Page 1
HB 2M00 & 2F00 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSàUGI / MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL’SKÝ...
Page 2
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the directive 89/336/EEC. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de richtlijn 89/336/EEC. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne 89/336/EEC relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Page 3
SK Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 89/336/EEC. http://www.topcom.be/cedeclarations.asp The Declaration of conformity can be found on :...
The Heart Meter can calculate this increase expressed as the number of beats per minute (bpm) to determine a target heart rate safe for each individual. The HB 2M00 & 2F00 watch supports 3 user modes:...
Page 5
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 BUTTONS 4.1 MASTER RESET Press and hold S2, S3 and S4 simultaneously to reset the watch. !!! All set information will be lost, also the time. 4.2 BACK LIGHT Press S1 briefly to active the back light of the display.
Page 6
5 SETTING TIME AND BEEP ON / OFF TOPCOM HB 2M00 & 2F00 In normal time mode (time on display): • [S2]: Seconds will blink. • S3 or S4: Set seconds to zero. • S2: Confirm. Minutes will blink. • S3 or S4: Adjust minutes up or down.
S3: Alarm on If the alarm time has been adjusted, alarm turns ON auto- matically. When the alarm is ON, the watch sounds at the alarm time. When the alarm rings, press any button except S1 to stop the alarm.
7 HEARTBEAT MEASUREMENT 7.1 IMPORTANT NOTES A sensor contact located on the back of the watch must make firm contact with the user's skin during measurement. DO NOT take measurement when diving or under water. Clean the back cover occasionally by applying a few drops of water and then wipe it with a paper towel thoroughly to remove any residual grease.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 8 CHRONOGRAPH MODE The chronograph counts up to 99 hours 59 minutes 59 seconds. In normal time mode: • 2 x S2: To toggle to chronograph mode. • S3: Start chrono. • S3: Stop / Pause chono.
9.2 WARRANTY HANDLING A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de HB 2M00 & 2F00. We hopen dat u geniet van de hartslagmeter en van de vele voordelen die het toestel biedt. Als u sport beoefent of als u traint, pompt uw hart het bloed automatisch sneller door uw lichaam in overeenstemming met het hogere energieniveau.
• [S3] = Druk op S3 & houd de toets ingedrukt • S4 = Druk eenmaal op S4 • [S4] = Druk op S4 & houd de toets ingedrukt • [S5] = Druk op S5 & houd de toets ingedrukt TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 13
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 TIJD INSTELLEN EN TOETSTOON AAN / UIT In normale tijdmodus (tijd op scherm): • [S2]: de seconden knipperen. • S3 of S4: seconden instellen op nul. • S2: bevestigen. De minuten knipperen. • S3 of S4: minuten hoger of lager instellen.
(behalve S1) om het alarm te stoppen. 6.3 UURALARM ACTIVEREN / DEACTIVEREN In alarmmodus: S4: uuralarm TOPCOM HB 2M00 & 2F00 In normale tijdmodus (tijd op scherm): • S2: om naar de alarmmodus te gaan. • [S2]: het uur knippert.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 7 HARTSLAGMETING 7.1 BELANGRIJKE OPMERKINGEN Het sensorcontact op de achterkant van het horloge moet tijdens de meting in contact blijven met de huid van de gebruiker. Meet uw hartslag NIET bij het duiken of onder water.
Page 16
Stopwatchmodus • Resolutie: 1/100 seconde (binnen het 1e uur) Resolutie: 1 seconde (binnen het 1e uur) • Telbereik: 99 uur, 59 minuten, 59 seconden • Meetmodus: verstreken tijd en totaal verstreken Overige • Elektroluminescente achtergrondverlichting TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
1 INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du HB 2M00 & 2F00. Nous espérons que vous apprécierez ce cardiofréquencemètre et ses avantages. Lorsque vous faites de l'exercice ou du sport, votre cœur accélère naturellement en pompant du sang dans le corps en fonction du niveau d'énergie accru. Le cardiofréquencemètre permet de calculer cette accélération et de...
Page 19
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 BOUTONS 4.1 RÉINITIALISATION Appuyez simultanément sur les boutons S2, S3 et S4 et maintenez-les enfoncés pour réinitialiser la montre. !!! Toutes les informations (y compris l'heure) seront perdues. 4.2 RÉTROÉCLAIRAGE Appuyez brièvement sur le bouton S1 pour activer le rétroéclairage de l'écran.
Page 20
5 RÉGLAGE DE L'HEURE ET ACTIVATION/ DÉSACTIVATION DU BIP TOPCOM HB 2M00 & 2F00 En mode Horloge (l'heure est affichée) : • [S2] : les secondes clignotent. • S3 ou S4 : pour réinitialiser les secondes à zéro. • S2 : pour confirmer. Les minutes clignotent.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 RÉGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME ET DU CARILLON HORAIRE 6.1 RÉGLAGE 6.2 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME En mode Alarme : S3 : pour activer l'alarme. Si l'heure de l'alarme a été réglée, l'alarme est automatiquement activée.
Le rythme cardiaque peut être mesuré dans un mode fonctionnel quelconque, sauf au cours du réglage de l'heure et de l'alarme. Dans un mode fonctionnel quelconque TOPCOM HB 2M00 & 2F00 S4 : pour désactiver le carillon. • Appuyez sur [S5] pendant 5 à 8 secondes...
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 ‘- - - clignote à l'écran. Un bip confirme que la mesure a été prise. Vous pouvez relâcher le bouton. La mesure du rythme cardiaque s'affiche au bout de 5 secondes. 8 MODE CHRONOGRAPHE Le chronographe peut compter jusqu'à 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.
9 GARANTIE TOPCOM 9.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet insignifiant sur le fonctionnement...
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Herzfrequenzmessgerät HB 2M00 bzw. 2F00 entschieden haben. Wir hoffen, dass Ihnen das Herzfrequenzmessgerät eine wichtige Hilfe ist. Beim Training und beim Sport pumpt Ihr Herz entsprechend dem erhöhten Energieverbrauch mehr Blut durch den Körper.
Page 26
• S4 = Drücken Sie die Taste S4 einmal. • [S4] = Drücken Sie die Taste S4, und halten Sie sie gedrückt. • [S5] = Drücken Sie die Taste S5, und halten Sie sie gedrückt. TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 27
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 EINSTELLEN DER UHRZEIT UND AKTIVIEREN/ DEAKTIVIEREN DES TASTENTONS Im Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird angezeigt): • [S2]: Die Sekunden blinken. • S3 oder S4: Sekunden werden auf null gestellt. • S2: Bestätigen der Einstellung. Die Minuten blinken.
Page 28
Wenn der Alarm aktiviert ist, ertönt bei Erreichen der Alarmzeit ein Signal. Wenn der Alarmton erklingt, drücken Sie eine beliebige Taste außer S1, um den Alarm auszuschalten. TOPCOM HB 2M00 & 2F00 Im Modus „Normale Uhrzeit“ (Uhrzeit wird angezeigt): • S2: Wechseln in den Modus „Alarm“.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6.3 AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES STÜNDLICHEN ALARMS Im Modus „Alarm“: S4: Alarm ein 7 HERZFREQUENZMESSUNG 7.1 WICHTIGE HINWEISE Während der Messung muss der Sensor auf der Rückseite der Uhr fest an Ihrer Haut anliegen. Messen Sie Ihre Herzfrequenz NICHT beim Tauchen oder unter Wasser.
Geräts erfüllen. Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird. 9.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb...
1 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del HB 2M00 & 2F00. Esperamos que disfrute utilizando el pulsómetro y las ventajas que ofrece. Al hacer ejercicio o practicar un deporte, su corazón se acelera de forma natural para bombear sangre al cuerpo de acuerdo con el aumento del nivel de energía. El pulsómetro puede calcular este aumento y expresarlo en latidos por minuto...
Page 33
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 BOTONES 4.1 RESTAURACIÓN DE TODOS LOS VALORES Mantenga pulsados los botones S2, S3 y S4 al mismo tiempo para reiniciar el reloj. !!! Atención: se perderá toda la información, incluida la hora. 4.2 ILUMINACIÓN Pulse S1 brevemente para activar la iluminación de la pantalla.
Page 34
5 AJUSTE DE LA HORA Y ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL PITIDO TOPCOM HB 2M00 & 2F00 En el modo de hora normal (con la hora en pantalla): • [S2]: los segundos parpadearán. • S3 o S4: ajuste los segundos a cero.
Page 35
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Y EL AVISO HORARIO 6.1 AJUSTE 6.2 ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA En el modo de alarma: S3: alarma activada Si acaba de ajustar la hora de alarma, la alarma se activará...
7.2 MEDICIÓN El ritmo cardíaco puede medirse en cualquier modo de funcionamiento, excepto cuando se ajusta la hora y la alarma. En cualquier modo de funcionamiento: TOPCOM HB 2M00 & 2F00 S4: aviso horario desactivado • [S5] entre 5 y 8 segundos, tal y como se indica.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 ‘«- - -» parpadea en la pantalla. Un pitido confirma que la medición ha finalizado. Ahora puede soltar el botón. El ritmo cardíaco se mostrará durante 5 segundos. 8MODO DE CRONÓGRAFO El cronógrafo puede contar hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos.
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 INLEDNING Tack för att du har köpt HB 2M00 & 2F00. Vi hoppas att du kommer att tycka om att använda denna hjärtfrekvensmätare och de fördelar den erbjuder. När du motionerar eller idrottar ökar din hjärtfrekvens och pumpar ut mer blod till kroppen i takt med den ökade energinivån.
Page 40
• [S3] = Tryck på och håll ned S3 • S4 = Tryck en gång på S4 • [S4] = Tryck på och håll ned S4 • [S5] = Tryck på och håll ned S5 TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 41
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 STÄLLA IN TIDEN OCH AKTIVERA/AVAKTIVERA PIPSIGNALEN I normalt tidsläge (tidsvisning): • [S2]: Sekunderna blinkar. • S3 eller S4: Sätt sekunderna till noll. • S2: Bekräfta. Minuterna blinkar. • S3 eller S4: Justera minuterna uppåt eller nedåt.
Page 42
När larmet är aktiverat ljuder klockan vid larmtiden. När larmet ljuder stoppas larmet genom att man trycker på någon knapp (utom S1). TOPCOM HB 2M00 & 2F00 I normalt tidsläge (tidsvisning): • S2: Att växla till larmläge. • [S2]: Timmen blinkar.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6.3 AKTIVERA/AVAKTIVERA KLOCKRINGNING VARJE TIMME I larmläge: Klockringning aktiverat 7 HJÄRTFREKVENSMÄTNING 7.1 VIKTIGA ANMÄRKNINGAR En sensorkontakt på baksidan av klockan måste ha tät kontakt med användarens hud under mätning. Utför INTE mätning under dykning eller under vattenytan.
Page 44
• Noggrannhet: 1/100 sekund (inom den 1:a timmen); Noggrannhet: 1/100 sekund (efter den 1:a timmen) • Mätintervall: 99 timmar, 59 minuter, 59 sekunder • Mätningsläge: Förfluten tid och ackumulerad förfluten tid Övrigt • Elektroluminiscerande bakgrundsbelysning TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
1 INTRODUKTION Tillykke med dit køb af HB 2M00 & 2F00. Vi håber, at du får glæde af Pulsmåleren og de fordele, den tilbyder. Når du motionerer eller dyrker sport, øger hjertet helt naturligt hastigheden og pumper blod rundt i kroppen i overensstemmelse med det forøgede energibehov.
Page 47
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 KNAPPER 4.1 TOTAL NULSTILLING Tryk og hold S2, S3 og S4 samtidig for at nulstille uret. !!! Alle indstillinger vil forsvinde, også klokkeslættet. 4.2 BAGLYS Tryk kortvarigt på S1 for at aktivere displayets baggrundsbelysning.
Page 48
5 INDSTILLING AF KLOKKESLÆT OG BIP TIL / FRA TOPCOM HB 2M00 & 2F00 I normal klokkeslættilstand (klokkeslæt på displayet): • [S2]: Sekunder blinker. • S3 eller S4: Nulstiller sekunder. • S2: Bekræft. Minutter blinker. • S3 eller S4: Indstil minutter op eller ned.
Page 49
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 INDSTILLING AF ALARMKLOKKESLÆT OG TIMERINGEFUNKTION 6.1 INDSTILLING 6.2 AKTIVERE / DEAKTIVERE ALARM I alarm-tilstand: S3: Alarm til Hvis alarmklokkeslæt er blevet indstillet/ændret, slås alarm til (ON) automatisk. Når alarmen er aktiveret, lyder alarmen på...
Page 50
7.2 MÅLING Pulsen kan måles i alle funktionstilstande, men den kan ikke måles, mens man indstiller klokkeslæt eller alarm. I enhver funktionstilstand TOPCOM HB 2M00 & 2F00 S4: Ringning • [S5] i 5 til 8 som angivet.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 ‘- - -’ blinker på displayet. Et bip bekræfter, at målingen er afsluttet. Knappen kan slippes. Pulsen vises i 5 sekunder. 8 STOPUR-TILSTAND Stopuret tæller op til 99 timer, 59 minutter og 59 sekunder. I klokkeslætstilstand: •...
En fejlbehæftet enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med gyldigt købsbevis. Hvis der opstår fejl på enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller dets officielt udpegede servicecenter uden beregning udbedre defekter, som er forårsaget af materiale- eller produktionsfejl.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av HB 2M00 & 2F00. Vi håper du har nytte av å bruke hjertemåleren og fordelene den skaper. Under trening og sport pumper hjertet ditt naturlig raskere for å øke blodomløpet i henhold til det økte energinivået.
Page 54
• S3 = Trykk S3 én gang • [S3] = Trykk og hold inne S3 • S4 = Trykk S4 én gang • [S4] = Trykk og hold inne S4 • [S5] = Trykk og hold inne S5 TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 55
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 STILLE KLOKKESLETT OG VARSLING PÅ / AV I normal klokkeslettmodus (klokkeslett på displayet): • [S2]: Sekundene blinker. • S3 eller S4: Setter sekunder til null. • S2: Bekreft. Minuttene blinker. • S3 eller S4: Justerer minuttene opp eller ned.
Page 56
S1 for å stoppe alarmen. 6.3 AKTIVERE / DEAKTIVERE TIMESIGNAL I alarmmodus: S4: Timesignal på TOPCOM HB 2M00 & 2F00 I normal klokkeslettmodus (klokkeslett på displayet): • S2: Bytte til alarmmodus. • [S2]: Timene blinker. • S3 eller S4: Justerer timene opp eller ned.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 7 PULSMÅLING 7.1 VIKTIGE MERKNADER Følerkontakten på baksiden av armbåndsuret må være i kontakt med huden ved måling. UNNGÅ å ta målinger mens du befinner deg under vann. Rengjør baksiden av armbåndsuret av og til ved å påføre et par dråper vann og tørke av med et papirtørkle for å...
Page 58
Stoppeklokkemodus • Nøyaktighet: 1/100 sekund (i løpet av 1. time), Nøyaktighet: 1 sekund (etter 1. time), • Telleområde: 99 timer, 59 minutter, 59 sekunder • Målemodus: medgått tid og sammenlagt tid Annet • Elektronisk bakgrunnsbelysning TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
9.2 GARANTIREGLER Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
1 JOHDANTO Onnittelut HB 2M00 & 2F00 -sykemittarin hankinnasta. Toivottavasti siitä on sinulle paljon iloa ja hyötyä. Urheillessa sydämen lyöntitiheys luonnollisesti kasvaa lisääntyneen energiatason mukaisesti. Topcom-sykemittari ilmaisee sykkeen lyönteinä minuutissa (bpm), ja se pystyy laskemaan käyttäjän henkilökohtaisen tavoitesykkeen. HB 2M00 & 2F00 - rannekellossa on kolme toimintoa: Normaali ajannäyttö...
Page 61
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 PAINIKKEET 4.1 ASETUSTEN NOLLAAMINEN Nollaa kello pitämällä painikkeita S2, S3 ja S4 samaan aikaan alas painettuina. !!! Kaikki asetukset nollautuvat, myös aika. 4.2 TAUSTAVALO Näytön taustavalo syttyy painamalla näppäintä S1 lyhyesti. Kello palautuu normaaliin ajannäyttöön, kun painikkeita ei paineta yhteen minuuttiin.
Page 62
5 AJAN JA ÄÄNIMERKIN ASETUS TOPCOM HB 2M00 & 2F00 Normaalissa ajannäyttötoiminnossa (kellonaika näkyy näytössä): • [S2]: Sekunnit vilkkuvat. • S3 tai S4: Aseta sekunnit nollaan. • S2: Vahvista. Minuutit vilkkuvat. • S3 tai S4: Kelaa minuutteja ylös tai alas.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 HÄLYTYSAJAN JA TASATUNTIEN ÄÄNIMERKIN ASETTAMINEN 6.1 ASETTAMINEN PÄÄLLE/POIS Hälytystoiminnossa: S3: Hälytys päällä Jos hälytysaikaa muutetaan, hälytystoiminto menee päälle automaattisesti. Kun hälytys on päällä (ON), kello hälyttää äänimerkillä asetettuna ajankohtana. Kun hälytysääni soi, keskeytä se painamalla mitä tahansa paitsi S1-painiketta.
Page 64
Vältä äkkinäisiä liikkeitä mittaamisen aikana. Ne voivat aiheuttaa häiriöitä sykkeen lukemisessa. 7.2 MITTAUS Sykettä voidaan mitata minkä tahansa toiminnon ollessa päällä mutta ei aikaa tai hälytystä asetettaessa. Missä tahansa toiminnossa TOPCOM HB 2M00 & 2F00 Äänimerkki pois päältä • [S5] 5–8 sekunnin ajan esitetyllä tavalla.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 ‘- - -’ vilkkuu näytöllä. Äänimerkki vahvistaa mittauksen päättymisen. Painike voidaan vapauttaa. Syke näkyy näytöllä viiden sekunnin ajan. 8KRONOGRAFITOIMINTO Kronografi laskee enintään 99 tuntia, 59 minuuttia ja 59 sekuntia. Normaalissa ajannäyttötoiminnossa • 2 x S2: Vaihda kronografitoimintoon.
Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi. 9.2 TAKUUMENETTELY Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat.
Il cardiofrequenzimetro può calcolare questo aumento espresso in battiti al minuto (bpm) per determinare una frequenza di riferimento sicura per ogni persona. L'orologio HB 2M00 & 2F00 funziona in 3 modalità personalizzate: Modalità ora normale Modalità...
Page 69
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL SEGNALE ACUSTICO In modalità ora normale (l'ora sul display): • [S2]: I secondi lampeggiano. • S3 o S4: Azzera i secondi. • S2: Conferma. I minuti lampeggiano. • S3 o S4: Regola i minuti avanti o indietro.
Page 70
Quando la sveglia è attiva, l'orologio suona all'ora impostata. Quando suona la sveglia, premere qualsiasi tasto eccetto S1 per spegnerla. TOPCOM HB 2M00 & 2F00 In modalità ora normale (l'ora sul display): • S2: Per attivare o disattivare la modalità allarme.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6.3 ATTIVAZIONE / DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ORARIO In modalità allarme: S4: Segnale orario attivo 7 MISURA DELLA FREQUENZA 7.1 NOTE IMPORTANTI Il sensore situato nella parte posteriore dell'orologio deve stare a contatto diretto con la pelle dell'utente durante la misurazione.
• Risoluzione: 1/100 di secondo (entro la 1ª ora); Risoluzione: 1 secondo (oltre la 1ª ora); • Rango del contatore: 99 ore, 59 minuti, 59 secondi • Modalità misurazione: tempo trascorso e cumulativo Altro • Retroilluminazione elettroluminescente TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
9 GARANZIA TOPCOM 9.1 PERIODO DI GARANZIA Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
1 INTRODUÇÃO Felicitamo-lo pela aquisição do HB 2M00 & 2F00. Esperamos que aprecie a utilização do Contador de Pulsações e dos seus benefícios. Durante o exercício e enquanto pratica desporto, o seu coração acelera para bombear sangue para todo o corpo de acordo com o nível de energia mais elevado.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 BOTÕES 4.1 REINICIAÇÃO COMPLETA Prima simultaneamente e mantenha premido S2, S3 e S4 para reiniciar o relógio. !!! Todas as informações guardadas serão perdidas, bem como a data e a hora. 4.2 LUZ DE FUNDO Prima brevemente S1 para activar a luz de fundo do visor.
Page 76
5 ACERTAR A HORA E LIGAR / DESLIGAR O BIP TOPCOM HB 2M00 & 2F00 No modo de hora normal (visualização da hora): • [S2]: A indicação dos segundos fica intermitente. • S3 ou S4: Repõe os segundos a zero.
Page 77
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 CONFIGURAR A HORA DO ALARME E O SINAL HORÁRIO 6.1 DEFINIR 6.2 ACTIVAR /DESACTIVAR O ALARME No modo de alarme: S3: Alarme ligado Quando se define a hora do alarme, este fica automaticamente LIGADO.
O ritmo cardíaco pode ser medido durante qualquer modo funcional, mas não pode ser medido enquanto se acerta a data, a hora ou se define o alarme. Em qualquer modo funcional TOPCOM HB 2M00 & 2F00 S4: Sinal horário desligado...
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 ‘- - -’ pisca no visor. Um bip confirma que a medição foi finalizada. Pode soltar o botão. O ritmo cardíaco é mostrado durante 5 segundos. 8 MODO CRONÓGRAFO O cronógrafo conta até 99 horas 59 minutos e 59 segundos.
Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à...
Page 81
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 ÚVOD Blahop ejeme vám k zakoupení p ístroje HB 2M00 & 2F00. Doufáme, že vám bude m iþ tepové frekvence užiteþný a využijete výhod, které nabízí. P i cviþení nebo sportování vaše srdce p irozen zrychlí a pumpuje krev do t la podle zvýšeného výdeje energie.
Page 82
• S3 = Stisknout jednou tlaþítko S3 • [S3] = Stisknout a podržet tlaþítko S3 • S4 = Stisknout jednou tlaþítko S4 • [S4] = Stisknout a podržet tlaþítko S4 • [S5] = Stisknout a podržet tlaþítko S5 TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 83
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 NASTAVENÍ ýASU A ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PÍPÁNÍ V režimu hodinek (na displeji je zobrazen þas): • [S2]: Zaþnou blikat sekundy. • S3 nebo S4: Sekundy se vynulují. • S2: Potvrzení nastavení. Zaþnou blikat minuty.
Page 84
Když je budík ZAPNUTÝ, v nastaveném þase buzení zazní signalizace. Zvon ní budíku vypnete stisknutím libovolného tlaþítka s výjimkou tlaþítka S1. TOPCOM HB 2M00 & 2F00 V režimu hodinek (na displeji je zobrazen þas): • S2: P epn te do režimu budíku. • [S2]: Zaþnou blikat hodiny.
Page 85
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6.3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SIGNALIZACE CELÉ HODINY V režimu budíku: S4: Zapnutí signalizace ENÍ TEPOVÉ FREKVENCE 7.1 D LEŽITÉ POZNÁMKY Kontakt þidla na zadní stran hodinek musí být b hem m ení v t sném kontaktu s pokožkou uživatele.
• Rozlišení: 1/100 sekundy (v pr b hu první hodiny) Rozlišení: 1 sekunda (po uplynutí první hodiny) • ýasový rozsah: 99 hodin, 59 minut, 59 sekund • Režim m ení: uplynulý þas a celkový uplynulý þas Jiné • Elektroluminiscenþní osv tlení TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 87
9 ZÁRUKA SPOLEýNOSTI TOPCOM 9.1 ZÁRUýNÍ DOBA Na p ístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 m síc . Záruþní doba zaþíná dnem zakoupení nového p ístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 m síc od data nákupu. Záruka nepokrývá spot ební...
1 BEVEZETÕ Gratulálunk a HB 2M00 & 2F00 szívmér óra megvásárlásához! Bízunk benne, hogy hasznosnak találja majd a készüléket, és örömét leli a használatában. Tornázás, sportolás közben a megnövekedett energiaszintnek megfelel en a szív gyorsabban pumpálja testünkbe a vért. A szívmér ennek a növekedésnek a kiszámításával (bpm, azaz „szívverés/perc”...
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 GOMBOK 4.1 TELJES VISSZAÁLLÍTÁS Az óra visszaállításához tartsa nyomva egyszerre az S2, S3 és S4 gombot. !!! Minden adat el fog veszni, a beállított idõ is. 4.2 HÁTTÉRVILÁGÍTÁS A kijelzõ háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja meg röviden az S1 gombot.
Page 90
5 IDÕBEÁLLÍTÁS ÉS A HANGJELZÉS BE-KI KAPCSOLÁSA TOPCOM HB 2M00 & 2F00 Normál idõ üzemmódban (az idõ látható a kijelzõn): • [S2]: Villog a másodperc. • S3 vagy S4: Állítsa nullára a másodpercet. • S2: Erõsítse meg. Villog a perc.
Page 91
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 AZ ÉBRESZTÉSI IDÕ ÉS AZ EGÉSZÓRA-JELZÉS BEÁLLÍTÁSA 6.1 BEÁLLÍTÁS 6.2 ÉBRESZTÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Ébresztés üzemmódban: S3: Ébresztés Ébresztési idõ beállításakor az ébresztés automatikusan bekapcsol. Ha az ébresztés be van kapcsolva, az óra az ébresztési idõben megszólal.
és így hibás eredményhez vezethet a pulzusszám mérése. 7.2 MÉRÉS A pulzusszám bármilyen üzemmódban mérhetõ, idõ és ébresztés beállítása közben azonban nem. Bármilyen üzemmódban TOPCOM HB 2M00 & 2F00 S4: Jelzés ki • [S5] 5–8 másodpercig, a jelzés alapján.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 „- - -” villog a kijelzõn. A mérés befejezõdésekor hangjelzés hallható. Elengedheti a gombot. 5 másodpercig látható a pulzusszám. 8 STOPPER ÜZEMMÓD A stopper 99 óra 59 perc 59 másodpercig tudja mérni az idõt. Normál idõ üzemmódban •...
Page 94
9.2 GARANCIAELJÁRÁS A hibás készüléket az érvényes számlával együtt vissza kell juttatni a Topcom szervizbe. Ha a készülék a garanciaid alatt hibásnak bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz valamennyi anyag- és gyártási hiba javítását díjmentesen vállalja. A Topcom saját belátása szerint vagy a hibás készülék, illetve alkatrész megjavításával, vagy annak cseréjével tesz eleget garanciális...
Page 95
Pulsometr mo e przeliczyü to przyspieszenie wyra one w postaci liczby uderze na minut (bpm), aby okre liü bezpieczny docelowy rytm serca dla ka dego indywidualnie. Zegarki HB 2M00 & 2F00 maj 3 tryby u ytkownika: Normalny tryb czasu Tryb alarmu Tryb stopera Wi cej informacji na temat docelowego przedziaáu rytmu serca,...
Page 96
• S3 = Nacisn ü S3 raz • [S3] = Nacisn ü i przytrzymaü S3 • S4 = Nacisn ü S4 raz • [S4] = Nacisn ü i przytrzymaü S4 • [S5] = Nacisn ü i przytrzymaü S5 TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 97
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 Ustawienie czasu i wá. / wyá brz czyka W normalnym trybie czasu (czas na wy wietlaczu): • [S2]: Sekundy b d migaü. • S3 lub S4: Ustawienie sekund na zero. • S2: Potwierdzenie. Minuty b d migaü.
Page 98
• S2: Potwierdzenie. Minuty b d migaü. • S3 lub S4: Ustawienie minut w gór lub w dóá. [S3] lub [S4]: Szybkie ustawienie minut. • [S2]: Potwierdza ustawienie czasu wá czenia budzika. S3: Budzik wyá czony TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 99
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6.3 Wá czenie / wyá czenie sygnalizacji peánych godzin W trybie budzika: Sygnalizacja wá czona 7 Pomiar rytmu serca 7.1 Wa ne uwagi Czujnik dotykowy, zlokalizowany w tylnej cz odpowiedni kontakt ze skór u ytkownika, w czasie pomiaru.
Page 100
• Dokáadno ü: 1/100 sekundy (w czasie 1-szej godziny); Dokáadno ü: 1 sekunda (po 1-szej godzinie); • Zakres pomiaru: 99 godzin, 59 minut, 59 sekund • Tryb pomiaru: upáywaj cy czas i upáywaj ca akumulacja Inne • Elektro-luminescencyjne pod wietlenie TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 101
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 9 Gwarancja Topcom 9.1 Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesi cy od daty zakupu. Cz eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywaj ce na dziaáanie lub warto ü...
Page 102
1 Introducere Felicit ri pentru achizi ionarea produsului HB 2M00 & 2F00. Sper m c v ve i bucura de utilizarea tensiometrului úi de beneficiile pe care acesta le ofer . Când face i exerci ii sau când practica i sporturi, în mod natural inima dvs.
Page 103
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 4 Butoane 4.1 Resetare principal ine i ap sat S2, S3 úi S4 simultan pentru a reseta ceasul. !!! Toate informa iile setate se vor pierde, la fel úi ora. 4.2 Lumin de fundal Ap sa i scurt S1 pentru a activa lumina de fundal a ecranului.
Page 104
5 Setarea orei úi pornirea/oprirea semnalului sonor TOPCOM HB 2M00 & 2F00 În modul or normal (or pe ecran): • [S2]: Secundele vor clipi. • S3 sau S4: Seta i secundele la zero. • S2: Confirma i. Minutele vor clipi.
Page 105
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 6 Setarea orei alarmei úi a sunetului la fiecare or 6.1 Setarea 6.2 Activarea / dezactivarea alarmei În modul alarm : S3: Alarm pornit Dac ora alarmei a fost reglat , alarma PORNEùTE automat. Când alarma este PORNIT , ceasul sun la ora alarmei.
Page 106
Pulsul poate fi m surat în timpul oric rui mod func ional, îns nu poate fi m surat când seta i ora úi alarma. În orice mod func ional TOPCOM HB 2M00 & 2F00 • [S5] timp de 5 pân la 8 secunde aúa cum este indicat.
Page 107
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 ‘- - -’ lumineaz pe ecran. Un sunet sonor confirm c m surarea s-a terminat. Butonul poate fi eliberat. Pulsul este afiúat timp de 5 secunde. 8 Modul cronograf Cronograful num r pân la 99 ore 59 minute 59 secunde.
Page 108
Topcom îúi va îndeplini obliga iile de garan ie în func ie de propria op iune, reparând sau înlocuind unit ile defecte sau piesele unit ilor defecte. În cazul înlocuirii, culoarea sau modelul pot fi diferite de unitatea original...
Page 109
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 a ca : www.topcom.net/sports/heartbeat.asp HB 2M00 & 2F00. o ac o ac o e HB 2M00 & 2F00 ac o e . . o...
Page 117
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 1 ÚVOD akujeme vám za to, že ste si zakúpili prístroj HB 2M00 a 2F00. Dúfame, že z používania kardiometra a z jeho prínosov budete maÚ radosÚ. Pri cviþení alebo športe vaše srdce prirodzene zrých uje pri þerpaní krvi do tela v súlade so zvýšenou úrov ou energie.
Page 118
• S3 = Stlaþte tlaþidlo S3 raz • [S3] = Stlaþte a podržte tlaþidlo S3 • S4 = Stlaþte tlaþidlo S4 raz • [S4] = Stlaþte a podržte tlaþidlo S4 • [S5] = Stlaþte a podržte tlaþidlo S5 TOPCOM HB 2M00 & 2F00...
Page 119
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 5 NASTAVENIE ýASU A ZAP/VYP PÍPANIA V normálnom þasovom režime (na displeji je þas): • [S2]: Blikajú sekundy. • S3 alebo S4: Sekundy sa nastavia na nulu. • S2: PotvrdiÚ. Blikajú minúty. • S3 alebo S4: Nastavte minúty nahor alebo nadol.
Page 120
6.3 AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA HODINOVÉHO VYZVÁ ANIA V režime alarmu: Vyzvá anie zapnuté TOPCOM HB 2M00 & 2F00 V normálnom þasovom režime (na displeji je þas): • S2: Prepnutie do režimu alarmu. • [S2]: Blikajú hodiny. • S3 alebo Sm4: Nastavte hodinu nahor alebo nadol.
TOPCOM HB 2M00 & 2F00 7 MERANIE PULZU 7.1 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Snímací kontakt nachádzajúci sa na zadnej þasti hodiniek musí byÚ poþas merania v tesnom spojení s pokožkou používate a. NEMERAJTE poþas potápania alebo pod vodou. Zadný kryt príležitostne oþistite nanesením nieko kých kvapiek vody a potom ho dôkladne osušte papierovým obrúskom, aby sa odstránili...
Page 123
Pokazené zariadenie je potrebné vrátiÚ do servisného centra spoloþnosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poþas záruþnej doby, spoloþnosÚ Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami materiálu alebo výroby.
Page 127
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Need help?
Do you have a question about the HB 2M00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers