Topcom Twin Talker 3800 User Manual

Topcom Twin Talker 3800 User Manual

Topcom asia ltd. two-way radio user's guide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Twin Talker 3800
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUALE D'USO / MANUAL DO UTILIZADOR /
INSTRUKCJA OBS UGI /
UŽÍVATEL 'SKÝ MANUÁL
1.0
AE63
UK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
GR
PL
W a ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obs ugi s publikowane z
zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian.
RU
SK
Vlastnosti popísané v tejto príru ke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
,
.
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom Twin Talker 3800

  • Page 1 Twin Talker 3800 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL AE63 The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Page 3: Safety Instructions

    Introduction Thank you for purchasing the Topcom Twintalker 3800. It’s a short range, low powered radio communication device with a range of maximum 5 Km. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. TheTwintalker operates on 8 channels according to the PMR (Private Mobile Radio) standard.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    Topcom Twintalker 3800 Danger of explosion • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. • Turn your PMR off when in any area with a potentially explosive atmosphere. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
  • Page 5 2 x NiMH (3 x AA) battery pack • 2 x Earpiece with microphone and PTT button • 2 x Lan yard • User guide • Card with service address and Hotline Topcom Twintalker 3800 - button Topcom Twintalker 3800 -button at the same time the receiver...
  • Page 6: Getting Started

    Topcom Twintalker 3800 Getting started 10 Charging batteries Only use the enclosed AC/DC ADAPTER with “AA” rechargeable batteries. Do not charge this unit when regular “AA” alkaline batteries are installed! Removing/Installing the Belt Clip To remove the belt clip from the unit, push the belt clip (B), while pulling the clip away from the unit (A).
  • Page 7: Lcd Display Information

    Dual Scan icon - Displayed when dual scan mode is active VOX icon - Displayed in Voice controlled (Vox) mode Scan icon - Displayed when scan mode is active Channel CTCSS code Topcom Twintalker 3800 • Battery Full • Battery 2/3 charged • Battery 1/3 charged • Battery empty...
  • Page 8: Turning On/Off

    Topcom Twintalker 3800 14 Using the Twintalker 3800 14.1 Turning the Unit ON/OFF To turn ON: • Press and hold the SCAN SCAN “beep” and the LCD display will display the current channel. To switch OFF: • Press and hold the “beep”...
  • Page 9: Changing Channels

    You can use the monitor feature to check for weaker signals in the current channel. • Press the - button monitoring. • Press the - button Topcom Twintalker 3800 - button once, the current channel number - button or the - button to confirm and return to stand-by - button...
  • Page 10 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX Selection The PMR is capable of voice activated (VOX) transmission. In VOX mode, the radio will transmit a signal when it is activated by your voice or other sound around you. VOX operation is not recommended if you plan to use your radio in a noisy or windy environment.
  • Page 11 Press the -button seven times to disable the function. Then press the or the - button until ‘OF’ is displayed. Topcom Twintalker 3800 - button six times, the current Key Tone setting - button or the - button to confirm and return to stand-by...
  • Page 12 Topcom Twintalker 3800 When the Dual Channel Monitor function is activated, the PMR will switch sequentially between the standby channel + CTCSS and the Dual Channel + CTCSS. When there is activity on the Dual Channel + CTCSS, the active channel will be displayed for 5 seconds after the activity has ended.
  • Page 13: Troubleshooting

    446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Clean the battery contacts with a soft cloth. Replace the batteries. Make sure the - button completely before you speak. Monitor the channel activity and switch to another channel if the current is used.
  • Page 14 18.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 15 Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Topcom Twintalker 3800. Dit is een radiocommunicatieapparaat met een kort bereik van maximaal 5 km en een laag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    Topcom Twintalker 3800 Explosiegevaar • Vervang de batterijen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Bij het installeren of verwijderen van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorzaken. • Schakel uw PMR uit wanneer u zich bevindt in een omgeving waar explosiegevaar bestaat.
  • Page 17 2 x NiMH (3 x AA) batterijen • 2 x oortelefoon met microfoon en PTT-toets • 2 x lanyard • Gebruikshandleiding • Kaart met onderhoudsadres en hotline Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 -toets -toets tegelijkertijd indrukken, in te drukken...
  • Page 18 Topcom Twintalker 3800 Beginnen 10 Batterijen opladen Gebruik de meegeleverde AC/DC-ADAPTER alleen voor oplaadbare "AA"- batterijen. Laad het toestel niet als gewone “AA”-alkaline batterijen zijn geïnstalleerd! De riemclip verwijderen/ installeren Duw op de riemclip (B) terwijl u de clip van het toestel (A) af trekt om de...
  • Page 19 Dual Scan-pictogram – Wordt getoond als de dual scanmodus is ingeschakeld VOX-pictogram - Wordt getoond tijdens de spraakgestuurde (Vox) modus Scan-pictogram – Wordt getoond als de scan-modus is ingeschakeld Kanaal CTCSS-code Topcom Twintalker 3800 • Batterij vol • Batterij 2/3 geladen • Batterij 1/3 geladen • Batterij leeg...
  • Page 20 Topcom Twintalker 3800 14 De Twintalker 3800 gebruiken 14.1 Het toestel in- en uitschakelen (AAN/UIT) Inschakelen: • Houd de SCAN SCAN gaan "piepen" en de LCD-display zal het huidige kanaal weergeven. Uitschakelen: • Houd de gaan "piepen" en de LCD-display zal zwart worden.
  • Page 21 De PMR is in staat spraakgestuurd (VOX) te zenden. In de VOX-modus zendt de radio een signaal uit als hij wordt geactiveerd door uw stem of een ander geluid in de omgeving. De Topcom Twintalker 3800 -toets of op de...
  • Page 22 Topcom Twintalker 3800 VOX-modus wordt niet aangeraden als u van plan bent de radio in een lawaaierige of winderige omgeving te gebruiken. • Druk driemaal op de knippert in de display en het VOX-pictogram wordt weergegeven. SCAN • Druk op de Druk nogmaals op de gevoeligheidsniveau in te stellen tussen 1 en 3.
  • Page 23 CTCSS SUB-CHANNEL SELECTION te gaan. SCAN • Druk op de code te veranderen. • Druk op de naar de standby-modus. Topcom Twintalker 3800 -toets , de huidige instelling van de -toets of op de -toets -toets om te bevestigen en terug te keren -toets ingedrukt.
  • Page 24 Topcom Twintalker 3800 Druk zevenmaal op de -toets of op de -toets Als de functie Dual Channel Monitor is ingeschakeld, schakelt de PMR opeenvolgend tussen het standby-kanaal + CTCSS en het Dual Channel + CTCSS. Als er activiteit gaande is op Dual Channel + CTCSS, zal het actieve kanaal worden weergegeven gedurende 5 seconden na afloop van de activiteit.
  • Page 25: Technische Specificaties

    446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Maak de contactpunten van de batterijen schoon met een zachte doek. Vervang de batterijen. Controleer of de ingedrukt voordat u gaat praten. Controleer de kanaalactiviteit en schakel over naar een ander kanaal als het huidige kanaal wordt gebruikt.
  • Page 26 Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Page 27 Introduction Merci d'avoir acheté le Topcom Twintalker 3800. Il s'agit d'un appareil de communication radio de faible puissance avec une portée maximum de 5 km. Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des piles. Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux selon la norme PMR (Réseau mobile privé).
  • Page 28: Nettoyage Et Maintenance

    Topcom Twintalker 3800 Risque d'explosion • Ne remplacez pas les piles dans une atmosphère présentant des risques de déflagration. L'installation et le retrait des piles peuvent provoquer des étincelles de contact susceptibles d'entraîner une explosion. • Désactivez votre talkie-walkie lorsque vous vous trouvez dans une atmosphère présentant des risques de déflagration.
  • Page 29 2 blocs de piles NiMH (3 x AA) • 2 écouteurs avec microphone et touche d'émission • 2 cordons • Mode d'emploi • Carte avec hotline et adresse du service technique Topcom Twintalker 3800 ) que lorsque le canal est libre. Topcom Twintalker 3800...
  • Page 30: Pour Commencer

    Topcom Twintalker 3800 Pour commencer 10 Chargement des piles Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC avec des piles AA rechargeables. Ne chargez pas l'appareil si vous avez installé des piles alcalines courantes de type AA ! Manipulation du clip de ceinture Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de ceinture (B) tout en tirant sur le clip de l'appareil (A).
  • Page 31 Icône VOX - apparaît en mode contrôle vocal (Vox) Icône de balayage - apparaît lorsque le mode balayage est activé Canal Code CTCSS Topcom Twintalker 3800 • Batterie pleine • Batterie chargée au 2/3 • Batterie chargée au 1/3 • Batterie vide...
  • Page 32 Topcom Twintalker 3800 14 Utilisation du Twintalker 3800 14.1 Activation et désactivation de l'appareil Pour activer : • Appuyez sur la touche SCAN SCAN pendant 2 secondes. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel. Pour désactiver : •...
  • Page 33 Le fonctionnement en mode VOX n'est pas recommandé lorsque vous utilisez l'équipement radio dans un environnement bruyant ou venteux. Topcom Twintalker 3800 ou sur la touche pour confirmer et revenir en...
  • Page 34 Topcom Twintalker 3800 • Appuyez trois fois sur la touche clignote sur l'écran et l'icône VOX s'affiche. SCAN • Appuyez sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche sensibilité du mode VOX entre 1 et 3. Appuyez sur la touche VOX.
  • Page 35 Lorsqu'il y a de l'activité sur le double canal + CTCSS, le canal actif s'affiche pendant 5 secondes après la fin de l'activité. Pendant cette période, vous avez la possibilité de répondre à la transmission. Topcom Twintalker 3800 et maintenez-la enfoncée. pour fixer le canal et commencer la , le balayage des canaux redémarre après...
  • Page 36 Topcom Twintalker 3800 14.14 Chronomètre Le Twintalker 3800 inclut une fonction de chronomètre (mm:ss). • Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le compteur s'affiche. SCAN • Appuyez sur la touche • Appuyez à nouveau sur la touche comptage et afficher le temps. Le compteur continue en arrière- plan.
  • Page 37 Portée Piles Puissance de transmission Type de modulation Espacement entre canaux Adaptateur pour chargeur double Topcom Twintalker 3800 Nettoyez le contact des piles avec un chiffon doux. Changez les piles. Assurez-vous que vous appuyez complètement sur la touche avant de parler.
  • Page 38: Exclusions De Garantie

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
  • Page 39 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des Topcom Twintalker 3800 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken-Funkgerät mit einer Reichweite von maximal 5 km. Es entstehen keine Betriebskosten außer den geringen Kosten zum Aufladen der Batterien. Der Twintalker verfügt gemäß dem PMR-Standard (Private Mobile Radio) über 8 Kanäle.
  • Page 40 Topcom Twintalker 3800 Explosionsgefahr • Tauschen Sie die Batterien niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien kann Funkenschlag zu einer Explosion führen. • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung befinden.
  • Page 41 2 x NiMH (3 x AA) Akkupack • 2 x Hörmuscheln mit Mikrofon und PTT-Taste (Sprechtaste) • 2 x Trageband • Bedienungsanleitung • Karte mit Kundendienstadresse und Nummer der Hotline Topcom Twintalker 3800 -Taste -Taste Topcom Twintalker 3800 gleichzeitig, so wird...
  • Page 42 Topcom Twintalker 3800 Erste Schritte 10 Akku aufladen Benutzen Sie zum Aufladen der wiederaufladbaren „AA“-Batterien nur den mitgelieferten AC/DC-ADAPTER. Laden Sie das Gerät niemals auf, wenn Sie gewöhnliche „AA“- Alkalibatterien verwenden! Gürtelclip entfernen / befestigen Um den Gürtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gürtelclip (B)
  • Page 43 Dual-Scan-Symbol - Wird angezeigt, wenn der Dual-Scan-Modus aktiv ist VOX-Symbol - Wird im sprachgesteuerten (Vox) Modus angezeigt Scan-Symbol - Wird angezeigt, wenn der Scan-Modus aktiv ist Kanal CTCSS-Code Topcom Twintalker 3800 • Batterie voll • Batterie 2/3 voll • Batterie 1/3 voll • Batterie leer...
  • Page 44 Topcom Twintalker 3800 14 Verwenden des Twintalker 3800 14.1 Das Gerät ein-/ausschalten Gerät einschalten: • Halten Sie die SCAN SCAN Gerät „piept“ und im LCD-Display wird der aktuelle Kanal angezeigt. Gerät ausschalten: • Halten Sie die Gerät „piept“ und das LCD-Display schaltet sich aus.
  • Page 45 Funkgerät ein Signal, wenn es von Ihrer Stimme oder einem anderen Geräusch in Ihrer Nähe aktiviert wird. Der VOX-Betrieb ist nicht empfehlenswert, wenn Sie Ihr Funkgerät in einer lauten oder windigen Umgebung benutzen möchten. Topcom Twintalker 3800 -Taste einmal. Die aktuelle...
  • Page 46 Topcom Twintalker 3800 • Drücken Sie die Einstellung blinkt im Display und das VOX-Symbol erscheint. SCAN • Drücken Sie die einzuschalten. Drücken Sie die Empfindlichkeit einzustellen (1 - 3). Drücken Sie die • Drücken Sie die und in den Standby-Modus zurückzukehren.
  • Page 47 Empfängt das Gerät auf dem Dualkanal + CTCSS ein Signal, wird der aktive Kanal bis 5 Sekunden nach Ende des Signals angezeigt. In dieser Zeit können Sie auf die Übertragung antworten. Topcom Twintalker 3800 -Taste -Taste , um die Funktion Kanalscan zu aktivieren. Das...
  • Page 48 Topcom Twintalker 3800 14.14 Stoppuhr Der Twintalker 3800 verfügt über eine Stoppuhr-Funktion (mm:ss) • Halten Sie die Zähler wird angezeigt. SCAN • Drücken Sie die • Drücken Sie die anzuhalten und die Zeit abzulesen. Die Zeitmessung läuft im Hintergrund weiter. Drücken Sie die Zeitmessung fortzuführen.
  • Page 49: Technische Daten

    Reichweite Batterien Sendeleistung Modulationstyp Kanalabstand Duo-Ladegerätadapter Topcom Twintalker 3800 Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem weichen Tuch. Ersetzen Sie die Batterien. Stellen Sie sicher, dass Sie die vollständig drücken, bevor Sie sprechen. Prüfen Sie die Kanalaktivität und schalten Sie auf einen anderen Kanal als den derzeit eingestellten Kanal um.
  • Page 50 Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 18.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 51 Introducción Gracias por adquirir la unidad Topcom Twintalker 3800. Se trata de un aparato de radiocomunicación de baja potencia y corto alcance de máximo 5 km. No tiene más costes de funcionamiento que los costes mínimos de recarga de las pilas.
  • Page 52 Topcom Twintalker 3800 Riesgo de explosión • No sustituya las pilas en un ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o la retirada de las pilas pueden producirse chispas y causar una explosión. • Apagar el PMR siempre que se esté en una zona con un ambiente potencialmente explosivo.
  • Page 53 2 pilas NiMH (3 x AA) • 2 auriculares con micrófono y botón PTT • 2 cordones • Manual de usuario • Tarjeta con dirección de servicio técnico y teléfono de asistencia Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 a la vez, el receptor...
  • Page 54 Topcom Twintalker 3800 Introducción 10 Carga de las pilas Use el ADAPTADOR CA/CC incluido con el equipo solo con pilas de tipo «AA» recargables. No cargue esta unidad si tiene instaladas pilas «AA» alcalinas normales. Retirada e instalación del clip del cinturón...
  • Page 55 Icono VOX - En pantalla en modo de control por voz (Vox) Icono de barrido - En pantalla cuando el modo de barrido está activo Canal Código CTCSS Topcom Twintalker 3800 • 100 % de la carga • 2/3 de la carga • 1/3 de la carga •...
  • Page 56 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del Twintalker 3800 14.1 Encendido y apagado de la unidad Para encender: • Mantener pulsado el botón SCAN SCAN aparato emitirá un pitido y la pantalla LCD mostrará el canal actual. Para apagar: • Mantener pulsado el botón aparato emitirá...
  • Page 57 VOX entre 1 y 3. Presione el botón pantalla aparezca «OFF» para desactivar la función VOX. • Presione el botón espera. Topcom Twintalker 3800 o el botón para confirmar y regresar al modo en y el botón de manera simultánea para activar el rastreo para dejar de supervisar los canales.
  • Page 58 Topcom Twintalker 3800 14.9 Tonos de llamada El tono de llamada avisa a otros de su deseo de hablar. 14.9.1 Ajuste del tono de llamada El Twintalker 3800 tiene 5 tonos de llamada. • Presione el botón pantalla. SCAN •...
  • Page 59 Cuando haya actividad en el canal dual + CTCSS, el canal activo se mostrará durante 5 segundos tras finalizar la actividad. Durante este tiempo, se puede responder a la transmisión. Topcom Twintalker 3800 . Presione brevemente el para activar el barrido de canal. Aparece el icono para fijar ese canal y empezar a , el barrido de canal empezará...
  • Page 60 Topcom Twintalker 3800 14.14 Cronómetro El Twintalker 3800 incorpora una función de cronómetro (mm:ss). • Mantenga presionado el botón Aparece el contador. SCAN • Presione el botón • Presione de nuevo el botón tiempo transcurrido. El contador continúa en segundo plano.
  • Page 61 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Limpie los contactos de las pilas con un paño suave. Cambie las pilas. Asegúrese de presionar bien el botón antes de hablar. Supervise la actividad de los canales y cambie a otro canal, si el canal actual está...
  • Page 62 La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio técnico oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
  • Page 63 Inledning Tack för dit köp av Topcom Twintalker 3800. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans med en räckvidd på maximalt 5 km. Den har inga andra driftkostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterierna. Twintalker fungerar i 8 kanaler enligt PMR-standarden (Private Mobile Radio).
  • Page 64 Topcom Twintalker 3800 Risk för explosion • Byt inte batterier i en potentiellt explosiv miljö. Kontaktgnistor kan förekomma när batterierna sätts i eller tas ur och kan orsaka en explosion. • Stäng av din PMR i områden med potentiellt explosiv miljö. Gnistor i sådana områden kan orsaka en explosion eller brand som kan få...
  • Page 65 • 2 x Hörlurar med mikrofon och PTT-knapp • 2 x Snoddar • Bruksanvisning • Kort med serviceadresser och kostnadsfritt hjälpnummer Topcom Twintalker 3800 -knappen -knappen ) när kanalen är fri. Topcom Twintalker 3800 och tala i mikrofonen. samtidigt tar...
  • Page 66 Topcom Twintalker 3800 Komma igång 10 Laddning av batterier Använd endast den medföljande AC/DC-ADAPTERN med laddningsbara AA-batterier. Ladda inte apparaten när vanliga alkaliska AA-batterier sitter i! Ta bort/sätt på bältesklämman För att ta bort bälteshållaren från apparaten, tryck på bälteshållaren (B) samtidigt som den dras bort från...
  • Page 67 Dubbel avsökning-ikon - Visas när dubbelt sökningsläge är aktivt VOX-ikon - Visas i röstkontrollerat (Vox) läge Avsökningsikon - Visas när sökläget är aktivt Kanal CTCSS-kod Topcom Twintalker 3800 • Batteriet fullt • Batteri laddat 2/3 • Batteri laddat 1/3 • Batteri tomt När BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ...
  • Page 68 Topcom Twintalker 3800 14 Användning av Twintalker 3800 14.1 Slå PÅ/AV apparaten För att slå PÅ: • Tryck på och håll inne SCAN SCAN Apparaten ”piper” och LCD-teckenfönstret visar den nuvarande kanalen. Slå AV: • Tryck på och håll inne Apparaten ”piper”...
  • Page 69 • Tryck på - knappen kanalövervakning. • Tryck på - knappen Topcom Twintalker 3800 - knappen en gång och det nuvarande eller - knappen - knappen för att bekräfta och återgå till - knappen två gånger och den nuvarande...
  • Page 70 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX-val PMR har möjlighet till röstaktiverad (VOX)-sändning. I VOX-läge kan radion sända en signal när den aktiveras av din röst eller annat ljud kring dig. VOX-funktionen rekommenderas inte om du planerar att använda radion i bullrig eller blåsig miljö.
  • Page 71 Tryck på vänteläge. Tryck på -knappen sju gånger för att avaktivera funktionen. Tryck därefter på knappen eller - knappen Topcom Twintalker 3800 - knappen sex gånger, den nuvarande - knappen eller - knappen för att bekräfta och återgå till - knappen nedtryckt.
  • Page 72 Topcom Twintalker 3800 När den dubbla kanalsökningsfunktionen aktiveras, byter PMR sekventiellt mellan väntelägeskanalen + CTCSS och den dubbla kanalen + CTCSS. När det finns aktivitet på den dubbla kanalen + CTCSS, visas den aktiva kanalen i teckenfönstret i 5 sekunder efter att aktiviteten upphört. Under denna tid har du möjlighet att svara på...
  • Page 73 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Rengör batteripolerna med ett mjukt tyg. Byt ut batterierna. Kontrollera att - knappen innan du pratar. Övervaka kanalaktiviteten och byt till en annan kanal om den nuvarande används. Kontrollera högtalarvolymen.
  • Page 74 En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Page 75 Introduktion Tak, fordi du har valgt Topcom Twintalker 3800. Topcom Twintalker 3800 er radiokommunikationsudstyr med lav effekt, som har en rækkevidde på maks. 5 km, og som ikke medfører nogen form for driftsomkostninger ud over den minimale udgift til genopladning af batterierne.
  • Page 76 Topcom Twintalker 3800 Eksplosionsfare • Udskift ikke batterier i en potentielt eksplosiv atmosfære. Under isætning og udtagning af batterier kan der opstå kontaktgnister, hvilket kan forårsage en eksplosion. • Sluk din PMR-enhed, når du opholder dig i et område med en potentielt eksplosiv atmosfære.
  • Page 77 2 x NiMH (3 x AA) batteripakker • 2 x øretelefoner med mikrofon og PTT-knap • 2 x stropper • Brugervejledning • Kort med serviceadresse og Hotline Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 -knappen og tale ind i mikrofonen. -knappen samtidig, modtager -knappen ), når...
  • Page 78 Topcom Twintalker 3800 Sådan kommer du i gang 10 Opladning af batterier Brug kun den medfølgende AC/DC-ADAPTER sammen med genopladelige "AA"-batterier. Enheden må ikke oplades, hvis der er isat almindelige "AA" alkaline-batterier! Afmontering/montering af bælteclips Bælteclipsen fjernes fra enheden ved at skubbe til bælteclipsen (B), mens den...
  • Page 79 Dual Scan-ikon - vises når dual scan-tilstand er aktiv VOX-ikon - vises i stemmestyret tilstand (Vox) Scan-ikon - vises når scan-tilstand er aktiv Kanal CTCSS-kode Topcom Twintalker 3800 • Batterier fuldt opladte • Batterier 2/3 opladte • Batterier 1/3 opladte • Batterier afladte...
  • Page 80 Topcom Twintalker 3800 14 Brug af Twintalker 3800 14.1 Tænd/sluk enheden (ON/OFF) Sådan tændes enheden (ON): • Tryk på SCAN SCAN Enheden "bipper", og LCD-displayet viser den aktuelle kanal. Sådan slukkes enheden (OFF): • Tryk på Enheden "bipper", og LCD-displayet går ud.
  • Page 81 Du kan bruge overvågningsfunktionen til at kontrollere for svagere signaler på den aktuelle kanal. • Tryk på -knappen • Slip -knappen for at afbryde overvågningen. Topcom Twintalker 3800 -knappen en enkelt gang, hvorefter det aktuelle -knappen eller -knappen for at bekræfte og vende tilbage til -knappen to gange, hvorefter den aktuelle...
  • Page 82 Topcom Twintalker 3800 14.8 Valg af VOX PMR-enheden kan afsende stemmeaktiverede transmissioner (VOX). VOX-tilstand afsender radioen et signal, når den aktiveres af din stemme eller andre lyde i omgivelserne omkring dig. VOX-betjening anbefales ikke, hvis du skal bruge radioen på steder med baggrundsstøj eller blæst.
  • Page 83 VALG AF CTCSS UNDERKANAL. • Tryk på SCAN CTCSS. • Tryk på standby-tilstand. Topcom Twintalker 3800 -knappen seks gange, hvorefter den aktuelle -knappen eller -knappen for at bekræfte og vende tilbage til -knappen , og hold den inde. Tryk kortvarigt på...
  • Page 84 Topcom Twintalker 3800 Tryk på -knappen knappen eller -knappen Når funktionen til dobbeltkanalovervågning er aktiveret, skifter PMR-enheden sekventielt imellem standby-kanalen/CTCSS-koden og den yderligere kanal/CTCSS-kode. Når der er aktivitet på dobbeltkanalen/CTCSS-koden, vises den aktive kanal i 5 sekunder efter aktivitetens ophør. Inden for dette tidsrum kan du besvare transmissionen.
  • Page 85 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Rengør batterikontakterne med en blød klud. Udskift batterierne. Sørg for, at -knappen du taler. Overvåg kanalaktiviteten, og skift til en anden kanal, hvis den aktuelle kanal allerede er i brug.
  • Page 86 En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Page 87 Innledning Gratulerer med anskaffelsen av Topcom Twintalker 3800. Dette er et radiokommunikasjonsapparat med lav effekt og en rekkevidde på maksimalt 5 km. Apparatet har ingen driftskostnader utover de minimale kostnadene til lading av batteriene. Twintalker kan betjenes på 8 kanaler i samsvar med PMR-standarden (Private Mobile Radio).
  • Page 88 Topcom Twintalker 3800 Eksplosjonsfare • Ikke bytt batterier i miljøer med potensielt eksplosive gasser tilstede. Gnister kan dannes når batterier fjernes eller installeres, og gi støt til en eksplosjon. • Slå PM-radioen av når du oppholder deg i miljøer med potensielt eksplosive gasser tilstede.
  • Page 89 2 x NiMH (3 x AA) batteripakke • 2 x øretelefon med mikrofon og PTT-knapp • 2 x stropp • Brukerhåndbok • Kort med serviceadresser og brukerstøttetelefon Topcom Twintalker 3800 -knappen og snakker inn i mikrofonen. -knappen Topcom Twintalker 3800 på samme tid, vil...
  • Page 90 Topcom Twintalker 3800 Komme i gang 10 Lade opp batterier Bruk kun den medfølgende AC/DC-adapteren sammen med oppladbare batterier av "AA"-type. Prøv ikke å lade opp denne enheten når vanlige, alkaliske AA-batterier er installert. Fjerne/montere belteklipsen For å fjerne belteklipsen fra radioen, skyver du på...
  • Page 91 DCM-ikon - vises når dobbel skannemodus er aktivert VOX-ikon - vises i stemmestyrt (Vox) modus Skanneikon - vises når skannemodus er aktivert Kanal CTCSS-kode Topcom Twintalker 3800 • Fulladet batteri • Batteri 2/3 fullt • Batteri 1/3 fullt • Batteri utladet...
  • Page 92 Topcom Twintalker 3800 14 Bruk av Twintalker 3800 14.1 Slå enheten PÅ/AV Slå enheten PÅ: • Trykk på SCAN SCAN vil avgi en pipelyd, og LCD-displayet viser gjeldende kanal. Slå enheten AV: • Trykk på vil avgi en pipelyd, og LCD-displayet slukkes.
  • Page 93 Du kan bruke MONITOR-funksjonen til å søke etter svakere signaler på den aktuelle kanalen. • Trykk på - knappen kanalovervåking. • Trykk på -knappen Topcom Twintalker 3800 -knappen en gang, og gjeldende kanalnummer eller -knappen -knappen for å bekrefte og gå tilbake til -knappen to ganger, og gjeldende CTCSS-kode...
  • Page 94 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX-aktivering PM-radioen er i stand til å foreta stemmeaktivert (VOX) sending. I stemmestyrt modus vil radioen sende et signal når den aktiveres av stemmen din eller av annen lyd omkring deg. Stemmestyring anbefales ikke dersom du planlegger å bruke PM-radioen i støyende eller vindfulle omgivelser.
  • Page 95 Trykk på beredskapsstilling. Trykk på -knappen sju ganger for å deaktivere funksjonen. Trykk deretter på knappen eller -knappen Topcom Twintalker 3800 -knappen seks ganger, og gjeldende -knappen eller -knappen for å bekrefte og gå tilbake til - knappen for å iverksette kanalskanning. Kanalskanningsikonet vises.
  • Page 96 Topcom Twintalker 3800 Når Dobbelt kanalmonitorfunksjon er aktivert, vil PM-radioen skifte vekselvis mellom beredskapskanalen med CTCSS og den andre kanalen med CTCSS. Når det er aktivitet på den andre kanalen med CTCSS, vil den aktive kanalen vises i 5 sekunder etter at aktiviteten har opphørt. Innenfor denne perioden kan du svare på...
  • Page 97 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Rengjør batterikontaktene med en myk, tørr klut. Skift ut batteriene. Forsikre deg om at helt inn før du snakker. Kontroller aktiviteten på kanalen, og skift til en annen kanal hvis den aktuelle er i bruk av andre.
  • Page 98 18.2 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Page 99 Johdanto Kiitos, että ostit Topcom Twintalker 3800:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviestintälaite, jonka kantama on enintään 5 km. Sen käytöstä ei aiheudu muita kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. Twintalker toimii 8 kanavalla PMR (Private Mobile Radio, henkilökohtainen kannettava radio) -standardin mukaisesti.
  • Page 100 Topcom Twintalker 3800 Räjähdysvaara • Älä vaihda akkuja mahdollisesti räjähdysalttiissa ympäristössä. Koskettimet voivat kipinöidä akkuja asennettaessa tai poistettaessa ja aiheuttaa räjähdyksen. • Katkaise PMR-laitteesta virta oleskellessasi alueella, jolla ympäristö voi olla räjähdysaltis. Sellaisilla alueilla kipinät voisivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, josta voi olla seurauksena fyysinen vamma tai jopa kuolema.
  • Page 101 2 x NiMH (3 x AA) -akkupakkaus • 2 x kuuloke, johon sisältyy mikrofoni ja PTT-näppäin • 2 x punos • Käyttöopas • Kortti, johon on painettu huoltoliikkeen osoite ja palvelulinjan numero Topcom Twintalker 3800 -näppäintä -näppäintä Topcom Twintalker 3800 -näppäintä samanaikaisesti, -näppäintä...
  • Page 102 Topcom Twintalker 3800 Käytön aloittaminen 10 Akkujen lataaminen Käytä pakkaukseen sisältyvää AC/DC-ADAPTERIA ainoastaan ladattavien AA-akkujen kanssa. Älä lataa tätä laitetta, jos siinä ovat käytössä tavalliset “AA”-alkaliparistot. Vyökiinnikkeen irrottaminen/ asentaminen Voit irrottaa vyökiinnikkeen laitteesta painamalla vyökiinnikettä (B) samalla, kun vedät kiinnikettä poispäin laitteesta (A).
  • Page 103 Kaksoishakukuvake - Näkyy, kun kaksoishakutila on aktiivinen VOX-kuvake – Näkyy ääniohjatussa (Vox) tilassa Hakukuvake - Näkyy, kun hakutila on aktiivinen Kanava CTCSS-koodi Topcom Twintalker 3800 • Akku täynnä • Akussa latausta 2/3 • Akussa latausta 1/3 • Akku tyhjä MIKROFONI PUHE-näppäin...
  • Page 104 Topcom Twintalker 3800 14 Twintalker 3800:n käyttö 14.1 Laitteen kytkeminen päälle/pois Laitteen kytkeminen päälle: • Paina SCAN SCAN “piippaa” ja nestekidenäytöllä näkyy nykyinen kanava. Kytkeminen pois päältä: • Paina “piippaa” ja nestekidenäyttö tyhjenee. 14.2 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit lisätä kaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla näppäintä...
  • Page 105 14.7 Tarkkailu Voit käyttää tarkkailutoimintoa tarkistaaksesi, onko nykyisellä kanavalla heikompia signaaleja. • Käynnistä kanavan tarkkailu painamalla samaan aikaan painiketta • Lopeta tarkkailu painamalla Topcom Twintalker 3800 -näppäintä kerran, nykyisen kanavan numero -näppäintä -näppäintä kahdesti, nykyinen CTCSS-koodi -näppäintä -näppäintä Topcom Twintalker 3800 -näppäintä...
  • Page 106 Topcom Twintalker 3800 14.8 VOX-valinta PMR-laitteella voidaan tehdä ääniohjattuja (VOX) lähetyksiä. VOX-tilassa radio lähettää signaalin, kun se aktivoidaan äänelläsi tai muulla lähelläsi olevalla äänellä. VOX-käyttöä ei suositella, jos aiot käyttää radiota meluisassa tai tuulisessa ympäristössä. • Paina vilkkuu näytöllä ja esiin tulee VOX-kuvake.
  • Page 107 SCAN • Voit vaihtaa CTCSS-koodia painamalla näppäintä • Vahvista ja palaa valmiustilaan painamalla Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla sitten -näppäintä Topcom Twintalker 3800 -näppäintä kuusi kertaa, nykyinen -näppäintä -näppäintä ja pidä sitä pohjassa. Käynnistä -näppäintä -näppäintä -näppäintä seitsemän kertaa, näytölle tulee -näppäintä...
  • Page 108 Topcom Twintalker 3800 Kun kahden kanavan tarkkailutoiminto on käytössä, PMR-laite vaihtaa ajoittain valmiuskanavan + CTCSS:n sekä kaksoiskanavan + CTCSS:n välillä.. Kun kaksoiskanavalla + CTCSS:llä on toimintaa, aktiivinen kanava näytetään 5 sekunnin ajan toiminnan loputtua. Tämän ajan kuluessa voit vastata lähetykseen.
  • Page 109 Code 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Puhdista pariston kosketuspinnat pehmeällä liinalla. Vaihda akut. Varmista, että -näppäin pohjassa, ennen kuin alat puhua. Tarkkaile kanavan toimintaa, ja vaihda toiselle kanavalle, jos nykyinen on käytössä. Tarkista kaiuttimen äänenvoimakkuus.
  • Page 110 Topcom Twintalker 3800 18 Topcom-takuu 18.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä...
  • Page 111 Introduzione Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 3800. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni con un raggio massimo di 5 Km, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
  • Page 112 Topcom Twintalker 3800 Pericolo di esplosione • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente rischio di esplosione. • Quando ci si trova in un'area soggetta a rischio di esplosione, spegnere il PMR.
  • Page 113 2 x cuffia auricolare con microfono e tasto PTT • 2 x Lanyard • Manuale d'uso • Scheda con indirizzo dell'assistenza e Hotline Topcom Twintalker 3800 tasto tasto contemporaneamente, il tasto ) solo quando il canale è libero. Topcom Twintalker 3800...
  • Page 114 Topcom Twintalker 3800 Inizializzazione 10 Caricamento delle batterie Utilizzare esclusivamente l'ADATTATORE CA/CC con le batterie ricaricabili di tipo "AA". Non caricare l'unità se sono installate batterie alcaline "AA"! Rimozione/installazione della clip da cintura Per rimuovere la clip da cintura dall'unità, spingere la clip da cintura (B) allontanandola contemporaneamente dall'unità...
  • Page 115 Icona VOX: viene visualizzata nella modalità a controllo vocale (Vox) Icona Scan: viene visualizzata quando è attiva la modalità scansione Canale Codice CTCSS Topcom Twintalker 3800 • Batteria carica • Batteria carica per 2/3 • Batteria carica per 1/3 • Batteria scarica...
  • Page 116 Topcom Twintalker 3800 14 Uso del Twintalker 3800 14.1 Accensione/spegnimento dell'unità Accensione: • tenere premuto il SCAN SCAN emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. Spegnimento: • tenere premuto il emette un segnale acustico e il display LCD si spegne.
  • Page 117 È possibile utilizzare la funzione di monitoraggio per la ricerca dei segnali più deboli nel canale corrente. • Premere il tasto del canale. • Rilasciare il tasto Topcom Twintalker 3800 tasto tasto o il tasto tasto per confermare e tornare alla modalità tasto tasto per confermare e tornare alla modalità...
  • Page 118 Topcom Twintalker 3800 14.8 Selezione VOX Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzione di trasmissione ad attivazione vocale (VOX). In modalità VOX, l'apparecchio trasmette un segnale quando viene attivato dalla voce dell'utente o da un rumore qualsiasi nell'ambiente. La funzione VOX non è consigliata se si ha intenzione di usare il ricetrasmettitore in un ambiente rumoroso o esposto al vento.
  • Page 119 Premere il passare a SELEZIONE SUBCANALE CTCSS. SCAN • Premere il CTCSS. • Premere il stand-by. Topcom Twintalker 3800 tasto tasto o il tasto tasto per confermare e tornare alla modalità tasto . Premere brevemente il per attivare la scansione canali. Viene visualizzata l'icona di...
  • Page 120 Topcom Twintalker 3800 Premere sette volte il tasto o il tasto fino a visualizzare la scritta "OF". Quando è attivata la funzione Dual Channel Monitor, il PMR passa in sequenza dal canale di standby + CTCSS al Dual Channel + CTCSS.
  • Page 121: Specifiche Tecniche

    446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Pulire i contatti della batteria con un panno morbido. Sostituire le batterie. Prima di parlare, verificare che il completamente premuto. Monitorare l'attività del canale e passare ad un altro canale se quello corrente è in uso.
  • Page 122 18 Garanzia Topcom 18.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 123 Introdução Obrigado por ter adquirido o Topcom Twintalker 3800. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance de baixa tensão com um alcance máximo de 5 km. O único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas.
  • Page 124 Topcom Twintalker 3800 Perigo de explosão • Não substitua as pilhas na presença de qualquer atmosfera potencialmente explosiva. Pode libertar-se uma faísca do pólo ao colocar ou ao retirar as pilhas e provocar uma explosão. • Desligue o PMR quando se encontrar em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva.
  • Page 125 2 x Auriculares com microfone e botão PTT • 2 x Correia • Manual do utilizador • Cartão com endereço de apoio ao cliente e linha de assistência Topcom Twintalker 3800 e fale ao microfone. Topcom Twintalker 3800 ao mesmo tempo, o...
  • Page 126 Topcom Twintalker 3800 Como começar 10 Carregamento das pilhas Utilizae apenas o ADAPTADOR AC/DC incluído com pilhas recarregáveis “AA”. Não carregue esta unidade caso tenha instalado pilhas "AA" alcalinas vulgares. Remover/Instalar o Clipe de Cinto Para retirar o clipe de cinto da unidade,...
  • Page 127 Ícone VOX - Apresentado no modo de controlo por voz (Modo VOX) Ícone Scan - Apresentado quando o Modo SCAN se encontra activado Canal Código CTCSS Topcom Twintalker 3800 • Pilhas carregadas • Pilhas a 2/3 • Pilhas a 1/3 •...
  • Page 128 Topcom Twintalker 3800 14 Utilizar o Twintalker 3800 14.1 Ligar e desligar a unidade Ligar (ON): • Prima e mantenha premido o botão SCAN SCAN segundos. A unidade emitirá um sinal sonoro (bip) e o visor LCD apresentará o canal activo.
  • Page 129 • Prima o botão - monitorização de canais. • Prima o botão - Topcom Twintalker 3800 ou o botão para confirmar e regressar ao modo de ou o botão - para confirmar e regressar ao modo de e o botão - simultaneamente para activar a para interromper a monitorização.
  • Page 130 Topcom Twintalker 3800 14.8 Selecção de VOX A transmissão do PMR pode ser activada por voz (VOX). No modo VOX, o rádio transmitirá um sinal sempre que seja activado pela sua voz ou por qualquer som. A operação em modo VOX não é...
  • Page 131 Prima sete vezes o botão ou o botão até ser mostrado ‘OF’. Topcom Twintalker 3800 ou o botão para confirmar e regressar ao modo de para activar a procura de canais. É apresentado o ícone para fixar o canal e começar a comunicar ou o botão...
  • Page 132 Topcom Twintalker 3800 Quando a função de monitorização de duocanal está activada, o PMR comuta sequencialmente entre o canal de standby + CTCSS e o outro canal seleccionado + CTCSS. Quando existe actividade no Dual Channel + CTCSS, o canal activo será apresentado durante 5 segundos após terminar a actividade.
  • Page 133 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Limpe os contactos das pilhas com um pano suave. Substitua as pilhas. Certifique-se de que o botão - completamente premido antes de falar. Monitorize a actividade do canal e mude para outro canal se o canal actual estiver ocupado.
  • Page 134 Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
  • Page 135 To Twintalker "CE" http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800. Topcom Twintalker 3800 (5 Km PMR ( R&TTE 1995/5/ PMR.
  • Page 136 Topcom Twintalker 3800 • • PMR. • • • • • • • • • Topcom Twintalker 3800...
  • Page 137 • • 14.10), Topcom Twintalker 3800 PMR, CTCSS Topcom Twintalker 3800 (5 km Roger Beep (- )
  • Page 138 Topcom Twintalker 3800 • 2 x Twintalker 3800 • • • NiMH (3 x AA) • • • • (Hotline) 9.1.1). (D). (E). 9.1.2). (A). NiMh Topcom Twintalker 3800...
  • Page 139 SCAN Topcom Twintalker 3800 • “AA”. • SPK/MIC/CHG jack (15) • “AA”. LCD. • • • • Topcom Twintalker 3800 AC/DC, " "!
  • Page 140 Topcom Twintalker 3800 flash – – – VOX - (Vox) CTCSS Twintalker 3800 14.1 • SCAN SCAN • – – – – – PUSH TO TALK Topcom Twintalker 3800...
  • Page 141 14.2 • SCAN • 14.3 CTCSS. ( 14.4 • SCAN • • 14.5 • SCAN • • Topcom Twintalker 3800 14.5 14.6) 10cm Topcom Twintalker 3800 14.7).
  • Page 142 Topcom Twintalker 3800 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) CTCSS CTCSS. • CTCSS SCAN • • • • ‘0’. 14.7 • • 14.8 VOX, • SCAN • VOX. • CTCSS. VOX. CTCSS CTCSS. Twintalker 3800 CTCSS (VOX). VOX, ‘OF’.
  • Page 143 14.9 14.9.1 Twintalker 3800 • SCAN • • 14.9.2 14.10 • SCAN • Roger Beep. • 14.11 • SCAN • • Topcom Twintalker 3800 ‘CA’. Roger Beep ‘ro’. ‘to’. (OF) Topcom Twintalker 3800 Roger Beep (ON) (OF) ‘OF’. (ON)
  • Page 144 Topcom Twintalker 3800 14.12 • SCAN • • • 14.13 CTCSS. CTCSS. CTCSS. • SCAN • • CTCSS. SCAN • • ‘OF’. CTCSS. + CTCSS CTCSS. + CTCSS. + CTCSS, Topcom Twintalker 3800...
  • Page 145 14.14 Twintalker 3800 • SCAN • • • • 14.15 Topcom Twintalker 3800 (mm:ss). LCD, Topcom Twintalker 3800 Twintalker 3800 2,5mm).
  • Page 146 Topcom Twintalker 3800 446.00625MHz - 446.09375 MHz 5 Km ( 3 x AA 1,5m. CTCSS 38 NiMH =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 kHz : 230V AC / 50Hz : 7,5V DC / 200mA Topcom Twintalker 3800...
  • Page 147 Frequency (MHz) Code 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom 18.1 Topcom 18.2 Topcom Topcom 18.3 Topcom Twintalker 3800 Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Disabled 94,8 67,0 97,4 71,9 100,0 74,4 103,5 77,0 107,2 79,7 110,9 82,5 114,8...
  • Page 148 Topcom Twintalker 3800 Wst p Dzi kujemy za zakup opcom Twintalker 3800. Jest to komunikacyjne urz dzenie radiowe o zasi gu maksymalnie 5 km, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj si do adowania baterii. Twintalker pracuje na 8 kana ach Radio) Przeznaczenie Urz dzenie mo e by u ywane do ró...
  • Page 149 Klapk przedzia u baterii zostaw otwart na noc lub do ca kowitego wyschni cia. Nie korzystaj z urz dzenia, zanim ca kowicie nie wyschnie. Topcom Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800...
  • Page 150 Topcom Twintalker 3800 Usuwanie urz dzenia ( rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie nale y go wyrzuca razem ze zwyk ymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanie zajmuj cego si recyklingiem sprz tu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obs ugi i/lub opakowaniu.
  • Page 151 U ywaj tylko do czonej ADOWARKI AC/DC z akumulatorkami “AA”. Nie stosuj adowarki, gdy w urz dzeniu znajduj si zwyk e baterie alkaliczne typu "AA". Topcom Twintalker 3800 Zak adanie/zdejmowanie klipsa do pasa Aby zdj klips do paska z urz dzenia, naciskaj (B) i odci gaj go od urz dzenia Aby za o y klips do paska, wyrównaj...
  • Page 152 Topcom Twintalker 3800 11 Poziom na adowania baterii Poziom na adowania baterii wskazywany jest przez prostok ty w ikonie baterii na wy wietlaczu. SCAN Gdy poziom na adowania baterii jest niski, ikona baterii b dzie mruga , wskazuj c na potrzeb wymiany lub do adowania baterii.
  • Page 153 Zwolnij przycisk Aby sprawdzi aktywno rozdzia 14.7). Maksymalny czas nadawania jest ograniczony do 1 minuty. Zwolnij i naci nij przycisk PTT Topcom Twintalker 3800 przez 2 sekundy. cy kana . przez 2 sekundy. w trybie gotowo ci, aby zwi kszy , aby zmniejszy g o no .
  • Page 154 Topcom Twintalker 3800 14.5 Zmienianie kana u • Naci nij przycisk pulsowa numer bie SCAN • Naci nij przycisk • Naci nij przycisk gotowo ci. Je li podczas ustawiania przez 5 sekund nie zostanie naci ni ty aden przycisk, urz dzenie powróci do trybu gotowo ci.
  • Page 155 (OF) d wi k potwierdzenia. • Naci nij przycisk gotowo ci. Topcom Twintalker 3800 transmisji uruchamianej g osem (Vox). W trybie VOX radio trzy razy - bie , aby w czy funkcj VOX. Ponownie aby ustawi poziom czu o ci VOX od 1 , aby potwierdzi i powróci do trybu...
  • Page 156 Topcom Twintalker 3800 14.11 W czanie/ wy czanie d wi ku przycisków Gdy wci ni ty jest przycisk, rozlegnie si krótki sygna d wi kowy. • Naci nij przycisk przycisków zacznie pulsowa na wy wietlaczu i pojawi si napis SCAN ‘to’.
  • Page 157 Pod wietlenie b dzie w czone przez 5 sekund. 15 Gniazdo s uchawkowe Nie pod czaj innych s uchawek. Mo e to uszkodzi urz dzenie. Topcom Twintalker 3800 , aby rozpocz ponownie, aby przerwa pomiar i , aby kontynuowa pomiar czasu.
  • Page 158 Topcom Twintalker 3800 16 Rozwi zywanie problemów Brak zasilania Brak transmisji Brak odbioru Ograniczony zasi gi i szum podczas transmisji Zak ócenia 17 Specyfikacje techniczne Kana y Subkod Cz stotliwo Zasi g Baterie Moc transmisji Typ modulacji Rozmieszczenie kana ów Podwójna adowarka...
  • Page 159 Wadliwe urz dzenie nale y zwróci do zak adu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zak ad serwisowy bezp atnie usunie powsta usterk spowodowan wad materia ow lub produkcyjn .
  • Page 160 Topcom Twintalker 3800 Twintalker http://www.topcom.net/cedeclarations.php • • • • • Topcom Twintalker 3800. PMR (Private Mobile Radio, R&TTE 1995/5/EC. Topcom Twintalker 3800...
  • Page 161 Topcom Twintalker 3800 • • • • • • • • • • Topcom Twintalker 3800...
  • Page 162 Topcom Twintalker 3800 • • • CTCSS PMR, PMR, Roger Beep (" "), Topcom Twintalker 3800 14.10).
  • Page 163 • Twintalker 3800 • • • • • • • Topcom Twintalker 3800 (3 x AA) Topcom Twintalker 3800 (B), (A). 8.1). ( ), (D). (E). 8.1).
  • Page 164 Topcom Twintalker 3800 BATTERY CHARGE LEVEL ( SCAN • " ". • SPK/MIC/CHG (15) • " "AA", BATTERY ( • • • • BATTERY CHARGE LEVEL BATTERY 7 - 10 " Topcom Twintalker 3800...
  • Page 165 – RX - TX - Dual Scan ( VOX - Scan ( CTCSS 14.1 • SCAN SCAN • Topcom Twintalker 3800 – – – – – Twintalker 3800 Topcom Twintalker 3800 PUSH TO TALK ( UP ( CALL ( (Vox)
  • Page 166 Topcom Twintalker 3800 14.2 • SCAN • 14.3 (RECEIVE). 14.4 • SCAN • • 14.7) 14.5 • SCAN • • CTCSS. ( (TRANSMIT) 14.5 14.6) MONITOR Topcom Twintalker 3800...
  • Page 167 14.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) ( CTCSS Twintalker 3800 • SCAN • • • • 14.7 MONITOR ( • • 14.8 • SCAN • • Topcom Twintalker 3800 CTCSS. CTCSS PMR, CTCSS Topcom Twintalker 3800 CTCSS, CTCSS. CTCSS. (VOX). VOX. ‘OF’.
  • Page 168: Key Tone

    Topcom Twintalker 3800 14.9 14.9.1 Twintalker 3800 • SCAN • • 14.9.2 14.10 ") • SCAN "ro". • • 14.11 • SCAN "to". • • "CA". "OF". Roger Beep (OF) " Key-Tone ( "Key-Tone" (OF) Key Tone. Roger Beep ("...
  • Page 169 14.12 • SCAN • • • 14.13 CTCSS. CTCSS. • SCAN • • SCAN SUBCHANNEL SELECTION. • • + CTCSS. CTCSS Topcom Twintalker 3800 (CHANNEL SCAN) Channel Scan CTCSS "OF". Topcom Twintalker 3800 CTCSS.. (CHANNEL SCAN) CTCSS. CTCSS + CTCSS...
  • Page 170 Topcom Twintalker 3800 14.14 Twintalker 3800 • SCAN • • • • 14.15 Twintalker 3800 (2,5 Topcom Twintalker 3800...
  • Page 171 Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart Channel Frequency (MHz) Code 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 CTCSS 38 446,00625 =< Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Disabled 94,8 67,0 97,4 71,9 100,0 74,4 103,5 77,0 107,2...
  • Page 172 Topcom Twintalker 3800 Topcom 18.1 Topcom 18.2 Topcom Topcom 18.3 Topcom Topcom Topcom. Topcom Twintalker 3800...
  • Page 173 Úvod akujeme Vám za zakúpenie zariadenia Topcom Twintalker 3800. Ide o rádiokomunika né zariadenie krátkeho dosahu do maximálnej vzdialenosti 5 km s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Twintalker operuje na 8 kanáloch pod a štandardu PMR (Private Mobile Radio).
  • Page 174 Topcom Twintalker 3800 Nebezpe enstvo výbuchu • Nevymie ajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení alebo vyberaní batérií môže na kontaktoch dôjs k iskreniu, ktoré by mohlo zaprí ini výbuch. • V prostrediach s nebezpe enstvom výbuchu vysiela ku vypnite. Iskry na takom mieste by mohli spôsobi výbuch alebo požiar s následkom telesného zranenia alebo smrti.
  • Page 175 2 x závesná šnúrka • Používate ská príru ka • Karta s adresou servisu a kontaktom na horúcu linku Topcom Twintalker 3800 a za nite hovori do mikrofónu. stla ia v tom istom ase dvaja alebo viacerí Topcom Twintalker 3800...
  • Page 176 Topcom Twintalker 3800 Za íname 10 Dobitie batérií Využívajte výlu ne priložený AC/DC ADAPTÉR s dobíjate nými batériami typu “AA”. Nenabíjajte jednotku, ak sú inštalované bežné alkalické batérie "AA"! Odpojenie/inštalácia svorky na opasok Pokia chcete príchytku na opasok odstráni , zatla te na príchytku (B) a sú...
  • Page 177 Ikona VOX - Zobrazuje sa v režime hlasového ovládania (Vox) Ikona Skenovanie Zobrazuje sa v aktívnom režime skenovania Kanál Kód CTCSS Topcom Twintalker 3800 • Batéria je nabitá • Batéria je nabitá do 2/3 • Batéria je nabitá do 1/3 •...
  • Page 178 Topcom Twintalker 3800 14 Použitie zariadenia Twintalker 3800 14.1 Zapnutie a vypnutie vysiela ky Zapnutie: • Stla te a podržte tla idlo SCAN SCAN „pípne“ a na displeji LCD sa zobrazí aktuálny kanál. Vypnutie: • Stla te a podržte tla idlo „pípne“...
  • Page 179 Funkciu sledovania kanálu môžete použi na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli. • Stla te - tla idlo • Pre ukon enie sledovania Topcom Twintalker 3800 ; íslo aktuálneho kanálu zabliká na - tla idlo sú asne a aktivujte sledovanie kanálu. - tla idlo uvo nite.
  • Page 180 Topcom Twintalker 3800 14.8 Vo ba VOX Vysiela ka umož uje hlasom aktivovaný prenos (VOX). V režime VOX bude vysiela ka prenáša signál po aktivácii vaším hlasom alebo iným zvukom v okolí. Režim VOX sa nedoporu uje, pokia zamýš ate používa vysiela ku v hlu nom alebo veternom prostredí.
  • Page 181 Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stla te tla idlo Funkciu môžete deaktivova sedemnásobným stla ením tla idla tla idlo alebo Topcom Twintalker 3800 alebo -tla idlo ; kanál zostane aktívny a môžete za a alebo sedemkrát; na displeji sa objaví ikona potvr te výber kanálu a prejdite na...
  • Page 182 Topcom Twintalker 3800 Ak je aktívna funkcia monitorovania dvoch kanálov, vysiela ka bude postupne prepína medzi pohotovostným kanálom + CTCSS a druhým kanálom + CTCSS. Ak je na druhom kanáli + CTCSS aktivita, aktívny kanál bude zobrazený na displeji po dobu 5 sekúnd po ukon ení...
  • Page 183 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375 Topcom Twintalker 3800 Mäkkou tkaninou o istite kontakty batérií. Vyme te batérie. Pred za atím hovoru sa uistite, že je tla idlo úplne stla ené. Pomocou funkcie sledovania zistite aktivitu kanálu a prepnite na iný kanál, ak je aktuálny kanál obsadený.
  • Page 184 18 Záruka spolo nosti Topcom 18.1 Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynú d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz ahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
  • Page 187 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Page 188 MD8900121...

Table of Contents