ecolight SE1039-TBZ-02LF0-E Manual

Motion activated led security light
Hide thumbs Also See for SE1039-TBZ-02LF0-E:
Table of Contents
  • Avertissements Et Mises en Garde
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Entretien
  • Liste des Pièces de Rechange
  • Guide de Dépannage
  • Advertencias y Precauciones
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Lista de Piezas de Repuesto
  • Guía de Solución de Problemas
  • Necesita Ayuda

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOTION ACTIVATED LED SECURITY LIGHT
ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ ACTIVÉ PAR
LES MOUVEMENTS
LUZ LED DE SEGURIDAD ACTIVADA
POR MOVIMIENTO
To Begin/Pour commencer/Para comenzar
WARNING: Please read this entire manual before installation.
Verify the following contents:
AVERTISSEMENT : Veuillez lire ce mode d'emploi du début à la fin avant
de commencer l'installation. Vérifiez le contenu suivant :
ADVERTENCIA: Por favor, lea este manual completo antes de realizar la
instalación. Verifique el siguiente contenido:
Diffuser
Diffuseur
Sensor arm
Difusor
Bras du détecteur
Brazo del sensor
Hardware kit (Actual hardware may differ from illustration).
Trousse de quincaillerie (La quincaillerie incluse peut être différente de l'illustration.)
Kit de aditamentos (Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración.)
Required/Nécessaire/Se necesita
Installation time: 45 minutes
Temps d'installation : 45 minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
English
Warnings and Cautions
WARNING
• Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the
old fixture or installing the new one.
• LEDs can be damaged by electrostatic discharge (ESD) shock. Before
installation, discharge yourself by touching a grounded bare metal
surface to remove this hazard. To avoid damage, do not remove the
clear lens over the LED module.
CAUTION
• DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If dimmer
controls are present, remove them and replace them with regular
electrical switches. If a three-way dimmer is present, replace it with a
regular three-way switch. If unfamiliar with electrical installations, it is
recommended a qualified electrician do the installation.
• This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
(Page 6)
(Página 11)
GND
FRONT
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
Flathead screwdriver
Tournevis à tête plate
Destornillador de cabeza plana
Wire cutters
Coupe-fil
Pinzas cortacables
Wall plate
Plaque murale
Pared plana
Sensor head
Tête du détecteur
Cabezal del sensor
Drill
Perceuse
Taladro
- 1 -
Model/Modèle/Modelo #:
SE1039-TBZ-02LF0-E
(Page 1)
Light head
Tête de
lampe
Cabeza
de luz
Electrical tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Drill bits 1/16 in.
Forets de 1/16 po
Brocas para taladro de 1/16 pulg
Silicone
Silicone
Silicona
Pliers
Pinces
Pinzas
Wire strippers
Pinces à dénuder
Pinzas pelacables

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE1039-TBZ-02LF0-E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ecolight SE1039-TBZ-02LF0-E

  • Page 1 Model/Modèle/Modelo #: SE1039-TBZ-02LF0-E MOTION ACTIVATED LED SECURITY LIGHT (Page 1) ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ ACTIVÉ PAR LES MOUVEMENTS (Page 6) LUZ LED DE SEGURIDAD ACTIVADA POR MOVIMIENTO (Página 11) To Begin/Pour commencer/Para comenzar WARNING: Please read this entire manual before installation.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Do NOT touch LEDs. 2. Do NOT remove the protective clear LED lens. 3. Do NOT look directly at lighted LEDs for any length of time. 4.
  • Page 3 Restore power to the electrical box at the circuit breaker or fuse panel. Make sure the wall switch that controls the electrical box for your security light is returned to the “ON”position and check that your light is functioning properly. If the light is functioning properly, fit the silicone cap into the mounting screw opening to Fig.
  • Page 4: Care And Maintenance

    Operating Instructions The motion sensor on this fixture has a built in Dusk-to-Dawn sensor. The Dusk-to-Dawn sensor disables the motion sensor during daylight hours. The motion sensor will not activate during daylight hours regardless of motion detection. The motion sensor must be tested before setting the time and sensitivity levels.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Printed in China - 5 -...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    Français Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENT • Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau. • Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques.
  • Page 7 Pour des raisons de sécurité et d’installation adéquate, Fig. 3 le luminaire doit être correctement mis à la terre. Si les méthodes adéquates de mise à la terre d’un luminaire ne vous sont pas familières, faites appel aux services d’un électricien qualifié. Un fil de mise à la terre vert en Fig.
  • Page 8 Si la tête de lampe est desserrée et ne tient pas en Fig. 4 place, serrez les vis situées à l'arrière de la tête de lampe autour du joint pivotant (Fig. 4). REMARQUE : Serrez les vis avant d'assujettir le luminaire au boîtier électrique.
  • Page 9: Entretien

    Après que le luminaire aura été testé pour vérifier son fonctionnement et sa sensibilité, tournez le bouton rotatif sur la commande de minuterie TIMER jusqu'à la zone « TIMER ». La position « TIMER » permet au luminaire de passer dans le mode de détection de mouvements AUTO.
  • Page 10: Guide De Dépannage

    à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Imprimé en Chine - 10 -...
  • Page 11: Advertencias Y Precauciones

    Español Advertencias y precauciones ADVERTENCIA • Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. • Los LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus siglas en inglés).
  • Page 12 Instalación para cajas eléctricas redondas montadas en una superficie Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si hay más de dos conductores, identifíquelos para saber qué conductores se conectaron juntos. Jale los conductores del suministro hacia afuera Fig.
  • Page 13 Instalación para cajas eléctricas embutidas Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si hay más de dos conductores, identifíquelos para saber qué conductores se conectaron juntos. Jale los conductores del suministro hacia afuera de la caja eléctrica. Con los tornillos para metal que encajen en la caja eléctrica, fije la placa de montaje a la caja eléctrica, asegurándose de que el lado marcado “FRONT”...
  • Page 14: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento El sensor de movimiento ubicado en este accesorio para iluminación tiene incorporado un sensor de anochecer a amanecer. Dicho sensor desactiva el sensor de movimiento durante las horas de luz diurna. El sensor de movimiento no se activará durante las horas de luz diurna independientemente de la detección de movimiento.
  • Page 15: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento IMPORTANTE: Esta lámpara usa diodos emisores de luz (LED) que proporcionan iluminación. Los LED no tienen un filamento que se pueda quemar como en el caso de una bombilla tradicional. Los LED emiten gradualmente menos luz durante su vida útil pero, por lo general, durarán 36.000 horas en un entorno residencial a un nivel aceptable de luz.
  • Page 16: Necesita Ayuda

    (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Impreso en China ©2014 Ecolight™...

Table of Contents