Topcom OGATECH OG-T700 User Manual

Topcom OGATECH OG-T700 User Manual

Twin/triple/quattro
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OGATECH OG-T700/TWIN/
TRIPLE/QUATTRO
USER GUIDE / HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG
1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OGATECH OG-T700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Topcom OGATECH OG-T700

  • Page 1 OGATECH OG-T700/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 2 Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Page 3: Table Of Contents

    English 1 Description of telephone... 9 Handset and base OGATECH OG-T700 ... 9 Charger OGATECH OG-T700 ... 10 Display ... 10 Handset indicator (LED) ... 11 2 Telephone installation ... 11 Connections ... 11 Rechargeable batteries... 12 3 Using the telephone... 12 Setting menu language ...
  • Page 4 Warranty exclusions ... 31 10 Technical characteristics ... 31 Nederlands 1 Beschrijving van de telefoon ... 33 Handset OGATECH OG-T700... 33 Oplader OGATECH OG-T700 ... 34 Display ... 34 Handsetindicator (LED) ... 35 2 Telefooninstallatie ... 35 Aansluitingen ... 35 Herlaadbare batterijen ...
  • Page 5 6 Gebruik van meerdere handsets ... 47 Een bijkomende handset registreren ... 47 Een handset verwijderen ... 48 Een OGATECH OG-T700 handset installeren op een ander basistoestel ... 49 Een basistoestel selecteren ... 49 7 Antwoordapparaat ... 49 Instellingen via de basis... 50 Operation ...
  • Page 6 Mise en œuvre de la garantie ... 80 Exclusions de garantie... 81 10 Caracteristiques techniques... 81 Deutsch 1 Tasten/LED ... 83 Handapparat und Basisstation OGATECH OG-T700 ... 83 Ladegerät OGATECH OG-T700 ... 84 Display ... 84 Handgerät-Anzeige (LED) ... 85 2 Installation des telefons ... 85 Anschlüsse ...
  • Page 7 Einen Anruf annehmen ... 87 Extern Telefonieren ... 87 Intern Telefonieren... 87 Internes Weiterleiten eines externen Anrufs ... 87 Konferenzschaltung ... 87 Anzeige der Gesprächsdauer ... 88 Stummschaltung (mute)... 88 3.10 Pausentaste ... 88 3.11 Rufnummernanzeige ... 88 3.12 Wahlwiederholungsspeicher ... 89 3.13 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen ...
  • Page 8 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Page 9: Description Of Telephone

    Description of telephone Handset and base OGATECH OG-T700 Earpiece Handset Indicator LED Redial/Pause key Menu/OK Up key Line key Conference call # Internal call INT Microphone Flash key R/Power ON/OFF Down key /Call log key Phonebook Mute/Delete key Display TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 10: Charger Ogatech Og-T700

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Charger OGATECH OG-T700 Display Icon line Each operation has an associated icon Icon: Meaning: You are online You are in external communication You are in internal communication New numbers in call list Indicate answered call Indicate unanswered call You are opening your address book.
  • Page 11: Handset Indicator (Led)

    OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call Telephone installation Connections Back view of base OGATECH OG-T700 Back view of charger OGATECH OG-T700 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Power cable...
  • Page 12: Rechargeable Batteries

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Rechargeable batteries Before you use your OGATECH OG-T700 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hours. The telephone will not work optimally if not properly charged. To change or insert a rechargeable battery: Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
  • Page 13: Receiving A Call

    The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds. At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro to answer. You are then connected to your correspondent.
  • Page 14: Microphone Mute

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Microphone mute It is possible to mute the microphone during a conversation. Press during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely without being heard by the calling party. “MUTE” is displayed. Press 3.10 Pause Key When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s.
  • Page 15: Redial Memory

    ‘2’ twice. To select a space, press 1. To select a dash, press ‘1’ twice. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro short to delete this entry only. DELETE appears on the screen. long (2 sec.) to delete all entries: DELETE ALL appears on the to cancel the delete operation.
  • Page 16: Using The Menu

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro The keypad characters are as follows: First Second press press space 3.15 Using the menu A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu. To enter the menu, press Scroll through the selections using the up a loop ( you return to the first after the last).
  • Page 17: Choosing The Ring Melody

    Activation / Deactivation of beeps The handsets can emit beeptone when a key is pressed, when the batteries are low or when the handset is out of range. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro to return to the previous menu.
  • Page 18: Handset Name

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 4.4.1 Key pressed beeptone on/off Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up Press OK Select BEEP using the up Press OK Select KEYTONE using the up Press OK Select ON to activate, OFF to deactivate Press OK to confirm.
  • Page 19: Setting The Dialling Mode

    Select SETUP using the up Press OK Select DEFAULT using the up Press OK Enter the 4 digit PIN code (default =0000). Press OK. Press again OK to validate TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro and down keys and down keys...
  • Page 20: Keypad Lock

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro DEFAULT PARAMETERS ARE: Low battery beeps Out of range warning beeps Key click Auto answer Internal melody Internal volume External melody External volume Ear volume Phonebook Call log list Redial list Pin code Dial mode Keypad lock Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log.
  • Page 21: Setting The Alarm

    Press OK to Validate 5.1.2 Modify a name or number To modify a number in the phonebook: Enter the menu by pressing Select PHONE BOOK using the up TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro and down keys and down keys...
  • Page 22: Searching A Handset From The Base

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Press OK Select MODIFY ENTRY using the up Press OK Move through the list of names with the up alphabetical order. Press OK when you find the name to modify Use the ‘ ’ key to go back and enter the new name...
  • Page 23: Removing A Handset

    You have 90 seconds after pressing the button to register a new handset. After putting the base into registration mode, start the procedure on the new handset: 6.1.1 if your additional handset is a OGATECH OG-T700 Enter the menu by pressing...
  • Page 24: Setting Up A Handset On Another Base

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Setting up a handset on another base If you want to use a OGATECH OG-T700 handset with a base of another model. The base must be GAP compatible. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
  • Page 25 Press the to change the minutes and press the If the day and time are correctly entered, the unit will anounce the new setting. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro -LED on the base will light up continuously (or blink -LED on the base will not lit.
  • Page 26: Operation

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro You can press the 7.1.5 Memory Full If the memory is full, the answering ON/OFF LED will flash on the base rapidly (0,5 sec. ON/OFF). If the answering machine is turned On and a call comes in, the machine will automatically play OGM 2 (answering machine function without recorded caller message).
  • Page 27 Start message playback as explained above. • During playback of the message to be erased starts, press Ø. • The machine will start playing the next message. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro on the base. twice. again to restart playback.
  • Page 28: Remote Operation

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro b. Deleting all messages After you have listened to all messages, the internal voice will ask you to delete all the messages. • Press Ø to confirm or • Press to skip. After pressing delete, the internal voice confirms that all the messages have been deleted.
  • Page 29 If the date and time is entered correctly, the unit shall announce the new setting. • If the date and time is entered incorrectly, the unit shall ask to re-enter the day/time • The unit shall ask to press ‘1’ for main menu. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 30: Troubleshooting

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Troubleshooting Symptom No display No tone The icon flashes Base or handset do not ring Tone is good, but there is no communication Not possible to transfer a call on PABX Telephone does not react to pressing the keys...
  • Page 31: Warranty Exclusions

    • Charging time: • Normal conditions of use: • Dialling mode: • Flash time TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ to 1900 MHz 120 duplex channels GFSK 32 kbit/s...
  • Page 32 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Page 33: Beschrijving Van De Telefoon

    Beschrijving van de telefoon Handset OGATECH OG-T700 Oortje Handset LED-indicator Herkies/Pauzetoets Menu/OK Toets omhoog Lijn-toets Conferentiegesprek # Interne oproep INT Microfoon Flash-toets R AAN/UIT Toets omlaag /Toets oproeplijst Telefoonboek Mute/Wis-toets Display TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Luidspreker Play/Pause-toets Verderspoeltoets...
  • Page 34: Oplader Ogatech Og-T700

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Oplader OGATECH OG-T700 Display Regel voor pictogrammen Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst Indicatie beantwoorde oproep...
  • Page 35: Handsetindicator (Led)

    AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep Telefooninstallatie Aansluitingen Achterzijde van de basis OGATECH OG-T700 Achterzijde van de lader OGATECH OG-T700 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Stroomkabel Telefoonkabel Stroomkabel...
  • Page 36: Herlaadbare Batterijen

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Herlaadbare batterijen Vooraleer u uw OGATECH OG-T700 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoe- stel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
  • Page 37: Oproepen Ontvangen

    Als de interne correspondent de oproep niet beantwoordt, druk dan nogmaals op INT om weer over te schakelen naar de externe correspondent die aan de lijn is.µ TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden om een ingevoerd cijfer te wissen.
  • Page 38: Tonen Van De Gespreksduur

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Tonen van de gespreksduur De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten, dan de seconden): “00-20” Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf seconden. Microfoon uitschakelen (Mute) Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
  • Page 39: Herkies-Geheugen

    Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro -toetsen en druk op OK. De gegevens om alleen dit nummer te wissen.
  • Page 40: Het Alfanumerieke Toetsenbord Gebruiken

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Doorloop de lijst met behulp van de toetsen alfabetische volgorde. Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens naam wordt getoond. Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde stappen 1 tot 3 uit en drukt u op OK.
  • Page 41: Personalisering

    Druk op OK Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen of op TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro om terug te keren naar het vorige menu. om terug te keren naar het vorige menu...
  • Page 42: Luidsprekervolume Tijdens Oproep

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep Open het menu met een druk op Selecteer Handset met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘EXT MELODIE’ (EXT MELODY) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer een melodie (1 tot 10) met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen of op 4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep...
  • Page 43: Naam Van De Handset Wijzigen

    Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro ingedrukt...
  • Page 44: Flashtijd Instellen

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Flashtijd instellen Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘FLASHTIJD’ met behulp van de toetsen Kies ‘FLASH 1’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’...
  • Page 45: Vergrendeling Toetsenbord

    Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen Druk op OK. Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat). Druk op OK. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Leeg Leeg Leeg 0000...
  • Page 46: Alarm Instellen

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 4.13 Alarm instellen Open het menu met een druk op Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘ALARM INST’ (ALARM SET) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘AAN’ (ON) om het alarm in te schakelen en druk op OK. Geeft de tijd (24 uur formaat) in wanneer het alarm moet geactiveerd worden.
  • Page 47: Een Intern Toestel Zoeken Via Het Basistoestel

    Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro , zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden, .
  • Page 48: Een Handset Verwijderen

    Na het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een nieuwe handset te registreren. 6.1.1 Als de bijkomende handset een OGATECH OG-T700 is Open het menu met een druk op Selecteer ‘AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘BS AANMELDEN’...
  • Page 49: Een Ogatech Og-T700 Handset Installeren Op Een Ander Basistoestel

    Druk op OK om te bevestigen. Een OGATECH OG-T700 handset installeren op een ander basistoestel Wanneer u een OGATECH OG-T700 wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus.
  • Page 50: Instellingen Via De Basis

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Instellingen via de basis Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 3 minuten (Meldtekst 1 en Meldtekst 2). • Meldtekst 1 voor antwoordfunctie met inspreekmogelijkheid • Meldtekst 2 voor antwoordfunctie zonder inspreekmogelijkheid, het antwoordapparaat neemt geen boodschappen op.
  • Page 51 • Stop de opname door de toets los te laten. De nieuwe opname zal worden weergegeven. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro voor meldtekst 2. De geselecteerde uitgaande meldtekst ingedrukt tijdens opname. -toets ter confirmatie en verder te...
  • Page 52: Operation

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Operation Wanneer er een oproep binnenkomt en het antwoordapparaat is aangeschakeld, zal na het aantal ingestelde beltonen het antwoordapparaat automatisch de lijn nemen. Indien: • meldtekst 1 is geselecteerd zal deze worden afgespeeld. Na de meldtekst zal er een biep signaal te horen zijn en kan de opbeller een boodschap inspreken (van max.
  • Page 53: Bediening Vanop Afstand

    To hear Outgoing messages menu, press ‘8’ • To set a new security code, press ‘9’ • To set date and time, press ‘0’ • To hear main menu, press ‘1’ TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro om het wissen te annuleren...
  • Page 54 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Het is niet noodzakelijk om het volledig menu te beluisteren alvorens een opdracht te geven. 7.3.3 Meldtekst menu Druk ‘8’ voor meldtekst menu. Het toestel zal het volgende menu weergeven: • To hear main menu, press ‘1’...
  • Page 55: Problemen Verhelpen

    De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro De lijn wordt gebruikt door een...
  • Page 56: Afwikkeling Van Garantieclaims

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen.
  • Page 57 Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS couvert par la garantie. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 58: Description Du Telephone

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Description du telephone Combiné et base OGATECH OG-T700 Ecouteur Indicateur (LED) du combiné manuel Touche 'Reformer/Pause Menu/OK Flèche 'Monter Touche 'Ligne’ Appel en conférence Appel interne Microphone Flash key R Courant ON/OFF Flèche 'Descendre Touche 'Enregistrement appel' Répertoire téléphonique...
  • Page 59: Chargeur Ogatech Og-T700

    Chargeur OGATECH OG-T700 Display Icône Ligne Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne. Nouveaux numéros dans la liste des appels. Indique les appels répondus Indique les appels en absence Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
  • Page 60: Indicateur Du Combine (Led)

    OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. Installation du téléphone Connexions Á l’arrière de la base OGATECH OG-T700 Á l’arrière du chargeur OGATECH OG-T700 Câble de courant Câble du téléphone Câble de courant...
  • Page 61: Piles Rechargeables

    Piles rechargeables Avant d'utiliser votre OGATECH OG-T700 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Page 62: Combine On/Off

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Combine ON/OFF • Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton combiné recherchera sa base. • Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche L'écran s'éteindra. Recevoir un appel Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche communication avec votre correspondant.
  • Page 63: Affichage De La Duree De L'appel

    été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. Lorsque apparaît, l’appel est resté sans réponse. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez un bip sonore. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro pour revenir au mode normal. pendant 2 secondes.
  • Page 64: Memoire De Recomposition De Numeros

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Si vous appuyez sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran. Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.
  • Page 65: Utilisation Du Clavier Alphanumérique

    (vous revenez à la première fonction après la dernière). Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro . La liste est parcourue dans pour composer le numéro du correspondant dont le nom est Troisième...
  • Page 66: Personalisation

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Personalisation Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
  • Page 67: Volume Du Haut-Parleur En Cours D'appel

    ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE). 4.4.3 Combiné hors de portée Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘HORS PORTEE’ (OUTRANGE) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE). TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro pour revenir au menu précédent. pour revenir au menu précédent.
  • Page 68: Designation Des Combinés

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Designation des combinés Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches...
  • Page 69: Durée De La Fonction Flash Time

    LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT : Bips batterie faible Bips avertissement hors de portée Clic bouton Réponse automatique Mélodie interne Volume interne Mélodie externe Volume externe Volume écouteur Répertoire Liste d’appels TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro /OK. /OK. /OK. vide vide...
  • Page 70: Verrouillage Clavier

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Liste de rappel Code Pin Mode de numérotation Verrouillage clavier Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels. Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000.
  • Page 71: Fonctions De Pointe

    Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches l'ordre alphabétique. Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier. Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro /OK. /OK.
  • Page 72: Rechercher Un Combiné A Partir D'une Base

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Appuyez sur la touche OK pour valider. Introduisez le nouveau numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. Si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche modifiez un numéro de téléphone avec la touche prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké...
  • Page 73: Eliminer Un Combiné

    Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur le nouveau combiné: 6.1.1 Si votre combiné supplémenteire est un OGATECH OG-T700 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez ‘DECLARER’ (REGISTER) avec les touches Appuyez sur la touche OK.
  • Page 74: Installer Un Combiné Sur Une Autre Base

    Appuyez sur la touche OK pour valider. Installer un combiné sur une autre base Si vous voulez utiliser un OGATECH OG-T700 avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP. Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la base.
  • Page 75: Réglages Contrôlés Sur La Base

    • Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 3 secondes, le répondeur réglera le nombre sélectionné de sonneries. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro pour diminuer. Le volume peut être réglé de " 0 " à " 9 ". Si de la base est allumée sans interruption (ou clignote...
  • Page 76 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 7.1.4 Réglage du jour et de l’heure • Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton • Appuyez sur ou sur aux réglages de l’heure • Appuyez sur ou sur aller aux réglages des minutes. • Appuyez sur ou sur Si le jour et l’heure sont correctement réglés, l’unité...
  • Page 77: Fonctionnement

    • Aller au début du message actuel en appuyant une fois sur • Aller au message précédent en appuyant deux fois sur TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro . La voix interne vous demandera de pour arrêter l’enregistrement du mémo.
  • Page 78: Commande À Distance

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro • Arrêter la lecture en appuyant sur . • Interrompre la lecture en appuyant sur . Appuyer de nouveau sur lecture. • Aller au message suivant en appuyant sur 7.2.4 Effacer des messages a. Effacer un message pendant la lecture •...
  • Page 79 Si la date et l’heure sont entrées correctement, l’unité annoncera le nouveau réglage. • Si la date et l’heure sont entrées inexactement, l’unité vous demandera de ressaisir le jour/heure • L’unité demandera d’appuyer sur " 1 " pour le menu principal. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 80: Trouble Shooting

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Trouble shooting Symptôme Pas d'écran Pas de tonalité L'icône clignote La base ou le combiné ne sonne pas La tonalité est bonne, mais il n'y a pas de communication Impossible de transférer un appel vers le PABX Le téléphone ne réagit pas à...
  • Page 81: Exclusions De Garantie

    • Durée de la charge: • Température de l'environnement: • Composition du numéro: • Temps Flash TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ à 1900 MHz 120 canaux duplex GFSK...
  • Page 82 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Page 83: Tasten/Led

    Tasten/LED Handapparat und Basisstation OGATECH OG-T700 Hörmuschel Handgerät Anzeige-LED (Leuchtdiode) Wahlwiederholungs-/Pausentaste Menu/OK-Taste Nach-oben-Taste Verbindungs-Taste Dreierkonferenz (Konferenz) Interner Anruf Taste INT Mikrofon R-Taste: Rückfrage R/Taste AN/AUS Nach-unten-Taste Anrufliste-Taste Telefonbuch Mute-(Stummschaltung)/Lösch-Taste Display TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Lautsprecher Abspielen/Pausentaste Vorwärts springen Rückwärts springen/Memo-Taste...
  • Page 84: Ladegerät Ogatech Og-T700

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Ladegerät OGATECH OG-T700 Display Symbolzeile Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anruf wurde abgefragt Anruf wurde nicht abgefragt Sie öffnen Ihr Telefonbuch.
  • Page 85: Handgerät-Anzeige (Led)

    • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht Installation des telefons Anschlüsse Rückseite des Base OGATECH OG-T700 Rückseite des Ladeteil OGATECH OG-T700 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Telefonkabel Stromkabel...
  • Page 86: Wiederaufladbare Batterien

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Wiederaufladbare Batterien Bevor Sie Ihr OGATECH OG-T700 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
  • Page 87: Handgerät An/Aus

    Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: Drücken Sie INT Taste Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein, das Sie anrufen möchten TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS.
  • Page 88: Anzeige Der Gesprächsdauer

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Wenn der interne Gesprächspartner aufnimmt, betätigen Sie die Taste # und lassen Sie sie eingedrückt Wenn der interne Gesprächspartner nicht aufnimmt, drücken Sie erneut INT, um den externen Anrufer wieder zu übernehmen. Anzeige der Gesprächsdauer Die Gesprächsdaueranzeige wird nach 15 Sekunden in Minuten – Sekunden angezeigt: “00-20”...
  • Page 89: Wahlwiederholungsspeicher

    Telefonnummer oder sein Name angezeigt wird. Wenn der Name angezeigt wird können Sie zwischen Namen und Telefonnummer wechseln, indem Sie die OK-Taste drücken! TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro angezeigt wird, wurde der Anruf nicht drücken, wenn sein , um diesen einen Anruf zu länger ( ca.
  • Page 90: Eine Nummer Aus Dem Telefonbuch Anrufen

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 3.13 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen Wenn Sie einen Gesprächspartner anrufen möchten, dessen Namen Sie im Telefonbuch gespeichert haben: Drücken Sie Taste um das Telefonbuch zu öffnen Drücken Sie den ersten Buchstaben des Namens. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben oder dem nächsten Buchstaben im Alphabet beginnt, wird angezeigt.
  • Page 91: Verwendung Des Menüs

    (Base VOL) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf zurückzukehren. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro /OK Taste oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT RUF...
  • Page 92: Auswahl Der Klingelmelodie

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Auswahl der Klingelmelodie Die Basisstation und jedes Handgerät können mit verschiedenen Klingelmelodien klingeln. Die Handgeräte können mit verschiedenen Melodien klingeln, je nachdem, ob der eingehende Anruf ein interner oder externer Anruf ist. 4.2.1 Melodie der Basisstation Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- ‘EINSTELLUNG’...
  • Page 93: Handgerät Einen Namen Geben

    Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- ‘EINSTELLUNG’ (SETUP) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- Drücken Sie auf OK Taste TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TOENE’...
  • Page 94: Den Wählmodus Einstellen

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Geben Sie den alten vierstelligen PIN-Code ein. Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen vierstelligen PIN-Code ein Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen PIN-Code ein zweites Mal ein Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Den Wählmodus einstellen...
  • Page 95: Reset

    Telefonbuch und im Gesprächsprotokoll. Auch der PIN-Code wird wieder auf 0000 eingestellt. 4.11 Die Tastensperre Das Tastenfeld kann gesperrt werden, um zu verhindern, dass Einstellungen verändert oder Rufnummern gewählt werden. Das gesperrt ist. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro oder Nach-unten- Pfeiltasten oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘WERKEINST’...
  • Page 96: Uhr Einstellen

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf Blättern Sie mit Hilfe der Hoch (Handappart) Drücken Sie OK Wählen Sie ‘TASTENSPERRE’ (KEY LOCK) mit Hilfe der Hoch Runter -Tasten Drücken Sie OK, um das Tastenfeld zu sperren 4.11.2 Sperren des Tastenfelds mit der *-Taste (Schnellsperrung)
  • Page 97: Weitere Funktionen

    Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Wenn Sie das Adressbuch erst mit der eine Telefonnummer ändern, gilt die Änderung nur für diesen Anruf und wird nicht im Telefonbuch gespeichert! TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro oder Nach-unten- Pfeiltasten oder Nach-unten-...
  • Page 98: Handgerät Von Der Basisstation Aus Suchen (Paging)

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- (DELETE) Drücken Sie auf OK Taste Bewegen Sie sich mit den Nach-oben- Liste der Namen, die Liste scrollt in alphabetischer Reihenfolge.
  • Page 99: Handgerät Entfernen

    6.1.1 Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein OGATECH OG-T700 Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- (Register) Drücken Sie auf OK Taste Wählen Sie ‘BASIS ANMELD’ (REG BASE) mit Hilfe der Nach-oben- unten -Tasten Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung Drücken Sie auf OK Taste...
  • Page 100: Handgerät An Einer Anderen Basisstation Anmelden

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Handgerät OGATECH OG-T700 an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Basisstation.
  • Page 101 Anzahl der Klingeltöne zu ändern. • Wenn Sie 3 Sekunden lang keine Taste drücken, stellt das Gerät die selektierte Anzahl der Klingeltöne ein. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro zum Verringern. Die Lautstärke kann von ’0’-’9’ -LED an der Basisstation...
  • Page 102 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 7.1.4 Tag und Uhrzeit einstellen • Drücken Sie die -Taste solange, bis der Tag genannt wird. • Drücken Sie oder Bestätigung und um zu den Einstellungen der Uhrzeit zu gelangen • Drücken Sie oder Bestätigung und um zu den Einstellungen der Minuten zu gelangen •...
  • Page 103: Betrieb

    Zum Anfang der aktuellen Nachricht gehen, indem Sie einmal • Zur vorigen Nachricht gehen, indem Sie zweimal • Die Wiedergabe beenden, indem Sie drücken . TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro um nur die neuen Nachrichten und Memos abzuspielen. drücken. an der...
  • Page 104: Fernbedienung

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro • Die Wiedergabe unterbrechen, indem Sie Wiedergabe erneut zu starten. • Gehen Sie zur nächsten Nachricht , indem Sie drücken 7.2.4 Nachrichten löschen a. Einzeln während der Wiedergabe löschen • Starten Sie die Nachrichtenwiedergabe, wie oben erläutert.
  • Page 105 • Wenn das Datum und die Uhrzeit falsch eingegeben sind, wird Sie das Gerät auffordern den Tag/die Uhrzeit erneut einzugeben. • Das Gerät fordert Sie auf ’1’ zu drücken um das Hauptmenü zu öffnen. TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 106: Problemlösung

    TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro Problemlösung Anzeichen Kein Display Kein Ton Das Symbol blinkt Basisstation oder Handgerät klingeln nicht Ton ist gut, aber es gibt keine Kommunikation Ein Anruf auf PABX weiterzuleiten ist nicht möglich Telefon reagiert nicht auf Tastendrücke Garantie Garantiezeit Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit.
  • Page 107: Garantieausschlüsse

    Sprechzeit: • Ladezeit: • Normale Gebrauchsbedingungen: +5 °C bis +45 °C • Wählmodus: • Flash-Zeit TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 Mhz bis 1900 Mhz 120 Duplexkanäle GFSK 32 kbit/s 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) max 300 m im freien Gelände /10-50 m im Gebäude...
  • Page 111 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Page 112 MD100218...

Table of Contents