Page 1
BUTLER E300 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBS UGI MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL / KULLANICI KILAVUZU...
Page 2
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Page 3
Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat. K aktivaci této funkce bývá zapot ebí samostatné p edplacení této funkce u poskytovatele telefonních služeb. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní ísla p íchozích hovor na displeji Ahhoz hogy használhassa a hívóazonosítót, el bb aktiválni kell ezt a szolgáltatást az Ön telefonvonalán.
Page 4
Vlastnosti popísané v tejto príru ke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli tutularak yayinlanmaktadir. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php The Declaration of conformity can be found on :...
Page 5
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Telephone socket Telephone cord Power cable...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multi charger • Connect the AC adaptor to the electric socket Handset • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time.
To turn Off the handset press and hold the Navigating the menu The Butler E300 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. To enter the menu, press the Menu button key to scroll to the menu option you want.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Up/Down can set the volume alternatively in between 1-3. Paging When you press the Paging button for 20 seconds. This signal helps you find a lost handset. Press any key to stop the ringing on a handset.
Use the Down button to scroll to ‘Display’ and press button and select ‘Handset Name’ to confirm. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Use the Up or Down Select ON or OFF and Select ‘Pulse’ or ‘TONE’ The currect handset...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Changing the system PIN The system PIN code (default = ‘0000’) is used to protect various settings like register rights, access right to some menu’s in the phone. You can change the PIN: Press Menu button...
Page 13
‘Phonebook’ appears and press OK again Press the Up/Down key Press the button and ‘Confirm?’ appears ‘Phonebook’ appears and press OK again Press Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro again Use the Up Press the button Press the Up/Down key Press the redial/right...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler E300 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information. When you receive a call, the numbers are saved in a Call list.
Page 15
If you want to subscribe a different handset to this base unit. The below procedure is only applicable to a Topcom Butler E300 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 4 seconds. During one minute the base...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Call transfer and Intercom between two handsets These functions only work when more then one handset (like a Twin/Triple/ Quattro version) is registered to the base! Call transfer and conference call during an external call During an external call, press the INT key followed by the number (1-4) of the other handset.
Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity: Power supply base adapter: Memories Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Possible cause Solution Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries Telephone cable not...
13.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Page 19
Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt. Reinigen Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 21
Steek één uiteinde van het telefoonsnoer in de basiseenheid van de telefoon en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van de telefoonaansluiting. • Sluit de kleine stekker van de AC-adapter aan op de telefoon en steek het andere uiteinde in het stopcontact. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wandcontactdoos telefoonaansluiting Telefoonkabel Stroomkabel...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multilader • Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact. Handset • Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset. Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt.
Page 23
Door het menu bladeren De Butler E300 heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu geeft een lijst met opties. Om het menu te selecteren, drukt u op de Menutoets of Omlaag toets om naar de gewenste menuoptie te gaan.
Page 24
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Microfoon uit-functie Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen. Druk op de Microfoon uit-toets uitgeschakeld. Het Microfoon uit-symbool de Microfoon uit-toets...
Page 25
‘KIEZEN’ (Dial Mode) Selecteer ‘PULS’ (Pulse) of ‘TOON’ (Tone) met de Omhoog- Omlaag- toets en selecteer Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Gebruik de Omlaag -toets om te scrollen naar Gebruik de Omhoog- Selecteer IN- of UITSCHAKELEN en druk op...
Page 26
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Naam van de handset U kunt de naam die op het scherm verschijnt (max. 10 tekens) wijzigen als de telefoon niet gebruikt wordt: Druk op de Menutoets (Display) en druk op HANDSETNAAM’ (Handset Name) Tekens kunt u wissen met de Microfoon uit nieuwe naam in te geven 5.17 De pincode wijzigen...
Page 27
Druk op de -toets om te bevestigen. Gebruik het toetsenbord om de nieuwe naam in te voeren. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro toets om te toets om te bevestigen. Druk op de Omhoog/ Druk op de Opnemen-...
Nummerweergave oproeper-functie (CLIP) De Topcom Butler E300 geeft de telefoonnummers van de inkomende oproepen weer. Deze functie is alleen mogelijk wanneer u bent geabonneerd op een telefoonmaatschappij die deze dienst aanbiedt. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie.
Page 29
(bv. voor het opnieuw initialiseren) • u een andere handset wilt aanmelden op dit basisstation. De onderstaande procedure is alleen van toepassing op een Topcom Butler E300 handset en basisstation! Houd de Paging-toets op het basisstation gedurende 4 seconden ingedrukt. Gedurende...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Een handset verwijderen U kunt een handset verwijderen van een basisstation, zodat een andere handset kan worden aangemeld: Druk op de Menutoets (System) en druk op selecteer de handset die u wenst te verwijderen (1-4) Voer de pincode in (0000) en druk op U kunt alleen bestaande handsets verwijderen die u op dat moment niet gebruikt.
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
Page 33
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez contacter les autorités locales. Nettoyage Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 34
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Touches 1. Touches alphanumériques 2. Touche de prise d'appel 3. Touche de fin d'appel / ON-OFF/ SORTIE 4. Touche Recomposer/droite 5. Touche Flash R 6. Touche Haut/Liste d'appels 7. Touche Paging (pour retrouver le combiné) 8. Touche Mute/Effacer 9.
Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre extrémité à la prise téléphonique murale. • Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du câble de l'adaptateur à la prise électrique. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Câble téléphonique Câble d'alimentation Prise téléphonique...
Page 36
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Multi-chargeur • Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique. Combiné • Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment des piles du combiné. Placez le combiné sur la base. Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation.
Page 37
Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche que l'écran s'éteigne. Navigation dans le menu Le Butler E300 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Menu touches Haut...
Page 38
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Fonction mute Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler librement sans être entendu par votre interlocuteur. Appuyez sur la touche Mute symbole MUTE apparaît à l'écran vous souhaitez reprendre la conversation.
Page 39
‘Type de Num’ (Dial Mode) Vocale’ (Tone) souhaitée à l'aide des touches Haut Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à . Utilisez la touche Haut ou Bas puis . Sélectionnez Activer ou Désactiver puis Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à...
Page 40
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Nom du combiné Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (10 caractères max.) lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Appuyez sur la touche Menu l'option ‘Affichage’ (Display) puis appuyez sur sélectionnez ‘Nom combiné’ (Handset Name) Supprimez les caractères à...
Page 41
‘Contacts’ (Phonebook) apparaît à l'écran puis Utilisez la touche Haut Supprimer le caractère à l'aide de la touche Mute Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 6ième 7ième 8ième ou Bas puis sélectionnez...
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP) Le Topcom Butler E300 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction n'est disponible que si votre opérateur téléphonique fournit ce service. Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir davantage. Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont enregistrés dans une liste d'appels.
Page 43
• Si vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base. La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Topcom Butler E300 !! Appuyez sur la touche Paging de la base pendant 4 secondes. Pendant une minute, la base est en mode enregistrer et il convient de procéder comme suit pour enregistrer le combiné...
Page 44
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Suppression d'un combiné Vous pouvez supprimer un combiné à partir de la base pour procéder à l'enregistrement d'un autre combiné : Appuyez sur la touche Menu ‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Appuyez sur OK et sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer (1-4)
Volume sonore de l'interlocuteur trop faible Volume de la sonnerie du combiné trop faible Impossible de composer un numéro Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Faites défiler jusqu'à ‘Appairage’ (System) puis L'appareil revient en mode veille. Rappel 1 Tonalité Activée Activée ‘0000’...
être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
Page 47
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. Reinigung Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 49
Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in das Telefon und das andere Ende des Adapterkabels in die Steckdose. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Telefonkabel Netzkabel Telefonwandan...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Mehrfachladegerät • Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil • Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen.
Drücken und halten Sie die Taste auszuschalten. Durch das Menü navigieren Das Butler E300 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die Menütaste Gehen Sie mit der Taste Nach-oben Menüpunkt.
Page 52
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ankommende Anrufe Wenn Sie einen Anruf erhalten, beginnt das Mobilteil zu klingeln Gespräch annehmen Stummschaltung Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs deaktivieren. So können Sie sprechen, ohne dass Ihr Gesprächspartner Sie hört. Drücken Sie während des Gesprächs die Taste Stummschalten deaktiviert.
Page 53
‚Auto Annahme’ (Autoanswer) 5.15 Wahlverfahren einstellen Es gibt zwei Wahlverfahren: DTMF/Tonwahlverfahren (am häufigsten, voreingestellt) Impulswahlverfahren (bei älteren Geräten) Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wählen Sie mit der Taste Nach-oben im Standby-Modus gedrückt Gehen Sie mit der Taste Nach-unten Wählen Sie mit der Taste Nach-oben Wählen Sie EIN oder AUS und drücken Sie...
Page 54
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Wahlverfahren ändern: Drücken Sie die Taste Menü (Settings) und drücken Sie unten ‚Wahlmodus’ Nach-oben oder Nach-unten 5.16 Mobilteil-Name Sie können den Namen, der im Display angezeigt wird, ändern (max. 10 Zeichen), wenn kein Gespräch geführt wird: Drücken Sie die Taste Menü...
Page 55
Sie suchen Drücken Sie die Taste Wahlwiederholung/Nach-rechts den Eintrag zu sehen Drücken Sie die Taste Gespräch annehmen wird automatisch gewählt beenden möchten. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro . Um alle Zeichen zu löschen, halten Sie die Taste Viermal Fünfmal drücken drücken drücken...
Taste EXIT zum Abbrechen. Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler E300 zeigt die Telefonnummern ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
Page 57
• Sie ein anderes Mobilteil an die Basisstation anmelden möchten. Die folgende Beschreibung gilt nur für Topcom Butler E300 Mobilteile und Basisstationen! Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation 4 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation befindet sich eine Minute lang im Anmeldemodus. Sie müssen folgendes tun, um das...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Drücken Sie die Taste Menü Wählen Sie ‚Anmelden’ (Select) Basisstation (0000) ein und drücken Sie an die Sie das Mobilteil anmelden möchten (1 - 4) Basisstation. Wenn es sie gefunden hat, wird es angemeldet eingegeben, sucht das Mobilteil erneut nach der Basisstation angemeldet wurde, erscheint der Name des Mobilteils und rechts im Display die Nummer des Mobilteils.
Page 59
System-PIN ÖKO-Modus Alle Speicher (Wahlwiederholung, Telefonbuch, Anrufliste, ...) und der Name des Mobilteils werden nicht gelöscht! Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro , um das Gespräch zu beenden. , um das Gespräch zu beenden. Gehen Sie zu ‚System’ (System) und drücken Sie Das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Problemlösung Problem Kein Display Kein Freizeichen Die Lautstärke des Gesprächspartners ist zu leise Ruftonlautstärke des Mobilteils ist zu leise Es ist nicht möglich, eine Nummer zu wählen 12 Technische Daten Reichweite: Wahlverfahren: Batterien: Max. Standy-Zeit: Max. Sprechzeit:...
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 13.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Page 62
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • Usar solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las baterías. • Insertar solo baterías recargables del mismo tipo. No usar nunca baterías normales no recargables. Introducir las baterías recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las baterías del teléfono).
Page 63
8. Botón Silencio / Borrar 9. Botón Int / Conf. Int 10. Botón Bajar / Agenda 11. Botón Bloqueo de teclas / Pausa 12. Activación / Desactivación de timbre 13. Botón de menú / OK Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Pantalla Icono: Significado: Nivel de las pilas recargables En línea Nuevos mensajes en el buzón de voz Números nuevos en la lista de llamadas Teclado bloqueado Micrófono silenciado Recuperación o configuración de registros de memoria Timbre desconectado La antena indica la calidad de recepción.
Si en mitad de una conversación telefónica la batería se agota casi por completo, el terminal emitirá una señal de aviso. Colóquelo en la unidad base para cargarlo. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro , colóquelo en la unidad base para cargarlo.
Page 66
Para apagar el terminal, mantenga presionada la tecla Navegación por el menú El teléfono Butler E300 cuenta con un sistema de menús muy fácil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. Para acceder al menú, presione el botón de menú...
Page 67
Desplácese hasta la melodía deseada con la tecla Subir El volumen del timbre de cada uno de los terminales se puede activar y desactivar con solo mantener presionada la tecla Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro durante la conversación. El micrófono se desactivará. El . Vuelva a pulsar el botón Silencio de la base, el terminal emite una señal sonora durante...
Page 68
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Ajuste del tono de teclas Pulse el botón de menú (Sound) y pulse (Key Tones) . Seleccione Activar o Desactivar y pulse 5.12 Tonos de confirmación del terminal El terminal emitirá pitidos durante su funcionamiento, sea este correcto o incorrecto. Este pitido puede activarse / desactivarse: Pulse el botón de menú...
Page 69
«2» dos veces. Para seleccionar un espacio, pulse 1. Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrar Para borrar todos los caracteres, matenga presionada la tecla de borrar Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Con el botón Bajar, desplácese hasta «Pantalla»...
Page 70
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Los caracteres del teclado son los siguientes: Tecla Primera Segunda Tercera pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación Espacio Agenda Puede programar 20 entradas en la agenda de la memoria del teléfono. Los nombres pueden tener un máximo de 12 caracteres y los números pueden contener hasta 20 dígitos.
SALIRpara retroceder. Función de identificación de llamada (CLIP) El Topcom Butler E300 muestra en pantalla los números de teléfono desde los que se realizan las llamadas entrantes. Esta función solo está disponible para aquellos usuarios cuyo operador telefónico ofrezca este servicio. Si desea más información, póngase en contacto con su proveedor telefónico.
Page 72
Pulse el botón de menú necesario, y pulse OK Vincular a una base Topcom Butler E300 A una unidad base pueden vincularse 4 terminales. Por defecto, cada terminal se vincula como terminal 1 de la unidad base en la entrega (unidad base 1).
• Si el otro terminal contesta a la llamada pulsando el botón Descolgar hablar internamente. • Presione el botón Colgar Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro . Utilice el botón para desplazarse hasta «Sistema» . Pulse OK para confirmar para finalizar la llamada.
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Reiniciar el teléfono Se desharán todos los cambios y se restablecerá la configuración predeterminada (volumen del timbre, melodía del timbre, etc.). Pulse el botón de menú Desplácese hasta «RESET» (RESET) y pulse OK . La unidad volverá al modo en espera.
13 Garantía de Topcom 13.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía de las baterías está...
Page 76
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Instruções de Segurança • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do portátil).
Page 78
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Visor Ícone: Significado: Indicador de nível das pilhas recarregáveis Está em linha Há mensagens novas na caixa de correio de voz Números novos na lista de chamadas O teclado está bloqueado Microfone sem som Estão a ser recuperados ou definidos registos de memória A campainha está...
Durante uma conversa telefónica, se a pilha estiver quase descarregada, o portátil emite um sinal de aviso. Coloque o portátil na unidade de base para carregá-lo. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro estiver vazio, é preciso colocá-lo de volta na base para ser Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 80
Para desligar o portátil, prima e mantenha premida a tecla Navegar no menu O Butler E300 tem um sistema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Para aceder ao menu, prima o botão Menu Baixo para ir até...
Page 81
Utilize o botão Baixo para ir para ‘SONS’ (Sound) e prima ou Baixo e seleccione ‘PORTATIL’ (Handset) e seleccione ‘VOLUME’ (Volume) ou Baixo Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ou Baixo Desloque-se até e seleccione Desloque-se até e seleccione em modo de espera.
Page 82
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Definição de sons de teclado Prima o botão Menu Utilize os botões Cima Seleccione ON (Ligado) ou OFF (Desligado) e prima 5.12 Sons de confirmação do portátil Durante o funcionamento com ou sem êxito, o portátil emitirá sons. Estes sons podem ser activados/desactivados: Prima o botão Menu...
Page 83
‘SISTEMA’ (System) e ou Baixo e seleccione ‘ALTERAR PIN’ (Change Introduza o novo PIN e prima Utilize o botão Baixo para ir para ‘SISTEMA’ (System) e ou Baixo e seleccione ‘RF FRACA’ (Low Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro para Introduza...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Os caracteres do teclado são os seguintes: Tecla Primeira Segunda Terceira pressão pressão Espaço Agenda telefónica Pode programar 20 entradas de agenda telefónica na memória do telefone. Os nomes podem ter até 12 caracteres e os números até 20 dígitos.
Page 85
EXITpara retroceder. Função Autor da chamada (CLIP) O Topcom Butler E300 mostra os números de telefone das chamadas recebidas. Esta função só é possível se for assinante de uma operadora telefónica que forneça este serviço.
Page 86
O registo do portátil tiver sido eliminado da base (por ex. numa reinicialização) • Se pretende registar um portátil diferente nesta base. O processo descrito abaixo aplica-se apenas a um conjunto de portátil e base Topcom Butler E300! Mantenha premido o botão Paging na unidade de base durante 4 segundos. Durante um minuto, a base encontra-se em modo de registo e é...
Page 87
Prima o botão Pousado Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Utilize o botão para ir para ‘SISTEMA’ (System) e prima Prima OK para confirmar para terminar a chamada. para terminar a chamada. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Introduza o código PIN (0000) e , pode...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 10 Reinicializar o telefone Esta operação anula todas as alterações e repõe todas as configurações de origem (volume de toque, melodia de toque, etc.). Prima o botão Menu Desloque-se para ‘INICIALIZAR’ (Reset) e prima OK prima A unidade voltará para o modo de espera.
13 Garantia da Topcom 13.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das pilhas está limitada a 6 meses após a compra.
Page 105
Jestliže pot ebujete další informace o sb rných místech ve vašem okolí, obra te se na místní ú ady. išt ní Telefon ist te jemn navlh enou látkou nebo antistatickou ut rkou. Nikdy nepoužívejte isticí prost edky nebo abrazivní rozpoušt dla. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 107
Zapojte jeden konec telefonního kabelu do základny telefonu a druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi. • Zapojte malou zástr ku napájecího adaptéru do telefonu a druhý konec do elektrické zásuvky. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Telefonní š Napájecí kabel Telefonní...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Vícenásobná nabíje ka • Zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Telefon • Vložte 2 dobíjecí baterie (AAA) do oddílu pro baterie v telefonu. Položte telefon do základny. P ed prvním použitím telefonu nabíjejte telefon 24 hodin. Životnost baterií prodloužíte tím, že je as od asu necháte úpln vybít. Jakmile telefon vydá...
Chcete-li telefon zapnout, stiskn te tla ítko Chcete-li vypnout telefon, stiskn te a podržte tla ítko Navigace v menu Telefon Butler E300 je vybaven snadno použitelným systémem menu. Každé menu obsahuje seznam možností. Chcete-li otev ít menu, stiskn te tla ítko Menu Pomocí tla ítka Nahoru nebo Dol tla ítka...
Page 110
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Nastavení hlasitosti V pr b hu konverzace m žete nastavit hlasitost pomocí tla ítek Nahoru/Dol Hlasitost m žete nastavit na stupe 1-3. Paging (hledání telefonu) Když stisknete na základn tla ítko Paging vám pom že najít ztracený telefon. Zvon ní vypnete stisknutím libovolného tla ítka na telefonu.
Page 111
(Handset Name) Zobrazí se aktuální název telefonu tla ítkem Ztlumit Pomocí klávesnice zadejte nové jméno tla ítka Menu/OK Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Pomocí tla ítka Dol Pomocí tla ítek Nahoru a Dol a Dol se zobrazí na displeji a klávesnice se zamkne se klávesnice odemkne.
Page 112
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.17 Zm na systémového kódu PIN Systémový kód PIN (ve výchozím nastavení = '0000') se používá pro ochranu r zného nastavení, jako p ihlašovacích práv i p ístupových práv do n kterých menu telefonu. Tento kód PIN m žete zm nit: Stiskn te tla ítko Menu...
Pomocí tla ítek Nahoru Stiskn te tla ítko a zobrazí se 'Potvrdit?' (Confirm?) záznam stiskn te tla ítko Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Objeví se 'Tl seznam' (Phonebook), znovu stiskn te vyberte položku 'P idat zázn.' (Add Record) Pro potvrzení stiskn te tla ítko otev ete telefonní...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkce identifikace volajícího (CLIP) Telefon Topcom Butler E300 zobrazuje telefonní ísla p íchozích hovor . Tuto funkci lze používat pouze tehdy, pokud ji máte p edplacenou u telefonního operátora, který tuto službu poskytuje. Další informace získáte u svého telefonního operátora. ísla p íchozích hovor se ukládají...
Page 115
• Chcete p ihlásit k základn jiný telefon. Níže popsaný postup platí pouze pro telefon a základnu Topcom Butler E300!! Stiskn te a podržte na 4 sekundy tla ítko Paging na základn . B hem jedné minuty je základna v režimu p ihlašování a musíte p ihlásit telefon následujícím zp sobem: Stiskn te tla ítko Menu...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro P enos hovor a interní hovor mezi dv ma telefony Tyto funkce lze používat pouze tehdy, když je k základn p ihlášeno více telefon (nap . verze Twin/Triple/Quattro)! P enos hovor a konferen ní hovor v pr b hu externího hovoru B hem externího hovoru stiskn te tla ítko INT a íslo druhého telefonu (1-4).
Max. doba v pohotovostním režimu: p ibl. 120 hodin Max. doba hovoru: Teplota okolí: Povolená relativní vlhkost vzduchu: 25 až 85 % Napájecí adaptér: Pam ti Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Možná p í ina ešení Vybité baterie Zkontrolujte orientaci baterií...
Page 118
13 Záruka spole nosti Topcom 13.1 Záru ní doba Na p ístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 m síc . Záru ní doba za íná dnem zakoupení nového p ístroje. Záruka na baterie je omezena na 6 m síc od data nákupu.
Page 119
Amennyiben további információra van szüksége a lakóhelyén található gy jt helyekr l, érdekl djön a helyi hatóságoknál. Tisztítás A telefont enyhén megnedvesített vagy antisztatikus ruhával tisztítsa. Soha ne használjon tisztítószert vagy maró hatású oldószert. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 121
A telefonzsinór egyik végét csatlakoztassa a készülék bázisegységéhez, a másik végét pedig a fali telefonaljzatba. • A hálózati tápegység kisebbik csatlakozóját csatlakoztassa a telefonkészülékhez, a másik oldalon lév t pedig a konnektorba. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro telefonzsinór tápkábel telefoncsatlakozó...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Tölt • Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a konnektorba. Kézibeszél • Helyezze be a 2 újratölthet akkumulátort (AAA) a kézibeszél akkumulátortartójába. Helyezze a kézibeszél t a bázisegységre. Az els használat el tt töltse a kézibeszél t 24 órán keresztül. Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében mindig teljesen merítse le ket.
Page 123
A kézibeszél bekapcsolásához nyomja meg a A kézibeszél kikapcsolásához tartsa nyomva a Mozgás a menüben A Butler E300 menürendszerének egyszer a használata. Minden menü egy opciólistát kínál. A menü megnyitásához nyomja meg a Menü gombot menüpontra a Fel vagy Le megjelenített beállítás elfogadásához nyomja meg az...
Page 124
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Nyomja meg a Némítás gombot megjelenik a NÉMÍTÁS ikon Némítás gombot A hanger beállítása Beszélgetés közben a hanger a Fel/Le fokozatra állíthatja. Keres funkció Ha megnyomja a Keresés gombot csengeni fog. A jelzés segít megtalálni az elveszett kézibeszél t. A csengés a kézibeszél bármely gombjának megnyomásával kikapcsolható.
Page 125
Nyomja meg a Menü gombot (Settings) pontra, és nyomja meg az válassza ki a „Tárcs. mód” (Dial Mode) pontot „Hangeffektus” (Tone) lehet séget a Fel gombot. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro A Le gombbal görgessen a „Hangok” (Sound) gombot A Fel vagy Le Válassza a Bekapcsolva vagy Kikapcsolva lehet séget,...
Page 126
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 A kézibeszél neve Megváltoztathatja azt a nevet, amely készenléti állapotban megjelenik a kijelz n (max. 10 karakter): Nyomja meg a Menü gombot pontra, és nyomja meg az „Kézib. neve” (Handset Name) pontot Némítás gombbal törölheti a karaktereket Meger sítésképpen nyomja meg a Menü/OK gombot...
Page 127
Meger sítésképpen nyomja meg az gombbal törölheti a karaktereket Meger sítésképpen nyomja meg az Meger sítésképpen nyomja meg az Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro nyomás nyomás nyomás A „Telefonkönyv” (Phonebook) megjelenése után gombot A Fel vagy Le Írja be a menteni kívánt nevet...
Hívóazonosítás funkció (CLIP) A Topcom Butler E300 megjeleníti a hívó telefonszámát. Ez a funkció csak akkor m ködik, ha a telefontársaságnál el fizetett erre a szolgáltatásra. Vegye fel a kapcsolatot a telefontársasággal a további információkért. Hívás esetén a telefonszám egy híváslistában tárolódik.
Page 129
• Egy másik kézibeszél t szeretne regisztrálni ehhez a bázishoz. Az alábbi eljárás csak a Topcom Butler E300 kézibeszél re és bázisra vonatkozik! Tartsa lenyomva 4 másodpercig a Keresés gombot a bázisegységen. A bázis egy percen át regisztrációs üzemmódban lesz. A következ t kell tennie a kézibeszél regisztrálásához: Nyomja meg a Menü...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Kézibeszél eltávolítása Eltávolíthatja a kézibeszél t a bázisról, hogy egy másik kézibeszél t regisztráljon: Nyomja meg a Menü gombot pontra, és nyomja meg az Nyomja meg az OK gombot, és válassza ki az eltávolítani kívánt kézibeszél t (1–4) Meger sítésül nyomja meg az OK gombot...
A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésb l vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A Topcom vezeték nélküli telefonok akkumulátorral való...
Page 133
Aby uzyska informacje na temat punktów zbiórki, nale y zwróci si do w adz lokalnych. Czyszczenie Urz dzenie nale y czy ci lekko zwil on szmatk lub szmatk antystatyczn . Nie nale y stosowa rodków czyszcz cych lub ciernych. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro do punktu zbiórki zajmuj cego si recyklingiem sprz tu...
Page 134
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Klawisze 1. Klawisze alfanumeryczne 2. Klawisz rozmowy 3. Klawisz tryb oczekiwania/ ON-OFF/ EXIT 4. Klawisz ponownego wybierania numeru/w prawo 5. Klawisz Flash ’R’ 6. Klawisz W gór /Lista po cze 7. Klawisz przywo ania na bazie (przywo anie s uchawki) 8.
Page 135
Pod cz jeden koniec kabla telefonicznego do telefonu, a drugi do ciennego gniazdka telefonicznego. • Pod cz ma wtyczk zasilacza AC do telefonu, a drugi koniec kabla zasilacza do gniazdka elektrycznego. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro odbioru. Przewód telefoniczny Kabel zasilaj cy...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro adowarka • Pod cz zasilacz AC do gniazdka elektrycznego. S uchawka • W ó 2 akumulatorki (AAA) do przedzia u baterii s uchawki. Umie s uchawk w bazie. aduj s uchawk przez okres 24 godzin przed jej pierwszym u yciem.
Page 137
Aby wy czy s uchawk naci nij i przytrzymaj klawisz wy wietlacza. Nawigacja po menu Telefon Butler E300 posiada atwy w obs udze system menu. Ka de menu prowadzi do listy opcji. Aby wej do menu, naci nij klawisz Menu klawisza do przewijania opcji menu, aby znale dalsze opcje lub by potwierdzi wy wietlone ustawienie.
Page 138
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkcja wyciszenia Podczas rozmowy istnieje mo liwo rozmawia , a Twój rozmówca tego nie s yszy. W trakcie rozmowy naci nij klawisz Mute . pojawi si na wy wietlaczu kontynuowa rozmow . Ustawianie g o no ci W trakcie rozmowy mo esz ustawi poziom g o no ci naciskaj c klawisze W gór / W dó...
Page 139
5.16 Nazwa s uchawki Mo na zmieni nazw wy wietlan na s uchawce w trybie gotowo ci (maks. 10 znaków): Naci nij klawisz Menu Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Przy u yciu klawisza W dó U yj klawisza W gór U ywaj c klawisza W dó...
Page 140
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ‘Wy wietlacz’ (Display) i naci nij ‘Nazw. sluch.’ (Handset Name) znak klawiszem Mute Menu/OK w celu potwierdzenia. 5.17 Zmiana kodu PIN Kod PIN (domy lny = ‘0000’) jest u ywany do ochrony niektórych ustawie , takich jak prawo do rejestracji s uchawki, prawo dost pu do niektórych funkcji telefonu.
Page 141
U yj klawisza W gór klawisz i pojawi si ‘Zatwierdzi ?’ (Confirm?) usun wszystkie lub klawisz WYJD, aby zrezygnowa . Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro ki telefonicznej. Nazwy mog mie ki telefonicznej , pojawia si ‘Ksi ka tel.’ (Phonebook), ponownie lub W dó...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Funkcja identyfikacji rozmówcy (CLIP) Topcom Butler E300 pokazuje numery, z których dzwoniono do Ciebie. Funkcja ta jest dost pna tylko wtedy, gdy Twój operator oferuje t us ug . Skontaktuj si z operatorem w celu uzyskania bli szych informacji. Gdy odbierasz po czenie, numery zapisywane s na li cie rozmów.
Page 143
• chcesz zarejestrowa inn s uchawk w urz dzeniu bazowym. Poni sza procedura ma zastosowanie tylko do s uchawki i urz dzenia bazowego Topcom Butler E300!! Przytrzymaj klawisz stronicowania na jednostce bazowej wci ni ty przez 4 sekundy. W tym...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Przeniesienie rozmowy i interkom mi dzy dwiema s uchawkami Funkcja ta dzia a tylko wtedy, gdy w tej samej bazie danych zarejestrowanych jest wi cej ni jedna s uchawka (jak w wersji Twin/triple/ Quattro). Przeniesienie rozmowy i rozmowa konferencyjna podczas rozmowy przychodz cej W czasie rozmowy przychodz cej wci nij klawisz INT, a nast pnie numer s uchawki (1-4).
Opcje wybierania numerów: Baterie: Maksymalny czas gotowo ci Maksymalny czas rozmowy: Temperatura otoczenia: Dopuszczalna wzgl dna wilgotno powietrza: Zasilacz: Pami Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Prawdopodobna Rozwi zanie przyczyna Akumulatory nie Sprawd po o enie na adowane akumulatorków Na aduj akumulatorki...
Wadliwe urz dzenie nale y zwróci do zak adu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zak ad serwisowy bezp atnie usunie powsta usterk spowodowan wad materia ow lub produkcyjn .
Page 147
. Cur irea Cur i i telefonul cu o cârp u or umed sau cu o cârp antistatic . Nu utiliza i niciodat solu ii de cur ire sau solven i abrazivi. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 148
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Butoane 1. Butoane alfanumerice 2. Buton deschidere 3. Închidere/PORNIT-OPRIT/buton IE IRE 4. Buton Reapelare/Dreapta 5. Buton Flash R 6. Buton list în sus/de apeluri 7. Buton Paginare (pentru a prelua receptorul) 8. Buton Mute/ tergere 9. Buton Int/Conf Int 10.
Page 149
• Conecta i mufa de dimensiuni mici al adaptorului c.a. la telefon, iar cel lalt cap t al adaptorului la priza electric . Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Cablul telefonic Cablul de alimentare Priza telefonic...
Page 150
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Înc rc torul multiplu • Conecta i adaptorul c.a la priza electric Receptorul • Introduce i 2 baterii (AAA) reînc rcabile în compartimentul pentru baterii de pe receptor. A eza i receptorul pe unitatea de baz . Înc rca i receptorul timp de 24 de ore, înainte de a folosi pentru prima dat receptorul.
Page 151
Pentru a opri receptorul ap sa i i men ine i ap sata tasta ecranul. Parcurgerea meniurilor Aparatul Butler E300 are un sistem de meniuri care poate fi u or utilizat. Fiecare meniu duce la o list de op iuni. Pentru a deschide meniul, ap sa i butonul Meniu sau Jos pentru a derula pân la op iunea de meniu dorit .
Page 152
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Func ia silen ios Este posibil s dezactiva i microfonul pe durata unei convorbiri. Acum pute i vorbi deschis, f r s fi i auzi i de c tre interlocutor. Ap sa i butonul Mute MUTE . apare pe ecran convorbirea.
Page 153
Utiliza i butonul Sus sau Jos Utiliza i butonul Jos Utiliza i butonul Sus sau Jos Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro i selecta i „TON i selecta i „TONURI TEL” pentru a derula pân la „SET RI” i selecta i „R SP pentru a derula pân la „SET RI”...
Page 154
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.16 Numele receptorului Pute i schimba numele afi at pe ecran (maxim 10 caractere) în timpul modului de a teptare: Ap sa i butonul Meniu (Display) i ap sa i TELEFON” (Handset Name) caracterul cu tasta Mute butonul Meniu/OK 5.17 Schimbarea codului PIN al sistemului...
Page 155
, va fi afi at „AGEND ” (Phonebook) i ap sa i sau Jos i selecta i „EDITARE” (Edit Record) pentru a confirma Ap sa i butonul Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro pentru a confirma pentru a confirma. Ap sa i Ap sa i butonul deschidere când dori i s...
Page 156
IE IRE pentru a reveni. Func ia Identificare apelant (CLIP) Unitatea Topcom Butler E300 afi eaz numerele de telefon ale apelan ilor. Aceast func ie este disponibil doar dac v-a i abonat la un furnizor de telefonie care asigur acest serviciu.
Page 157
• Dac dori i s înregistra i un alt receptor la aceast unitate de baz . Procedura de mai jos este aplicabil doar pentru receptoarele i unit ile de baz Topcom Butler E300!! Men ine i ap sat tasta Paginare de pe unitatea de baz timp de 4 secunde. Pe durata unui minut, unitatea de baz este în modul de înregistrare, iar dumneavoastr trebuie s efectua i...
Page 158
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Selectarea unei unit i de baz Pute i s comuta i receptorul între diferite unit i de baz înregistrate dac a i înregistrat un receptor la mai multe unit i de baz . Pute i s selecta i manual unitatea de baz sau pute i s l sa i receptorul s aleag automat unitatea de baz cea mai apropiat .
Page 159
Volumul interlocutorului prea Volumul soneriei receptorului prea mic Nu este posibil formarea unui num r Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Derula i pân la „System (SISTEM)” i ap sa i Introduce i codul pin (0000) i Reapelare 1 PORNIT PORNIT „0000”...
13.1 Perioada de garan ie Unit ile Topcom au o perioad de garan ie de 24 de luni. Perioada de garan ie începe în ziua achizi ion rii noii unit i. Garan ia pentru baterii este limitat la 6 luni de la data achizi iei.
Page 176
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Bezpe nostné pokyny • Používajte len dodanú nabíja ku. Nepoužívajte iné nabíja ky, inak by sa mohli poškodi batériové lánky. • Vkladajte len nabíjacie batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie. Pri vkladaní správne zorientujte póly batérií (póly sú ozna ené v priestore na batérie v telefóne).
Page 177
(na h adanie telefónu) 8. Tla idlo Stlmi / Odstráni 9. Tla idlo Int/Návrat Int 10. Tla idlo Dole/telefónny zoznam 11. Tla idlo zablokovania klávesnice/Pauza 12. Zap./vyp. zvonenia 13. Tla idlo Ponuka / OK Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 178
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Displej Ikona: Význam: Indikátor stavu nabitia nabíjacej batérie Ste online Nové správy v odkazovej schránke Nové ísla v zozname hovorov Klávesnica je uzamknutá Mikrofón je stlmený Na ítavanie alebo ukladanie záznamov pamäte Vypnuté zvonenie Anténa uvádza kvalitu príjmu.
12 hodín. • Batéria je plne nabitá • Batéria je vybitá Ak sa po as telefonátu batéria takmer vybije, ozve sa výstražný signál. Položte telefón na základ u, ím sa nabije. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 180
Na zapnutie stla te tla idlo Na vypnutie stla te a podržte kláves Navigácia v ponuke Model Butler E300 je vybavený systémom ponúk s jednoduchým používaním. Každá ponuka obsahuje zoznam možností. Na vstup do ponuky použite tla idlo Ponuka Pomocou tla idiel Hore Stla ením tla idla...
Page 181
Môžete zapnú a vypnú hlasitos vyzvá ania každého telefónu jednoduchým stla ením a podržaním tla idla Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro . Mikrofón sa deaktivuje. Na displeji sa objaví symbol ke chcete pokra ova v rozhovore. na základni zaznie z telefónu zvuk zvonenia na 20 sekúnd.
Page 182
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.11 Nastavenie tónov klávesnice Stla te tla idlo Ponuka (Sound) a stla te (Key Tones) Vyberte Zap alebo Vyp a stla te 5.12 Potvrdzovacie tóny telefónu Po as úspešnej alebo neúspešnej prevádzky bude telefón pípa . Toto pípanie sa dá...
Page 183
2. Na výber medzery stla te 1. Na vymazanie jedného znaku stla te tla idlo vymazanie všetkých znakov stla te a podržte tla idlo vymaza Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Na pohyb použite tla idlo Dole Použite tla idlo Hore Aktuálny názov telefónu sa zobrazí...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Klávesnica obsahuje nasledujúce znaky: Tla idloPrvé Druhé stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie stla enie Medzera 1 Telefónny zoznam Do pamäte telefónu môžete naprogramova 20 položiek telefónneho zoznamu. Mená môžu obsahova najviac 12 znakov a ísla najviac 20 íslic.
EXIT-na návrat. Identifikácia volajúceho ú astníka (CLIP) Telefón Topcom Butler E300 zobrazuje telefónne ísla prichádzajúcich hovorov. Táto funkcia je dostupná len pre zákazníkov telefónnych operátorov, ktorí ju poskytujú. alšie informácie získate od poskytovate a služieb. Ke prijmete hovor, íslo sa uloží v zozname hovorov.
Page 186
• chcete zaregistrova iný telefón so základ ou. Uvedený postup sa týka len telefónu a základne Topcom Butler E300. Nechajte tla idlo Výzvy na základni stla ené po as 4 sekúnd. Po as jednej minúty je základ a v režime registrácie a ak chcete zaregistrova telefón, vykonajte nasledovné kroky:...
Stla te tla idlo Ponuka Prejdite na ‘Resetova ’ (Reset) a stla te Ok Jednotka prejde spä do pohotovostného režimu. Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Použite tla idlo na prechod do ‘Systém Menu’ (System) Zadajte PIN kód (0000) a stla te...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Predvolené nastavenia telefónu: Hlasitos telefónu melódia telefónu FLASH as Režim vo by AutOdpove Tón klávesnice Hlasitos prijíma a Pin kód ECO režim Všetky pamäte (opätovné volanie, telefónny zoznam, zoznam hovorov a pod.) a názov telefónu sa nevymažú.
Page 189
13 Záruka spolo nosti Topcom 13.1 Záru ná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesa ná záru ná doba. Záru ná doba za ína plynú d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení.
Page 190
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Güvenlik Talimatları • Yalnızca ürünle verilen arj cihazı fi ini kullanın. Ba ka arj cihazları kullanmayın; bu, pillere zarar verebilir. • Yalnızca aynı türde arj edilebilir pil takın. Sıradan, arj edilmeyen pilleri kesinlikle kullanmayın. arj edilebilir pilleri, kutupları do ru yere gelecek ekilde takın (el setinin pil bölmesinde gösterilmektedir).
Page 191
7. Ça rı dü mesi (el setine geçmek için) 8. Sessiz/Silme dü mesi 9. Int/Konferans dü mesi Int 10. A a ı/rehber dü mesi 11. Tu kilidi/Duraklatma dü mesi 12. Zil AÇIK/KAPALI 13. Menü/Tamam dü mesi Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro...
Page 192
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Ekran Simge: Anlamı: arj edilebilir pil seviyesi göstergesi Çevrimiçisiniz Sesli postanızda yeni mesajlar var Arama listesinde yeni numaralar var Tu takımı kilitli Mikrofon sessize alınmı Bellek kayıtları alınıyor veya ayarlanıyor Uyarı zil sesi kapalı oldu unda Anten sinyal kalitesini gösterir El seti erim dı...
Page 193
Dolu pil • Bo pil Bir görü menin ortasında pil bitmeye yakınsa el seti bir uyarı sinyali verir. El setini baz ünitesine koyarak arj edin. Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro pil simgesi bo göründü ünde, arj etmek için tekrar baz...
Page 194
El setini açmak için tu una basın El setini kapatmak için Menüde gezinme Butler E300'de kullanımı kolay bir menü sistemi vardır. Her menü bir seçenekler listesine götürür. Menüye girmek için, Menü dü mesine basın ilerlemek için Yukarı veya A a ı...
Page 195
A a ı dü mesini kullanarak ‘Sesler’ (Sound) e gidin veya A a ı dü mesini kullanarak ‘Tu Sesi’ (Key Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro dü melerine basarak veya A a ı dü mesini veya A a ı...
Page 196
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 5.12 El seti onay sesleri Ba arılı veya ba arısız kullanım sırasında el seti uyarı sesi çıkarır. Bu uyarı sesi etkinle tirilebilir/devre dı ı bırakılabilir: Menü dü mesine dü mesine basın (Tones) e gidin Yukarı seçin ve ile onaylayın.
Page 197
A a ı dü mesini kullanarak ‘Dü ük Güç’ tu una basın ve basılı tutun. Üçüncü Dördüncü Be inci bası bası bası Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Yeni PIN kodunu girip tu una basın. tu una basın. tu una basın. Tüm Altıncı Yedinci Sekizinci bası...
Page 198
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro Rehber Telefon belle inde 20 tane rehber kaydı programlayabilirsiniz. Adlar en çok 12 karakter, numaralar en çok 20 hane olabilir. Rehber kaydı ekleme Menü dü mesine basın Yukarı veya A a ı Kaydetmek istedi iniz ismi girin numarasını...
Page 199
Arayan Numara i levi (CLIP) Topcom Butler E300, gelen aramaların telefon numaralarını gösterir. Bu i lev, yalnızca bu servisi sa layan bir telefon irketine aboneyseniz kullanılabilir. Daha fazla bilgi için telefon irketinize ba vurun. Bir arama aldı ınızda numaralar bir Arama Listesinden kaydedilir. Liste en az 20 telefon numarasını...
Page 200
Bu baz ünitesine farklı bir el seti kaydetmek istiyorsanız. A a ıdaki yordam yalnızca bir Topcom Butler E300 el seti ve baz ünitesi için geçerlidir!! Baz ünitesindeki Ça rı tu unu 4 saniye basılı tutun. Bir dakika boyunca baz ünitesi kayıt modundadır ve a a ıdakileri yaparak el setini kaydedebilirsiniz:...
Page 201
Alıcı ses seviyesi Pin kodu ECO modu Tüm bellekler (yeniden arama, rehber, arama kaydı...) ve el seti adı silinmez! Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro dü mesine basın. basarak aramayı yanıtlarsa dahili olarak dü mesine basın. ‘Sistem’ (System) e gidin ve...
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro 11 Sorun Giderme Sorun Ekranda görüntü yok Çevir sesi yok Kar ı tarafın ses seviyesi çok dü ük El seti zil sesi seviyesi çok dü ük Numara çevrilmiyor 12 Teknik Veriler Erim: Arama seçenekleri: Piller: Maks. bekleme süresi: Maks.
13 Topcom garantisi 13.1 Garanti süresi Topcom cihazları 24 aylık garanti süresine sahiptir. Garanti süresi, yeni cihazın satın alındı ı gün ba lar. Pil garantisi satın almadan itibaren 6 ayla sınırlıdır. Sarf malzemeleri veya çalı mada ya da aletin de erinde göz ardı edilebilir etkiye neden olan kusurlar garanti kapsamında de ildir.
Page 207
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Need help?
Do you have a question about the Butler E300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers