Topcom Butler 3501 User Manual

Topcom Butler 3501 User Manual

Multi handset
Hide thumbs Also See for Butler 3501:
Table of Contents
  • Dutch

    • Reinigen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • 1 Beschrijving Van de Telefoon

      • Handset Butler 3500 & 3501
      • Oplader Butler 3500
      • Display
      • Handsetindicator (Led)
    • 2 Telefooninstallatie

      • Aansluitingen
      • Herlaadbare Batterijen
      • Instellingen Wekker (Enkel Wanneer de Multilader Is Voorzien Van Een Alarm Klok)
    • 3 De Telefoon Gebruiken

      • Een Bijkomende Handset Registreren
      • Een Handset Verwijderen
      • Een Butler Handset Installeren Op Een ander Basistoestel
      • Menutaal Kiezen
      • Handset Aan/Uit
      • Oproepen Ontvangen
      • Een Externe Oproep
      • Een Interne Oproep (Int)
      • Handenvrije Modus (Enkel B3501 Model)
      • Interne Oproep Doorschakelen
      • Tonen Van de Gespreksduur
      • Microfoon Uitschakelen (Mute)
      • Herkies-Geheugen
    • 4 Personalisering

      • Belvolume Aanpassen
      • Belmelodie Kiezen
      • Luidsprekervolume Tijdens Oproep
      • Bieptonen Activeren/Desactiveren
      • Naam Van de Handset Wijzigen
      • Automatisch Opnemen
      • Vergrendeling Toetsenbord
    • 5 Problemen Verhelpen

      • Afwikkeling Van Garantieclaims
      • Garantiebeperkingen
    • 6 Garantie

      • Garantieperiode
    • 7 Technische Kenmerken

  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Entretien
    • 1 Description du Telephone

      • Combiné Butler 3500 & 3501
      • Chargeur Butler 3500 & 3501
      • Display
      • Indicateur du Combine (Led)
    • 2 Installation du Telephone

      • Connexions
      • Piles Rechargeables
      • Réglages Horloge Alarme
    • 3 Utilisation du Telephone

      • Registrer À un Topcom Butler 25Xx, 26Xx, 27Xx, 35Xx Base
      • Eliminer un Combine
      • Installer un Combine Sur Une Autre Base
      • Choix de la Langue du Menu
      • Combine On/Off
      • Recevoir un Appel
      • Proceder a un Appel Externe
      • Proceder a un Appel Interne
      • Mode Mains Libres (Uniquement Modèle B3501)
      • Transfert Interne D'un Appel
      • Affichage de la Duree de L'appel
      • Coupure du Son du Microphone
      • Memoire de Recomposition de Numeros
    • 4 Personalisation

      • Reglage du Volume du Haut-Parleur
      • Choix de la Melodie de la Sonnerie
      • Volume du Haut-Parleur en Cours D'appel
      • Activation / Desactivation des Bips
      • Designation des Combines
      • Reponse Automatique
      • Verrouillage Clavier
    • 5 Trouble Shooting

    • 6 Garantie

      • Période de Garantie
      • Traitement de la Garantie
      • Exclusions de Garantie
    • 7 Caracteristiques Techniques

  • Deutsch

    • Reinigen
    • Sicherheitshinweise
    • 1 Tasten/Led

      • Handapparat Butler 3500 & 3501
      • Ladegerät Butler 3500 & 3501
      • Display
      • Handgerät-Anzeige (Led)
    • 2 Installation des Telefons

      • Anschlüsse
      • Wiederaufladbare Batterien
      • Weckalarmeinrichtung
    • 3 Verwendung des Telefons

      • Ein Zusätzliches Handgerät Einstellen
      • Handgerät Entfernen
      • Handgerät an einer anderen Basisstation Anmelden
      • Wahl der Menüsprache
      • Handgerät An/Aus
      • Einen Anruf Annehmen
      • Extern Telefonieren
      • Intern Telefonieren
      • Freisprechmodus (nur B3501)
      • Internes Weiterleiten eines Externen Anrufs
      • Anzeige der Gesprächsdauer
      • Stummschaltung (Mute)
      • Wahlwiederholungsspeicher
    • 4 Persönliche Einstellungen

      • Einstellen der Klingellautstärke
      • Auswahl der Klingelmelodie
      • Lautsprecherlautstärke während eines Anrufs
      • Aktivieren/Deaktivieren von Pieptönen
      • Handgerät einen Namen Geben
      • Automatisches Annehmen
      • Die Tastensperre
    • 6 Garantie

      • Garantiezeit
      • Abwicklung des Garantiefalles
      • Garantieausschlüsse
    • 7 Technische Daten

  • Español

    • Conservación
    • Instrucciones de Seguridad
    • 1 Descripción del Teléfono

      • Microteléfono Butler 3500 & 3501
      • Cargador Butler 3500
      • Pantalla
      • Indicador Luminoso del Portátil (Led)
    • 2 Instalación del Teléfono

      • Conexiones
      • Baterías Recargables
      • Ajustes del Reloj de la Alarma solo Version Duplo con Reloj en el Multicargador!!)
    • 3 Uso del Teléfono

      • Añadir Otra Unidad Portátil
      • Quitar una Unidad Portátil
      • Asignar una Unidad Portátil a Otra Base
      • Seleccionar el Idioma del Menú
      • Encender y Apagar la Unidad Portátil
      • Contestar Llamadas
      • Hacer Llamadas Externas
      • Hacer Llamadas Internas
      • Función Manos Libres (solo Modelo B3501)
      • Transferir Llamadas Internas
      • Visualizar la Duración de la Llamada
      • Función Secreto
      • Memoria de Rellamada
    • 4 Personalización

      • Ajuste de Volumen de Llamada
      • Seleccionar la Melodía del Timbre
      • Durante la Llamada
      • Activar y Desactivar Los Tonos de Aviso
      • Identificar las Unidades Portátiles
      • Descolgado Automático
      • Bloqueo de Teclado
    • 5 Solución de Problemas

    • 6 Garantia Topcom

      • Periodo de Garantía
      • Tratamiento de la Garantía
      • Exclusiones de la Garantía
    • 7 Especificaciones Técnicas

  • Svenska

    • Rengöring
    • Äkerhetsanvisningar
    • 1 Beskrivning Av Telefonen

      • Lur Butler 3500 & 3501
      • Laddare Butler 3500
      • Display
      • Handenhet Indikator (Led)
    • 2 Telefon Installation

      • Anslutningar
      • Uppladdningsbara Batterier
      • Ställa in Väckarklocka (Endast Twin Version Levereras Med Klocka Imultiladdaren)
    • 3 Använda Telefonen

      • Installera Ytterligare en Handenhet
      • Avregistrera en Handenhet
      • Registrera en Handenhet Till en Annan Basenhet
      • Välj Menyspråk
      • Handenhet På/Av
      • Ta Emot Samtal
      • Ringa Upp
      • Interna Samtal
      • Högtalarfunktion (Endast B3501)
      • Vidarekoppling Av Interna Samtal
      • Visa Samtalstiden
      • Sekretessfunktion
      • Ringa Upp Ett Nummer Ur Minnet
    • 4 Personliga Inställningar

      • Ändra Ringsignalens Volym
      • Välj Ringmelodi
      • Högtalarvolymen under Samtal
      • Aktivering/Avaktivering Av Pipljud
      • Handenhetens Namn
      • Automatiskt Svar
      • Lås För Knappsats
    • 5 Felsökning

    • 6 Warranty

      • Garanti
      • Garantiåtagande
      • Garanti Undantag
    • 7 Teknisk Information

  • Dansk

    • Rengøring
    • Sikkerhedsanvisninger
    • 1 Beskrivelse Af Telefonen

      • Håndsæt Butler 3500 & 3501
      • Oplader Butler 3500
      • Display
      • Håndsættets Indikator (Led)
    • 2 Installation Af Telefonen

      • Tilslutninger
      • Genopladelige Batterier
      • Indstilling Af Vækkeuret (Kun Twin-Version Med Ur I Multi-Laderen)
    • 3 Brug Af Telefonen

      • Etablering Af Et Håndsæt Mere
      • Sådan Fjernes Et Håndsæt
      • Sådan Oprettes Et Håndsæt På en Anden Base
      • Sådan Vælges Menuens Sprog
      • Håndset On/Off
      • Modtage Et Kald
      • Foretage Et Eksternt Kald
      • Foretage Et Internt Kald
      • Håndfri Anvendelse (Kun Butler 3501)
      • Omstilling Af Internt Opkald
      • Display Med Opkaldets Varighed
      • Mikrofon Afbryder
      • Genopkalds Hukommelse
    • 4 Personalisering

      • Justering Af Ringetonens Lydstyrke
      • Sådan Vælges Ringemelodien
      • Højtalerens Lydstyrke I Løbet Af Et Opkald
      • Aktivering / Deaktivering Af Bippelyde
      • Navngivning Af Håndsæt
      • Automatisk Svar
      • Tastaturlås
    • 5 Fejlfinding

    • 6 Topcom Reklamationsret

      • Reklamationsret
      • Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder
      • Reklamationsretundtagelser
    • 7 Tekniske Specifikationer

  • Norsk

    • Rengjøring
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • 1 Taster / Led

      • Håndsett Og Base Topcom B3500 & B3501
      • Lader Topcom B3500
      • Display
      • Håndsett-Indikator (Lysdiode)
    • 2 Installasjon Av Telefon

      • Tilkoblinger
      • Oppladbare Batterier
      • Alarmklokkeinnstillinger (Kun Twin Versjon Med Klokke Imultiladeren)
    • 3 Bruk Av Telefonen

      • Sette Opp Et Ekstra Håndsett
      • Fjerne Et Håndsett
      • Sette Opp Et Håndsett På en Annen Baseenhet
      • Velge Menyspråk
      • Håndsett På/Av
      • Motta Et Anrop
      • Foreta Eksternt Anrop
      • Foreta Et Internt Anrop
      • Frihåndsmodus (Kun Butler Versjon 3501)
      • Overføring Av Internt Anrop
      • Konferansesamtale
      • Mikrofonsperre
      • Repetisjonsminne
    • 4 Tilpassing

      • Justere Ringevolumet
      • Velge Ringemelodi
      • Høyttalervolum under Samtale
      • Aktivere / Deaktivere Pipelyder
      • Håndsettnavn
      • Automatisk Svar
      • Tastaturlås
    • 5 Feilsøking

    • 6 Topcom Garanti

      • Garantiperiode
      • Garantihåndtering
      • Ikke Inkludert I Garantien
    • 7 Tekniske Spesifikasjoner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUTLER 3500/3501
MULTI HANDSET
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
V.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Butler 3501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Topcom Butler 3501

  • Page 1 BUTLER 3500/3501 MULTI HANDSET HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/declarations/ GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Page 3: Table Of Contents

    CHOOSING THE RING MELODY SPEAKER VOLUME DURING CALL ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS HANDSET NAME AUTOMATIC ANSWER KEYPAD LOCK TROUBLE SHOOTING TOPCOM WARRANTY WARRANTY PERIOD WARRANTY HANDLING WARRANTY EXCLUSIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset...
  • Page 4: Safety Instructions

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Page 5: Description Of Telephone

    Up Key Phonebook/ Escape key Down Key Call log Key PQRS Flash key Power ON/OFF Microphone Internal call Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3500C WXYZ PQRS Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3501C Menu/OK Handfree Up Key Redial/ pause key...
  • Page 6: Charger Butler 3500 & 3501

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.2 CHARGER BUTLER 3500 & 3501 1.2.1 Without alarm clock Charge indicator 1.2.2 With alarm clock Alarm ON LED Charger LED Charger LED Alarm Set LED MODE Clock HH:MM AM/PM indication LED’s Alarm beep off Key...
  • Page 7: Display

    ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Character display line. (12 characters maximum)
  • Page 8: Telephone Installation

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 2. TELEPHONE INSTALLATION 2.1 CONNECTIONS Back view of CHARGER Butler 350x 2.2 RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 350x for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
  • Page 9: Alarm Clock Settings (Only Version With Clock In The Multi Charger!!)

    There’s a possibility that certain services (like CLIP) will not work correctly. Regster to a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx base !!! YOU ONLY NEED TO REGISTER A 2nd HANDSET IN CASE YOUR 2nd HANDSET DOES NOT LINK WITH THE BASE ANYMORE OR WHEN YOU HAVE BOUGHT A NEW ONE !!! You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.
  • Page 10: Removing A Handset

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Enter the menu by pressing Select REGISTER using the up Press OK Select REG BASE using the up Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.
  • Page 11: Making An Internal Call

    To call by the selected correspondent, simply press Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key! Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset key during a call. to hang up and transfer the call.
  • Page 12: Personalisation

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 4. PERSONALISATION Note: Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep. A double bleep confirms the validation of your choice A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.
  • Page 13: Handset Name

    Press and hold the ‘*’-key for 3 seconds. The keypad will be locked. 4.7.3 Unlock the keypad Press any key PRESS * will appear on the screen Press the ‘*’ key within 3 seconds to unlock the keypad Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset and down keys keys and down...
  • Page 14: Trouble Shooting

    6.1. WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 15: Technical Characteristics

    Handset autonomy: • Talk time: • Charging time: • Normal conditions of use: Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ to 1900 MHz 120 duplex channels GFSK 32 kbit/s 10 mW (average power per channel)
  • Page 16 HERKIES-GEHEUGEN PERSONALISERING BELVOLUME AANPASSEN BELMELODIE KIEZEN LUIDSPREKERVOLUME TIJDENS OPROEP BIEPTONEN ACTIVEREN/DESACTIVEREN NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN AUTOMATISCH OPNEMEN VERGRENDELING TOETSENBORD PROBLEMEN VERHELPEN GARANTIE GARANTIEPERIODE AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS GARANTIEBEPERKINGEN TECHNISCHE KENMERKEN Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset...
  • Page 17: Veiligheidsvoorschriften

    Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen. Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset NiM H...
  • Page 18: Beschrijving Van De Telefoon

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 HANDSET BUTLER 3500 & 3501 Luidspreker Handset indicator LED Display Mute/Wis-toets Redial/pause key Redial/pause key Toets omhoog Telefoonboek Escape Toets omlaag Oproeplijst Flash-toets AAN/UIT Microfoon Interne oproep Butler 3500C...
  • Page 19: Oplader Butler 3500

    1.2 OPLADER BUTLER 3500 1.2.1 Zonder alarm klok Laadindicator 1.2.2 Met alarm klok LED alarm aan LED oplader LED instelling alarm MODE Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Klok HH:MM AM/PM indicatie- LED’s Toets alarm biep uit...
  • Page 20: Display

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.3 DISPLAY Regel voor pictogrammen Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats Nieuwe nummers in de oproeplijst Indicatie beantwoorde oproep...
  • Page 21: Telefooninstallatie

    Schuif het kapje naar beneden en til het op. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -). Plaats het kapje terug. achteraanzicht van de handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Stroomkabel Oplaadbare batterijen...
  • Page 22: Instellingen Wekker (Enkel Wanneer De Multilader Is Voorzien Van Een Alarm Klok)

    Speciale functies, zoals CLIP,… worden in de meeste gevallen niet ondersteund. Registreer met een topcom butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx basis !!! U MOET ENKEL DE 2 HANDSET REGISTREREN INDIEN DEZE NIET IS GELINKT MET DE BASIS...
  • Page 23: Een Handset Verwijderen

    Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld werd: zie 4.6). Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset en down op de handset. De handset zoekt het basistoestel.
  • Page 24: Een Externe Oproep

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Als u op drukt wanneer de telefoon rinkelt, neemt u op en wordt er automatisch overgeschakeld op de handenvrije modus (enkel Butler 3501). 3.7 EEN EXTERNE OPROEP Normale nummering: Druk op Telefoonnummer ingeven Blokkiezen: Druk het nummer van uw correspondent.
  • Page 25: Personalisering

    Selecteer BEEP met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘TOETS’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset om terug te keren naar het vorige menu. om terug te keren naar het vorige menu. om terug te keren naar het vorige menu.
  • Page 26: Naam Van De Handset Wijzigen

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Druk op OK. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen. Druk op OK om te bevestigen. 4.4.2 Batterij bijna leeg Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETS’...
  • Page 27: Problemen Verhelpen

    6. GARANTIE 6.1. GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Page 28: Technische Kenmerken

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 7. TECHNISCHE KENMERKEN • Standaard:DECT • Frequentieband: • Aantal kanalen: • Modulatie: • Codering: • Zendvermogen: • Bereik: • Voeding basistoestel: • Handsetbatterijen: • Autonomie basistoestel: • Gesprekstijd: • Laadduur: • Normale gebruiksomstandigheden: (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
  • Page 29 INSTALLATION DU TELEPHONE CONNEXIONS PILES RECHARGEABLES RÉGLAGES HORLOGE ALARME UTILISATION DU TELEPHONE REGISTRER À UN TOPCOM BUTLER 25XX, 26XX, 27XX, 35XX BASE ELIMINER UN COMBINE INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE CHOIX DE LA LANGUE DU MENU COMBINE ON/OFF...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Page 31: Description Du Telephone

    Flèche 'Monter Répertoire téléphonique/ Touche 'Quitter' Flèche 'Descendre' Touche 'Enregistrement appel PQRS Flash key Courant ON/OFF Microphone Appel interne Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3500C WXYZ PQRS Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3501C Menu/OK Main libres Flèche 'Monter Touche...
  • Page 32: Chargeur Butler 3500 & 3501

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.2 CHARGEUR BUTLER 3500 & 3501 1.2.1 Pas d’horloge Indicateur de charge 1.2.2 Avec horloge DEL Alarme ON DEL chargeur DEL alarme activée MODE Horloge HH:MM DEL Indication AM/PM Bouton déactivation alarme Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset...
  • Page 33: Display

    ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset ' Ligne d'affichage (12 caractères maximum)
  • Page 34: Installation Du Telephone

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS Á l’arrière du chargeur Butler 350x 2.2 PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 350x pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Page 35: Réglages Horloge Alarme

    Pendant l’alarme, un bip sonore sonne pendant 60s à moins que vous n’appuyiez sur le bouton Alarm Off 3. UTILISATION DU TELEPHONE 3.1 REGISTRER À UN TOPCOM BUTLER 25XX, 26XX, 27XX, 35XX BASE ‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases fonctionnent correctement entre différents marques/types.
  • Page 36: Eliminer Un Combine

    (si l'option 'Reponse automatique' est activée: voir 4.6 Reponse automatique). Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passez automatiquement en mode 'Mains libres' (uniquement Butler 3501). /OK. /OK.
  • Page 37: Proceder A Un Appel Externe

    Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK! Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset pour effacer un caractère enregistré.
  • Page 38: Personalisation

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 4. PERSONALISATION Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été...
  • Page 39: Designation Des Combines

    Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ’*’ pendant 3 secondes. Le clavier est verrouillé. 4.7.3 Déverrouiller le clavier Appuyez n’importe quelle touche Composez ‘*’ apparaît à l’écran Appuyez sur le bouton ’*’ dans les 3 secondes pour déverrouiller le clavier Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset /OK. &...
  • Page 40: Trouble Shooting

    6.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Page 41: Caracteristiques Techniques

    Autonomie du combiné: • Temps de conversation: • Durée de la charge: • Température de l'environnement: Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ à 1900 MHz 120 canaux duplex GFSK 32 kbit/s 10 mW (puissance moyenne par canal) max.
  • Page 42 Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset SICHERHEITSHINWEISE REINIGEN TASTEN/LED HANDAPPARAT BUTLER 3500 & 3501 LADEGERÄT BUTLER 3500 & 3501 DISPLAY HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) INSTALLATION DES TELEFONS ANSCHLÜSSE WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN WECKALARMEINRICHTUNG VERWENDUNG DES TELEFONS EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN HANDGERÄT ENTFERNEN HANDGERÄT AN EINER ANDEREN BASISSTATION ANMELDEN WAHL DER MENÜSPRACHE...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Wischen Sie das Telefon mit einem leicht feuchtigen Tuch oder mit einem Antistatiktuch ab. Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden. Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset NiM H...
  • Page 44: Tasten/Led

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1. TASTEN/LED 1.1 HANDAPPARAT BUTLER 3500 & 3501 Hörmuschel Handgerät Anzeige-LED Display Lösch-/Stummschaltung- Taste Wahlwiederholungs-/ Pausentaste Nach-oben-Taste Telefonbuch-/ Escape-Taste Nach-unten-Taste Anrufliste-Taste Flash-Taste Taste AN/AUS Mikrofon Interner Anruf Butler 3500C PQRS WXYZ Butler 3501C PQRS WXYZ...
  • Page 45: Ladegerät Butler 3500 & 3501

    1.2 LADEGERÄT BUTLER 3500 & 3501 1.2.1 Ohne alarm clock Ladeanzeige 1.2.2 Mit alarm clock Alarm AN Anzeige Ladeanzeige Alarm- einrichtungsanzeige MODE Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Uhr HH:MM Format Vormittags-/ Nachmittags- anzeige Alarm AUS Taste...
  • Page 46: Display

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.3 DISPLAY Symbolzeile Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anruf wurde abgefragt Anruf wurde nicht abgefragt Freisprechmodus aktiviert (nur B3501) Sie öffnen Ihr Telefonbuch.
  • Page 47: Installation Des Telefons

    Sprechdauer ist 10 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare Batterien, Typ AAA NiMH)! Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Stromkabel...
  • Page 48: Weckalarmeinrichtung

    3. VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN Register to a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx base. Der DECT/GAP-Standard garantiert nur die Basisfunktionen des Telefonierens zwischen den entsprechend ausgestatteten Geräten unterschiedlicher Hersteller. Es besteht die Möglichkeit, dass bestimmte Dienste wie z.B.
  • Page 49: Handgerät Entfernen

    Anruf anzunehmen (wenn die Option Automatisches Annehmen eingeschaltet ist: Siehe 4.6). Wenn Sie drücken, wenn das Telefon klingelt, nehmen Sie den Anruf an und schalten automatisch in den Freisprechmodus (nur Butler 3501). 3.7 EXTERN TELEFONIEREN Normales Wählen: Drücken Sie...
  • Page 50: Intern Telefonieren

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Blockwählen: Wählen Sie die Nummer Drücken Sie Zum Korrigieren der Nummer verwenden Sie die Taste 3.8 INTERN TELEFONIEREN Drücken Sie INT Taste Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein (1 bis 2) 3.9 FREISPRECHMODUS (NUR B3501) Sie können mit Ihrem Gesprächspartner sprechen, ohne das Handgerät aufnehmen zu müssen.
  • Page 51: Persönliche Einstellungen

    Die Handgeräte können Pieptöne von sich geben, wenn eine Taste gedrückt wird, wenn die Batterien leer sind und wenn das Handgerät außerhalb der Reichweite ist. 4.4.1 Tastenton AN/AUS Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘HANDSET’ oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT RUF LAUT’...
  • Page 52: Handgerät Einen Namen Geben

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie zum Aktivieren der Tastentöne ON und zum Deaktivieren OFF Drücken Sie zum Bestätigen auf OK.
  • Page 53: Problemlösung

    6. GARANTIE 6.1. GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 54: Technische Daten

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 7. TECHNISCHE DATEN • Standard: • Frequenzbereich: • Anzahl Kanäle: • Modulation: • Codiergeschwindigkeit: • Emissionsleistung: • Reichweite: • Basisstation Stromzufuhr: • Handgerät Batterien: • Handgerät Bereitschaft: • Sprechzeit: • Ladezeit: • Normale Gebrauchsbedingungen: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
  • Page 55 ACTIVAR Y DESACTIVAR LOS TONOS DE AVISO IDENTIFICAR LAS UNIDADES PORTÁTILES DESCOLGADO AUTOMÁTICO BLOQUEO DE TECLADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTIA TOPCOM PERIODO DE GARANTÍA TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset...
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
  • Page 57: Descripción Del Teléfono

    Tecla del registro de llamadas PQRS Tecla R (servicios especiales/ apertura temporizada Encender/apagar Micrófono llamada interna Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3500C WXYZ PQRS Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3501C Menú/OK Manos libres Tecla arriba Rellamada/ pausa Tecla para tono de in vitación a...
  • Page 58: Cargador Butler 3500

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.2 CARGADOR BUTLER 3500 1.2.1 Sin despertador Indicador de carga 1.2.2 Con despertador LED de Alarma Encendida LED de cargador LED de Poner Alarma MODE Reloj HH:MM LED de indicación AM/PM Tecla de apagar alarma...
  • Page 59: Pantalla

    INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas Indica llamada contestada Indica llamada no contestada Función manos libres activada (solo Butler 3501) Está abriendo la agenda. Está en el menú. Indicador del nivel de carga de la batería recargale...
  • Page 60: Instalación Del Teléfono

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1 CONEXIONES Aspecto posterior del cargador Butler 350x 2.2 BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 3500/3501 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima.
  • Page 61: Ajustes Del Reloj De La Alarma Solo Version Duplo Con Reloj En El Multicargador!!)

    3. USO DEL TELÉFONO 3.1 AÑADIR OTRA UNIDAD PORTÁTIL Register a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx base. Se pueden asociar nuevas unidades portátiles a la base siempre que soporten el protocolo DECT GAP. Para asociar cualquier portátil es necesario activar una función especial de registro en la base: Pulse y mantenga oprimido el botón localizar...
  • Page 62: Quitar Una Unidad Portátil

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 10. Una vez el portátil haya localizado la base, mostrará el número de identificación de la base. Pulse OK para validar el registro con la base o anúlelo pulsando 11. Si el portátil no puede localizar la base, regresará al estado de reposo transcurridos unos segundos. Vuelva a intentarlo cambiando el número de la base y compruebe que no se encuentre en un entorno donde existan...
  • Page 63: Hacer Llamadas Internas

    Nota: Cuando aparezca el número, podrá conmutar entre el nombre y el número pulsando la tecla OK. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset para colgar y transferir la llamada. . El micrófono quedará desactivado y ahora podrá hablar sin que su...
  • Page 64: Personalización

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 4. PERSONALIZACIÓN Nota: Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. 4.1 AJUSTE DE VOLUMEN DE LLAMADA 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas...
  • Page 65: Identificar Las Unidades Portátiles

    Presionar y mantener la tecla ’*’ durante 3 segundos. Se bloqueará el teclado. 4.7.3 Desbloquear el teclado Presionar cualquier tecla ‘TECLEAR *’ (PRESS *) aparecerá en la pantalla Presionar la tecla ’*’ 3 segundos para desbloquear el teclado Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset y bajar y bajar Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset...
  • Page 66: Solución De Problemas

    6.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
  • Page 67: Especificaciones Técnicas

    Tiempo en conversación • Tiempo de carga • Condiciones normales de uso +5 ºC a +45 ºC Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) GAP (Generic Access Profile) 1880 Mhz a 1900 MHz 120 canales dúplex GFSK...
  • Page 68 Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset ÄKERHETSANVISNINGAR RENGÖRING BESKRIVNING AV TELEFONEN LUR BUTLER 3500 & 3501 LADDARE BUTLER 3500 DISPLAY HANDENHET INDIKATOR (LED) TELEFON INSTALLATION ANSLUTNINGAR UPPLADDNINGSBARA BATTERIER STÄLLA IN VÄCKARKLOCKA (ENDAST TWIN VERSION LEVERERAS MED KLOCKA I MULTILADDAREN) ANVÄNDA TELEFONEN...
  • Page 69: Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

    Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller med en antistatisk rengöringsservett. Använd aldrig rengöringsmedel eller medel med slipande egenskaper. CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset NiM H...
  • Page 70: Beskrivning Av Telefonen

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1. BESKRIVNING AV TELEFONEN 1.1 LUR BUTLER 3500 & 3501 Handenhetens indikator LED Display Sekretess/ Ångerknapp Återuppringning/ pauseknapp Pilen upp Telefonbok Pilen ner Samtalslista R-knapp Ström PÅ/AV Mikrofon Internsamtal Butler 3500C PQRS WXYZ Butler 3501C...
  • Page 71: Laddare Butler 3500

    1.2.1 Utan alarm klocka Laddningsindikator 1.2.2 Med alarm klocka Lysdiod för Alarm PÅ Lysdiod för laddare Lysdiod för inställt alarm MODE Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Klocka TT:MM Lysdioder för AM/ PM-angivelse Tangent för att stänga av alarm...
  • Page 72: Display

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.3 DISPLAY Ikonrad Varje utförd handling har en motsvarande ikon Icon: Meaning: Du är ute på linjen Du kommunicerar externt Du kommunicerar internt Nya nummer i samtalslistan Anger samtal som tagits emot Anger samtal som tagits emot Högtalarfunktionen är aktiverad (endast B3501)
  • Page 73: Telefon Installation

    Byta eller sätta i nya batterier: För locket mot undersidan och lyft därefter upp det. Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna (+ och -). Sätt tillbaka locket. handenheten sedd från baksidan Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Strömsladd Batterier Lock...
  • Page 74: Ställa In Väckarklocka (Endast Twin Version Levereras Med Klocka Imultiladdaren)

    Det finns en möjlighet att vissa tjänster ex. Nr.presentation skall fungera korrekt. Register to a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx base. DU BEHÖVER ENDAST REGISTRERA EN ANDRA HANDENHET I FALL DIN ANDRA HANDENHET INTE KOPPLAR TILL BASSTATIONEN LÄNGRE ELLER OM DU HAR KÖPT EN NY HANDENHET.
  • Page 75: Avregistrera En Handenhet

    (om autosvar är inställt på PÅ: se 4.6 AUTOMATISKT SVAR). Om du trycker när telefonen ringer, kan du ta emot samtalet och automatiskt skifta till högtalarfunktion (endast B3501). Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset /OK. och ner- tangenterna /OK.
  • Page 76: Ringa Upp

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 3.7 RINGA UPP Normal: Tryck Knappa in önskat telefonnummer. Uppringning av helt nummer: Knappa in önskat telefonnummer. Tryck För att ändra det inknappade numret använder man 3.8 INTERNA SAMTAL Tryck INT. Mata in Numret på interna handenheten (1 to 2).
  • Page 77: Personliga Inställningar

    Tryck OK för att bekräfta eller 4.3 HÖGTALARVOLYMEN UNDER SAMTAL Under ett samtal, trycker man på pilarna OBS! Högtalarfunktionens volym på Butler 3501 justeras också tillsammans med mottagarvolymen i handenheten enligt ovanstående beskrivning! 4.4 AKTIVERING/AVAKTIVERING AV PIPLJUD Handenheten kan ge ifrån sig pipljud varje gång man trycker på en knapp, när batterinivån är låg och när handenheten är utanför den maximalt angivna räckvidden.
  • Page 78: Handenhetens Namn

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Tryck OK. Välj ‘KNAPP/TAST’ (KEYTONE) med hjälp av pilarna Tryck OK. Välj ‘ON’ för att aktivera ‘OFF’ för att avaktivera. Tryck OK för att bekräfta. 4.4.2 Låg batterinivå Gör som ovan, men välj, vid punkt 6, ‘BATTERI’ (LOW BATT) istället för ‘KNAPP/TAST’ (KEYTONE).
  • Page 79: Felsökning

    Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier. Skador som orsakas av användning av ej uppladdningsbara batterier täcks inte av garantin.
  • Page 80: Teknisk Information

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 7. TEKNISK INFORMATION • Standard: • Frekvens: • Antal kanaler: • Modulering: • Röstkodning: • Emissionsförmåga: • Räckvidd: Basenhetens strömförsörjning: 230 V / 50 Hz för basenheten: SGW-35EU-02 • • Handenhetens batterier: • Handenhets arbetstid: •...
  • Page 81 SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDEN BASE SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG HÅNDSET ON/OFF MODTAGE ET KALD FORETAGE ET EKSTERNT KALD FORETAGE ET INTERNT KALD HÅNDFRI ANVENDELSE (KUN BUTLER 3501) 3.10 OMSTILLING AF INTERNT OPKALD 3.11 DISPLAY MED OPKALDETS VARIGHED 3.12 MIKROFON AFBRYDER 3.13...
  • Page 82: Sikkerhedsanvisninger

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige batterier skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag).
  • Page 83: Beskrivelse Af Telefonen

    Mik afbr/Esc-tast Genopkald/pause Pil op Telefonbog Pil ned Tast til opkaldslogning PQRS R-tast Tænd/sluk Mikrofon Internt opkald Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3500C WXYZ PQRS Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Butler 3501C Menu/OK Stum/Håndfri Pil op Tast til genopkald/...
  • Page 84: Oplader Butler 3500

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.2 OPLADER BUTLER 3500 1.2.1 Uden alarm Opladerindikator 1.2.2 Med alarm LED for alarm TIL LED for oplader LED for indstilling af alarm MODE Ur TT:MM LED’er for formiddag/ eftermiddag Tast for alarm fra Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset...
  • Page 85: Display

    De er i intern kommunikation. Nye numre i opkaldslisten. Angiver besvarede opkald Angiver ubesvarede opkald Håndfri tilstand er aktiveret (kun på Butler 3501) De åbner adressebogen. De er i menuen. Niveauindikator for det genopladelige batteri 1 segment: svagt, 2 segmenter: medium, 3 segmenter: fuld Segmenterne veksler, mens batteriet oplader.
  • Page 86: Installation Af Telefonen

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 2. INSTALLATION AF TELEFONEN 2.1 TILSLUTNINGER Bunden set nedefra, oplader Butler 350x 2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER Før Butler 350x tages i brug første gang, skal der først sørges for, at batterierne er blevet opladet i 6-8 timer. Telefonen fungerer ikke optimalt, hvis den ikke er ordentligt opladet.
  • Page 87: Indstilling Af Vækkeuret (Kun Twin-Version Med Ur I Multi-Laderen)

    3. BRUG AF TELEFONEN 3.1 ETABLERING AF ET HÅNDSÆT MERE Register to a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx base. DECT GAP standarden garanterer kun at de mest basale samtale funktioner fungerer korrekt imellem forskellige mærker/modeller. Derfor kan det hænde at visse services (f.eks. vis-nummer) ikke virker korrekt.
  • Page 88: Sådan Fjernes Et Håndsæt

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset For at registrere et håndsæt, skal basen sættes i en speciel registreringstilstand: Åbn menuen ved at t rykke på Vælg ’REGISTR_’ (REGISTER) med tasterne Tryk på OK. Vælg ‘REGISTR_BAS’ (REG BASE) ved hjælp af tasterne op Indtast et basenummer (fra 1 til 4).
  • Page 89: Foretage Et Internt Kald

    3.8 FORETAGE ET INTERNT KALD Tryk på INT. Indtast nummeret på det interne håndsæt (1 til 5). 3.9 HÅNDFRI ANVENDELSE (KUN BUTLER 3501) Man kan tale med den der ringer op uden at tage håndsættet op. For at aktivere håndfri anvendelse, trykkes på...
  • Page 90: Personalisering

    Tryk under en samtale på tasterne Bemærk: Den håndfri lydstyrke justeres ligeledes sammen med modtageren i håndsættet, som beskrevet herover (kun Butler 3501). 4.4 AKTIVERING / DEAKTIVERING AF BIPPELYDE Håndsættene kan udsende en bippetone, når der trykkes på en tast, når batterierne er svage, og når håndsættet er for langt fra basen.
  • Page 91: Navngivning Af Håndsæt

    Hold ’*’-tasten nede i 3 sekunder. Tastaturet låses. 4.7.3 Oplåsning af tastaturet Tryk på en tilfældig tast ‘TRYCK/TRYKK ‘ (PRESS Tryk på tasten ’*’ indenfor 3 sekunder for at låse tastaturet op Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset /OK. /OK. og ned og ned ) vises på skærmen Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset for at forlade menuen uden at indføre...
  • Page 92: Fejlfinding

    6.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.
  • Page 93: Tekniske Specifikationer

    • Standbytid: • Taletid: • Opladningstid: • Normal anvendelses-temp.: Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) 1880 MHZ til 1900 MHz 120 duplexkanaler GFSK 32 kbit/s 10 mW (gennemsnitlig kraft pr. kanal) max. 300 m udendørs /10- 50 m indendørs...
  • Page 94 Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset SIKKERHETSINSTRUKSJONER RENGJØRING TASTER / LED HÅNDSETT OG BASE TOPCOM B3500 & B3501 LADER TOPCOM B3500 DISPLAY HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE) INSTALLASJON AV TELEFON TILKOBLINGER OPPLADBARE BATTERIER ALARMKLOKKEINNSTILLINGER (KUN TWIN VERSJON MED KLOKKE I MULTILADEREN) BRUK AV TELEFONEN SETTE OPP ET EKSTRA HÅNDSETT...
  • Page 95: Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset

    Rengjør telefonen med en fuktig klut eller antistatisk klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler. CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset NiMH...
  • Page 96: Taster / Led

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1. TASTER / LED 1.1 HÅNDSETT OG BASE TOPCOM B3500 & B3501 Høyttalerdel Håndsett-LED Display Sperre/Delete Repetisjon/pause-tast Pil opp Telefonbok/ Escape-tast Pil ned Ringelogg-tast Flash-tast (R) AV/PÅ Mikrofon Intern samtale Butler 3500C PQRS WXYZ Butler 3501C...
  • Page 97: Lader Topcom B3500

    1.2 LADER TOPCOM B3500 1.2.1 Uten alarmklokke Ladeindikator 1.2.2 Med alarmklokke Alarm PÅ-lysdiode Lader-lysdiode Alarm satt-lysdiode MODE Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Klokke TT:MM Lysdioder for AM/ PM-indikering Alarm av-tast...
  • Page 98: Display

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1.3 DISPLAY Symbollinje Tegnlinje. (12 tegn maksimum) Hver operasjon har et tilhørende symbol Symbol: Betydning: Du er online Du kommuniserer eksternt Du kommuniserer internt Nye nummer i ringelisten Indikerer besvart anrop Indikerer ubesvart anrop Frihåndsfunksjon aktivert (kun Buter 3501) Du åpner adresseboken din.
  • Page 99: Installasjon Av Telefon

    Merk: Maksimum driftstid for batteriene er ca. 100 timer og maksimum taletid er 10 timer! Med tiden vil batteriene tømmes raskere. Batteriene bør da byttes. Du kan kjøpe nye batterier hos en hvilken som helst forhandler (2 oppladbare batterier, type AAA NiMH)! Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Strømkabel...
  • Page 100: Alarmklokkeinnstillinger (Kun Twin Versjon Med Klokke Imultiladeren)

    3. BRUK AV TELEFONEN 3.1 SETTE OPP ET EKSTRA HÅNDSETT Register to a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35XX base. !!! Du behøver kun å registrere et ekstra håndsett hvis ditt andrehåndsett ikke har kontakt med basen lengre eller n r du har kj¿pt nytt h ndsett !!! Du kan melde opp nye håndsett på...
  • Page 101: Fjerne Et Håndsett

    Ringe før du får linje: Ring nummeret. Trykk For å korrigere et nummer, bruker du 3.8 FORETA ET INTERNT ANROP Trykk INT. Tast inn nummeret til det interne håndsettet (1 til 5). Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset /OK. -tastene. -tastene. /OK. -tastene. -tastene.
  • Page 102: Frihåndsmodus (Kun Butler Versjon 3501)

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 3.9 FRIHÅNDSMODUS (KUN BUTLER VERSJON 3501) Du kan snakke med den som ringer uten å ta av håndsettet. For å aktivere eller deaktivere frihåndsmodus, trykker du på For å justere volumet, se kapitlet “TILPASSING“- justere høyttalervolum.
  • Page 103: Høyttalervolum Under Samtale

    Når det kommer et anrop og håndsettet befinner seg i baseenheten, tar telefonen automatisk linjen. Dette er standardinnstillingen, men denne kan slås av (OFF): Gå inn i menyen ved å trykke på Velg ‘HAND-FUNK’ (HANDSET) med Trykk OK. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset for å gå tilbake til forrige meny. /OK. -tastene. -tastene.
  • Page 104: Tastaturlås

    Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene. Ved bytte kan farge og modell være forskjellig fra den opprinnelige produktet som ble kjøpt.
  • Page 105: Ikke Inkludert I Garantien

    Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom - dekkes ikke av garantien. Topcom trådløse telefoner er kun beregnet for bruk sammen med oppladbare batterier. Skade som skyldes bruk av ikke oppladbare batterier dekkes ikke av garantien.
  • Page 106 Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset TURVATOIMET PUHDISTUS PUHELIMEN KUVAUS LUURIPUHELIN BUTLER 3500 LATURI BUTLER 3500 NÄYTTÖ LUURIN OSOITIN (LED) PUHELIMEN ASENNUS LIITÄNNÄT LADATTAVAT PATTERIT HERÄTYSKELLON ASETUKSET PUHELIMEN KÄYTTÖ LISÄLUURIEN ASETUS LUURIN POISTO LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN VALIKON KIELEN VALINTA LUURI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ...
  • Page 107: Turvatoimet

    PUHDISTUS Puhdista puhelin hieman kostella liinalla tai anti-staattisella liinalla. Älä koskaan käytä puhdistusaineita tai hankausaineita. Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset NiM H...
  • Page 108: Puhelimen Kuvaus

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 1. PUHELIMEN KUVAUS 1.1 LUURIPUHELIN BUTLER 3500 Kaiutin Luurin merkki valo LED Näyttö Mykistin/ Poistumisnäppäin Uudelleenvalinta/ Taukonäppäin Ylös-näppäin Osoitekirja/ Poistumisnäppäi Alas-näppäin Puhelulokin näppäin Flash näppäin: Virta PÄÄLLÄ/POIS Mikrofoni Sisäpuhelul Butler 3500C PQRS WXYZ Butler 3501C...
  • Page 109: Laturi Butler 3500

    1.2 LATURI BUTLER 3500 Laturi LED Herätys päällä LED Laturi LED Herätyksen asetus LED MODE Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Kello HH:MM (tunnit:minuutit) AM/PM (aamupäivä/ iltapäivä) LEDit Herätys pois päältä -näppäin...
  • Page 110: Näyttö

    Olet yhteydessä ulkopuheluun Olet yhteydessä sisäpuheluun Numero on puhelulistalla Näyttää vastatun puhelun Näyttää vastaamatta jääneen puhelun Kaiutintoiminto aktivoitu (vain Butler 3501) Avaat osoitekirjasi. Olet valikossa. Ladattavan patterin virtatason osoitin 1 viipale: heikko, 2 viipaletta: keskitaso, 3 viipaletta: täysi Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun.
  • Page 111: Puhelimen Asennus

    Ladattavien patterien vaihto tai ensiasennus: Liu’uta kantta alaspäin ja nosta se pois. Työnnä patterit sisään ottaen huomioon (+ ja -) navat. Aseta patterikotelon kansi takaisin. luurin takaosa Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset Sähköjohto Uudelleen Kansi...
  • Page 112: Herätyskellon Asetukset

    Herätyksen kytkeytyessä herätysääni soi 60 sekunnin ajan ellet paina Herätys pois päältä -näppäintä 3. PUHELIMEN KÄYTTÖ 3.1 LISÄLUURIEN ASETUS Register to a Topcom Butler 25xx, 26xx, 27xx, 35xx base. Voit asentaa uusia luureja tukiasemaan, jos näissä luureissa on DECT GAP käytäntö. Jotta luuri voidaan kirjata, tukiasema täytyy asettaa erityiseen kirjausmuotoon: Paina ja pidä...
  • Page 113: Luurin Poisto

    Olet yhteydessä soittajaan. Jos luuri on tukiasemassa kun puhelin soi, nosta luuri ylös ja puhu siihen (jos automaattivastaus on asetettu päälle: ks. 4.6 Automaattivastaus). Jos painat kun puhelin soi, olet automaattisesti kaiutintoiminnossa. (vain Butler 3501). 3.7 ULKOPUHELUN SOITTAMINEN Normaali: Paina Näppäile puhelinnumero.
  • Page 114: Kaiutintoiminto (Vain Butler 3501)

    Topcom Butler B3500/3501 Multi Handset 3.9 KAIUTINTOIMINTO (VAIN BUTLER 3501) Voit puhua soittajan kanssa ilman luurin nostamista. Kaiutintoiminnon aktivoimiseksi tai passivoimiseksi, paina Äänenvoimakkuuden säätö, ks. kappale “ Henkilökohtaistaminen “- kun haluat säätää kaiuttimen äänenvoimakkuuden. 3.10 SISÄPUHELUN SIIRTO Vain mahdollista, kun tukiasemaan on kirjattu enemmän kuin yksi luuri!! Kun haluat siirtää...
  • Page 115: Äänimerkin Soinnun Valinta

    4.3 KAIUTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUS PUHELUN AIKANA Paina puhelun aikana näppäintä kun haluat muuttaa äänenvoimakkuutta. Huom.: kaiuttimen äänenvoimakkuus Butler 3501 versiossa säätyy vastaanottimen kanssa samanaikaisesti kuten yllä on kuvattu! 4.4 PIIPPAUKSEN AKTIVOINTI / PASSIVOINTI Luuri voi lähettää piip-äänen kun näppäintä painetaan, kun patteri on tyhjä ja kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella.
  • Page 116: Automaattivastaus

    6. TAKUU 6.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 117: Takuutoimet

    Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita. Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty lukemattomiksi. Takuu ei ole voimassa, jos laitteen omistaja tai epäpätevä, muu kuin virallisesti nimetty Topcom-palvelukeskus on korjannut tai muutellut laitetta. 7. TEKNISET TIEDOT •...
  • Page 120 U8006139...

This manual is also suitable for:

Butler 3500

Table of Contents