Topcom 6331 User Manual

Topcom 6331 User Manual

Blood pressure monitor
Table of Contents
  • Handige Tips
  • Het Toestel Vernietigen (Milieu)
  • Wat Is Bloeddruk
  • Waarom Moet U Uw Bloeddruk Meten
  • Batterijen Plaatsen
  • De Armband Aanbrengen
  • Datum en Tijd Instellen
  • Technische Specificaties
  • Topcom Garantie
  • Afwikkeling Van Garantieclaims
  • Instructions de Sécurité
  • Conseils Utiles
  • Recyclage de L'appareil (Environnement)
  • Qu'est-Ce que la Tension Artérielle
  • Norme de Tension Artérielle
  • Fluctuation de la Tension Artérielle
  • Installation des Piles
  • Positionner la Manchette
  • Regler Le Jour Et L'heure
  • Spécifications Techniques
  • Garantie Topcom
  • Traitement de la Garantie
  • Exclusions de Garantie
  • Nützliche Hinweise
  • Entsorgung des Geräts (Umweltshutz)
  • Was ist der Blutdruck
  • Warum Misst man den Blutdruck
  • Standard für den Blutdruck
  • Schwankungen des Blutdrucks
  • Einlegen der Batterien
  • Anlegen der Manschette
  • Einstellen von Tag und Uhrzeit
  • Technische Eigenschaften
  • Abwicklung des Garantiefalles
  • Praktiska Tips
  • Avfallshantering Av Apparaten (Miljö)
  • Variationer I Blodtrycket
  • Installation Av Batterier
  • Placering Av Manschetten
  • Utför Mätningen
  • Ställa in Datum Och Tid
  • Tekniska Specifikationer
  • Topcoms Garanti
  • Garanti Undantag
  • Nyttige Tips
  • Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)
  • Hvad er Blodtryk
  • Påsættelse Af Manchet
  • Tekniske Specifikationer
  • Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder
  • Avhending Av Enheten (Miljømessig)
  • Hva er Blodtrykk
  • Hvorfor Måle Blodtrykket Ditt
  • Blodtrykk Standard
  • Svingninger I Blodtrykket
  • Bruke Mansjetten
  • Justering Av Tid
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Topcom Garanti
  • Ikke Inkludert I Garantien
  • Hyödyllisiä Vinkkejä
  • Laitteen Hävittäminen (YmpäristöystäVällisesti)
  • Verenpaineen Tavoitearvot
  • Verenpaineen Vaihtelu
  • Paristojen Asettaminen
  • Mansetin Käyttö
  • Ajan Asetus
  • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BPM ARM 6331
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
V 2.2
0197

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom 6331

  • Page 1 BPM ARM 6331 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE V 2.2 0197...
  • Page 2 Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Authorized Representative in the European Community Topcom Europe NV, Grauwmeer 17 3001 Heverlee, Belgium, Manufacturer Health & Life Co., Ltd.
  • Page 3: Safety Instructions

    In addition, you can store up to 30 measurements per Memory Zone, ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a regular basis. The BPM Arm 6331 is compact and portable, making it ideal for home use and travel.
  • Page 4: What Is Blood Pressure

    TOPCOM BPM Arm 6331 Helpful tips Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings: • Do not measure your blood pressure immediately after consuming a large meal. To obtain more accurate readings, please wait one hour before measuring.
  • Page 5: Blood Pressure Standard

    Ex. Fluctuation within the day for a Male, 35 years old. mmHg Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159 Systolic 90 - 94 Diastolic Systolic 120 - 1 39 Diastolic 80 - 89 Systolic < 120 Diastolic < 80 Systolic Diastolic TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 6: Battery Installation

    TOPCOM BPM Arm 6331 Battery installation • Open the battery compartment by pulling the cover away on the bottom of the unit. • Insert 4 AA non - rechargeable batteries. Follow the polarity as indicated in the battery compartment. When the Battery Low Indicator batteries needs to be replaced.
  • Page 7: Applying The Cuff

    The cuff should lie over the brachialartery on the inside of the arm. Pull the cuff so that the top and bottom edges are tightened around your arm. TOPCOM BPM Arm 6331 Systolic pressure Diastolic pressure Pulse rate Pulse symbol Memory number...
  • Page 8 During the measurement, do not talk or move your arm or hand muscles. After each measurement, the result will be automatically stored. The BPM ARM 6331 has 3 memory zones with each 30 location. Select the desired Memory Zone before measurement (see §11) 10.2...
  • Page 9 When a mistake was detected dur- ing measurement the Error mark appears on the display The BPM 6331 has 3 Memory zones. Each can store up to 30 measurements including the date and time The result will be stored automatically in the selected Memory Zone after the measurement.
  • Page 10: Time Adjustment

    TOPCOM BPM Arm 6331 12 Time adjustment 13 Technical specifications Model Power source Measurement zone Accuracy Pressure sensor Inflation Deflation Memory capacity Auto-shut-off Operation environment Storage environment Weight Cuff Arm circumference Limited patient Classification *Specifications are subject to change without notice.
  • Page 11: Topcom Warranty

    14.1 Warranty period The Topcom units have a 24 - month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 12 Bovendien kunt u tot 30 metingen per Geheugenzone opslaan, ideaal voor gebruikers die hun bloeddruk regelmatig willen controleren en opvolgen. De BPM Arm 6331 is compact en draagbaar, en zo ideaal voor gebruik thuis en onderweg.
  • Page 13: Handige Tips

    Door de gevaarlijk sterke correlatie tussen hoge bloeddruk en cardiovasculaire aandoeningen en het hoge ziektecijfer zijn bloeddrukmetingen noodzakelijk geworden om de risicogroepen te identificeren. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 14 TOPCOM BPM Arm 6331 Bloeddruknorm De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Nationale Voorlichtingsprogramma voor Hoge Bloeddruk hebben een bloeddruknorm ontwikkeld aan de hand waarvan bloeddrukwaarden met laag en hoog risico worden geïdentificeerd. Die norm is echter slechts een algemene richtlijn, want de individuele bloeddruk verschilt van persoon tot persoon en van groep tot groep...enz.
  • Page 15: Batterijen Plaatsen

    Maak geen kortsluiting & gooi de batterijen niet in vuur. Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet gebruikt. Knoppen LCD-display MEMORY-toets START / STOP-toets INSTEL-toets op de display verschijnt, MODE-toets Armband Luchtaansluiting Luchtstekker TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 16: De Armband Aanbrengen

    TOPCOM BPM Arm 6331 Display mmHg ERROR De armband aanbrengen 1.5cm 10. Tijd Verwijder horloges, juwelen, enz. vooraleer u de armband bevestigt. Mouwen moeten worden opgerold. Druk met twee vingers op de slagader op uw arm ongeveer 2,5 cm boven de elleboog aan de...
  • Page 17 Praat tijdens de meting niet en beweeg ook uw arm- of handspieren niet. Na elke meting wordt het resultaat automatisch opgeslagen. De BPM ARM 6331 heeft 3 geheugenzones met elk 30 geheugenplaatsen. Selecteer de gewenste Geheugenzone vóór de meting (zie §11)
  • Page 18 Wanneer tijdens de meting een fout wordt vastgesteld, verschijnt het Error-symbool op het scherm. De BPM 6331 heeft 3 Geheugenzones. In elke zone kunnen tot 30 metingen, incl. datum en uur, worden opgeslagen. Het resultaat wordt automatisch opgeslagen in de geselecteerde Geheugenzone na de meting.
  • Page 19: Datum En Tijd Instellen

    23~33cm / 9~13 Inch Ouder dan 18 jaar • Intern gevoed apparaat • Classificatie type BF • IPX0 • Niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van ontvlambare anesthetische mengsels met lucht of lachgas • Continue werking met kortdurende laadprocedure. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 20: Topcom Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    En outre, vous pouvez enregistrer jusque 30 mesures par zone de mémoire, ce qui est idéal pour les utilisateurs souhaitant contrôler et suivre leur tension artérielle sur une base régulière. Le BPM Arm 6331 est compact et portable, il est donc idéal pour une utilisation à domicile et en voyage.
  • Page 22: Conseils Utiles

    TOPCOM BPM Arm 6331 Conseils utiles Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après avoir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus précises, veuillez attendre une heure avant de mesurer.
  • Page 23: Norme De Tension Artérielle

    Ex. Fluctuation dans la journée d’un homme âgé de 35 ans. mmHg Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159 Systolic 90 - 94 Diastolic Systolic 120 - 1 39 Diastolic 80 - 89 Systolic < 120 Diastolic < 80 Systolic Diastolic TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 24: Installation Des Piles

    TOPCOM BPM Arm 6331 Installation des piles • Ouvrez le compartiment à batteries en ôtant le couvercle se trouvant sur la face inférieure de l’unité. • Insérez 4 piles AA non - rechargeables. Respectez les polarités indiquées dans le compartiment à piles .
  • Page 25: Positionner La Manchette

    à environ 1,5 cm au-dessus du coude. La manchette doit se trouver sur l’artère humérale à l’intérieur de votre bras. Tirez sur la manchette afin que les extrémités maintiennent fermement votre bras. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 26 Après chaque mesure, le résultat sera automatiquement sauvegardé. Le BPM ARM 6331 est doté de 3 zones de mémoire pour chacun des 30 emplacements. Sélectionnez la zone de mémoire désirée avant la mesure (voir §11) 10.2...
  • Page 27 Lorsqu’une erreur est détectée pendant une prise de tension, le message Error apparaît à l’écran. Le BPM 6331 dispose de 3 zones de mémoire. Chacune peut enregistrer jusque 30 mesures y compris la date et l’heure Le résultat sera enregistré automatiquement dans la Zone de mémoire sélectionnée après la mesure.
  • Page 28: Regler Le Jour Et L'heure

    TOPCOM BPM Arm 6331 12 Regler le jour et l'heure 13 Spécifications techniques Modèle Alimentation Zone de mesure Précision Capteur de tension Inflation Déflation Capacité de la mémoire Auto-shut-off Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Poids Circonférence de la manchette Patient limité...
  • Page 29: Garantie Topcom

    14.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Page 30 TOPCOM BPM Arm 6331 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Topcom BPM Arm 6331. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät ist sowohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messungen. Das große Display enthält systolische und diastolische Werte und den Puls, jeweils nach Abschluss jeder Messung deutlich sichtbar angezeigt.
  • Page 31: Nützliche Hinweise

    Herzen zurück fließendem Blut füllt, wird diastolischer (niedrigster) Blutdruck genannt. Warum misst man den Blutdruck? Unter den verschiedenen Gesundheitsproblemen moderner Menschen sind Probleme im Zusammenhang mit hohem Blutdruck bei weitem die häufigsten. Die gefährlichen und starken Wechselwirkungen von hohem Blutdruck mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 32: Standard Für Den Blutdruck

    TOPCOM BPM Arm 6331 der hohen Erkrankungsziffer haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit bei der Identifizierung der Risikopersonen gemacht. Standard für den Blutdruck Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und das Nationale Bluthochdruckerziehungs- programm haben einen Blutdruckstandard entwickelt dementsprechend die Bereiche niedrigen und risikoreichem Blutdrucks definiert werden.
  • Page 33: Einlegen Der Batterien

    Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien aus diesem Gerät, wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Tasten LCD Display SPEICHER-Taste START-/STOPP-Taste EINSTELL-TASTE erscheint, müssen die MODE-Taste Armmanschette Luftbuchse Luft-Stecker TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 34: Anlegen Der Manschette

    TOPCOM BPM Arm 6331 Display mmHg ERROR Anlegen der Manschette 1.5cm 10. Zeit Entfernen Sie Uhren, Schmuck usw. bevor Sie die Manschette anlegen. Ärmel sollten aufgekrempelt werden. Drücken Sie mit zwei Fingern auf Ihre Oberarmarterie ungefähr 2,5 cm über dem Ellenbogen an der Innenseite Ihres linken Arms um festzustellen, wo Ihr stärkster...
  • Page 35 Während der Messung sollten Sie nicht sprechen oder Ihre Arm- oder Handmuskeln bewegen. Nach jeder Messung wird automatisch das Ergebnis gespeichert. Der BPM ARM 6331 hat 3 Speicherzonen mit jeweils 30 Speicherplätzen. Selektieren Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen (siehe §11). 10.2...
  • Page 36 Messungen gespeichert werden. Wenn während der Messung ein Fehler festgestellt wurde, erscheint das Error-Zeichen im Display. Der BPM 6331 hat 3 Speicherzonen. Jede kann bis zu 30 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern. Das Ergebnis wird nach der Messung automatisch in der selektierten Speicherzone gespeichert.
  • Page 37: Einstellen Von Tag Und Uhrzeit

    23~33 cm / 9~13 Inch Über 18 Jahre • Gerät mit interner Stromversorgung • Klassifikation des Typs BF • IPX0 • Nicht verwenden in Gegenwart entzündlicher anästhetischer Gemische mit Luft, Sauerstoff oder Stickoxid • Dauerbetrieb mit kurzen Ladezeiten TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 38: Abwicklung Des Garantiefalles

    Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 14.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 39 Dessutom går det att lagra upp till 30 mätningar per minneszon, vilket är praktiskt för den som vill mäta och följa upp blodtrycket regelbundet. BPM Arm 6331 är kompakt och portabel och därför idealisk för användning både hemma och på resan.
  • Page 40: Praktiska Tips

    TOPCOM BPM Arm 6331 Praktiska tips Här följer några praktiska tips för korrekta resultat: • Mät inte blodtrycket direkt efter en större måltid. För korrekta resultat, vänta en timme före mätning. • Rök inte och drick inte alkohol innan du mäter blodtrycket.
  • Page 41: Variationer I Blodtrycket

    Exempel på variationer under ett dygn hos en 35-årig man. mmHg Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159 Systolic 90 - 94 Diastolic Systolic 120 - 1 39 Diastolic 80 - 89 Systolic < 120 Diastolic < 80 Systolic Diastolic TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 42: Installation Av Batterier

    TOPCOM BPM Arm 6331 Installation av batterier • Öppna batterifacket genom att dra bort locket från batterifacket på apparatens undersida. • Sätt in 4 AA batterier. Följ anvisningarna för poler i batterifacket. När indikatorn för Batterinivån bytas. Batterierna får inte kortslutas eller eldas upp. Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på...
  • Page 43: Placering Av Manschetten

    Den nedre delen av manschetten bör vara circa 1,5 cm ovanför armbågen. Manschtten ska ligga over armens pulsåder på insidan av armen. Dra manschtten så att den övre och under kanten sluter tätt runt armen. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 44: Utför Mätningen

    Om du vill avbryta mätningen, tryck på valfri knapp. Luften släpps ut ur manschetten direkt efter en knapptryckning. Tala inte och rör inte armens eller handens muskler under mätningen. Efter varje mätning lagras mätresultatet automatiskt. BPM ARM 6331 har 3 minneszoner med vardera 30 lägen. 10.2 Utför mätningen...
  • Page 45 LCD-skärmen. Om ett misstag upptäcktes under mätningen visas felsymbolen i teckenfönstret BPM 6331 har 3 minneszoner. Var och en kan spara upp till 30 mätningar inklusive datum och tid Välj önskad minneszon fore mätningen sker, genom att trycka på...
  • Page 46: Ställa In Datum Och Tid

    TOPCOM BPM Arm 6331 12 Ställa in datum och tid 13 Tekniska specifikationer Modell Strömförsörjning Mätzon Noggrannhet Trycksensor Uppblåsning Lufttömning Minneskapacitet Automatisk avstängning Driftsmiljö Förvaringsmiljö Vikt Manschettens omkrets Begränsad patient Klassificering *Specifikationerna kan ändras utan tidigare meddelande om detta. Justera datum och tid: •...
  • Page 47: Topcoms Garanti

    14.2 Garantiåtagande En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
  • Page 48 Desuden kan man gemme op til 30 målinger per hukommelseszone, hvilket er ideelt til brugere, der regelmæssigt ønsker at overvåge og kontrollere deres blodtryk. BPM Arm 6331 er kompakt og bærbar, hvilket gør den ideel til hjemmebrug og rejser. Læs denne vejledning nøje igennem før brug. For mere præcise oplysninger om dit eget blodtryk ska du kontakte...
  • Page 49: Nyttige Tips

    Blandt de forskellige sundhedsproblemer, der påvirker det moderne menneske, er problemer forbundet med højt blodtryk klart de mest udbredte. Det høje blodtryks farlige stærke korrelation med kardiovaskulære sygdomme og høje sygdomsfrekvens har gjort måling af blodtryk en nødvendighed til identificering af disse risici. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 50 TOPCOM BPM Arm 6331 Blodtryksstandard World Health Organization (WHO) og National High Blood Pressure Education Program har udviklet en blodtryksstandard, hvortil der er defineret områder med lav- og højrisiko blodtryk. Denne standard er dog en almen vejledning, da den individuelles blodtryk varierer blandt forskellige folk og grupper...etc.
  • Page 51 Når indikatoren til lavt batteri udskiftes. Batterier må ikke kortsluttes eller kastes i ild. Fjern batterierne, hvis denne enhed ikke skal bruges i længere tid. Knapper LCD-display MEMORY-knap START / STOP-knap SET-knap MODE-knap vises, skal batterierne Manchet Luftstik Luftstik TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 52: Påsættelse Af Manchet

    TOPCOM BPM Arm 6331 Display mmHg ERROR Påsættelse af manchet 1.5cm 10. Tid Fjern alle ure, smykker, etc. før påsættelse af håndledsmonitor. Ærmer skal smøges op. Hold to fingre på din overarmspulsåre, der sidder ca. 2,5 cm over albuen på indersiden af venstre arm, for at fastslå, hvor den...
  • Page 53 ønskede hukommelseszone. Tryk på START/STOP-knappen for at starte målingen. Manchetten vil blive pustet op til det niveau, der passer til dig. Når det korrekte niveau er nået, vil luften lukkes ud af manchetten. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 54 TOPCOM BPM Arm 6331 mmHg ERROR 11 Hukommelse mmHg Når batterierne er isat, vil data i hukommelsen ikke gå tabt, selvom blodtryksmonitoren er slået fra. Når målingen er gennemført vil det systoliske og diastoliske blodtryk samt pulsen blive vist samtidigt på LCD-skærmen.
  • Page 55: Tekniske Specifikationer

    Over 18 år gammel • Udstyr med intern strømforsyning • Klassifikation af type BF • IPX0 • Ikke egnet til brug hvor brændbare anæstesiblandinger med luft, ilt eller lattergas kan forekomme • Kontinuerlig drift med korttidsladning TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 56: Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder

    Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte...
  • Page 57 I tillegg kan du lagre inntil 30 målinger per minnesone, noe som er ideelt for brukere som ønsker å overvåke og spore blodtrykket sitt regelmessig. BPM Arm 6331 er kompakt og bærbar, noe som gjør den ideel for bruk hjemme og når du er på reise.
  • Page 58: Avhending Av Enheten (Miljømessig)

    TOPCOM BPM Arm 6331 Nyttige tips Her er noen nyttige tips som bidrar til at du får mer nøyaktige avlesinger • Mål ikke blodtrykket ditt like etter at du har inntatt et stort måltid. For å få mer nøyaktige avlesinger, venter du i én time før du måler.
  • Page 59: Blodtrykk Standard

    Eks. Svingninger i løpet av dagen for en 35 år gammel mann. mmHg Systolic >= 160 Diastolic >= 100 140 - 159 Systolic 90 - 94 Diastolic Systolic 120 - 1 39 Diastolic 80 - 89 Systolic < 120 Diastolic < 80 Systolic Diastolic TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 60 TOPCOM BPM Arm 6331 Batteriinstallasjon • Lukk opp batterirommet ved å trekke dekselet vekk fra bunnen av enheten. • Sett inn 4 AA batterier. Følg polariteten som er vist i batterirommet. Når indikatoren for lavt batteri batteriene. Ikke kortslutt batteriet og kast det ikke på en åpen flamme. Ta ut batteriet hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre periode.
  • Page 61: Bruke Mansjetten

    Bunnen av mansjet- ten skal være omtrent 1,5 cm over albuen. Mansjetten må ligge over overarmsarterien på innsiden av armen. Trekk i mansjetten slik at de øvre og nedre kantene er stamt rundt armen din. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 62 Under målingen må du ikke snakke eller bevege armen din eller håndmusklene. Etter hver måling vil resultatet bli lagret automatisk. BPM ARM 6331 har 3 minneområder med 30 plasser hver.
  • Page 63 LCD-skjermen. Hvis det detekteres en feil under målingen, kommer Error-merket fram i displayet BPM 6331 har 3 minnesoner. Hver sone kan lagre inntil 30 målinger, inklusive dato og klokkeslett Velg ønsket minnesone før måling, ved å trykke på...
  • Page 64: Justering Av Tid

    TOPCOM BPM Arm 6331 12 Justering av tid 13 Tekniske spesifikasjoner Modell Strømkilde Måleområde Nøyaktighet Trykkføler Oppblåsing Uttømming av luft Minnekapasitet Automatisk avslåing Driftsmiljø Lagringsmiljø Vekt Omkrets mansjett Begrenset pasient Klassifisering *Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Justere dato og tid: •...
  • Page 65: Topcom Garanti

    Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom - dekkes ikke av garantien. Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, som for eksempel lyn, torden, vann og brann.
  • Page 66 Jokaiselle muistialueelle voi lisäksi tallentaa jopa 30 mittaustulosta, joten laite sopii erinomaisesti henkilöille, jotka haluavat seurata verenpainettaan säännöllisesti. BPM Arm 6331 -verenpainemittari on pienikokoinen ja kannettava, joten sitä on helppo käyttää niin kotona kuin matkoillakin. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ottamista käyttöön.
  • Page 67: Hyödyllisiä Vinkkejä

    Miksi verenpaine pitää mitata? Erilaisista nykyajan ihmisiä vaivaavista terveysongelmista yleisimpiä ovat korkean verenpaineeseen aiheuttamat sairaudet. Korkealla verenpaineella on erittäin selkeä yhteys sydän- ja verisuonisairauksiin ja korkean verenpaineen yleisyys on tehnyt verenpaineen mittauksesta välttämättömän riskiryhmään kuuluvien henkilöiden löytämiseksi. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 68: Verenpaineen Tavoitearvot

    TOPCOM BPM Arm 6331 Verenpaineen tavoitearvot Matalan ja korkean verenpaineen tunnistamiseen liittyvät verenpaineen tavoitearvot on määritelty Maailman terveysjärjestön (WHO) ja National High Blood Pressure Education Program -ohjelman avulla. Nämä tavoitearvot ovat kuitenkin vain suuntaa-antavia, sillä verenpaine vaihtelee eri ihmisillä, eri ikäryhmissä jne.
  • Page 69: Paristojen Asettaminen

    Kun pariston alhaisen latauksen ilmaisin on vaihdettava. Älä aiheuta oikosulkua tai heitä paristoja tuleen. Poista paristo, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa. Painikkeet Nestekidenäyttö MEMORY painike START / STOP painike SET-painike MODE painike Mansetti Ilman vastakeliitin Ilman pistoke TOPCOM BPM Arm 6331 näkyy, paristot...
  • Page 70: Mansetin Käyttö

    TOPCOM BPM Arm 6331 Näyttö mmHg ERROR Mansetin käyttö 1.5cm 10. Aika Ota pois kellot, korut yms. ennen rannemonitorin kiinnittämistä. Hihat on käärittävä ylös. Paina olkavarren valtimoa kah- della sormella noin 2,5 cm kyynär- taipeen yläpuolella vasemman käsivarren sisäsivulla voidaksesi määritellä...
  • Page 71 Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti tyhjenee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen. Älä puhu tai liikuta käsivarttasi tai käden lihaksia mittauksen aikana. Jokaisen mittauksen jälkeen tulos tallennetaan automaattisesti. BPM ARM 6331:ssa on 3 muistivyöhykettä, joissa kussakin on 30 paikkaa. 10.2 Menettely mmHg...
  • Page 72 Jos mittauksen aikana esiintyy virhe, näyttöön ilmestyy sana "Error" BPM 6331 -rannemittarissa on kaksi muistialuetta. Jokaiseen mahtuu jopa 30 mittaustulosta sekä päivämäärä ja kellonaika Valitse haluamasi Muistivyöhyke ennen mittausta painamalla SET painiketta toistuvasti.
  • Page 73: Ajan Asetus

    23 - 33 cm Yli 18 vuotias • Sisäisellä moottorilla varustettu laitteisto • BF-tyypin luokitus • IPX0 • Ei sovi käytettäväksi syttyvän anesteettisen seoksen yhteydessä, joka sisältää ilmaa tai happea tai ilokaasua. • Jatkuva käyttö lyhyellä kuormituksella. TOPCOM BPM Arm 6331...
  • Page 74 14 Takuu 14.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 75 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Page 76 BPM ARM 6331 visit our website www.topcom.net MD14300048-1...

This manual is also suitable for:

Bpm arm 6331

Table of Contents