13. TECHNICAL INFORMATION................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and •...
Page 5
ENGLISH • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeSaver indicator.
ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
ENGLISH 1. To enter the user mode press and • The indicator hold simultaneously Delay and Start continues to flash. • The display shows the current until the indicators setting. start to flash – = rinse aid empty and the display is blank. notification activated.
How to activate TimeSaver The display shows the updated programme duration. Press Option until the indicator 7.2 TimeSaver comes on. If the option is not applicable to the This option increases the pressure and programme, the related indicator does the temperature of the water.
ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
Page 14
• The programme duration starts to decrease with steps of 1 minute. Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press Delay again and again until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours).
ENGLISH End of the programme 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to When the programme is completed the automatically deactivate the display shows 0:00. The phase indicators appliance. are off. If you open the door before the activation of Auto Off, the appliance All buttons are inactive except for the is automatically deactivated.
• Do not put in the appliance items that • The cap of the salt container is tight. can absorb water (sponges, • The spray arms are not clogged. household cloths). • There is dishwasher salt and rinse aid •...
Page 17
ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
• If you regularly use short duration • To maintain the performance of your programmes, these can leave appliance at its best, we recommend deposits of grease and limescale to use monthly a specific cleaning inside the appliance. To prevent this, product for dishwashers.
Page 19
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. The display shows The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en- starts more times during op- ergy savings.
Page 20
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter- • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis- penser.
Page 23
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............39 13. DANE TECHNICZNE..................43 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) • musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 13 . • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze • względów bezpieczeństwa musi go wymienić...
Page 26
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. • Podłączyć wtyczkę do gniazda OSTRZEŻENIE!
POLSKI Numer produktu: • Odłączyć urządzenie od źródła Numer seryjny: zasilania. • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. 2.6 Utylizacja • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub OSTRZEŻENIE! zwierząt w urządzeniu. Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 3.
4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk Start Przycisk Program Wskaźniki Wskaźniki programów Przycisk Option Wyświetlacz Przycisk Delay 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia. Wskaźnik funkcji TimeSaver. Wskaźnik funkcji XtraDry.
5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania Program (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Parametry eksploatacyjne mogą...
Page 31
POLSKI Zmiękczanie należy dostosować do Istotne jest ustawienie właściwego stopnia twardości wody doprowadzonej poziomu zmiękczania wody, aby do urządzenia. W lokalnym zakładzie zapewnić dobre efekty zmywania. wodociągowym można uzyskać informację na temat twardości wody. Twardość wody Stopnie nie‐ Stopnie fran‐ mmol/l Stopnie Poziom zmiękcza‐...
3. Nacisnąć Option, aby zmienić zadowalające, można wyłączyć funkcję ustawienie. powiadomienia o konieczności 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby uzupełnienia płynu nabłyszczającego. potwierdzić ustawienie. Zaleca się jednak stałe stosowanie płynu 6.4 Sygnały dźwiękowe nabłyszczającego w celu zapewnienia najlepszych efektów suszenia.
POLSKI Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany Nie wszystkie opcje są ze czas trwania programu. sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji 7.2 TimeSaver urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia liczbę opcji. Tylko wskaźniki oraz temperatury wody. Fazy zmywania aktywnych opcji pozostaną...
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Wlać płyn nabłyszczający do dozownika (A), aż osiągnie poziom 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w napełnienia „max”.
Page 35
POLSKI 9.2 Ustawianie i • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. uruchamianie programu • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić Funkcja Auto Off dozownik płynu nabłyszczającego. Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia 3. Załadować kosze. energii elektrycznej przez automatyczne 4.
Otwieranie drzwi w trakcie Anulowanie programu pracy urządzenia Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Program i Option, aż Otwarcie drzwi podczas trwania urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programu powoduje zatrzymanie programów. urządzenia. Może mieć to wpływ na Przed uruchomieniem nowego programu zużycie energii i czas trwania programu.
Page 37
POLSKI wody jest większa, należy oprócz • Nie wkładać do urządzenia tabletek wieloskładnikowych stosować elementów wykonanych z drewna, także płyn nabłyszczający i sól. rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi. Jednak do twardej i bardzo twardej • Nie wkładać do urządzenia wody zaleca się stosowanie się przedmiotów pochłaniających wodę...
POLSKI 11.3 Czyszczenie obudowy • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. • Używać wyłącznie neutralnych detergentów. • Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 11.4 Czyszczenie wnętrza • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką.
Page 40
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐ no do gniazdka. • Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny. Program nie uruchamia się. • Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
Page 41
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Trudno jest zamknąć drzwi • Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub urządzenia. dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). • Naczynia wystają z koszy. Grzechotanie/stukanie do‐ • Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. Nale‐ chodzące z wnętrza urząd‐...
Page 42
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty sus‐ • Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym ur‐ zenia. ządzeniu. • Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. • Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać...
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Po zakończeniu programu w • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku dozowniku znajdują się pozos‐ i woda nie wypłukała jej całkowicie. tałości detergentu. • Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należy sprawdzić, czy ramię spryskujące może się obracać i jest drożne.
Page 44
Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.