Thermador HMCN36FS Installation Manual
Thermador HMCN36FS Installation Manual

Thermador HMCN36FS Installation Manual

Thermador ventilation installation manual
Hide thumbs Also See for HMCN36FS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DOWNDRAFT
DOWNDRAFT
VENTILATION
USE AND CARE MANUAL

INSTALLATION MANUAL

USE AND CARE MANUAL
MODELS: CVS2
MODEL: HMCN 36 FS / 42 FS
MODELS: UCV2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador HMCN36FS

  • Page 1: Installation Manual

    DOWNDRAFT DOWNDRAFT VENTILATION USE AND CARE MANUAL INSTALLATION MANUAL USE AND CARE MANUAL MODELS: CVS2 MODEL: HMCN 36 FS / 42 FS MODELS: UCV2...
  • Page 2 page page página 03 – 10 11 – 19 20 – 28...
  • Page 3: Safety Instructions

    Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-related construction.
  • Page 4 IMPORTANT INFORMATION Old appliances are not worthless rubbish. Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. Before disposing of your old appliance, render it unusable. You received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are environmentally friendly and recyclable.
  • Page 5: Prior To Installation

    PRIOR TO INSTALLATION Step 1: EXHAUST-AIR MODE The exhaust air is discharged upwards through a duct or directly through the outside wall into the open. Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that is currently used for other purposes, nor into a duct that is used for ventilating rooms in which stoves or fireplaces are also located.
  • Page 6: Step 2: Preparing The Wall

    PRIOR TO INSTALLATION For optimum hood efficiency: Short, smooth duct pipe. As few bends in the ducting as possible. Diameter of ducting to be as large as possible and no tight bends in ducting. If long, rough exhaust-air ducting, many ducting bends or smaller pipe diameters are used, the air extraction rate will no longer be at an optimum level and there will be an increase in...
  • Page 7: Step 3: Electrical Connection

    PRIOR TO INSTALLATION Step 3: ELECTRICAL CONNECTION WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socket that has been installed according to relevant regulations. If possible, site the earthed socket directly behind the chimney paneling. The grounded socket should be connected via its own circuit.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Step 5: INSTALLATION This hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 1. Remove the grease filter (refer to Opera- ting Instructions). 2. Draw a line on the wall from the ceiling to the lower edge of the hood at the center of the location where the hood is going to be mounted.
  • Page 10 Installation Instructions to ensure that nothing has been omitted or overlooked. Also, refer to the Care & Use Manual for additional information or call Thermador Customer Support 1-800-735-4328.
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, OBSERVER CE QUI SUIT: A. L’installation et le câblage électrrique doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à toutes les normes et codes applicables, incluant la construction relative au feu.
  • Page 12: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE Les appareils usagés ne sont pas de déchets sans valeur. Leur élimination par recyclage permet de récupérer de précieuses matières premières. Avant de mettre au rebut un appareil usagé, rendez-le inutilisable. Votre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse d'expédition de protection.
  • Page 13: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION Étape 1: MODE D’ÉVACUATION D’AIR L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre en traversant le mur extérieur. L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de cheminée ou d'évacuation en service pour d'autres raisons, ni vers un conduit servant à...
  • Page 14: Étape 2 : Préparation Du Mur

    AVANT L’INSTALLATION Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que : Le conduit d'évacuation soit court et lisse. Il ait le moins possible de coudes. Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles.
  • Page 15: Données Électriques

    AVANT L’INSTALLATION Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccordée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformément à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre directement derrière le panneau de cheminée.
  • Page 17 INSTALLATION Étape 5: INSTALLATION Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un mur de cuisine. 1. Enlevez le filtre à graisse (reportez-vous à la Notice technique d'utilisation). 2. Tirez un trait sur le mur depuis le plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte au centre de l'emplacement où...
  • Page 18 INSTALLATION 07. Vissez la vis inférieures (boulon hexagonales). 08. Collez une par une les pellicules plastique de protection sur les trous des 2 vis de fixation inférieures situés sur la grille protectrice. 09. Raccorder la hotte aux tuyaux. 10. Effectuer le branchement électrique de la hotte.
  • Page 19 étapes de cette Notice d'installation pour vérifier que rien n'a été omis. Reportez-vous également au Manuel d'utilisation et d'entretien pour obtenir des informations supplémentaires ou appelez le Service à la clientèle de Thermador au +1-800-735-4328.4328.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O SUFRIR LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. El trabajo de instalación y la instalación eléctrica deben ser realizados por una persona calificada de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables,...
  • Page 21 INFORMACIÓN IMPORTANTE Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor. Las valiosas materias primas pueden recuperarse mediante el reciclado de electrodomésticos viejos. Antes de desechar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable. Usted recibió su electrodoméstico nuevo en una caja de envío protectora. Todos los materiales de embalaje son ecológicos y reciclables.
  • Page 22: Antes De La Instalación

    ANTES DE LA INSTALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directa- mente a través de la pared externa a la intemperie. El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un conducto que se utilice para ventilar...
  • Page 23 ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana extractora: Tubería corta, lisa. La menor cantidad posible de codos en el conducto. El diámetro del conducto debe ser lo más grande posible y no debe tener codos cerrados. Si se utiliza un conducto de aire de salida largo e irregular, hay muchos codos en el conducto o el diámetro...
  • Page 24: Datos Eléctricos

    ANTES DE LA INSTALACIÓN Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: ESTE ELECTRO- DOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. La campana extractora sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instalada conforme a las reglamentaciones pertinentes.
  • Page 26: Instalación

    INSTALACIÓN Step 5: INSTALACIÓN Esta campana extractora ha sido diseñada para ser montada en la pared de la cocina. 1. Retire el filtro de grasa (consulte la sección Instrucciones de operación). 2. Dibuje una línea en la pared desde el techo hasta el borde inferior de la campana en el centro de la ubicación donde se montará...
  • Page 27 INSTALACIÓN 07. Enroscar el tornillos inferior (tornillos hexagonal). 08. Pegar una lámina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujeción inferiores. 09. Empalmar el tubo de evacuación del aire en la campana extractora. 10. Conectar el aparato a la red eléctrica. 11.
  • Page 28 Instrucciones de instalación para asegurarse de no haber omitido ni pasado por alto ningún paso. Además, consulte información adicional en el Manual de Uso y Cuidado o llame a Atención al Cliente de Thermador al 1-800-735-4328.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Noticias...
  • Page 32 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328 • www.thermador.com 9000333896 • 10013 Rev B • 02/08 © BSH Home Appliances Corporation • Litho U.S.A. 9000 333 896 Printed in Germany 0208 Es.

This manual is also suitable for:

Hmcn42fs

Table of Contents