Thermador PODM301 Use And Care Manual

Thermador PODM301 Use And Care Manual

Built-in ovens
Hide thumbs Also See for PODM301:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE AND CARE MANUAL
Built-in Ovens
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Fours encastrés
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Hornos empotrados
Models/
Modèles/
Modelos:
POD301
PODC302
PODM301
PODMW301

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PODM301

  • Page 1 USE AND CARE MANUAL Built-in Ovens GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Fours encastrés MANUAL DE USO Y CUIDADO Hornos empotrados Models/ Modèles/ Modelos: POD301 PODC302 PODM301 PODMW301...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY ......30 Convection Cooking Chart— Baked Goods/Entrees ..26 Cooking Chart—Meats . . . 28 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: •...
  • Page 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When properly used and cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
  • Page 6 1) You know you have a CLASS ABC extinguisher and you already know how to operate it. 2) The fire is small and contained in the area where it started. 3) The fire department is being called. 4) You can fight the fire with your back to an exit. Burn Prevention DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN —...
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Parts* Door Lock Door Gasket Door Hinge Oven Vent *Picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Cooling Fan The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent.
  • Page 8: Accessories

    Convection Fan The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. The convection fan may also run during Fast Preheat and self- clean.
  • Page 9 Inserting Racks CAUTION: To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm. If a rack must be moved while the oven is hot, do not let oven mitts contact hot heating elements. Use caution when removing oven racks from the lowest rack position to avoid contact with the hot oven door.
  • Page 10: Control

    Control* Upper Oven Upper Oven Temperature Heating Mode Dial Dial *Picture shows double oven. Your appliance may vary slightly. Buttons Turns on Max Cook. This feature increases the heating area of the +MAX upper heating element. Available for the upper oven in Broil and Convection Broil.
  • Page 11: Operation

    Thermador Professional combines timeless design, modern technology and premium operating convenience. The classic design of Thermador has made it a symbol of the perfect American kitchen for over 70 years. Our ovens today lead the way in continuing this tradition.
  • Page 12: Timer

    Timer To set the timer: 1. Press SELECT. "TIMER" and the flashing numbers 0:00 appear in the display: 2. Use the "+" and "-" buttons to set the amount of time. The numbers stop flashing after a few seconds and the timer starts.
  • Page 13: Cook Time

    Cook Time Use the Cook Time feature to operate the cooking mode for a set period of time. The oven starts immediately and then turns off automatically when the set time is up. CAUTION: To maintain food safety, do not leave food in the oven for more than one hour before or after cooking.
  • Page 14: Sabbath Mode

    Sabbath Mode The Sabbath Mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. In Sabbath Mode, the oven continues to operate for a maximum of 74 hours. To set Sabbath Mode: 1. Turn the heating mode dial to "BAKE". 2.
  • Page 15: Appliance

    To change the oven temperature offset: 1. Press and hold FAST PREHEAT and "+" simultaneously for 3 seconds to select the upper oven. Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Pan Placement Baking results are better if pans are placed in the center of the oven.
  • Page 16: Bake

    Bake Bake is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven temperature. The Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. Refer to recipe or package directions for oven temperature and baking time.
  • Page 17: Roast

    Roast Roast uses both the upper and lower elements to maintain the oven temperature. Roasting uses more intense heat from the upper element than the lower element. This results in more browning of the exterior while the inside remains especially moist. Roast is best suited for large cuts of meat and poultry.
  • Page 18: Convection Broil/Max Convection Broil . 15 Speed Convection

    Convection Broil/Max Convection Broil Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a à convection fan. Max Convection Broil uses a larger broil element which allows you to broil more food at one time. Convection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish.
  • Page 19: Warm

    Warm CAUTION: When using Warm mode, follow these guidelines: • Do not use the Warm mode to heat cold food. • Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recommends holding hot food at 140 ºF or warmer. • DO NOT warm food longer than one hour.
  • Page 20: Dehydrate Chart

    Dehydrate Chart Food Item Fruit Apples Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼" slices. Bananas Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼" slices. Cherries Wash and towel dry. For fresh cherries, remove pits.
  • Page 21: Rotisserie

    Rotisserie Rotisserie uses heat radiated from the upper element. The food is turned ß slowly on a skewer in the center of the oven. As a result, the food receives equal heat distribution on all sides. The Rotisserie mode is best suited to cooking large pieces of meat (for example, a roast, a turkey or a chicken).
  • Page 22: Assembling The Rotisserie

    Assembling the Rotisserie 1. Insert rotisserie rack 2. Slide the left fork onto 3. Slide meat or poultry 4. Slide the right fork 5. Check the balance of 6. Place the rotisserie 7. Place the skewer rack 8. If necessary, turn the 9.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Self-Clean WARNING: • During the elimination of soil during self- cleaning, small amounts of Carbon Monoxide can be created and the fiberglass insulation could give off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning cycles. To minimize exposure to these substances, provide good ventilation with an open window, or use a ventilation fan or hood.
  • Page 24: Maintenance

    Part Recommendations Flat Rack Wash with hot soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. DO NOT clean the rack in the self-cleaning oven. If the flat racks are cleaned in the oven during the self clean mode, they will loose their shiny finish and may not glide smoothly.
  • Page 25 To replace the halogen bulb on the oven sidewall: Halogen Lamp Fixing Clip Housing Ceramic Holder 1. Turn off circuit breaker. 2. Remove oven racks. 3. Slide the tip of a flat blade screw driver between the fixing clip and the lamp housing. Slide screw 4.
  • Page 26: Removing The Oven Door

    To replace the halogen bulb on the oven ceiling: 1. Turn off power to the 2. Remove the glass 3. Remove the halogen 4. Screw the glass cover 5. Turn power back on at Removing the Oven Door CAUTION: When removing the door: •...
  • Page 27: Service

    Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Oven Problem Oven door is locked and will not open, even after cooling. Oven is not heating. Oven is not cooking evenly. Baking results are not as expected. Food takes longer to cook than expected. Food is overcooked.
  • Page 28: Data Plate

    Oven Problem Fan is running during modes that do not use convection Warm air or steam escapes from oven vent. Cooling fan runs even when the oven is turned off. Data Plate The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service.
  • Page 29 English 26...
  • Page 30 English 27...
  • Page 31 English 28...
  • Page 32 English 29...
  • Page 33: Statement Of Limited Product

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts...
  • Page 34 Thermador, including without limitation, one or more of the following: • Use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels).
  • Page 35 English 32...
  • Page 36 ..... 26 Tableau de cuisson à convection - viandes ....28 Cet appareil Thermador est fabriqué par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 38: Concernant Ce Guide

    Concernant ce guide Mise en page Afin de profiter pleinement de cet appareil, il est important de lire entièrement ce guide afin de se familiariser avec l’appareil en ce qui concerne le fonctionnement et les caractéristiques. Ce guide comprend les sections suivantes : •...
  • Page 39: Sécurité

    Sécurité Instructions de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lorsque bien utilisé et entretenu, ce nouvel appareil a été conçu de façon sécuritaire et fiable. Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser. Ces précautions réduiront le risque de brûlures, chocs électriques, incendie et de blessures.
  • Page 40 • NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il y a un risque de brûlures. • NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant chiffons ou serviettes humides, il peut en résulter une explosion de vapeur. • Utiliser un extincteur seulement si : 1) que l’on possède un extincteur de classe ABC et que l’on sait comment l’utiliser.
  • Page 41 Les oiseaux possèdent un système respiratoire sensible, ne pas les garder dans la cuisine ou d’autres pièces où les émanations peuvent nuire aux oiseaux ; de même pour la margarine surchauffée et les huiles de cuisson qui peuvent être dangereuses. Ne pas laisser la graisse s’accumuler dans le four.
  • Page 42: Mise En Œuvre

    Mise en œuvre Pièces* Verrouillage de porte Joint de porte Charnière de porte Évent *Four double illustré ; l’appareil acheté peut être légèrement différent Ventilateur de refroidissement Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson et peut être entendu, de l’air chaud peut être senti par l’évent du four.
  • Page 43: Accessoires

    Ventilateur à convection Il fonctionne pendant les modes à convection ; il se met hors circuit automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il peut aussi fonctionner pendant le préchauffage rapide et l’autonettoyage. Fond du four Le fond du four dissimule l’élément chauffant inférieur, ainsi l’élément est protégé...
  • Page 44 Grille télescopique Mise en place de la grille télescopique :: 1. Maintenir la grille à 2. Insérer les crochets 3. Tenir la grille droite. 4. Pousser la grille 6. Pousser la grille 7. Insérer les crochets REMARQUE : La grille télescopique ne peut pas être installée en position angle droit.
  • Page 45: Contrôle

    Contrôles* Cadran Cadran mode température chauffage four four supérieur supérieur L’illustration montre un four double. L’appareil peut être différent. Boutons Met la cuisson maximale en circuit. Cette fonction augmente la zone de +MAX chauffage de l’élément chauffant supérieur. Disponible pour le four supérieur en mode gril et gril à...
  • Page 46: Fonctionnement

    Le modèle Thermador Professional combine le design indémodable, la technologie moderne et le fonctionnement efficace. Le design classique de Thermador représente le symbole de la parfaite cuisine depuis plus de 70 ans et les fours d’aujourd’hui poursuivent cette tradition. Derrière le design classique est la technologie moderne et parfaite assurant un haut degré...
  • Page 47: Minuterie

    Minuterie Régler la minuterie : 1. Presser SELECT «MINUTERIE» et le chiffre clignotant 0 :00 figure à l’affichage Utiliser + et – pour régler la durée. Les chiffres cessent de clignoter après quelques secondes et la minuterie s’active. Un bip retentit lorsque la minuterie s’arrête. Presser une touche ou ouvrir la porte pour annuler le bip et la minuterie.
  • Page 48: Temps Cuisson

    Temps cuisson Utiliser pour activer le mode cuisson pendant une certaine durée. Le four s’active immédiatement, puis s’arrête automatiquement lorsque la durée est écoulée. ATTENTION : Pour maintenir la sécurité des aliments, ne pas laisser les aliments dans le four plus d’une heure avant et après la cuisson.
  • Page 49: Sonde

    Régler le mode sabbat : 1. Régler le cadran mode chauffage à cuisson (BAKE). 2. Régler la température (100 à 450 °F). 3. Presser et maintenir + et – pendant 4 secondes. figure pendant le mode sabbat. REMARQUES : • Régler le cadran mode chauffage ARRÊT pour annuler le mode sabbat.
  • Page 50: Profiter Pleinement De Cet Appareil

    Profiter pleinement de cet appareil Généralités Emplacement de la casserole Les résultats seront meilleurs si les plats sont placés au centre du four. Pour la cuisson sur plus d’une grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po entre les plats. pour cuire un gâteau à 4 étages en même temps, placer les plats en quinconce et non directement les uns au-dessus des autres.
  • Page 51: Cuisson

    Cuisson Cuisson s’effectue par l’air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cycle pour maintenir la température du four. Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d'aliments comme pâtisseries, casseroles, etc. Se référer à la recette ou aux instructions sur les emballage relativement à...
  • Page 52: Rôtissage

    Rôtissage Utilise les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Prend une chaleur plus intense de l’élément supérieur que l’élément inférieur, ce qui donne un meilleur brunissage à l’extérieur tandis que l’intérieur demeure tendre. Idéal pour les grosses coupes de viande et la volaille. Conseils : •...
  • Page 53 Gril à convection/ gril max à convection Le gril à convection est semblable au gril. Il combine l’intense chaleur de l’élément supérieur avec celle à circulée par le ventilateur à convection. Le gril max à convection utilise un large élément gril qui permet de griller plus d’aliments à...
  • Page 54: Chaud

    Chaud ATTENTION : Avec le mode chaud, suivre les directives : • Ne pas utiliser avec les aliments froids. • S’assurer de maintenir une température appropriée pour les aliments. La USDA recommande 140 °F ou plus. • NE PAS chauffer les aliments plus d’une heure.
  • Page 55 Tableau de déshydratation Aliments Fruits Mettre dans ¼ tasse de jus de citron et 2 tasses Pommes d’eau, tranches ¼ po. Mettre dans ¼ tasse de jus de citron et 2 tasses Bananes d’eau, tranches ¼ po Laver et assécher. Pour les cerises fraîches, Cerises enlever le noyau Pelure seulement finement pelée...
  • Page 56: Tournebroche

    Tournebroche Utilise la chaleur radiée de l’élément supérieur. Les aliments sont tournés ß lentement sur une broche au centre du four. Ainsi, la chaleur est distribuée également sur les aliments. Ce mode convient pour cuire de grosses pièces de viande (ex.
  • Page 57: Assemblage Du Tournebroche

    Assemblage du tournebroche 1. Insérer la grille à mi- 2. Faire glisser la fourche 3. Insérer la viande ou la 4. Faire glisser la fourche 5. Vérifier l’équilibre de 6. Placer la briche sur la 7. Placer la grille dans le 8.
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Autonettoyage AVERTISSEMENT : · Pendant l’autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent se produire et l’isolation en fibre de verre peut créer une petite quantité de formaldéhyde pendant les quelques premiers cycles de nettoyage. Afin de minimiser l’exposition à...
  • Page 59 Pièces Recommandations Tournebroche Laver à l’eau chaude savonneuse. Bien rincer et assécher ou frotter légèrement avec une poudre nettoyante ou un tampon savonneux comme indiqué. Faire tremper les fourches et la broche dans l’eau chaude savonneuse pendant 1 heure. Les résidus d’aliments s’enlèvent facilement.
  • Page 60: Entretien

    Entretien Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION : · S’assurer que l’appareil et les ampoules sont froids et que l’alimentation est hors circuit avant de remplacer les ampoules. Sinon cela peut causer un choc électrique ou des brûlures. · Les lentilles doivent être en place pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 61 Remplacer l’ampoule halogène dans la paroi latérale : Ampoule halogène Pince de fixation Boîtier Support en céramique 1. Fermer le coupe-circuit. 2. Enlever les grilles. Insérer la 3. Insérer la lame plate du tournevis entre la pince de lame du fixation et le boîtier.
  • Page 62: Retrait De La Porte Du Four

    Remplacer l’ampoule halogène du four 1. Couper le circuit au 2. Enlever le couvercle 3. Enlever l’ampoule 4. Remettre le couvercle 5. Remettre Retrait de la porte ATTENTION : Au moment de retirer la porte : · S’assurer que le four est froid et que l’alimentation au four est hors circuit.
  • Page 63: Service

    Remettre la porte : Service Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannage Problème La porte du four est verrouillée et ne s’ouvre pas, même une fois le four refroidi Français 26 Causes possibles et solutions Fermer le four au coupe-circuit, attendre 5 minutes. Remettre le coupe- circuit.
  • Page 64 Problème Le four ne chauffe pas Le four ne cuit pas uniformément Les résultats de cuisson ne sont pas comme prévu Les aliments prennent plus de temps à cuire que prévu Aliments trop cuits Résultats de cuisson à convection et convection réelle non comme prévu Température du four trop chaude ou trop froide.
  • Page 65: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique La plaque signalétique donne les numéros de modèles et de série. La consulter au moment de demander un service. Son emplacement est illustré ci-dessous. Plaque signalétique Comment obtenir un service ou des pièces Pour un service, voir l’information au début du guide. Avoir l’information donnée sur la plaque signalétique au moment de faire un appel de service.
  • Page 66 Français 29...
  • Page 67 Français 30...
  • Page 68 Français 31...
  • Page 69 Français 32...
  • Page 70: Énoncé De Garantie Limitée

    S’assurer de retourner la carte d’enregistrement, quoiqu’elle n’est pas nécessaire pour la garantie, c’est la façon dont Thermador peut vous aviser dans le cas d’un avis de rappel ou de sécurité du produit. Durée de la garantie Thermador garantit que le produit ne présente aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour une période...
  • Page 71 à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, Thermador ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit.
  • Page 72 Français 35...
  • Page 73 Français 36...
  • Page 74 Entradas ....26 Tabla de cocinar—Carnes . . . 28 Este aparato Thermador fue hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 76: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Usted puede sacar el mayor provecho de su horno nuevo si lee este manual de principio a fin. De este modo usted conocerá su aparato de una forma sistemática y se podrá familiarizar con su operación y sus funciones.
  • Page 77: Seguridad

    Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Con el cuidado apropiado, su aparato está diseñado para un funcionamiento seguro y confiable. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Estas precauciones reducen el riesgo de sufrir quemaduras, una descarga eléctrica, fuego y lesiones.
  • Page 78 El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó. Se está llamando a los bomberos. Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida. Prevención de quemaduras NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO O LAS SUPERFICIES ADENTRO DEL HORNO - Los elementos de calentamiento pueden estar calientes, a pesar de su color oscuro.
  • Page 79: Comenzar

    Comenzar Partes* Bloqueo de la puerta Empaque de la puerta Bisagra de la puerta Abertura de ventilación *La imagen muestra un horno doble. Su aparato puede varía ligeramente. Ventilador de enfriamiento El ventilador de enfriamiento está en marcha durante todos los modos del horno.
  • Page 80: Accesorios

    Ventilador de convección El ventilador de convección funciona durante todos los modos de convección. Cuando el horno está trabajando en un modo de convección se apaga el ventilador de convección automáticamen- te al abrir la puerta del horno. El ventilador de convección puede funcionar también durante el precalentado rápido y la autolimpieza.
  • Page 81 Insertar las rejillas PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras, coloque las rejillas del horno en las posiciones deseadas antes de prender el horno. Siempre use guantes para horno cuando el horno está caliente. Si se debe mover una rejilla mientras que el horno está caliente, evite el contacto de los guantes con las rejillas calientes.
  • Page 82: Control

    Control* Perilla de Perilla del modo temperatura del de calentar del horno superior horno superior *La imagen muestra un horno doble. Su aparato puede varía ligeramente. Botones Prende el modo de Max Cocinar. Esta opción aumenta el área de calentar del +MAX elemento calentador superior.
  • Page 83: Operación

    Thermador Professional combina un diseño eterno, una tecnología moderna y una conveniencia sin igual de operación. El diseño clásico de Thermador lo ha convertido en el símbolo de la cocina americana perfecta por más de 70 años. Nuestros hornos actuales continuan con esta tradición.
  • Page 84: Cronómetro (Timer)

    Cronómetro Para fijar el cronómetro: Oprima SELECT. "TIMER" (Cronómetro) y los números parpadeantes 0:00 aparecen en el visualizador: Use los botones "+" y "-" para fijar el tiempo. Los números dejan de parpadear después de algunos segundos y el cronómetro comienza a funcionar. Se escucha un sonido cuando termina el cronómetro.
  • Page 85: Tiempo De Detención

    funcionar de inmediato y luego se apaga automáticamente al terminar e tiempo definido. PRECAUCION: Para asegurar la seguridad alimenticia, no deje alimentos en el horno por más de una hora antes o después de cocinar. Para fijar el Tiempo de Cocinar: Elija el modo de cocinar y la temperatura.
  • Page 86: Termómetro

    Para fijar el modo Sabatino: Gire la perilla del modo de calentar a "BAKE" (Hornear). Fije la temperatura (100 ºF - 450 ºF). Mantenga oprimido "+" por cuatro segundos. "SAb" aparece en el visualizador durante el modo Sabatino: NOTA: • Gire la perilla del modo de calentar a "OFF"...
  • Page 87: Sacar El Mayor Provecho De Su Aparato

    Sacar el mayor provecho de su aparato Consejos generales Colocación de ollas y moldes Los resultados de hornear son mejores cuando se colocan los moldes en el centro del horno. Cuando hornea más de un molde en una rejilla, permita al menos 1” a 1 ½” (2.5 a 4.0 cm) de espacio libre alrededor del molde.
  • Page 88: Hornear De Convección (Algunos Modelos)

    moldes de teflón cocinan más rápido con resultados más oscuros. Moldes aislados alargan el tiempo de hornear para la mayoría de alimentos. • Para lograr mejores resultados debe hornear sus alimentos sobre una sola rejilla con un espacio de al menos 1-1½” (2.5- 3.8 cm) entre los moldes u ollas y las paredes del horno.
  • Page 89: Asar De Convección Al Horno

    Asado al Horno Asado al Horno usa el elemento superior e inferior para mantener la temperatura del horno. El asado al horno utiliza un calor más intenso del elemento superior que del elemento inferior. Esto produce un mejor dorado del exterior manteniendo el interior del alimento muy húmedo.
  • Page 90: Asar De Convección/Max Asar De Convección

    Asar de Convección/Max Asar de Convección Asar de Convección es similar al modo de Asar. Combina el calor intenso del elemento superior con el calor recirculado à por el ventilador de convección. Max Asar de Convección usa un elemento de asar más grande que le permite asar más alimentos a la vez.
  • Page 91: Calentar

    Calentar PRECAUCION: Observe estas indicaciones cuando usa el modo de Calentar: • No use el modo Calentar para calentar alimentos fríos. • Asegúrese de mantener una temperatura apropiada para los alimentos. La USDA recomienda mantener caliente alimentos a una temperatura de 140 ºF (60°C) o más. •...
  • Page 92 Tabla de Deshidratar Alimento Fruta Manzanas Sumergido en ¼ vaso con jugo de limón y 2 vasos con agua, rebanadas de ¼. Plátanos Sumergido en ¼ vaso con jugo de limón y 2 vasos con agua, rebanadas de ¼. Cerezas Lavar y secar con toalla.
  • Page 93: Rosticería

    Rosticería Rosticería usa calor radiado desde el elemento superior. Los alimentos son ß girados lentamente en una brocheta en el centro del horno. Como resultado, los alimentos reciben una distribución uniforme de calor en todos los lados. El modo de Rosticería sirve mejor para cocinar piezas grandes de carne (por ejemplo un asado, un pavo o un pollo).
  • Page 94: Ensamblar La Rosticería

    Ensamblar la rosticería Atar pollo para la rosticería Inserte la rejilla de la rosticería mitad en el horno en la posición de rejilla 4. Deslice el tenedor izquierdo sobre la brocheta y apriete el tornillo. Deslice la carne o pollo a rostizar sobre la brocheta.
  • Page 95: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Autolimpieza ADVERTENCIA: • Durante la eliminación de suciedades en el modo de autolimpieza se pueden generar cantidades pequeñas de Monóxido de Carbono y el aislamiento de fibra de vidrio en los hornos de autolimpieza despide una pequeña cantidad de formaldehído durante los primeros ciclos de limpieza.
  • Page 96: Mantenimiento

    Parte Recomendaciones Rejilla telescópica Limpie con agua jabonosa, caliente. Enjuague bien y seque, o frote suavemente con polvo limpiador o con esponjillas rellenas de jabón según las instrucciones. Evite que el polvo limpiador entre en las correderas telescópicas. Tal vez debe volver a lubricarlos.
  • Page 97 Halogen Lamp Fixing Clip Housing Ceramic Holder horno: Apague el cortacircuitos. Saque las rejillas del horno. Deslice la punta de un destornillador plano entre el gancho de sujeción y el portalámparas. Inserte la Sostenga la cubierta del lente de vidrio con dos dedos a punta del lo largo del borde inferior para evitar que la cubierta se destornill...
  • Page 98: Reemplazar La Puerta Del Horno

    Para reemplazar el foco de halógeno en el techo del horno: Quitar la puerta del horno PRECAUCION: Al quitar la puerta. • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De lo contrario puede causar una descarga eléctrica o quemaduras.
  • Page 99: Servicio

    Servicio Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemas Problema del horno La puerta del horno está cerrada y no se abre, aún estando fría. El horno no está calentando. El horno no cocina de modo uniforme. Los resultados de hornear no son como se esperaba.
  • Page 100: Placa Con Datos

    Problema del horno El control no reacciona al oprimir el botón. El ventilador funciona durante modos que no usan el modo de convección. Aire caliente o vapor sale de la abertura de ventilación del horno. El ventilador de enfriamiento funciona aún cuando el horno está...
  • Page 101 Español 26...
  • Page 102 Español 27...
  • Page 103 Español 28...
  • Page 104 Español 29...
  • Page 105: Declaratoria De Garantía Limitada Del

    ésta acepta la visita para dar el servicio. Producto fuera de garantía Thermador no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una...
  • Page 106 Exclusiones de la garantía La cobertura de la garantía que se describe aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa de Thermador, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes puntos: • El uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin limitación...
  • Page 107 Español 32...
  • Page 108 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000369986 • 5V0DJ4 • Rev. A • 08/08 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in USA...

This manual is also suitable for:

Podmw301Podc302Pod301

Table of Contents