Vimar Elvox 46812.036C User Manual
Vimar Elvox 46812.036C User Manual

Vimar Elvox 46812.036C User Manual

Bullet ir 800 tvl camera, 3,6 mm lens

Advertisement

Available languages

Available languages

46812.036C
Telecamera Bullet IR 800 TVL, obiettivo 3,6 mm
DESCRIZIONE
Questa telecamera IR bullet utilizza un sensore ad altasensibilità e una progettazione
avanzata della circuiteria, risoluzione fino a 800 TVL, design moderno e professionale
e altre funzioni assistite con il modello del filtro IR-CUT offrono funzionamento diurno
e notturno 24 ore su 24 senza difficoltà.
ATTENZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di cercaredi collegare o utilizzare il
prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale per consultazione
futura.
ELETTRICA. NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELET-
TRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O IL PANNELLO POSTERIORE.
L'INTERNO NON CONTIENE PARTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATE
PER L'ASSISTENZA TECNICA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
1. Utilizzare una rete di alimentazione appropriata.
La tensione di ingresso della telecamera è 12 V CC. Assicurarsi di collegarla
CAUTION
a una sorgente di alimentazione idonea. Una connessione errata può causa-
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
re malfunzionamenti e/o danneggiare la telecamera.
2. Non cercare di smontare la telecamera.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere viti o coperchi. All'interno
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK).
non vi sono parti che possono essere riparate dall'utente. Per l'assistenza rivol-
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
gersi a un tecnico qualificato.
3. Maneggiare la telecamera con cura.
CAUTION
Non utilizzare la telecamera in modo improprio. Evitare colpi, scossoni e si-
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
mili. La telecamera potrebbe riportare danni a seguito di utilizzo o conserva-
zione non idonei.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
4. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire il corpo della telecamera.
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK).
Se la telecamera è sporca, passare un panno asciutto. Se lo sporco risulta difficile
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
da rimuovere, utilizzare un detergente delicato e strofinare leggermente.
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
5. Pulire la piastra anteriore del sensore con cautela.
Per pulire il pannello del sensore, non utilizzare detergenti aggressivi o abra-
sivi. Utilizzare carta per la pulizia di obiettivi o la punta di un bastoncino coto-
nato inumidito con alcol.
6. Non cercare di puntare la telecamera verso il sole
Non cercare di puntare la telecamera verso il sole o altri oggetti molto lumino-
si che farebbero comparire macchie anche se la videocamera non è in uso.
Si potrebbe danneggiare il sensore.
7. Non collocare la telecamera in luoghi soggetti a interferenza.
Quando la telecamera è installata vicino ad apparecchiature come dispositivi
che comunicano in wireless, che emettono forti campi elettromagnetici, po-
trebbero verificarsi alcune irregolarità quali rumore sullo schermo del monitor.
FUNZIONI
Utilizza un sensore a prestazioni elevate, l'immagine risulta nitida e per-
fetta
Funzione automatica da colore a bianco/nero
Monitoraggio giorno e notte: di giorno con luce sufficiente, immagine a colori; di
notte, con luce bassa; passa all'immagine in bianco e nero automaticamente per
migliorare la sensibilità e la qualità dell'immagine.
Alta risoluzione
Fino a 800TVL di alta risoluzione.
Rapporto S/N elevato.
Definizione del rapporto S/N: il rapporto tra la tensione del segnale e la tensione
del rumore, più è alto il rapporto, minore è l'interferenza del rumore e più è chiara
l'immagine.
Menu OSD UTC (in opzione)
Il potente menu OSD consente di impostare
numerose funzioni.
Desing dei LED IR per lunga durata
LED IR a elevate prestazioni, con luminosità
molto superiore e durata utile molto più lunga
rispetto ai normali LED.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
DALL'UTENTE.
Design sorgente di luce IR a lunga efficacia
Altri marchi
1 anno 2 anno 3 anno 4 anno
Controllo automatico del guadagno (AGC)
Per emettere un segnale video standard in diverse condizioni di illuminazione, il
guadagno dell'amplificatore deve essere in grado di regolarsi automaticamente
in grandi ambiti. La sensibilità aumenta automaticamente quando la luce è bas-
sa e migliora l'uscita del segnale fornendo un'immagine chiara e nitida.
Bilanciamento automatico del bianco
Il bilanciamento automatico del bianco è l'inversione degli oggetti bianchi ese-
guito dalle telecamere. Quando la temperatura del colore cambia, l'occhio uma-
no riesce comunque a percepire il bianco come bianco. Questo accade perché
l'occhio umano può adattarsi alla temperatura del colore, ma la telecamera non
è in grado di farlo con altrettanta precisione, in presenza di luce il bianco cambia
in altri colori dopo le riprese. La tecnologia del bilanciamento del bianco può
correggere questo problema.
Sfaffa
1
Staffa di tipo elegante e combinato, con cavo video e di alimentazione incorporato.
Rende il montaggio pratico e affidabile.
Standard IP-66 resistente agli agenti atmosferici
ISTRUZIONI E INSTALLAZIONE DELLE PARTI
1
Installazione della telecamera
1. Fissare la telecamera nel luogo desiderato con le quattro viti.
244.00
1
2. Allentare l'anello di regolazione orizzontale, regolare nella posizione richie-
2
sta, quindi stringerlo di nuovo.
3. Allentare la vite di fissaggio dell'angolazione, regolare nella posizione richie-
sta, quindi stringerla di nuovo..
DIMENSIONI (mm)
244.00
SPECIFICHE
N. modello
Sensore
Formato video
Risoluzione
Illuminazione min.
Rapporto S/N
Bilanciamento del bianco
Otturatore
D/N
2D-DNR
Modo Sync
Tensione
Corrente
Raggio IR
Impermeabilità
Attacco obiettivo
Temp. immagazzinamento
Temp. esercizio
Dimensioni
Peso
*Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Durata utile
2
1. Paraluce
2. Vite di fissaggio del paraluce
3. Corpo della telecamera
4. Vite di fissaggio verticale della telecamera
5. Anello di regolazione verticale della
telecamera
6. Base staffa
2
3
3
182
73
46812.036C
Sensore ad alta sensibilità 1/3" 960H
PAL/NTSC
800 TVL
0 Lux (con IR ON)
≥48 dB (con AGC OFF)
ATW
AUTO (1/100~1/100000)
AUTO
2D
INTERNO
12 VCC
210 mA±10%(IR ON); 50 mA±10%(IR OFF)
20 m
IP66
3,6mm
-20°C ~70°C
-10°C ~ 50°C RH 90% MAX
182 (L) * 88 (H) * 73 (P)
322 g
Istruzioni

User manual

3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elvox 46812.036C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vimar Elvox 46812.036C

  • Page 1: User Manual

    Istruzioni User manual 46812.036C Telecamera Bullet IR 800 TVL, obiettivo 3,6 mm Controllo automatico del guadagno (AGC) Per emettere un segnale video standard in diverse condizioni di illuminazione, il guadagno dell'amplificatore deve essere in grado di regolarsi automaticamente in grandi ambiti. La sensibilità aumenta automaticamente quando la luce è bas- sa e migliora l'uscita del segnale fornendo un'immagine chiara e nitida.
  • Page 2 Service Life High-performance IR LED, whose brightness is several times higher and service life longer than an ordinary LED’s. Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 49400716A0 01 15 05 36063 Marostica VI - Italy VIMAR - Marostica - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 Fax (Export) 0424 488 709 www.vimar.com...

This manual is also suitable for:

Elvox 46816.212c

Table of Contents