Teac LP-R500 Owner's Manual

Teac LP-R500 Owner's Manual

Cd recorder with turntable/cassette player
Hide thumbs Also See for LP-R500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

77-20LR50000621
Z
LP-R500
LP-R450
/
CD recorder with turntable/cassette player
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teac LP-R500

  • Page 1 77-20LR50000621 LP-R500 LP-R450 CD recorder with turntable/cassette player OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN. < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Before Using the Unit ..........4 Handling Records .
  • Page 5: Handling Records

    < Commercial record cleaning systems are available from many retailers or on-line. TEAC does not endorse any specific product but, depending on the condition of your record collection, it may be advisable to look into one of these systems. Clean records protect your stylus from undue wear.
  • Page 6: Discs

    < Copy-protected discs and other discs which do not conform to the CD standard may not play back correctly with this unit. If you use such discs with this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction.
  • Page 7: Turntable Cover

    About CD-R and CD-RW discs CD-R discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way as a CD-R disc, but the last track or tracks recorded can be erased, and the space on the disc can be re-used for other recordings.
  • Page 8: Handling Cassette Tape

    CAUTION: < Do not open a cassette or pull out the tape. < Do not touch the tape. < Do not use cassette tapes in an area with high-temperature and humidity. Storage precautions < Keep cassette tapes away from magnets or magnetized items because they may cause noise or erase recorded contents.
  • Page 9: Connection

    CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord.
  • Page 10: Unit Functions And Remote Control

    Unit Functions and Remote Control POWER Press this button to turn the unit on or off. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Press the PHONO/TAPE/AUX button and select PHONO to play a record. Press the PHONO/TAPE/AUX button and select TAPE to play a tape.
  • Page 11 Skip/Search (.m/,/), TUNING ( In CD mode, use these buttons to skip tracks. Hold down these buttons to search for a part of a track. In FM/AM mode, use these buttons to tune in a station. RECORD Use this button to enter record pause mode. CD operation buttons PLAY/PAUSE (y/J) Use this button to start or pause playback and recording.
  • Page 12: Parts Of The Turntable

    turntable screw fixing the turntable for transportation Before use, completely loosen the screw by turning it clockwise with a coin or screwdriver. Side view of the screw for transport During transport (when shipped from the factory) When you transport the unit, turn the screw counterclockwise to secure the turntable.
  • Page 13: Remote Control Unit

    Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the unit. < Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control.
  • Page 14: Listening To The Radio

    FM MODE Select FM or AM using the FM/AM button. Select the station you want to listen to (auto selection). Hold down the TUNING button ( display begins to change. < When a station is tuned in, the tuning process will stop automatically.
  • Page 15: Preset Tuning

    You can store FM and AM stations into preset channels 1 to 9 respectively. Tune in a station you want to listen to (see steps page 14). Press the MEMORY button. “FM” and “MHz” or “AM” and “kHz” start blinking. <...
  • Page 16: Listening To A Record

    < Before use, completely loosen the transportation screw by turning it clockwise with a coin and remove the stylus guard. Press the PHONO/TAPE/AUX button once or twice to select PHONO. Gently open the dust cover. < When opening the cover, pay attention to prevent your hand from getting caught.
  • Page 17 Move the tone arm gently to the edge of the record (or the starting point of a track). The turntable will begin to turn. Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue lever. You can lower the tone arm manually if the cue lever has not been raised.
  • Page 18: Listening To A Cd

    Press the CD button. “--” blinks for a few seconds. When no disc is set, “no dISC” appears on the display. Press the OPEN/CLOSE button (L) to open the tray. Place a disc on the tray with the printed label face up. <...
  • Page 19 To pause playback Press the PLAY/PAUSE button (y/J) during playback. Playback stops at the current position. To resume playback, press the PLAY/PAUSE button (y/J) again. To stop playback Press the STOP button (H) to stop playback. To skip to the next or a previous track During playback, repeatedly press the .m or ,/ button until the desired track is found.
  • Page 20: Programmed Playback

    Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. < Insert a disc and select “CD” before beginning programming. < Shuffle playback does not work during programmed playback. < Programmed playback works with finalized discs only. Press the PROGRAM button in the stop mode. “PROGRAM”...
  • Page 21: Repeat Playback

    To add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button. Select a track number by pressing the . or / button, and then press the PROGRAM button. The track is added to the end of the program. To delete the last track from the program In the stop mode, press the CLEAR button to delete the last track from the program.
  • Page 22: Shuffle Playback

    Shuffle Playback The tracks can be played randomly. In the stop mode, press the SHUFFLE button and the PLAY/PAUSE button. When the shuffle playback of all the tracks has been finished, the unit stops and the shuffle playback mode is not cancelled. <...
  • Page 23: Listening To A Cassette Tape 1

    Press the PHONO/TAPE/AUX button once or twice to select TAPE. < Each time the PHONO/TAPE/AUX button is pressed, PHONO, TAPE and AUX (external component) are selected alternatively. Slowly open the cover. < When opening the cover, pay attention to prevent your hand from getting caught.
  • Page 24: Before Recording

    Listening to a Cassette Tape 2 To stop playback Press the STOP button (H) during playback to stop. To pause playback Press the PAUSE button (J) during playback . Press the button again to start playback again. < To enter PAUSE mode at the current position, order of pressing the PAUSE button first and then pressing the PLAY button is required in the STOP mode.
  • Page 25: Recording 1

    Audio from the FM/AM, PHONO, TAPE (cassette tapes) or AUX sources can be recorded on the CD recorder. Press the PHONO/TAPE/AUX button or the FM/AM button repeatedly to select the source to be recorded. To record a record or cassette tape, select PHONO/TAPE and set the INPUT switch by the turntable to the desired source.
  • Page 26 < AUTO REC may not work properly with analog sources that contain low-level noises. < The AUTO TRACK indicator lights when –20dB, –30dB or –40dB is selected. < The default setting is MANUAL (off). When the unit is turned on or the OPEN/CLOSE button is pressed, the setting is automatically reset to MANUAL (off).
  • Page 27 Press the PLAY/PAUSE button (y/J) to start recording. When the playback of the source finishes, press the STOP button (H) to stop recording. When playback of a record finishes and the turntable stops rotating or playback of a cassette tape finishes, recording automatically ends.
  • Page 28: Finalize

    As has been explained earlier, in order for a disc to become a standard CD, it must have a Table of Contents (TOC) written to it. This process is known as finalizing. Once finalized, CD-R discs are truly final. No more tracks can be recorded on them.
  • Page 29: Erase Or Unfinalize A Cd-Rw

    Erase procedures are possible only on an unfinalized CD-RW disc. If a CD-RW disc has been finalized, unfinalize it prior to erasure. Note that it is not possible to perform any erase or unfinalize procedures on a CD-R disc. It is possible to erase the last recorded track. It is also possible to erase a whole disc.
  • Page 30: Rec Off Timer

    This unit can record from the radio or other equipment connected to the unit by setting the end recording time with the REC OFF timer. The REC OFF timer function does not work when the unit records from PHONO or TAPE. Press the PHONO/TAPE/AUX button or the FM/AM button to select the source to be recorded.
  • Page 31 Using the audio timer This unit can start and stop recording together with the commercially available audio timer. < Connect the unit’s power cord to the outlet of the audio timer before setting. Set the unit’s ON/OFF times with the audio timer. Refer to the instruction manual of audio timer for operations.
  • Page 32: Troubleshooting

    If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. General No power. e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the switch is turned on.
  • Page 33: Messages

    Messages TRACK 0 0:00 A blank CD-R/CD-RW disc has been loaded. BUSY The unit is reading the disc. Wait a few seconds. CLOSE Close the disc tray. ERASE Erase the last track of the CD-RW disc. ERASEALL Erase all the tracks of the CD-RW disc. FINAL Finalize the disc.
  • Page 34: Avant L'utilisation

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation ..........34 Manipulation des disques .
  • Page 35: Manipulation Des Disques

    < Plusieurs systèmes de nettoyage de disque sont disponibles dans le commerce et en ligne. TEAC n’avalise aucun produit spécifique mais, selon l’état de votre collection de disques, cela peut s’avérer être un bon choix. Des disques propres protègent votre pointe contre une usure prématurée.
  • Page 36: Disques

    Veuillez utiliser des CD, CD-R et CD-RW portant le logo “DIGITAL AUDIO”. CD-R CD-RW < Les disques protégés contre la reproduction, ainsi que les disques non-conformes à la norme CD risquent de ne pas pouvoir être lus correctement par ce lecteur. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 37: Couvercle De La Platine

    Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou réutilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque, il est possible d’enregistrer sur cet espace disponible.
  • Page 38: Manipulation Des Cassettes

    Avertissement : < N’ouvrez pas une cassette et ne tirez pas sur sa bande. < Ne touchez pas la bande. < N'utilisez pas de cassettes dans un lieu à température et humidité élevées. Précautions de rangement < Gardez les cassettes à distance d’aimants et d’objets magnétisés car cela peut entraîner du bruit ou un effacement du contenu enregistré.
  • Page 39: Raccordements

    PRÉCAUTION : < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil- < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison...
  • Page 40: Fonctions De L'appareil Et Télécommande

    Fonctions de l’appareil et télécommande POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX et sélectionnez PHONO pour lire un disque vinyle. Appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX et sélectionnez TAPE pour lire une cassette.
  • Page 41 Saut/recherche (.m/,/), TUNING ( En mode CD, utilisez ces touches pour sauter des pistes. Pour rechercher un endroit précis dans une piste, maintenez ces touches enfoncées. En mode FM/AM, utilisez ces touches pour syntoniser une station. RECORD U t i l i s e z c e t t e t o u c h e p o u r p a s s e r e n m o d e p a u s e d’enregistrement.
  • Page 42: Pièces De La Platine Tourne-Disque

    Plateau tourne-disque Vis bloquant le plateau pour le transport Avant l’utilisation, desserrez complètement la vis en la tournant dans le sens horaire avec une pièce de monnaie ou un tournevis. Vue latérale de la vis pour le transport Durant le transport (à...
  • Page 43: Boîtier De Télécommande

    Boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance de l’appareil. Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l’appareil. < Même si le boîtier de télécommande est employé à portée de fonctionnement, la commande à...
  • Page 44: Écoute De La Radio

    FM MODE Choisissez AM ou FM en appuyant sur la touche FM/AM. Sélectionnez la station que vous voulez écouter (sélection automatique). Tenez la touche TUNING ( ) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage de fréquence commence à changer. < Quand une station est reçue, la syntonisation s’arrête automatiquement.
  • Page 45: Mémorisation De Stations (Presets)

    Mémorisation de stations (Presets) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans leurs presets respectifs 1 à 9. Réglez-vous sur une station que vous désirez écouter (voir pour cela les étapes à en page 44). Appuyez sur la touche MEMORY. “FM”...
  • Page 46: Écoute De Disque Vinyle

    < Avant l’utilisation, desserrez complètement la vis de transport en la tournant vers la droite à l’aide d’une pièce de monnaie, et retirez le capuchon de la pointe. Appuyez une ou deux fois sur la touche PHONO/TAPE/AUX pour sélectionner PHONO. Soulevez doucement le couvercle.
  • Page 47 Déplacez doucement le bras vers le bord du disque (ou le point de départ d’une plage). Le plateau commence à tourner. Baissez doucement le bras en relâchant lentement le levier de repérage. Vous pouvez baisser le bras manuellement si le levier de repérage n’a pas été...
  • Page 48: Écoute De Cd

    Appuyez sur la touche CD. “--” clignote quelques secondes. S’il n’y a pas de disque, ”no dISC” est affiché. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (L) pour ouvrir le tiroir. Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. <...
  • Page 49 Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (y/J) en lecture. La lecture s’arrête à la position actuelle. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (y/J). Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP (H) pour arrêter la lecture. Pour sauter à...
  • Page 50: Lecture Programmée

    32 pistes peuvent être programmées dans l’ordre souhaité. < Insérez un disque compact et sélectionnez “CD” avant de commencer la programmation. < Pendant la lecture programmée, la lecture aléatoire est impossible. < La lecture programmée fonctionne seulement avec les disques finalisés.
  • Page 51: Lecture En Boucle

    Pour ajouter une piste à la fin du programme À l’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM. Sélectionnez un numéro de piste en appuyant sur la touche . ou /, puis appuyez sur la touche PROGRAM. La piste est ajoutée à la fin du programme. Pour supprimer la dernière piste du programme À...
  • Page 52: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Les pistes peuvent être lues dans un ordre aléatoire. À l’arrêt, appuyez sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY/PAUSE. Quand la lecture aléatoire de toutes les pistes est terminée, l’appareil s’arrête et le mode de lecture aléatoire est annulé. <...
  • Page 53: Écoute D'une Cassette 1

    Appuyez une ou deux fois sur la touche PHONO/TAPE/AUX pour sélectionner TAPE. < Chaque fois que l’on appuie sur la touche PHONO/TAPE/AUX, la sélection alterne entre PHONO/TAPE (disque ou cassette) et AUX (élément externe). Ouvrez lentement le couvercle. < Quand vous ouvrez le couvercle, veillez à ne pas vous pincer les doigts.
  • Page 54: Avant D'enregistrer

    Écoute d’une cassette 2 Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche STOP (H) durant la lecture pour l’arrêter. Pour mettre la lecture en pause Pressez la touche PAUSE (J) durant la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour relancer la lecture. <...
  • Page 55: Enregistrement 1

    L’audio des sources FM/AM, PHONO, TAPE (cassettes) ou AUX peut être enregistré par l’enregistreur de CD. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche PHONO/TAPE/AUX ou sur la touche FM/AM pour sélectionner la source à enregistrer. Pour enregistrer un disque ou une cassette, sélectionnez PHONO/ TAPE et réglez le sélecteur INPUT de la platine tourne-disque sur la source désirée.
  • Page 56 < Si AUTO REC ne fonctionne pas correctement à cause du bruit, sélectionnez MANUAL. < L’indicateur AUTO TRACK s’allume quand –20dB, –30dB ou –40dB est sélectionné. < Le réglage par défaut est MANUAL (pas de division). Quand on met l’appareil sous tension ou quand on appuie sur la touche OPEN/CLOSE, le réglage est automatiquement ramené...
  • Page 57 Enregistrement depuis une cassette Lancez ou mettez en pause la lecture de la cassette. < Appuyez sur la touche PLAY (y) ) pour lancer la lecture. < Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche PAUSE (J) puis la touche PLAY (y). <...
  • Page 58: Finalisation

    Comme expliqué précédemment, pour qu’un disque devienne un CD normal, une table des matières (TOC) doit y être écrite. Ce processus s’appelle la finalisation. Une fois finalisés, les CD-R sont véritablement définitifs. Il n’est plus possible d’ajouter d’autre pistes. Par contre, les CD-RW peuvent être “dé-finalisés”...
  • Page 59: Effacement Ou Dé-Finalisation D'un Cd-Rw

    Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW Les procédures d’effacement ne sont possibles que sur un CD-RW non-finalisé. Si un CD-RW est finalisé, dé-finalisez le disque avant l’effacement. Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’effacer ou de dé-finaliser un CD-R. Il est possible d’effacer la dernière piste enregistrée. Il est aussi possible d’effacer le disque entièrement.
  • Page 60: Minuterie D'arrêt D'enregistrement Rec Off

    Minuterie d’arrêt d’enregistrement REC OFF Cet appareil peut enregistrer la radio ou d’autres équipements qui lui sont connectés en réglant l’heure de fin d’enregistrement avec la minuterie REC OFF. La minuterie REC OFF ne fonctionne pas si l'appareil enregistre l'entrée PHONO ou TAPE. Appuyez sur la touche PHONO/TAPE/AUX ou sur la touche FM/AM pour sélectionner la source à...
  • Page 61 Emploi d’une minuterie d’alimentation Cet appareil peut à la fois lancer et arrêter l’enregistrement avec une minuterie d’alimentation du commerce. < Branchez le cordon secteur de l’appareil à la prise de la minuterie d’alimentation avant le réglage. Réglez les heures de mise sous/hors tension de l’appareil avec la minuterie d’alimentation.
  • Page 62: Dépannage

    En cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit et tentez de résoudre le problème qui se pose à vous avant de faire appel au revendeur ou au service après-vente de TEAC. Général Pas d’alimentation. e Vérifiez que l’appareil est raccordé au secteur. Assurez-vous que la source d’alimentation n’a pas de commutateur et si c’est le...
  • Page 63: Messages

    Messages TRACK 0 0:00 Un CD-R/CD-RW vierge a été chargé. BUSY L’appareil lit le disque. Attendez quelques secondes. CLOSE Fermeture du tiroir du disque. ERASE Effacement de la dernière piste du CD-RW. ERASEALL Effacement de toutes les pistes du CD-RW. FINAL Finalisation du disque.
  • Page 64: Antes De Usar Esta Unidad

    Indice Enhorabuena por escoger un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de usar esta unidad ........64 Manejo de los discos .
  • Page 65: Manejo De Los Discos

    < Puede conseguir sistemas de limpieza de discos comerciales en la mayoría de comercios del ramo o a través de internet. TEAC no recomienda ningún producto en concreto, pero, dependiendo de la condición de su colección de discos, puede que le interese invertir algo más de dinero en un sistema de más calidad.
  • Page 66: Discos

    CDs es posible que no puedan ser reproducidos correctamente en esta unidad. TEAC Corporation y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por las posibles consecuencias, ni garantizan la calidad de la reproducción en caso de que utilice tales tipos de discos en esta unidad.
  • Page 67: Tapa Del Plato Giradiscos

    Acerca de los discos CD-R y CD-RW Los discos CD-R solo pueden ser grabados una vez. Una vez que haya grabado datos en ellos, no los podrá borrar o regrabar. Sin embargo, si hay espacio disponible en el disco (y el disco no ha sido finalizado), podrá...
  • Page 68: Manejo De Las Cintas De Cassette

    Precaución: < No abra la carcasa ni extraiga la cinta que contiene. < No toque la cinta. < No utilice cintas de cassette en zonas sujetas a altas temperaturas o elevados niveles de humedad. Precauciones de almacenamiento < Mantenga las cintas de cassette lejos de imanes o de materiales imantados ya que podrían producir ruidos o se podría borrar parte del contenido grabado.
  • Page 69: Conexiones

    PRECAUCIÓN: < Apague todos los dispositivos antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de todos los dispositivos que vaya a utilizar junto con la unidad. < Asegúrese de que todos los conectores estén correctamente introducidos en sus tomas. Para evitar zumbidos y ruido, nunca fije los cables audio y de alimentación juntos, ni los coloque en paralelo.
  • Page 70: Funciones De La Unidad Y Del Mando A Distancia

    Funciones de la unidad y del mando a distancia POWER Pulse este botón para encender o apagar la unidad. PHONO/TAPE/AUX, CD, FM/AM Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX y seleccione PHONO para reproducir un disco. Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX y seleccione TAPE para reproducir una cinta.
  • Page 71 Salto/Búsqueda (.m/,/), TUNING ( En el modo CD, utilice estos botones para saltar pistas. Mantenga pulsados estos botones para desplazarse (realizar una búsqueda) dentro de una pista. En el modo FM/AM, utilice estos botones para sintonizar una emisora. RECORD Utilice este botón para acceder al modo de pausa de grabación. Botones de operación del CD PLAY/PAUSE (y/J) Utilice este botón para iniciar la reproducción y grabación o...
  • Page 72: Partes Del Plato Giradiscos

    Plato giradiscos Tornillo de fijación del plato giradiscos para su transporte Antes de usar el plato giradiscos, afloje completamente este tornillo girándolo hacia la derecha con una moneda o un destornillador. Vista lateral del tornillo de transporte Durante el transporte (cuando sale de la fábrica) Cuando vaya a transportar la unidad, gire el tornillo hacia la izquierda para que el plato quede fijado.
  • Page 73: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia incluido le permite controlar el aparato a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el SENSOR del panel frontal del aparato. < Aunque esté usando este mando a distancia dentro de su margen de funcionamiento efectivo, es posible que no funcione si hay obstáculos entre el reproductor y el mando a distancia.
  • Page 74: Escucha De La Radio

    FM MODE Elija FM o AM utilizando el botón FM/AM. Elija la emisora que quiera escuchar (selección automática). Mantenga pulsado el botón TUNING ( indicación de la frecuencia comience a cambiar. < Cuando sea localizada una emisora, el proceso de sintonización se detendrá...
  • Page 75: Ajuste De Emisoras Prefijadas

    Puede almacenar emisoras de FM y AM en las presintonías (presets) 1 a 9. Sintonice una emisora (pasos Pulse el botón MEMORY. “FM” y “MHz”, o “AM” y “kHz” comienzan a parpadear. < Puede sintonizar otra emisora aún después de pulsar el botón MEMORY.
  • Page 76: Para Escuchar Un Disco

    < Antes de utilizar el plato giradiscos, afloje completamente el tornillo de transporte girándolo hacia la derecha con una moneda y retire el protector de la aguja. Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX una o dos veces para seleccionar PHONO. Abra con cuidado la tapa. <...
  • Page 77 Mueva el brazo del plato giradiscos suavemente hacia el borde del disco (o el punto inicial de una pista). El plato comenzará a girar. Haga que el brazo del plato giradiscos baje suavemente desplazando hacia atrás la palanca de control. También puede bajar el brazo del plato giradiscos manualmente si no ha usado para colocarlo la palanca de control.
  • Page 78: Para Escuchar Un Cd

    Pulse el botón CD. “--” parpadeará durante unos segundos. Si no hay ningún disco dentro de la unidad, en la pantalla aparecerá “no dISC”. Pulse el botón OPEN/CLOSE (L) para abrir la bandeja. Coloque un disco en la bandeja con la etiqueta impresa hacia arriba.
  • Page 79 Para poner en pausa la reproducción Pulse el botón PLAY/PAUSE (y/J) durante la reproducción. La reproducción se detendrá temporalmente en la posición actual. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PLAY/ PAUSE (y/J). Para detener la reproducción Pulse el botón STOP (H) para detener la reproducción. Para saltar a la pista anterior o siguiente Durante la reproducción, pulse varias veces el botón .m o ,/ hasta llegar a la pista deseada.
  • Page 80: Reproducción Programada

    Puede programar hasta 32 pistas en el orden que quiera. < Introduzca un disco y elija “CD” antes de empezar la programación. < La reproducción aleatoria no funciona durante la reproducción programada. < La reproducción programada solo funcionará con discos finalizados.
  • Page 81: Reproducción Repetida

    Para comprobar el orden programado En el modo de parada, pulse el botón . o / repetidamente para visualizar los números de pista que han sido almacenados en la memoria. Para eliminar una pista, pulse el botón CLEAR cuando su número aparezca en pantalla.
  • Page 82: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria Las pistas pueden ser reproducidas de forma aleatoria. En el modo de parada, pulse el botón SHUFFLE y el botón PLAY/ PAUSE. Cuando la reproducción aleatoria de todas las pistas haya finalizado, la unidad se detendrá y el modo de reproducción quedará...
  • Page 83: Para Escuchar Una Cinta De Cassette 1

    Para escuchar una cinta de cassette 1 Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX una o dos veces para seleccionar TAPE. < Cada vez que pulse el botón PHONO/TAPE/AUX, será seleccionado alternativamente PHONO/TAPE (disco o cinta) y AUX (dispositivo externo). Abra lentamente la tapa. <...
  • Page 84: Antes De Grabar

    Para escuchar una cinta de cassette 2 Para detener la reproducción Pulse el botón STOP (H ) durante la reproducción para detenerla. Para poner en pausa la reproducción Pulse el botón PAUSE (J) durante la reproducción. Vuelva a pulsar el botón para iniciar otra vez la reproducción. <...
  • Page 85: Grabación 1

    Puede grabar el audio de las fuentes FM/AM, PHONO (plato giradiscos), TAPE (cintas de cassette) o AUX en la grabadora de CD. Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX o el botón FM/AM repetidamente para seleccionar la fuente que se va a grabar. Para grabar un disco o cassette, elija PHONO/TAPE y configure la fuente elegida con el interruptor INPUT que se encuentra en el lateral del plato giradiscos.
  • Page 86 Puede que AUTO REC no funcione bien con fuentes analógicas que contengan niveles de ruido bajos. El indicador AUTO TRACK se encenderá cuando elija –20dB, –30dB ó –40dB. El ajuste predefinido de fábrica es MANUAL (desactivado). Cuando encienda la unidad o cuando pulse el botón OPEN/ CLOSE, el ajuste será...
  • Page 87 Para grabar desde una cinta de cassette Comience la reproducción de la cinta de cassette o póngala en pausa. < Pulse el botón PLAY (y) para empezar la reproducción. < Para poner la reproducción en pausa, pulse el botón PAUSE (J) y después el botón PLAY (y).
  • Page 88: Finalización

    Conforme lo explicado anteriormente, para que un disco sea un CD estándar, deberá disponer de un índice (TOC) grabado en él. Este proceso es conocido como finalización. Tras este proceso, los discos CD-R estarán realmente finalizados. No podrá grabar más pistas en ellos. No obstante, los discos CD-RW pueden ser “desfinalizados”, y siempre y cuando quede todavía espacio, podrá...
  • Page 89: Borrado O Desfinalización De Un Cd-Rw

    Borrado o desfinalización de un CD-RW Estos procesos de borrado sólo pueden ser realizados en un disco CD-RW desfinalizado. Si un disco CD-RW ha sido finalizado, desfinalícelo antes de borrarlo. Recuerde que no es posible ejecutar ningun proceso de borrado o desfinalizacion en un disco CD-R.
  • Page 90: Temporizador Rec Off

    Esta unidad puede grabar desde una radio o cualquier otro equipo conectado a ella configurando el momento final de la grabación con el temporizador REC OFF. La función de temporizador REC OFF no estará disponible cuando la realice una grabación de PHONO o TAPE. Pulse el botón PHONO/TAPE/AUX o el botón FM/AM para elegir la fuente que quiera grabar.
  • Page 91 Uso de un temporizador de audio Esta unidad puede iniciar y detener la grabación con un temporizador de audio disponible en comercios. < Conecte el cable de alimentación de la unidad a la toma de corriente del temporizador de audio antes de configurarlo. Ajuste los tiempos de encendido y apagado de la unidad con el temporizador de audio.
  • Page 92: Resolución De Problemas

    Si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de TEAC. General La unidad no se enciende. e Compruebe la conexión a la toma de corriente. Verifique y asegúrese de que la toma no tiene un interruptor y, si lo tiene,...
  • Page 93: Mensajes

    Mensajes TRACK 0 0:00 Se ha cargado un disco CD-R/CD-RW vacío. BUSY La unidad está leyendo el disco. Espere unos segundos. CLOSE Cierre de la bandeja de disco. ERASE Borrado de la última pista del disco CD-RW. ERASEALL Borrado de todas las pistas del disco CD-RW. FINAL Finalización del disco.
  • Page 96 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK Ltd.

This manual is also suitable for:

Lp-r450

Table of Contents