Page 1
Includes adapters for: iPod nano iPod with video iPod mini iPod with Click Wheel iPod with color display Adapters sold separately: iPod with dock connector Comprend des adaptateurs pour: iPod nano iPod avec vidéo iPod mini iPod avec molette sensitive Click Wheel iPod avec écran couleur Adaptateurs vendus séparément: iPod avec connecteur pour dock...
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
10) Ventilation — Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
Page 4
CABINETS ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR...
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Changes equipments not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty. modifications this...
Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Before Using the Unit ....6 Batteries ......7 Connections .
Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. < Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles...
Connections CAUTION: < Switch off the power before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords.
Page 9
FM ANTENNA While in FM mode, tune in an FM station and extend the lead to find the best position for the reception. This antenna may need to be repositioned if you move your unit to a new location. AUX IN You can connect a portable audio player to this jack.
Unit Functions VOLUME Press these buttons to adjust the volume level. Play/Pause (y/J) Use this button to start or pause playback of iPod. iPod/shuffle Use this button to select iPod or iPod Shuffle function. When an iPod or iPod Shuffle is docked, press this button to start playback.
Page 11
WAKE Press this button to select iPod, radio or alarm buzzer hi or low to wake to. STANDBY/ON Use this button to turn the unit on or standby. The equipment draws a nominal amount of power from the AC outlet even in STANDBY.
Shows the digital clock, sleep time or preset channels. Lights in iPod Shuffle mode. Lights in iPod mode. Lights when the sleep function is active. Lights in preset tuning mode. Lights when the source is selected for the timer. Lights when the alarm time is set. Shows frequency, volume, date, external source (AUX), etc.
The GR-7i comes mounted with an adapter “60GB (color) + Photo 40/60GB”. To play your iPod through the GR-7i, you have first to check if the factory mounted adapter fits your model of iPod. If it does not, you have to replace it with a correct one, as explained below.
Press and hold the CLOCK ADJ button for more than 3 seconds and release it when the time display starts blinking. < If you leave the unit idle for about 1 minute, the clock setting mode will be canceled. Press the TUNING/SKIP buttons (.//) to select 12H or 24H, and then press the CLOCK ADJ button.
< The unit turns on with the source that was last selected. If the iPod that is in playback mode is inserted into the Dock, the GR-7i will automatically turn on and start playback of the iPod. < You can also use the iPod/shuffle, AUX or TUNER (FM/AM) button or Play/Pause button (y/J) to turn the unit on.
Listening to iPod 1 Insert the iPod into the Dock of the GR- Then push the Play/Pause button (y/J) on the iPod or the GR-7i. The GR-7i will automatically turn on and start playback from the iPod’s music list. < Make sure to use an appropriate Dock adapter (see “Getting Started”...
Page 17
Insert your iPod Shuffle into the USB port and select “iPod Shuffle” using the iPod/shuffle button. Then press the Play/Pause button (y /J ) on the GR-7i. The GR-7i will automatically turn on and start playback from the iPod Shuffle’s music list.
Page 18
To suspend playback temporarily (pause mode) Press the Play/Pause button (G /J ) during playback. Playback stops at the current position. To resume playback, press the Play/Pause button (G/J) again. Search for a part of a track During playback, hold down the TUNING/SKIP button (.
Listening to an External Source Connect the PHONES jack (audio output jack) of a portable audio player to the AUX IN jack of the GR-7i using the supplied stereo mini plug cable. You can use this way of connection to...
Press the TUNER (FM/AM) button. To select FM or AM, press the TUNER (FM/AM) button again. Select the station you want to listen to (auto selection). Hold down the TUNING/SKIP button (.or/) for more than 2 seconds and release it when the frequency display begins to change.
You can program 10 FM & 10 AM channel presets. Tune in a station you want to listen to (see page 20). Press the PROGRAM button. Within 5 seconds, select a preset channel to store the station using the PRESET button. Within 5 seconds, press the PROGRAM button.
ALARM1/ALARM2 < The unit can be programmed to turn on at a specified time. The unit will turn off 60 minutes after reaching the specified time. < Adjust the clock before setting the timer (see page 14). Setting the timer Press and hold the ALARM button (1 or 2) for more than 3 seconds.
STANDBY/ON ALARM1/ALARM2 To turn on the timer After setting the timer, press the ALARM button (1 or 2) to turn the timer on. The ALARM indicator ( appears on the display. Prepare the source. When the source is set to “iPod” in step on the previous page, insert an iPod.
Sleep Timer You can set a sleep timer so the unit turns itself off after a specified time. Press the SLEEP button repeatedly until the desired time appears on the display. SLEEP 90, 60, 30 or 15: The power will be switched off 90, 60, 30 or 15 minutes later.
Cannot insert the iPod. e Check the dock adapter. e Remove dust or obstacles from the Dock connector of the GR-7i and the iPod, and insert the iPod again. Will not play. e Remove the iPod from the dock, wait a few seconds, and insert it again.
Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant d’employer l’appareil ..26 Piles ......27 Connexions.
Télécommande La télécommande fournie permet de contrôler l’appareil à distance. Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l’appareil. < Même si la télécommande est employée dans la zone de portée efficace, son utilisation peut être impossible s’il y a des obstacles entre elle et l’appareil.
ATTENTION: < Eteignez l’appareil avant de faire des connexions. < Lisez les instructions concernant chaque élément que vous voulez employer avec cet appareil. < Veillez à bien insérer chaque fiche de connexion. Pour prévenir les ronflements et bruits, ne regroupez pas les cordons de connexion. Appareil enregistreur ou autre...
Page 29
ANTENNE FM En mode FM, réglez-vous sur la station FM et étendez le fil d’antenne pour trouver la meilleure position de réception. Cette antenne peut devoir être repositionnée si vous déplacez votre appareil. AUX IN (entrée auxiliaire) Vous pouvez brancher à cette prise un lecteur audio portable.
Fonctions de l’appareil VOLUME Utilisez ces touches tpour régler le niveau de volume. Lecture/Pause (y/J) Utilisez cette touche pour lancer ou mettre en pause la lecture de l’iPod. iPod/shuffle Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction iPod ou iPod Shuffle. Quand un iPod ou iPod Shuffle est dans le dock, appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Page 31
WAKE Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’iPod, le tuner ou le vibreur d’alarme fort ou faible à utiliser pour le réveil. STANDBY/ON Utilisez cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille (standby). Le matériel tire un courant minimal de la prise secteur même quand il est en mode STANDBY.
Présente l’horloge numérique, le temps avant extinction ou les canaux préréglés. S’allume en mode iPod Shuffle. S’allume en mode iPod. S’allume en mode de syntonisation préréglée. S’allume quand le réveil est activé. S’allume quand la source est sélectionnée pour le réveil. S’allume quand l’heure d’alarme est réglée.
Le GR-7i est fourni avec un adaptateur “60GB (color) + Photo 40/60GB” monté en usine. Pour écouter des morceaux de votre iPod sur le GR-7i, il vous faut tout d’abord vérifier si l’adaptateur prémonté est approprié pour votre modèle d’iPod. S’il ne l’est pas, il faut le remplacer avec un...
Maintenez enfoncé la touche CLOCK ADJ durant plus de 3 secondes et relâchez-le quand l’affichage de l’heure commence à clignoter. < Si vous ne touchez plus à l’appareil durant environ 1 minute, le mode de réglage d’horloge est abandonné. Appuyez TUNING/SKIP (.
< L’appareil s’allume avec la dernière source sélectionnée. Si l’iPod qui est en la mode lecture est inséré dans le Dock, le GR-7i se mettra automatiquement sous tension et entamera la lecture de l’Pod. < Vous pouvez aussi utiliser la touche...
(standby). < La batterie de l’iPod est rechargée au maximum quand l’iPod est mis sur le dock et que le GR-7i est connecté au secteur. < Quand des écouteurs sont branchés à l’iPod, le son vient à la fois des haut- parleurs du GR-7i et des écouteurs.
Page 37
< La batterie de l’iPod Shuffle est rechargée au maximum quand l’iPod Shuffle est inséré et que le GR-7i est branché au secteur. < Quand des écouteurs sont branchés à l’iPod Shuffle, le son est audible à la fois par les haut-parleurs du GR-7i et par les écouteurs.
Page 38
Suspendre temporairement la lecture (mode pause) Appuyez sur la touche Lecture/Pause (G /J ) durant la lecture. La lecture s’arrête sur la position actuelle. Pour la reprendre, appuyez à nouveau sur la touche Lecture/Pause (G/J). Rechercher une partie dans une plage Durant la lecture, maintenez enfoncé...
Reliez la prise PHONES (prise de sortie audio) d’un lecteur audio portable à la prise d’entrée auxiliaire AUX IN du GR-7i à l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni. Vous pouvez employer cette méthode de connexion pour écouter un iPod sans...
Appuyez sur la touche TUNER (FM/AM). Pour sélectionner FM ou AM, appuyez de nouveau sur la touche TUNER (FM/AM). Sélectionnez la station que vous voulez écouter automatique). Maintenez enfoncé TUNING/SKIP (.ou/) durant plus de 2 secondes et relâchez-le quand l’affichage de fréquence commence à changer.
Vous pouvez prérégler (“programmer”) 10 stations FM et 10 stations AM. Réglez l’appareil sur une station que vous voulez écouter (voir les étapes pour cela en page 40). Appuyez sur la touche PROGRAM. Dans les 5 secondes, sélectionnez avec la touche PRESET une mémoire (“preset”) où...
ALARM1/ALARM2 < L’appareil peut être programmé pour s’allumer à une heure donnée. Il s’éteindra 60 minutes après cette heure. < Réglez l’horloge avant de régler le réveil (voir page 34). Réglage du réveil Maitenez enfoncé la touche ALARM (1 ou 2) durant plus de 3 secondes. L’horloge clignote et le témoin ALARM ) apparaît sur l’affichage.
Page 43
STANDBY/ON ALARM1/ALARM2 Pour activer le réveil Après avoir réglé le réveil, appuyer sur la touche ALARM (1 ou 2) pour l’activer. Le témoin ALARM ( dans l’afficheur. Préparez la source. Quand la source est réglée sur "iPod" à l’étape de la page précédente, mettez un iPod en place.
Minuterie d’extinction Vous pouvez régler une minuterie d’extinction pour que l’appareil s’éteigne tout seul après un temps donné. Appuyez répétitivement sur la touche SLEEP jusqu’à ce que la durée voulue s’affiche. SLEEP 90, 60, 30 ou 15: L’alimentation sera coupée 90, 60, 30 ou 15 minutes plus tard.
Lecteur iPod Impossible d’insérer l’iPod. e Vérifiez l’adaptateur de dock. e Retirez la poussière ou les obstacles du connecteur de dock du GR-7i et de l’iPod, et réinsérez l’iPod. Pas de lecture. e Retirez l’iPod du dock, attendez quelques secondes, et réinsérez-le.
Índice Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de utilizar la unidad... . 46 Pilas ......47 Conexiones.
Mando a distancia El mando a distancia suministrado permite el control remoto de la unidad. Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto del panel frontal. < Aunque el mando a distancia se utilice dentro del radio de acción adecuado, es posible que no funcione si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando.
PRECAUCIÓN: < Apague la unidad antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intención de usar con esta unidad. < Inserte correctamente los conectores. Para evitar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de conexión en el mismo mazo.
Page 49
Antena de FM En el modo FM, sintonice una emisora de frecuencia modulada y despliegue el cable hasta lograr la mejor recepción. La antena quizá deba reorientarse si cambia la unidad de emplazamiento. AUX IN En esta entrada puede conectar un reproductor de audio portátil.
Funciones VOLUME Use estos botones para regular el volumen. Reproducción/Pausa (y/J) Use este botón para iniciar la reproducción o activar la pausa del iPod. iPod/shuffle Use este botón para seleccionar iPod o la función iPod Shuffle. Cuando haya un iPod o un iPod Shuffle conectado a la base, pulse este botón para iniciar la reproducción.
Page 51
WAKE Pulse este botón para seleccionar el volumen (alto o bajo) del iPod, el sintonizador o el zumbador de alarma con el que desee despertarse. STANDBY/ON Use este botón para encender o apagar la unidad. El equipo consume corriente nominal de la salida de CA incluso si éste se encuentra en STANDBY (modo de espera).
Muestra el reloj digital, el tiempo de desconexión automática o los canales predefinidos. Se ilumina en el modo de iPod Shuffle (reproducción aleatoria). Se ilumina en el modo iPod. Se ilumina en el modo de reproducción de presintonías. Se ilumina cuando está programado el temporizador.
Software de iPod compatible Si el iPod no funciona con el GR-7i o con el mando a distancia, una actualización de software puede resolver el problema. Visite el sitio web de Apple y descárguese el software de iPod más reciente.
Mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ durante más de 3 segundos y suéltelo cuando la pantalla de la hora empiece a parpadear. < Si no realiza ninguna operación en 60 segundos, el modo de puesta en hora quedará cancelado. Pulse los botones TUNING/SKIP (.//) para seleccionar 12H ó...
< La unidad se enciende con la última fuente de sonido seleccionada. Si el iPod que está en la reproducción es insertado en la bas, el GR-7i se apagará automáticamente y comenzará a reproducir del iPod. < También...
MUTING para restablecer el sonido. < Si modifica el nivel de sonido o la fuente, el silenciamiento quedará cancelado. Escucha de iPod 1 Inserte el iPod en la base del GR-7i. Despues pulse reproducción/pausa (y/J) del iPod o del GR-7i. El GR-7i se apagará...
Page 57
Shuffle esté insertado y el GR-7i conectado al suministro de alimentación de CA. < Si se conectan unos auriculares al iPod Shuffle, el sonido se emitirá por los altavoces del GR-7i y por los auriculares. pulse botón...
Page 58
Para interrumpir momentáneamente la reproducción (pausa) Pulse el botón de reproducción/pausa (G /J ) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual, y la lectura de tiempo parpadea. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa (G/J).
Audición de una fuente externa Conecte el jack PHONES (salida de audio) de un reproductor de audio portátil a la entrada AUX IN del GR-7i utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado. Puede usar este método de conexión si el...
Pulse el botón TUNER (FM/AM). Para seleccionar FM o AM, pulse de nuevo el botón TUNER (FM/AM). Selección automática de una emisora. Mantenga pulsado más de dos segundos el botón de TUNING/SKIP (.o/), y libérelo cuando la lectura de frecuencia comience a cambiar.
Puede almacenar emisoras de FM y AM en los canales del 1 al 10. Sintonice una emisora (pasos en página 60). Pulse el botón PROGRAM. Antes de 5 segundos, seleccione con PRESET un número de presintonía para asignarle la emisora. Antes de 5 segundos, pulse el botón PROGRAM.
ALARM1/ALARM2 < La unidad puede programarse para que se encienda a una hora determinada. Funcionará durante 60 minutos y se volverá a apagar. < Ponga el reloj en hora antes de programar el temporizador (véase la página 54). Ajuste del temporizador Pulse el botón ALARM (1 ó...
Page 63
STANDBY/ON ALARM1/ALARM2 Para activar el temporizador Después programar temporizador, pulse el botón ALARM (1 ó 2) para encenderlo. El indicador ALARM ( en la pantalla. Prepare la fuente de sonido. Si la fuente seleccionada es “iPod” en el paso de la página anterior, inserte un iPod.
Desconexión programada El sistema se puede programar para la desconexión tras un periodo de tiempo especificado. Pulse el botón SLEEP repetidas veces hasta que aparezca la lectura de tiempo deseada. SLEEP 90, 60, 30 ó 15: La unidad se apagará cuando transcurran 90, 60, 30 ó...
No se puede insertar el iPod. e Compruebe el adaptador de la base. e Limpie o despeje de obstáculos el conector de la base del GR-7i y el iPod, e insértelo de nuevo. No se inicia la reproducción. e Retire el iPod de la base, espere unos segundos y vuelva a insertarlo.
Page 68
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...
Need help?
Do you have a question about the GR-7i and is the answer not in the manual?
Questions and answers