Download Print this page

ELNA 845 Supplementary Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for 845:

Advertisement

11. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Drehen Sie das Schwungrad mit der Hand zu sich her,
um die Bewegung des Abstandshalters zu überprüfen und heben Sie die Nadeln an.
12. Heben Sie den Nähfuß an. Legen Sie den Stoff unter den Fuß und die Nadeln. Senken Sie
den Nähfuß.
13. Führen Sie den Oberfaden (grün) vor die Nadeln in den Haken des Abstandshalter. Halten Sie
den Faden im Haken fest, während Sie das Schwungrad drehen, bis die ersten wenigen Stiche
genäht sind.
14. Benutzen Sie die Fußkontrolle und erhöhen Sie die Geschwindigkeit nach und nach.
15. Regulierungen:
Drehen Sie die grüne Spannungsscheibe auf eine höhere Zahl, um den Faden straff
zu ziehen, wenn der Abstandshalter den Oberfaden nicht greift.
Drehen Sie gelbe Spannungsscheibe auf eine höhere Zahl, um die Stiche fester zu
ziehen, wenn Sie dreifache oder breite Decknahtstiche nähen.
ANMERKUNG: Es ist möglich, die dreieckige Decknahtführung zu bewegen und mehr Nähfläche zu
schaffen. Drehen Sie das Schwungrad mit der Hand zu sich her, um den Nadelhalter in die höchste
Stellung zu bringen. Schwenken Sie den Decknahthebel nach oben (auskuppeln). Drehen Sie das
Schwungrad noch einmal mit der Hand zu sich her, und vergewissern Sie sich, dass der Schlitz des
Abstandshalters in der ausgekuppelten Stellung steht. Lockern Sie die Münzschraube/ nehmen Sie
sie heraus, und nehmen Sie die dreieckige Decknahtführung ab.
11. Cerrar la tapa frontal. Girar hacia Ud. la ruedecilla para verificar el movimiento del dispositivo
extensor y subir las agujas.
12. Levantar el prensatelas. Colocar la tela bajo el prensatelas y las agujas. Bajar el
prensatelas.
13. Colocar el hilo de sobrehilado superior verde frente a las agujas en el garfio del dispositivo
extensor. Mantener el hilo en el garfio mientras la mano hace girar la ruedecilla hasta que se
hagan las primeras puntadas.
14. Utilizar el control de pie y aumentar gradualmente la velocidad.
15. Ajustes:
Girar el disco de tensión verde a un número superior para ajustar la tensión del hilo si
el dispositivo extensor no atrapa el hilo superior.
Girar el disco de tensión amarillo a un número superior para aumentar la tensión de
la puntada al coser las puntadas de sobrehilado Triples o Anchas.
NOTA: Es posible extraer el guía triangular de sobrehilado aumentando el espacio de costura. Girar
el volante para poner la barra de la aguja en su posición superior. Liberar la palanca de la tapa
superior. Gire nuevamente el volante asegurándose de que la ranura quede en posición para que el
dispositivo de extensión se ajuste en su lugar. Aflojar/extraer el tornillo ranurado y extraer la tapa
triangular superior del guía de sobrehilado.
9

Advertisement

loading