Tascam CD-160 Owner's Manual

Tascam CD-160 Owner's Manual

Tascam cd player - compact disk player user manual
Hide thumbs Also See for CD-160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
»
CD-160
Compact Disc Player
D
OWNER'S MANUAL / MANUEL DU PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO / GEBRUIKSAANWIJZING
Ü
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
ÿ
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
Ÿ
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
9A08842700

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tascam CD-160

  • Page 1 » CD-160 Compact Disc Player OWNER'S MANUAL / MANUEL DU PROPRIETAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DEL USUARIO / GEBRUIKSAANWIJZING Ü The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert ÿ the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Read all of these Instructions. Save these Instructions for later use. Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment. 1) Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2) Retain Instructions —...
  • Page 3 This product has been designed and manufactured according to FDA regulations "title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968", and is classified as a class 1 laser product. There is no hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings.
  • Page 4: Before Use

    Before Use Read This Before Operating O Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away from such sources that hum, such as transformers or motors.
  • Page 5: Rack Mounting

    Connections Before making connections, be sure to read the instruction manual of the stereo amplifier carefully and turn the power of the stereo amplifier and the player OFF. Caution: If the CD player interferes with the tuner, TV receiver, etc., allow a reasonable distance between them.
  • Page 6: Name Of Each Control

    Name of Each Control c d e 1 POWER switch 2 Multi-function display window a Á (play) / ƒ (ready) indicators b INDEX indicator c RANDOM indicator d INTRO Check indicator e MEMORY indicator f Music Calendar display g REPEAT (ONE/ALL/A-B) indicators h TRACK indicator i STEP indicator j TOTAL/EACH/REMAIN time indicators...
  • Page 7: Basic Operation

    Operations Basic Operation 1. Press the POWER switch. indicator blinks in the display. ● When no disc is inserted, "no dISC" lights. ● Be sure to turn the volume of the amplifier down to protect the speakers from damage. 2. Press the OPEN/CLOSE (∫) button. The disc tray will slide out and "OPEn"...
  • Page 8 1. Press the PITCH CONTROL button. The PITCH CONTROL button lights. 2. Turn the PITCH CONTROL knob right or left to change pitch. 3. Turning right makes playback speed faster within the range O ~ +7%. 4. Turning left makes playback speed slower within the range O ~ –5%.
  • Page 9 light). All programmed tracks are played back repeatedly. ● To cancel Repeat playback and continue normal playback from the current track, press the ONE/ALL button repeatedly until the REPEAT indicator disappears. ● Press the STOP (∑) button to abort the operation.
  • Page 10 2 Remaining time display (EACH REMAIN) Press the TIME button to light EACH REMAIN up. This provides an easy check of the total remaining time of the track being played. 3 Total remaining time display (TOTAL REMAIN) Press the TIME button to light TOTAL REMAIN up.
  • Page 11: Specifications

    ● This unit cannot play CD-R or CD-RW discs that have not been finalized. ● Although the CD-160 is capable of playing almost all CD, CD-R and CD-RW discs, because of the lower reflectivity of recordable discs compared with...
  • Page 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil ● Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à...
  • Page 13: Montage En Baie

    Raccordements Avant de faire des raccordements, bien lire le manuel d'instructions de l'amplificateur stéréo couper l'alimentation l'amplificateur stéréo et du lecteur. Attention: Si le lecteur CD produit des interférences sur le syntoniseur, le téléviseur, etc., laisser une distance raisonnable entre ces appareils.
  • Page 14: Nom De Chaque Commande

    Nom de chaque commande c d e 1 Interrupteur d'alimentation (POWER) 2 Affichage à fonctions multiples a Indicateurs Á (lecture) / ƒ (prêt) b Indicateur INDEX c Indicateur RANDOM d Indicateur de contrôle d'introductions (INTRO) e Indicateur de programmation (MEMORY) f Affichage du calendrier musical g Indicateurs de répétition (ONE/ALL/A-B) h Affichage TRACK (piste)
  • Page 15 Fonctionnement Fonctionnement de base 1. Appuyer sur l'interrupteur d'alimenta- tion POWER. l’indicateur clignote dans l’affichage. ● Quand il n'y a pas de disque inséré, "no dISC"s'allume. ● Bien s’assurer de baisser le volume de l’amplificateur pour protéger les haut- parleurs de dommages. 2.
  • Page 16 Contrôle de la hauteur du son (PITCH CONTROL) Appuyer sur la touche PITCH CONTROL en mode d’arrêt. ● Un changement rapide de la hauteur du son pendant la lecture peut engendrer des problèmes de parasites. ● La touche PITCH CONTROL agit uniquement en mode d’arrêt.
  • Page 17 Effacement d’un morceau spécifique 1. Appuyer sur la touche STOP (ª) , puis appuyer sur la touche CHECK pour indiquer le numéro STEP voulu dans l’affichage. 2. Appuyer sur la touche CLEAR. ● Le numéro de plage affiché sera effacé et la plage suivante avance.
  • Page 18 Mode d’arrêt pendant la lecture normale: 1 Indicateur EACH Après la fermeture du tiroir du disque avec le disque chargé, l’indicateur EACH s’allume dans l’affichage et le lecteur passe en mode d’attente. 2 Durée totale de lecture du disque (TOTAL) Appuyer sur la touche TIME en mode d'arrêt pour afficher la durée de lecture totale du disque et le nombre total de...
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications LECTEUR CD Disque: CD de 8 cm / 12 cm, CD-R, CD-RW Canaux audio: 2 canaux Convertisseur N/A: 16 bits linéaire Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz Sortie analogique (RCA) Niveau de sortie nominal: –10 dBV (0.3 V) (impédance de charge >47 Kohms, asymétrique) Niveau de sortie maximal: +6 dBV (2.0 V)
  • Page 20: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Bitte vor Inbetriebnahme lesen ● Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Spieler. Nicht geeignet sind Standorte, die direkter Sonnenein- strahlung, Heizquellen, Vibrationen, Staubeinwirkung, starken Temperatur- schwankungen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Von Brummstörungen verursachenden Geräten wie Transfor- matoren etc. fernhalten. ●...
  • Page 21 Anschlüsse Vor der Herstellung der Anschlüsse sicherstellen, daß bei allen Geräten die Spannungsversorgung abgeschaltet ist. Die diesbezüglichen Angaben in der Bedienungsanleitung Stereo- Verstärkers etc. unbedingt beachten. Achtung: Falls dieser CD-Spieler Interferenzen beim UKW-Tuner, TV-Empfänger etc. verursacht, auf ausreichenden Abstand achten. ª...
  • Page 22 Bezeichnungen der Bedienungselemente c d e 1 Netzschalter (POWER) 2 Multifunktions-Displayfeld a Wiedergabe-/Bereitschaftsanzeigen (Á/ ƒ) b INDEX-Anzeige c RANDOM-Anzeige d INTRO-Anzeige e MEMORY-Anzeige f Musikkalender-Anzeige g REPEAT (ONE/ALL /A-B)-Anzeigen h TRACK-Display i STEP-Anzeige j Zeitanzeigen (TOTAL/EACH/REMAIN) k Zeitzähleranzeige l OVER-Anzeige 3 CD-Halter 4 Fernbedienungs-Empfangssensor (REMOTE SENSOR)
  • Page 23: Betrieb

    Betrieb Grundsätzliche Bedienschritte 1. Den POWER-Schalter drücken. Die Displayfeld-Anzeige blinkt. ● Ist keine CD eingelegt, leuchtet die Anzeige "no dISC". ● Am Verstärker die Lautstärke absenken, um Lautsprecherschäden zu vermeiden. 2. Die OPEN/CLOSE (ø)-Taste betätigen. Der CD-Halter wird ausgefahren, im Displayfeld erscheint die Anzeige "OPEn".
  • Page 24 7. Betätigen Sie die PLAY (Á)-Taste, um die Wiedergabe des neu ausgewählten Titels zu starten. Veränderliche Geschwindigkeit Betätigen Sie im STOP-Modus die PITCH CONTROL-Taste. ● Schnelle sowie drastische Veränderungen der Geschwindigkeit während der Wiedergabe kann zu Qualitätsbeeinträchtigungen des Klanges führen. ●...
  • Page 25 3. Zur Anfügung neuer Programmtitel die Titelnummer mit den numerischen Tasten eingeben. ● Der Titel wird dem zuvor angezeigten Programm-Titel angefügt. Löschen eines Titels 1. Erst die STOP (ª)- und dann die CHECK- Taste drücken, um die gewünschte STEP-Nummernanzeige aufzurufen. 2.
  • Page 26: Betrieb Mit Der Fernbedienung

    Zeitmessung Die Zeitmessungsfunktionen liegen wie folgt vor: Stoppmodus bei der nomalen Wiedergabe: 1 Laufzeitanzeige (EACH) Nach dem Einfahren der belegten CD- Lade leuchtet die EACH-Anzeige und der Player schaltet auf Bereitschaft. 2 CD-Gesamtspielzeit (TOTAL) Im Stopmodus die Taste TIME betätigen, um die Gesamtspielzeit und die Gesamttitelzahl der eingelegten CD anzuzeigen.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten CD-PLAYER Disc: CD mit 8 oder 12 cm Durchmesser, CD-R, CD-RW Audiokanäle: 2 Quantisierung: 16 Bit linear Samplingfrequenz: 44,1 kHz Analoger Ausgang (Cinch) Nominal-Ausgangspegel: –10 dBV (0,3 V) (Impedanz >47 kOhm, unsymmetrisch) Max. Ausgangspegel: +6 dBV (2,0 V) Ausgangsimpedanz: 1 kOhm Kopfhörerausgang (Standard-Stereo- Klinkenstecker): Max.
  • Page 28: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso Leggere questo manuale prima di procedere all'uso ● Scegliere con cura il luogo in cui installare l'apparecchio. Evitare di esporlo alla diretta luce del sole o ad una sorgente di calore. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazioni o ad eccessive accumulazioni di polvere, calore, freddo od umidità.
  • Page 29: Installazione Su Rack

    Collegamenti Prima di eseguire i collegamenti, accertarsi di leggere con attenzione il manuale di istruzioni dell'amplificatore stereo e disattivare l'alimentazione dell'amplificatore stereo e del lettore. Precauzioni: Se il lettore per CD interferisce con la radio, il televisore, o altri apparecchi elettrici, porre i rispettivi apparecchi ad una distanza sufficiente...
  • Page 30 Nome dei comandi c d e 1 Interruttore alimentazione (POWER) 2 Display di visualizzazione multifunzione a Indicatori di Á (riproduzione) / ƒ (attesa) b Indicatore INDEX c Indicatore RANDOM d Indicatore INTRO e Indicatore MEMORY f Visualizzazione della tavola musicale g Indicatori REPEAT (ONE/ALL/A-B) h Indicatore TRACK (pista) i Indicatore STEP...
  • Page 31: Riproduzione Alternata

    Operazioni Funzionamento di base 1. Portare l'interruttore POWER su ON. Sul quadrante lampeggia l’indicazione ● Se non vi sono dischi nell'apparecchio l'indicazione "no dISC" ("nessun disco") si illumina. ● Ricordarsi di abbassare il volume dell'amplificatore per proteggere gli altoparlanti da possibili danni. 2.
  • Page 32 Controllo fine della velocità Partendo dal modo Stop, premere il tasto PITCH CONTROL. ● Variare la velocità rapidamente durante l’ascolto può causare problemi di rumore. ● Si prega di tener presente che il tasto PITCH CONTROL è attivo soltanto quando l’apparecchio si trova nella posizione di Stop.
  • Page 33 3. Per aggiungere dei nuovi brani al programma, digitarne i numeri per mezzo dei tasti numerici. ● Il brano così designato viene aggiunto dopo l'ultimo brano precedentemente programmato. Cancellazione di un certo brano 1. Premere il tasto STOP (ª) , e agire poi il tasto CHECK sino a visualizzare sul quadrante il numero del passo (STEP) desiderato.
  • Page 34: Funzionamento Col Telecomando

    Display contatore tempo Il contatore del tempo indica diversi tempi nel modo seguente. Modalità di arresto nel corso della normale riproduzione: 1 Indicazione EACH (ciascuno) Dopo la chiusura del piatto portadischi con il disco inserito, sul quadrante compare l’indicazione EACH e il lettore passa alla modalità...
  • Page 35: Dati Tecnici

    Dati tecnici LETTORE CD Tipo di dischi: Compact disc da 8 o da 12 cm, CD-R, CD-RW Canali audio: 2 canali Quantizzazione: Lineare e 16 bit Frequenza di campionamento: 44,1 kHz Uscita analogica (RCA) Livello nominale di uscita: –10 dBV (0.3 V) (impedenza di carico a >47 kohm, non bilanciata) Livello massimo di uscita: +6 dBV...
  • Page 36: Previo Al Empleo

    Previo al empleo Lea lo siguiente antes de poner en funcionamiento el aparato ● Elija con cuidado el lugar de instalación para su aparato. No lo coloque a la luz solar directa o cerca de fuentes que generen calor. Evite también lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos, calurosos,...
  • Page 37 Conexiones Antes de efectuar las conexiones, lea detenidamente el manual de instrucciones del amplificador estereofónico y apague el amplificador y el reproductor. Atención Si el reproductor de discos compactos interfiere con el sintonizador, el televisor, etc., deje una distancia razonable entre ellos.
  • Page 38 Nombre de controles c d e 1 Interruptor de energía (POWER) 2 Visor indicador de funciones múltiples a Indicadores de reproducción (Á) / ƒ (listo) b Indicador INDEX c Indicador RANDOM d Indicador INTRO e Indicador MEMORY f Indicación de calendario musical g Indicadores REPEAT (ONE/ALL/A-B) h Indicador TRACK (pista) i Indicador STEP...
  • Page 39 Operaciones Operación básica 1. Encienda el aparato con el interruptor POWER. El indicador destella en el visor. ● Cuando no haya disco colocado se encenderá "no dISC". ● Asegúrese de bajar el volumen del amplificador para proteger altavoces de desperfectos. 2.
  • Page 40 Control de velocidad Pulse el botón PITCH CONTROL desde la posición de parada. ● El cambio brusco de velocidad durante la reproducción podría ocasionar problemas de ruido. ● EI botón PITCH CONTROL sólo está operativo en el modo de parada. ●...
  • Page 41 ● Repita los mismos pasos para borrar otros números de pista. Función de repetición Es posible reproducir repetidamente todas o una de las pistas o una porción especificada (entre A - B) de una pista. La reproducción programada reproducción aleatoria también pueden ser repetidas.
  • Page 42: Operación De Control Remoto

    1 Indicador EACH Después de cerrarse la bandeja de disco con el disco cargado, el indicador EACH se enciende en el visor y el reproductor ingresa al modo de espera. 2 Tiempo total de reproducción del disco (TOTAL) Presione el botón TIME en el modo de parada para mostrar la indicación del tiempo total de reproducción del disco y el número total de pistas en el disco.
  • Page 43: Especificaciones

    Especificaciones REPRODUCTOR DE CD Disco: CD de 8 cm/12 cm, CD-R, CD-RW Canal de audio: 2 canales Cuantificación: lineal de 16 bits Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Salida analógica (RCA) Nivel de salida nominal: –10 dBV (0.3 V) (impedancia de carga de >47 kohms, desequilibrado) Nivel de salida máxima : +6 dBV (2 .0 V)
  • Page 44 Alvorens in gebruik te nemen Lees dit alvorens het toestel in gebruik te nemen ● Kies de plaats zorgvuldig voor het installeren van dit toestel. Vermijd plaatsen in het direkte zonlicht of dichtbij een warmtebron. Vermijd ook plaatsen die blootstaan aan trillingen en overmatig stof, te veel hitte, koude of vocht.
  • Page 45 Aansluitingen Alvorens het maken van de aansluitingen, lees de gebruiksaanwijzing van de stereoversterker door, en schakel de versterker en de speler beiden uit. Opmerking: Mocht de kompakt diskspeler storing veroorzaken bij de tuner of de televisie laat dan een ruime afstand tussen deze toestellen onderling.
  • Page 46 Bedieningsorganen c d e 1 Spanningsschakelaar (POWER) 2 Multifunktioneel displayvenster 3 Diskschuif 4 Signaalontvanger voor de afstandsbediening 5 OPEN/CLOSE (∫) toets 6 SKIP (Â/¯) toetsen 7 Weergave (Á) toets 8 AUTO CUE (R) toets 9 Paraat (ƒ) toets 0 STOP (∑) toets q SEARCH (Ô/) toetsen w Numerieke toetsen (1~9, +10, 0) e Enkel-nummer wistoets (CLEAR)
  • Page 47: Willekeurige Weergave

    Bediening Basisbediening 1. Zet de POWER schakelaar op ON. De aanduiding knippert in het uitleesvenster. ● Als er geen disc aanwezig is, verschijnt de aanduiding "no dISC". ● Let er op dat u het volume van de versterker lager zet om de luidsprekers tegen beschadiging te beschermen.
  • Page 48 7. Druk de Play knop (Á) in om de weergave van het gewenste nieuwe nummer gaan. Pitch Control Druk de PITCH CONTROL knop in als het apparaat op STOP staat. ● Het snel veranderen van de draaisnelheid tijdens di weergave kan storingsgeluiden veroorzaken.
  • Page 49 Toevoegen van een nummer aan uw programma 1. Druk op de STOP (ª) toets. 2. Druk enkele malen op de CHECK toets, tot het laatste nummer van uw programma uitleesvenster verschijnt. 3. Indien u nieuwe fragmenten aan het programma wenst toe te voegen, voert u de nummers van deze in met de cijfertoetsen.
  • Page 50: Bediening Op Afstand

    Muziekzoeken m.b.v. de SEARCH toetsen (Ô/) Houd de  toets tijdens weergave ingedrukt om de aftastkop snel in voorwaartse richting te bewegen en druk op deÔ toets om in achterwaartse richting te gaan. Tijdens handbediend zoeken is geluid hoorbaar maar met een laag volume. Hierdoor kunt u door naar het geluid te luisteren een gewenst gedeelte snel opzoeken.
  • Page 51: Technische Gegevens

    Technische gegevens CD-SPELER Disc: 8 cm/12 cm CD, CD-R, CD-RW Audiokanalen: 2 kanalen Quantisatie: 16 bit lineair Sampling-frequentie: 44,1 kHz Analoog uitgang (RCA) Nominaal uitgangsniveau: –10 dBV (0.3 V) (belastingsimpedantie >47 kOhm, ongebalanceerd) Maximaal uitgangsniveau: +6 dBV (2.0 V) Uitgangsimpedantie: 1 kOhm Hoofdtelefoonuitgang (standaard stereo hoofdtelefoonaansluiting): 110 mV maximaal (belastingsimpedantie...
  • Page 52 For U.S.A. TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential area. This device generates and uses radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, it may cause interference to radio or TV reception.

Table of Contents