Tappan 318200409 Owner's Manual
Tappan 318200409 Owner's Manual

Tappan 318200409 Owner's Manual

Tappan electric ranges owner's guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC RANGES
CONTENTS
Page 2
Warranty
318200300
General Information
318130500
Avoid Service Checklist
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OWNER'S GUIDE
318200409 Rev A (0002)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tappan 318200409

  • Page 1 ELECTRIC RANGES CONTENTS Page 2 Warranty 318200300 General Information 318130500 Avoid Service Checklist READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER'S GUIDE 318200409 Rev A (0002)
  • Page 2 WARRANTOR: Frigidaire Canada 866 Langs Drive Cambridge, Ontario N3H 2N7 This range is a branded product of Frigidaire Canada. WARRANTY PERIOD: For the first year after purchase by the original owner. For the second and third year after purchase by the original owner. For the second, third, fourth and fifth year after purchase by the original owner.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOME MODELS PLEASE DO THIS NOW! Record the model and serial numbers of this appliance in the space provided below. These numbers are shown on the serial plate located The self-addressed PRODUCT at the right of the range frame and are visible when the drawer is open. REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed, and Model No.:...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of these symbols. This symbol will help you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help you to situations that may cause bodily injury or property damage.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR COOKTOP • Know which knob controls each surface heating unit. • Use Proper Pan Size — This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit. The use of undersized utensils will expose a portion of the surface heating unit to direct contact and may result in ignition of clothing.
  • Page 6: Installation Instructions

    Installation Instructions Clearances and Dimensions Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surface (1.3cm (1/2”) to the cabinet side walls and th e rear wall). Location—Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply and the stability of floor. Dimensions that are shown must be used.
  • Page 7: To Level Range

    Installation Instructions To level the range: Use a 1-1/4” open end key or an adjustable wrench to equally unscrew the four leveling legs two to three turns each. Install an oven rack in the center of the oven. Move the range to its final position, then put a spirit level on the rack to check for levelness. Take two readings, one with the level placed diagonally first in one direction, and then the other.
  • Page 8: Circuit Protection

    Circuit Protection As a protection against surcharge, a 15 amp, 120 volt fuse is provided for each of the electric outlet(s) (2 max.) located on top of the control panel. To access the fuse(s) raise the control panel cover. Models with no electric outlet have no fuse. Selecting Surface Cooking Utensils For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: Pans should have flat bottoms that make good...
  • Page 9: Convection Roasting

    Convection Roasting (some models) ROASTING RACK GRID BROILER PAN Air Circulation in the Oven For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2 cm (2” to 4”) around the utensil(s) for proper air circulation and be sure pans do not touch each other, the door, sides or back of oven.
  • Page 10: Indicator Light

    Indicator Light Some models have an indicator light for each heating unit, other models have an indicator light for each pair of heating units. The indicator light glows as soon as a heating unit is turned on. Check if the indicator light glows when the control knob of the individual heating unit is turned on.
  • Page 11: Broiling

    Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the Owner’s Guide.
  • Page 12: Ceramic Glass Cooktop

    Ceramic Glass Cooktop The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below. Most importantly, make sure the diameter of the pan matches the diameter of the surface unit. Heat is transferred up through the surface of the cooktop.
  • Page 13: Hot Surface Indicator Light

    Ceramic Glass Cooktop Indicator Light SPECIAL CAUTION FOR ALUMINUM FOIL AND ALUMINUM COOKING UTENSILS Aluminum foil Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances. Aluminum utensils The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots or pans are used. If allowed to boil dry, not only will the utensil be ruined, but also permanent damage in the form of breakage, fusing or marking may affect the ceramic glass surface.
  • Page 14: Use And Care Of Glass Surface

    Ceramic Glass Cooktop USE AND CARE OF GLASS SURFACE CLEANING MATERIALS FOR CERAMIC GLASS COOKTOP Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below). Cleaner cream should be used regularly. First use recommended products listed below, then use cleaner cream. Use only recommended cleaning products and follow these basic cleaning suggestions.
  • Page 15: Cleaning The Appliance

    Cleaning the Appliance Exterior Cleaning Clean range after each use to prevent sticky grease built-up and spills from cooking on. Wash with hot, soapy water and a clean cloth. Wipe with a soft cloth or paper towel. Do not use abrasives, steel wool, cleaners containing ammonia, acids or commercial oven cleaners on any exterior parts of the range, except the porcelain enamel cooktop.
  • Page 16 Cleaning the Appliance Porcelain enamel cooktop cleaning instructions. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can chemically damage the cooking surface. Before Cleaning the sur- face cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is cool.
  • Page 17 Cleaning the Appliance Cleaning the Regular Oven (Non self-clean oven) Make sure the oven is cool and that all control knobs are at OFF “ ” position. Cleaning the oven is a lot easier when the door is removed. Remove the oven door; see page 16. Empty the oven including the racks.
  • Page 18: To Remove And Replace The Oven Door

    Cleaning the Appliance (Continued) What to Expect During Cleaning While the oven is in operation, the oven heats to temperatures much higher than those used in normal cooking. Sounds of metal expansion and contraction are normal. Odor is also normal as the food soil is being removed. Smoke may appear through the oven vent, located on the top of the control panel.
  • Page 19: Removable Outer Door Glass Panel

    Removable Outer Door Glass Panel Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass. To remove the external door glass panel: Pull the door off the range as per page 16 instructions and lay the door flat.
  • Page 20: Notes

    Notes Staple or clip original invoice here General Information...
  • Page 21 Before you call for service - read this You may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this easy to use Avoid- Service Check List of the most frequently encountered situations that are not the result of defective workmanship of materials.
  • Page 22 PROBLEM RANGE DOES NOT OPERATE Surface elements do not heat. Oven light does not work. Control panel light does not operate (some models). SURFACE UNITS Surface elements too hot or too cold. Liquids boil at LOW setting of surface units. CERAMIC GLASS COOKTOP (some models) Scratches abrasions...
  • Page 23 PROBLEM POSSIBLE CAUSE / SOLUTION POOR BAKING RESULTS Baked goods too done or not Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction. done enough. If this is a new range, temperatures may differ from your old range. Older ovens may drift in temperature.
  • Page 24 PROBLEM BROILING Oven smokes excessively dur- ing broiling. SELF-CLEANING OVEN (some models) Self-clean cycle does not work. Soil not completely removed after self-cleaning cycle. AVOID TRANSPORTATION DAMAGE TO YOUR RANGE If you have to move your range into/out of your residence or when moving to a new home, it is suggested that you take the following precautions: 1.
  • Page 25 CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES CONTENU Page 2 Garantie 318200300 Informations générales 318130500 Liste des vérifications préventives LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS GUIDE DE L'UTILISATEUR 318200409 Rev A (0002)
  • Page 26 CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES GARANT : Frigidaire Canada 866 Langs Drive Cambridge, Ontario N3H 2N7 Cette cuisinière est un produit qui porte l’une des marques de Frigidaire Canada. DURÉE DE LA GARANTIE : La première année suivant la date d'achat par le propriétaire initial. La deuxième et la troisième année suivant la date d'achat par le propriétaire initial.
  • Page 27 CERTAINS MODÈLES Écrire le numéro de modèle et de série de l’appareil aux endroits indiqués ci-dessous. S.V.P. FAITES CECI Ces numéros sont inscrits sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la IMMÉDIATEMENT cuisinière et qui est visible lorsque le tiroir est ouvert. Complétez, signez et retournez la FICHE D’ENREGISTREMENT No de modèle:...
  • Page 28: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 29 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON • Vous devez savoir quel bouton commande chacun des éléments de la surface de cuisson. • Utilisez la grosseur de casserole appropriée – Cet appareil est équipé...
  • Page 30: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Espaces prévus et dimensions Laissez suffisamment d’espace entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes (1.3cm (1/2”) sur les côtés et à l’ arrière). Endroit – Vérifiez l’endroit où la cuisinière sera installée. Assurez-vous qu’il y a une source d’alimentation électrique adé quate et que le plancher est solide.
  • Page 31: Lampe Du Four

    Instructions d’installation Pour mettre la cuisinière de niveau: Utilisez une clé ouverte de 1-1/4” ou une clé à molette pour dévisser chacune des quatre vis de nivellement de deux à trois tours. Installez une des grilles dans le centre du four. Installez la cuisinière à...
  • Page 32: Coupe-Circuit De Protection

    Coupe-circuit de protection Comme protection en cas de surcharge, chacune des prises de courant (2 max.) qui se trouvent au dessus du panneau de commandes est protégée par un fusible de 15 ampères, 120 volts. Pour les apercevoir, soulevez le couvercle qui se trouve au dessus du panneau de commandes.
  • Page 33: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection GRILLE RÔTISSAGE COUVERCLE LÈCHEFRITE Circulation d’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) autour des ustensiles pour permettre à l’air de circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent pas mutuellement, et qu’ils ne touchent pas la porte, les côtés ou l’arrière du four.
  • Page 34: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des foyers, d’autres en possède un pour chaque paire de foyers. Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est allumé. Vérifiez si le voyant devient lumineux aussitôt que vous tournez chacun des boutons des commandes de foyer.
  • Page 35: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieure du four. Préchauffage Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la lèchefrite avant le préchauffage.
  • Page 36: Surface De Cuisson Vitrocéramique

    Surface de cuisson vitrocéramique Des éléments électriques chauffants sont situés sous la surface de cuisson vitrocéramique. L’emplacement des éléments sur la plaque de cuisson est clairement délimité par le design. Vous devez surtout vous assurer que le diamètre de la casserole est de dimension similaire au diamètre des éléments.
  • Page 37: Voyant Avertisseur De Surface Chaude

    Surface de cuisson vitrocéramique Voyant avertisseur PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC L’EMPLOI DE PAPIER D’ALUMINIUM ET DE RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM Papier d’aluminium L’emploi de papier d’aluminium peut endommager la surface de cuisson; évitez de l’employer. Récipient en aluminium L’aluminium fond à une température plus basse que celle des autres métaux. Vous devez être vigilant lorsque vous employez de tels récipients.
  • Page 38 Surface de cuisson vitrocéramique ENTRETIEN DE LA SURFACE DE CUISSON COMMENT NETTOYER LA SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingrédients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous suggérons de vous servir de nettoyeurs approuvés, énumérés plus loin dans le texte. Pour nettoyer et protéger la surface de cuisson, une crème nettoyante devra être utilisée régulièrement.
  • Page 39: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage extérieur Nettoyez la cuisinière après chaque usage afin d’éviter toute accumulation de saletés et prévenir ainsi qu’elles carbonisent et lavez avec de l’eau chaude et savonneuse. Essuyez avec un linge doux ou avec du papier essuie-tout. N’utilisez pas de produits abrasifs, de laine d’acier, de nettoyeurs à...
  • Page 40 Nettoyage de l’appareil Instructions pour le nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié NE PAS utiliser de nettoyeur à plaque de cuisson sur une surface de cuisson chaude. Les émanations peuvent mettre votre santé en danger, et risquer d’endommager chimiquement surface...
  • Page 41 Nettoyage de l’appareil Nettoyage du four régulier (four non autonettoyant) Assurez-vous d’abord que le four est froid et que toutes les commandes sont à la position ARRÊT “ ”. Il est plus facile de nettoyer le four lorsque la porte est retirée. Enlevez la porte, voir page 16.
  • Page 42: Enlever Et Réinstaller La Porte

    Nettoyage de l’appareil (suite) Ce qui peut survenir durant l’autonettoyage Lorsque le four fonctionne, sa température devient beaucoup plus élevée que celle utilisée pour la cuisson. Il est normal d’entendre des bruits de dilatation et de contraction du métal. Il y aura aussi des odeurs causées par l’élimination des souillures. Il est même possible que de la fumée s’échappe par la sortie d’aération qui débouche sur la table de cuisson.
  • Page 43: Porte Avec Vitre Extérieure Démontable

    Porte avec vitre extérieure démontable Ces modèles n’ont pas la vitre extérieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre extérieure, ainsi que la partie cachée de la vitre du hublot intérieur de la porte. Pour retirer la vitre extérieure de la porte: Retirez la porte de la cuisinière en suivant les instructions de la page 16 et déposez-la à...
  • Page 44: Notes

    Notes Brocher ici votre facture Informations générales...
  • Page 45 LISTE DES VÉRIFICATIONS PRÉVENTIVES Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit : Dans bien des cas, vous pouvez épargner le coût et les inconvénients causés par la visite d’un technicien de service en consultant la liste des vérifications préventives qui suit. Elle décrit les situations les plus courantes n’ayant aucun rapport avec une pièce défectueuse ou un vice de construction.
  • Page 46 PROBLÈME LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS Les éléments de la surface de cuisson ne chauffent pas. La lampe du four ne s’allume pas. L’éclairage du tableau des commandes ne fonctionne pas (certains modèles). SURFACE DE CUISSON Foyers trop chauds ou trop froids.
  • Page 47 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION MAUVAIS RÉSULTATS DE CUISSON AU FOUR Les aliments sont trop ou pas Les températures de cuisson au four et la durée de cuisson peuvent varier par rapport assez cuits. à la recette ou les instructions apparaissant sur l’emballage du produit. Pour un réglage donné, la température du four de votre nouvelle cuisinière peut être différente de celle de votre ancienne cuisinière.
  • Page 48 PROBLÈME CUISSON AU GRIL Beaucoup de fumée se dégage du four durant la cuisson au gril. AUTONETTOYAGE DU FOUR (certains modèles) Le cycle d’autonettoyage ne fonctionne pas. Il y a encore de la saleté après le cycle d’autonettoyage. ÉVITEZ D’ENDOMMAGER L’APPAREIL DURANT SON TRANSPORT Pour éviter d’endommager votre cuisinière durant son transport à...

Table of Contents