Page 1
RC 3 Deutsch English RC 3 Premium Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Register your product 97646340 (06/18) www.kaercher.com/welcome...
Page 5
Entsorgung von Filtern Inhaltsverzeichnis Der Filter ist aus umweltverträglichen Materialien her- Allgemeine Hinweise gestellt. Sicherheitshinweise Sofern er keine eingesaugten Substanzen enthält, die für den Hausmüll verboten sind, kann er über den nor- EU-Konformitätserklärung malen Hausmüll entsorgt werden. Gerätebeschreibung Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Funktion und Arbeitsweise Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- Vorbereitungen zur Inbetriebnahme...
Page 6
Das Gerät nur an Wechsel- Elektrische Komponenten strom anschließen. Die Netz- GEFAHR spannung muss mit der auf Netzstecker und Steckdose dem Typenschild angegeben niemals mit feuchten Händen Spannung übereinstimmen. anfassen. Aus Sicherheitsgründen Netzanschlussleitung mit empfehlen wir grundsätzlich, Netzstecker vor jedem Be- das Gerät über einen Fehler- trieb auf Schäden prüfen.
Page 7
Farbverdünner, Lösungsmit- tierenden Gefahren verstan- tel, Petroleum oder Spiritus den haben. enthält (Explosionsgefahr). Kinder dürfen mit dem Gerät – mit brennendem Feuer bzw. nicht spielen. Glut in einem offenen Kamin Kinder beaufsichtigen, um si- ohne Aufsicht. cherzustellen, dass sie nicht –...
Page 8
EU-Konformitätserklärung drohende Gefahr, die zu schwe- Gerät Bauart Frequenz Leistung max. ERP ren Körperverletzungen oder RC 3 WLAN 2412- 60 mW zum Tod führt. 2472 WARNUNG Hiermit erklärt Alfred Kärcher GmbH & Co. KG, dass der Funkgerätetyp Robo Cleaner der Richtlinie 2014/53/EU Hinweis auf eine möglicherwei-...
Page 9
Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Ladekontakte Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie- Schmutzbehälter derverwertung zu. Gebläse Geräteschalter Lieferumfang Bodensensoren RC 3 RC 3 Seitliche Bürste Premium 10 Ladekontakte Teil Stück Stück 11 Vorderes Rad 12 Akku/Akkufach Reinigungsroboter 13 Gummibürste...
Page 10
Hinweis: Nachdem der Reinigungsroboter die La- Betrieb destation verlassen hat, die Position der Ladestati- on nicht verändern. Der Reinigungsroboter findet Vorbereitungen für die Reinigung sonst die Ladestation nicht mehr. Achtung: Kontrollleuchte Vor dem Betrieb des Reinigungsroboters bitte dafür Weiß Dauerlicht –...
Page 11
Fahrprogramme Reinigungswalzen ausbauen / reinigen Reinigungswalzen ausbauen Der Reinigungsroboter hat zwei Fahrprogramme. Abbildung Fahrprogramme Reinigungsroboter Drücken Sie in Pfeilrichtung die Verriegelungsnase der Halterung für Reinigungswalzen ein. Automatischer Modus Klappen Sie die Halterung und das Schutzgitter Normale Reinigung auf. Der Roboter reinigt alle erreichbaren Bereiche ...
Page 12
Störungshilfe Störungsbeseitigung anhand der Fehlercodes Code Bedeutung Ursachen / Folgen Behebung E001 Bodensensor Fehler Bodensensor verschmutzt Reinigungsroboter ausschalten und Bo- densensoren reinigen. Wieder auf den Boden setzen und ein- schalten. Reinigungsroboter ist eingeklemmt Reinigungsroboter befreien. E002 Kunststoffwalze funkti- Kunststoffwalze ist blockiert. Reinigungsroboter ausschalten und kor- oniert nicht rekten Sitz der Kunststoffwalze kontrollie-...
Page 13
Disposal of filters Contents The filter is made from environment-friendly materials. General information Provided that the robot has not vacuumed up any pro- Safety instructions hibited substances, it may be disposed of as standard Machine operator information: household rubbish. Notes about the ingredients (REACH) EU Declaration of Conformity You will find current information about the ingredients Description of the Appliance...
Page 14
For safety reasons, we rec- Electric components ommend that you operate the DANGER appliance only via a residual Never touch the mains plug current device (max. 30 mA). and the socket with wet Completely pull the power hands.
Page 15
Keep packaging films away forming any cleaning/servic- from children, there is a risk of ing work. suffocation! ATTENTION WARNING Protect the appliance from The appliance must not be extreme weather conditions, operated by children or per- moisture and heat. sons who have not been in- ...
Page 16
Hazard levels Device Type Frequen- Power max. ERP DANGER Pointer to immediate danger, RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 which leads to severe injuries or Alfred Kärcher GmbH & Co. KG hereby declares that death. the radio device type Robo Cleaner complies with the 2014/53/EU directive.
Push the Start button to switch on the cleaning ro- Operating modes bot. Note: Do not change the position of the charging The cleaning robot has two operating programs. station after the cleaning robot has departed from Operating Programmes of the cleaning robot the charging station.
Page 19
Disposing of old device and battery Removing/cleaning the cleaning roller pack Removing the cleaning roller Illustration Remove the cleaning robot's battery, see the Press the locking lug on the cleaning roller support Chapter "Removing the battery from the battery in the direction of the arrow.
Page 20
Troubleshooting Troubleshooting based on error code Code Significance Causes/consequences Remedy E001 Floor sensor fault Floor sensor dirty Switch off the cleaning robot and clean the floor sensors. Place it back on the floor and switch it on. Cleaning robot is trapped Free the cleaning robot.
Page 21
Élimination des filtres Table des matières Le filtre est fabriqué en matériaux compatibles avec Consignes générales l'environnement. Consignes de sécurité Il peut être éliminé par le biais des ordures ménagères Informations sur le laser normales si des substances interdites pour les ordures ménagères n'ont pas été...
Page 22
mément à la norme IEC Composants électriques 60364. DANGER Branchement l’appareil uni- Ne jamais saisir la fiche sec- quement au courant alterna- teur ni la prise de courant tif. La tension du secteur doit avec des mains humides. correspondre à...
Page 23
– protégées par un système s'ils ont compris les dangers d’alarme ou des détecteurs qui peuvent en résulter. de mouvement, Les enfants ne doivent pas – dont l’air contient des gaz in- jouer avec l'appareil. flammables d’essence, de Surveiller les enfants pour fuel, de diluant de peinture, s'assurer qu'ils ne jouent pas de solvant, de pétrole ou d’al-...
Page 24
Concep- Fré- Puissance tion quence max. ERP vant avoir une issue mortelle. AVERTISSEMENT RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 Signale la présence d'une situa- Alfred Kärcher GmbH & Co. KG déclare par la présente tion éventuellement dangereuse que le type d’appareil radio Robo Cleaner est conforme à...
Page 25
Ne pas jeter les emballages dans Partie inférieure de la station les ordures ménagères, mais les remettre à un Contacts de charge système de recyclage. Récipient collecteur Étendue de livraison Ventilation RC 3 RC 3 Premium Interrupteur d’appareil Pièce Unité Unité Capteurs de sol Robot de nettoyage Brosse latérale...
Fonctionnement Lampe témoin Blanc Lumière perma- – Pendant la course de Préparatifs pour le nettoyage nente nettoyage (a 3 significa- – Lorsque le cycle de Attention : tions) charge est terminé Avant le fonctionnement du robot de nettoyage, veiller – En mode stand-by, al- à...
Page 27
Démontage/nettoyage des rouleaux de nettoyage Programmes de déplacement Démontage des rouleaux de nettoyage Le robot de nettoyage possède deux programmes de vi- Figure : tesse. Enfoncer le tenon de verrouillage de la fixation des Programmes de déplacement du robot de net- rouleaux de nettoyage dans le sens de la flèche.
Page 28
Service de dépannage Élimination des dérangements selon le code d'erreur Code Signification Causes/conséquences Remède E001 Erreur capteur de sol. Capteur de sol encrassé Mettre le robot de nettoyage hors tension et nettoyer les capteurs de sol. Le remettre sur le sol et l'enclencher. Robot de nettoyage bloqué...
Page 29
Smaltimento di filtri Indice Il filtro è in materiali rispettosi dell’ambiente. Avvertenze generali Può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, pur- Norme di sicurezza ché non abbia aspirato e quindi non contenga sostanze Informazioni sul laser che è vietato smaltire come rifiuti domestici. Avvertenze sui contenuti (REACH) Dichiarazione di conformità...
Page 30
Collegare l'apparecchio solo Componenti elettrici alla corrente alternata. La PERICOLO tensione di rete deve corri- Non toccare mai la spina e la spondere alla tensione indi- presa con le mani bagnate. cata sulla targhetta tipo Prima di ogni utilizzo control- dell'apparecchio.
Page 31
olio combustibile, diluenti per Sorvegliare i bambini per as- vernici, solventi, petrolio o al- sicurarsi che non giochino cool (pericolo di esplosione). con l'apparecchio. – in locali con fuoco ardente o La pulitura e la manutenzione brace in un camino aperto utente non devono essere senza sorveglianza.
Page 32
Tipo di Frequen- Potenza costru- max. ERP morte. zione AVVERTIMENTO RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 Indica una probabile situazione Con la presente Alfred Kärcher GmbH & Co. KG dichia- pericolosa che potrebbe deter- ra che il modello di apparecchiatura radio Robo Cleaner è...
Page 33
Collegamento spina non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse- Parte inferiore stazione gnati ai relativi centri di raccolta. Contatti ricarica Contenitore sporcizia Volume di fornitura Ventola RC 3 RC 3 Interruttore apparecchio Premium Sensori pavimento Parte Pezzo Pezzo Spazzola laterale...
Page 34
Funzionamento Spia di controllo Bianco accesa perma- – Durante il ciclo di puli- Preparativi per la pulizia nente (ha 3 significati) – Se la ricarica è termi- Attenzione: nata Prima di far funzionare il robot pulitore, provvedere a ri- – Se è...
Page 35
Terminare il funzionamento / Spegnimento Smontaggio / pulizia della spazzola laterale Figura Se il robot pulitore deve interrompere subito le opera- Rimuovere le viti con un cacciavite. zioni di pulizia o deve essere impiegato in un altro luo- Rimuovere la spazzola laterale dal supporto. ...
Page 36
Risoluzione guasti Eliminazione dei guasti in base al codice di errore Codice Significato Cause / conseguenze Rimedio E001 Errore sensore pavi- Sensore pavimento sporco Spegnere il robot pulitore e pulire il sensore mento pavimento. Rimetterlo sul pavimento e accenderlo. Il robot pulitore è incastrato Liberare il robot pulitore.
Page 37
Afvoer van filters Inhoud Het filter is gemaakt van milieuvriendelijk materiaal. Algemene instructies Het filter kan met het normale huisvuil worden afge- Veiligheidsinstructies voerd, zolang er geen substanties werden opgezogen Laserinformatie die niet bij het huisvuil horen. Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen EU-conformiteitsverklaring (REACH) Beschrijving apparaat...
Page 38
Sluit het apparaat enkel aan Elektrische componenten wisselstroom aan. De span- GEVAAR ning moet overeenstemmen Pak de stekker en wandcon- met het typeplaatje van het tactdoos nooit met vochtige apparaat. handen beet. Om veiligheidsredenen beve- Controleer de stroomaansl- len wij aan om het apparaat uitleidingen met netstekker via een aardlekschakelaar...
Page 39
middelen, petroleum of spiri- daaruit resulterende gevaren tus bevat (ontploffingsge- begrijpen. vaar). Kinderen mogen niet met het – met vuur of nagloeiend mate- apparaat spelen. riaal in een open schoorsteen Kinderen moeten gecontro- zonder dat toezicht wordt ge- leerd worden om te garande- houden.
Page 40
Apparaat Type Frequen- Vermogen max. ERP en zelfs dodelijke lichaamsver- wondingen leidt. RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 WAARSCHUWING Hiermee verklaart Alfred Kärcher GmbH & Co. KG dat Verwijzing naar een mogelijke het draadloze apparaattype Robo Cleaner voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Page 41
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. De- Station onderste gedeelte poneer het verpakkingsmateriaal niet bij het Oplaadcontacten huishoudelijk afval, maar bied het aan voor her- Vuilreservoir gebruik. Blazer Leveringsomvang Apparaatschakelaar RC 3 RC 3 Bodemsensoren Premium Zijborstel Onderdeel Stuks Stuks 10 Oplaadcontacten 11 Voorste wiel...
Page 42
Gebruik Controlelampje Brandt continu – Bezig met reinigen Voorbereidingen voor de reiniging (heeft 3 beteke- – Laadproces is voltooid nissen) – In stand-bymodus: Let op: lampje brandt 3 minu- Voordat de reinigingsrobot gaat werken ervoor zorgen ten lang en wordt dat geen hindernissen op de vloer, tegen trappen of af- daarna uitgeschakeld stapjes liggen.
Page 43
Rijprogramma Reinigingswalsen demonteren / reinigen Reinigingswalsen demonteren De reinigingsrobot heeft twee rijprogramma's. Afbeelding Rijprogramma's reinigingsrobot Druk in de richting van de pijl de grendel op de hou- Automatische modus der voor de reinigingswalsen in. Normale reiniging Klap de houder en het beschermrooster omhoog. De robot reinigt alle bereikbare zones van de wo- ...
Page 44
Hulp bij storingen Oplossen van storingen met de foutcodes Code Betekenis Oorzaken / gevolgen Oplossing E001 Fout bodemsensor Bodemsensor vervuild Reinigingsrobot uitschakelen en bodem- sensor reinigen. Weer op de vloer zetten en inschakelen. Reinigingsrobot is ingeklemd. Reinigingsrobot bevrijden. E002 Kunststofwals functio- Kunststofwals is geblokkeerd.
Page 45
Eliminación de residuos de filtros Índice de contenidos El filtro está fabricado con materiales ecológicos. Indicaciones generales Si no contiene sustancias aspiradas que no se deban Indicaciones de seguridad desechar en la basura doméstica, se puede desechar Información sobre el láser en la basura doméstica.
Page 46
Conecte el aparato única- Componentes eléctricos mente a corriente alterna. La PELIGRO tensi de red tiene que coinci- No toque nunca el enchufe de dir con la indicada en la placa red o la toma de corriente con de características del apara- las manos mojadas.
Page 47
– en las que el aire contenga Supervisar a los niños para gases inflamables de gasoli- asegurarse de que no jue- na, fuel, diluyentes, disolven- guen con el aparato. tes, petróleo o alcohol (riesgo Los niños no pueden realizar de explosión).
Page 48
Aparato Modelo Frecuen- Potencia lesiones corporales graves o la max. ERP muerte. ADVERTENCIA RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 Aviso sobre una situación pro- Por la presente Alfred Kärcher GmbH & Co. KG declara pablemente peligrosa que pue- que el tipo de radiotransmisor Robo Cleaner cumple lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE.
Page 49
Volumen de suministro RC 3 RC 3 Se consideran obstáculos: Premium –...
Page 50
Todos los cables y demás objetos deben retirarse Funciones de la tecla AUTO del suelo antes de utilizar el robot de limpieza. Si va a almacenar el equipo durante más de 4 me- Iniciar la limpieza ses, asegúrese de que la batería esté completa- ...
Page 51
Cuidados y mantenimiento Retirada de la batería del compartimiento de la batería PELIGRO Imagen Desconecte la estación y el robot antes de efectuar De forma simultánea, presione el cierre de la bate- cualquier trabajo de mantenimiento. ría hacia el interior retire la batería del comparti- miento de la batería.
Page 52
Subsanación de averías Subsanación de fallos mediante los códigos de error Código Significado Causas/consecuencias Modo de subsanarla E001 Error del sensor de El sensor de suelo está sucio Desconecte el robot de limpieza y limpie suelo los sensores de suelo. Colocar el aparato de nuevo en el suelo y conectarlo.
Page 53
Índice Os aparelhos velhos contêm materiais precio- sos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pi- Instruções gerais lhas e baterias acumuladoras contêm materiais Avisos de segurança que não devem entrar em contacto com o meio- Informação de laser ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos, as pi- lhas e baterias acumuladoras (recarregáveis) através Declaração UE de conformidade de sistemas de recolha de lixo adequados.
Page 54
lação elétrica, de acordo com Componentes elétricos IEC 60364. PERIGO Ligar o aparelho só à corrente Nunca tocar na ficha de rede alternada. A tensão eléctrica e na tomada com as mãos de conexão deve estar em molhadas. concordância com a tensão ...
Page 55
tiverem uma idade superior a Manuseamento seguro 8 anos e se forem supervisio- PERIGO nadas por uma pessoa res- É proibido utilizar o aparelho em ponsável pela segurança ou locais: se receberem, por essa pes- – Que estejam equipados com soa, instruções de utilização um alarme ou detectores de do aparelho e que tenham...
Page 56
Não aspirar ácidos ou solu- ATENÇÃO ções alcalinas não diluídos! Aviso referente a uma possível Não aspirar materiais em situação perigosa que pode combustão nem em brasa! conduzir a graves ferimentos ou CUIDADO à morte. De modo a evitar acidentes CUIDADO ou ferimentos durante o Aviso referente a uma situação...
Page 57
Potência Aviso max. ERP Se o aspirador robô iniciar o trabalho de limpeza a partir da estação e não estiver suficientemente car- RC 3 WLAN 2412- 60 mW regado, este regressa novamente à estação. 2472 Assim que o processo de carregamento terminar, Pelo presente, a Alfred Kärcher GmbH &...
Page 58
Deslize o aspirador robô cuidadosamente na esta- Avisos de colocação para a estação ção de carga. A posição da estação deve ser seleccionada de modo O processo de carga começa quando é emitido um a que o aspirador robô a possa alcançar facilmente. sinal acústico.
Page 59
Retire primeiro as escovas de borracha e, em se- Programas de funcionamento guida, as escovas cilíndricas. O aspirador robô dispõe de dois programas de condu- Figura ção. Corte os fios e cabelos com uma tesoura. Remova os fios e cabelos presos. Programas de funcionamento do robô...
Page 60
Localização de avarias Eliminação de avarias de acordo com o código de erro Código Significado Causas/consequências Eliminação da avaria E001 Erro no sensor de solo Sensor de solo sujo Desligar o aspirador robô e limpar os sen- sores de pavimento. Voltar a pousar no chão e ligar.
Page 61
Bortskaffelse af filtre Indholdsfortegnelse Filteret er fremstillet af miljøvenlige materialer. Generelle henvisninger Såfremt det ikke indeholder indsugede substanser, der Sikkerhedsanvisninger er forbudt for husholdningsaffaldet, kan det bortskaffes Laser information sammen med det normale husholdningsaffald. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) EU-overensstemmelseserklæring Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: Beskrivelse af apparatet www.kaercher.com/REACH Funktion og arbejdsmåde...
Page 62
Af sikkerhedsgrunde anbefa- Elektriske Komponenter ler vi principielt at maskinen FARE anvendes over et fejlstrøms- Rør aldrig ved netstik og stik- relæ (max. 30 mA). kontakt med fugtige hænder. Ved drift trækkes stikket helt Kontroller altid tilslutningsled- ud af apparatet og vikles op.
Page 63
ner, der ikke er blevet instrue- Andre farer ret i brugen. FARE Apparatet er ikke beregnet til Eksplosionsrisiko! at blive brugt af personer (in- Det er forbudt at bruge høj- klusive børn), hvis fysiske, tryksrenseren i områder, hvor sensoriske eller åndelige ev- der er eksplosionsfare.
Page 64
EU-overensstemmelseserklæring Maskine Type Frekvens Effekt FARE max. ERP Henviser til en umiddelbar fare, RC 3 WLAN 2412- 60 mW der fører til alvorlige kvæstelser 2472 Hermed erklærer Alfred Kärcher GmbH & Co. KG, at ra- eller til døden dioapparattypen Robo Cleaner er i overensstemmelse ADVARSEL med direktiv 2014/53/EU.
Page 65
– Aviser, bøger, tidsskrifter, papir – Tøj, legetøj, cd'er Leveringsomfang – Plastikposer RC 3 RC 3 – Flasker, glas Premium – Gardiner, der når gulvet Stk. Stk.
Page 66
Pleje og vedligeholdelse Ibrugtagning efter lange pauser eller tom akkumulator FARE Hvis renserobotten tages i brug med helt tomme akku- Sluk for stationen og robotten inden servicearbejder! mulatorer, reagerer renseren slet ikke. Gå i så fald frem som følgende for at tage renseren i brug: Renserobot ...
Page 67
Tekniske data Renserobot Akkumulatorspænding 14,52 Akkumulator kapacitet Akkutype Li-Ion Akkumulator opladningstid Nominel ydelse Rensetid pr. opladning op til Lydeffektniveau L dB(A) Smudsbeholder volumen 0,35 Mål ø 340 x Vægt Forbehold for tekniske ændringer! Bortskaffe elektronisk affald og batterier Tag batteriet ud af rengøringsrobotten, se kapitlet "Udtagning af batteriet fra batterirummet".
Page 68
Afhjælpning af fejl Fejlafhjælpning ved hjælp af fejlkoden Kode Forklaring Årsager / konsekvenser Afhjælpning E001 Gulvsensor fejl Gulvsensor snavset Sluk rengøringsrobotten og rengør gulv- sensorerne. Sæt robotten igen på gulvet og tilkobl den. Rengøringsrobotten er klemt fast Befri rengøringsrobotten. E002 Kunststofvalsen fun- Kunststofvalsen er blokeret.
Page 69
Avfallsbehandling av filtre Innholdsfortegnelse Filteret er fremstilt av miljøvennlige materialer. Generelle merknader Hvis det ikke inneholder noen innsugde stoffer som det Sikkerhetsanvisninger er forbudt å kaste i husholdningsavfallet, så kan det kas- Informasjon om laser seres i den vanlige søpla. Anvisninger om innhold (REACH) EU-samsvarserklæring Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un-...
Page 70
spenningsbryter (maks Elektriske komponenter 30mA). FARE Ved bruk, vikle/trekk strøm- Ta aldri i støpselet eller stik- kabelen helt ut av apparatet. kontakten med våte hender. Batteriladeren må kun brukes Kontroller strømledningen og og oppbevares i tørre rom. støpselet for skader før hver Anvisning om lading av ladesta- bruk.
Page 71
duserte fysiske, sensoriske Ikke sug opp eksplosive eller eller sjelelige evner, eller som brennbare gasser, væsker el- pga. mangel på erfaring og/ ler støv! eller kunnskap ikke kan be- Ikke sug opp reaktivt metall- nytte apparatet trygt. De skal støv (f.eks.
Page 72
Apparat Kon- Frekvens Effekt struk- max. ERP sjon RC 3 Trådløst 2412- 60 mW 2472 Herved erklærer Alfred Kärcher GmbH & Co. KG at det trådløse apparatet Robo Cleaner er i samsvar med ret- ningslinjen 2014/53/EU. Hele teksten for EU-konformi- tetserklæringen finner du på...
Page 73
Før bruk av rengjøringsroboten, pass på at det ikke lig- ver den inn til resirkulering. ger noen hindringer på gulvet, på trappene eller på av- Leveringsomfang satsene. RC 3 RC 3 Hindringer kan for eksempel være: Premium – Aviser, bøker, tidsskrifter, papir Stk.
Page 74
Kontroll-lamper Kjøreprogrammer Hvit lyser hele tiden – Under rengjøringsrun- Rengjøringsroboten har to kjøreprogrammer. (har 3 betydnin- Kjøreprogrammer rengjøringsrobot ger) – Når ladingen er avslut- Automatisk modus – I standby-modus, lam- Normal rengjøring pen lyser i 3 minutter, Roboten rengjør alle områder i boligen som den deretter kobles det ut kan nå, og kjører systematisk gjennom dem.
Page 75
Demontere/rengjøre rengjøringsvalsene Demontere rengjøringsvalsene Figur Trykk låseknasten på holderen for rengjøringsval- sene inn i pilens retning. Fold opp holderen og beskyttelsesgitteret. Ta først ut gummibørsten og deretter børstevalsen. Figur Klipp bort fiber og hår med en saks. ...
Page 76
Hjelp ved funksjonsfeil Utbedring av feil basert på feilkodene Kode Betydning Årsaker / følger Retting E001 Gulvsensor feil Gulvsensor tilsmusset Slå av rengjøringsroboten og rengjør gulv- sensorene. Sett den på gulvet igjen og start den. Rengjøringsroboten er inneklemt Frigjør rengjøringsroboten. E002 Plastvalsen fungerer Plastvalsen er blokkert.
Page 77
Avfallshantering av filter Innehållsförteckning Filtret är tillverkat av miljövänliga material. Allmänna anvisningar Om det inte innehåller några substanser som är förbjud- Säkerhetsanvisningar na i hushållssoporna kan det slängas i de vanliga hus- Laserinformation hållssoporna. Upplysningar om ingredienser (REACH) EU-försäkran om överensstämmelse Aktuell information om ingredienser finns på: Beskrivning av aggregatet www.kaercher.com/REACH...
Page 78
Dra ut/linda av elkabeln helt Elektriska komponenter från maskinen vid använd- FARA ning. Ta aldrig i nätkabeln och nät- Använd och förvara bara lad- uttaget med fuktiga händer. daren inomhus. Kontrollera före varje använd- Hänvisningar beträffande ladd- ning att nätkabeln och dess ningsdrift för laddstation och nätkontakt inte är skadade.
Page 79
Denna apparat är ej avsedd OBSERVERA att användas av personer Skydda maskinen mot extrem med begränsade psykiska, väderlek, fukt och värme. sensoriska eller mentala Användningstemperaturområ- egenskaper eller som saknar de: 5–40 °C. erfarenhet och/eller kunskap Övriga faror att hantera den, såvida de FARA inte befinner sig under upp-...
Page 80
Bygg- Frekvens Effekt Varnar om en omedelbart över- nads- max. ERP sätt hängande fara som kan leda till RC 3 WLAN 2412- 60 mW svåra personskador eller döds- 2472 fall. Härmed intygar Alfred Kärcher GmbH & Co. KG att kommunikationsradiotypen Robo Cleaner överens- VARNING stämmer med direktiv 2014/53/EU.
Page 81
– flaskor, glas återvinning. – gardiner på golvet Leveransens omfattning – badmattor RC 3 RC 3 Tips och knep Premium Iakttag rengöringsroboten vid de första rengöring- Antal Antal arna. Hinder i rummet som roboten inte klarar av Rengöringsrobot...
Page 82
Kontrollampa Avsluta drift/stänga av Permanent sken – Under rengöringskör- Om rengöringsroboten avslutar rengöringsarbetena (har 3 betydel- ningen omedelbart eller om maskinen ska användas på en an- ser) – När laddningen har av- nan plats. slutats Tryck på AUTO-knappen. – I standbyläge lyser lju- ...
Page 83
Rengöra sensorerna Bild Rengör sensorerna regelbundet med en mjuk tra- Ta ut batteriet ur batterifacket Bild Tryck samtidigt batterilåset inåt i pilens riktning och ta ut batteriet ur batterifacket. Lossa batteriets kabelkontakt från batterifackets kabelkontakt. Tekniska data Rengöringsrobot Batterispänning 14,52...
Page 84
Åtgärder vid fel Åtgärda fel med hjälp av felkoder Betydelse Orsaker/följder Åtgärd E001 Golvsensor fel Golvsensor smutsig Stäng av rengöringsroboten och rengör golvsensorerna. Sätt ner den på golvet igen och starta den. Rengöringsroboten är fastklämd Befria rengöringsroboten. E002 Plastvalsen fungerar Plastvalsen är blockerad.
Page 85
Suodattimien hävittäminen Sisällysluettelo Suodatin on valmistettu ympäristöä säästävistä materi- Yleisiä ohjeita aaleista. Turvaohjeet Se voidaan hävittää normaalina kotitalousjätteenä, jos Lasertietoja se ei sisällä sellaisia imettyjä aineita, joita ei saa hävit- tää kotitalousjätteen mukana. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Huomautuksia materiaaleista (REACH) Laitekuvaus Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: Toiminta ja toimintatapa www.kaercher.com/REACH Valmistelut käyttöönottoa varten...
Page 86
aina vikavirtasuojakytkimen Sähköiset komponentit (maks. 30 mA) kautta. VAARA Vedä käytettäessä verkko- Älä koskaan tartu märillä kä- kaapeli täysin ulos laitteesta sillä virtapistokkeeseen. ja kelaa käytön jälkeen takai- Tarkasta aina ennen käyttöä, sin. että sähkökaapeli ja verkko- ...
Page 87
VAROITUS Muita vaaroja Lapset tai henkilöt, jotka eivät VAARA ole saaneet opastusta asi- Räjähdysvaara! aan, eivät saa käyttää laitetta. Käyttö räjähdysalttiilla alueilla Laitetta eivät saa käyttää sel- on kielletty. laiset henkilöt, joilla on rajoit- Älä imuroi räjähdysherkkiä tai tuneet fyysiset, aistimukselli- palamaan syttyviä...
Page 88
Laite Raken- Taajuus Teho netyyp- max. ERP heuttaa vakavan ruumiinvam- man tai voi johtaa kuolemaan. RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 VARO Alfred Kärcher GmbH & Co. KG ilmoittaa täten, radiolai- Huomautus mahdollisesta vaa- tetyyppi Robo Cleaner täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset.
Page 89
Esteitä voivat olla esimerkiksi: telee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimi- ta ne jätteiden kierrätykseen. – Lehdet, kirjat, aikakauslehdet, paperi – Vaatteet, leikkikalut, CD:t Toimituksen sisältö – Muovipussit RC 3 RC 3 Premium – Pullot, lasit – Lattialle ulottuvat verhot Puhdistusrobotti – Kylpyhuoneen matot...
Page 90
Paina käynnistyspainiketta käynnistääksesi puh- Ajo-ohjelmat distusrobotin. Ohje: Älä vaihda latausaseman paikkaa sen jäl- Puhdistusrobotilla on kaksi ajo-ohjelmaa. keen, kun puhdistusrobotti on poistunut latausase- Puhdistusrobotin ajo-ohjelmat masta. Muuten puhdistusrobotti ei löydä enää lata- Automaattinen tila usasemaa. Normaali puhdistus Merkkivalo Robotti puhdistaa kaikki asunnon saavutettavis- Valkoi- Jatkuva valo –...
Page 91
Vanhan laitteen ja akun hävittäminen Puhdistustelojen irrottaminen / puhdistaminen Puhdistustelojen irrottaminen Irrota puhdistusrobotin akku, katso luku Akun irrot- Kuva taminen akkukotelosta. Paina puhdistustelojen pidikkeen lukitusnokkaa Hävitä akku ympäristöä säästäen (keräyspaikat tai nuolen suuntaan. jälleenmyyjät). Avaa pidike ja suojaritilä. ...
Page 92
Häiriönpoisto Viankorjaus vikakoodien avulla Koodi Merkitys Syyt / seuraukset Korjaus E001 Lattia-anturin häiriö Lattia-anturi likainen Kytke puhdistusrobotti pois päältä ja puh- dista lattia-anturit. Aseta lattialle ja kytke päälle. Puhdistusrobotti on juuttunut Vapauta puhdistusrobotti. E002 Muovitela ei toimi Muovitela on juuttunut. Kytke puhdistusrobotti pois päältä...
Page 93
Πίνακας περιεχομένων Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να μεταφέρονται σε Γενικές υποδείξεις σύστημα επαναχρησιμοποίησης. Οι μπαταρίες Υποδείξεις ασφαλείας και οι συσσωρευτές περιέχουν υλικά, τα οποία Laser Information δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στο περιβάλλον Για τον λόγο...
Page 94
μαντικές υποδείξεις για την τον από το καλώδιο τροφοδο- ακίνδυνη λειτουργία. σίας. – Εκτός από τις υποδείξεις στις Μην τραβάτε το καλώδιο τρο- οδηγίες λειτουργίας πρέπει φοδοσίας πάνω από κοφτε- να τηρούνται οι γενικές διατά- ρές ακμές και μην το συνθλί- ξεις...
Page 95
– Οι συσσωρευτές του ρομπότ επιβλέπονται από ένα αρμό- καθαρισμού πρέπει να φορτί- διο για την ασφάλειά τους ζονται μόνο στη διάταξη φόρ- άτομο ή τους έχουν δοθεί τισης του σταθμού. οδηγίες για τη χρήση της συ- – Κίνδυνος βραχυκυκλώμα- σκευής...
Page 96
καλώδια τηλεφώνου ή ρεύμα- Λοιποί κίνδυνοι τος, τραπεζομάντιλα, κορδό- ΚΙΝΔΥΝΟΣ νια, ταινίες κ.λπ. και να προ- Κίνδυνος έκρηξης! καλέσει πτώση αντικειμένων. Απαγορεύεται η λειτουργία σε Επίπεδα ασφαλείας χώρους όπου υπάρχει κίνδυ- νος έκρηξης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην αναρροφάτε εκρηκτικά ή Υποδείξεις...
Page 97
Ισχύς κατα- τα max. ERP Προετοιμασία για ενεργοποίηση σκευής Αφαίρεση τη συσκευασίας της συσκευής RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην Με την παρούσα η Alfred Kärcher GmbH & Co. Ε.Ε., πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορρίμμα- δηλώνει...
Page 98
Το ρομπότ εκπέμπει ένα ακουστικό σήμα. Τοποθέτηση σταθμού Το φως σήματος αναβοσβήνει περίπου 15 δευτερό- Εικόνα λεπτα και μετά ανάβει διαρκώς. Πιέστε το επάνω μέρος του σταθμού πάνω στη βά- Το ρομπότ είναι σε ετοιμότητα λειτουργίας. ση, ώσπου να κλειδώσει. Εικόνα...
Page 99
Αφύπνιση του ρομπότ καθαρισμού Λύσιμο / καθαρισμός κυλίνδρων καθαρισμού Πιέστε το πλήκτρο AUTO, για να ξυπνήσετε το ρο- Λύσιμο κυλίνδρων καθαρισμού μπότ από την κατάσταση ηρεμίας. Εικόνα Προγράμματα κίνησης Πιέστε στην κατεύθυνση του βέλους τη μύτη ασφά- Το...
Page 100
Απόσυρση παλιάς συσκευής και συσσωρευτή Αφαιρέστε την μπαταρία του ρομπότ καθαρισμού, βλ. κεφάλαιο "Αφαίρεση της μπαταρίας από τη θή- κη". Αχρηστεύστε τη μπαταρία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον (σημεία συλλογής ή κατάστημα αγο- ράς). Αποσύρετε τη συσκευή με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Page 101
Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών Αντιμετώπιση προβλημάτων με χρήση των κωδι- κών σφάλματος Κωδικός Σημασία Αιτίες / Συνέπειες Αντιμετώπιση E001 Σφάλμα αισθητήρα δα- Λερωμένος αισθητήρας δαπέδου Απενεργοποιήστε το ρομπότ καθαρισμού πέδου και καθαρίστε τους αισθητήρες δαπέδου. Τοποθετήστε το πάλι στο δάπεδο και ενερ- γοποιήστε...
Page 102
Filtrelerin tasfiye edilmesi İçindekiler Filtre çevre dostu malzemelerden üretilmiştir. Genel bilgiler Evsel çöp için yasak olan emilmiş maddeleri içermediği Güvenlik uyarıları sürece normal evsel çöp üzerinden imha edilebilir. Lazer bilgileri İçindekiler hakkında uyarılar (REACH) İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad- AB uygunluk bildirisi res: Cihaz tanımı...
Page 103
Cihazı sadece alternatif akı- Elektrikli bileşenler ma bağlayın. Şebeke gerilimi, TEHLIKE cihazın tip etiketinde belirtilen Fişi ve prizi kesinlikle ıslak gerilimle aynı olmalıdır. veya nemli elle temas etme- Güvenlik nedenleriyle, ciha- yin. zın prensip olarak bir hatalı ...
Page 104
– Gözetim altında olmayan, TEDBIR alevli veya korlu açık şömine- Cihazı her temizleme / bakım nin bulunduğu bölümler. öncesinde kapatın ve şebeke – Gözetimsiz şekilde yanan fişini çekin. mumlar. DIKKAT Ambalaj folyolarını çocuklar- Cihazı aşırı hava etkileri, nem dan uzak tutun, boğulma teh- ve ısı...
Page 105
AB uygunluk bildirisi TEHLIKE Cihaz Motor Frekans Güç Ağır bedensel yaralanmalar ya düzeni max. ERP RC 3 WLAN 2412- 60 mW da ölüme neden olan direkt bir 2472 tehlikeye yönelik uyarı. Alfred Kärcher GmbH & Co. KG, Robo Cleaner sinyal ci- UYARI hazı...
Page 106
çöpüne atmak yeri- ne lütfen tekrar kullan labilecekleri yerlere gön- – Gazeteler, kitaplar, dergiler, kağıtlar derin. – Giysiler, oyuncak, CD'ler Teslimatın içeriği – Plastik poşetler RC 3 RC 3 Premium – Şişeler, bardaklar Parça Adet Adet – Yere sarkan perdeler Temizlik robotu –...
Page 107
Temizlik robotunu dikkatli bir şekilde şarj istasyo- Temizlik programları nunun üzerine kaydırın. Şarj işlemi bir akustik sinyalle birlikte başlar. Temizlik robotunun iki sürüş programı vardır. Temizlik robotunu açmak için başlatma tuşuna ba- Temizlik robotunun hareket programları sın. Otomatik mod Uyarı: Temizlik robotu şarj istasyonunu terk ettik- Normal temizlik ten sonra şarj istasyonunun konumunu değiştirme-...
Page 108
Temizleme silindirlerinin sökülmesi / temizlenmesi Temizleme silindirlerinin sökülmesi Şekil Temizleme silindirleri tutucusunun kilitleme man- dalını ok yönünde bastırın. Tutucuyu ve koruyucu kafesi açın. Önce lastik fırçayı ve daha sonra fırça merdanesini çıkarın. Şekil İplik ve saç kıllarını bir makasla kesin. ...
Page 109
Arıza yardımı Hata kodları vasıtasıyla arıza giderme Anlamı Nedenleri / sonuçları Arızanın giderilmesi E001 Zemin sensörü hata Zemin sensörü kirlenmiş Temizlik robotunu kapatın ve zemin sen- sörlerini temizleyin. Tekrar zemine oturtun ve çalıştırın. Temizlik robotu sıkışmış Temizlik robotunu kurtarın. E002 Plastik silindir çalışmı- Plastik silindir bloke olmuş.
Page 110
те упаковку вместе с домашними отходами, а сдай- Оглавление те ее в один из пунктов приема вторичного сырья. Общие указания Старые приборы содержат ценные перера- Указания по технике безопасности батываемые материалы, подлежащие пере- Информация о лазере даче в пункты приемки вторичного сырья. Ба- тареи...
Page 111
Указания по технике Электрические безопасности компоненты ОПАСНОСТЬ – Перед вводом аппарата в Не прикасаться к сетевой эксплуатацию следует оз- вилке и розетке мокрыми накомиться с руководст- руками. вом по эксплуатации дан- Перед началом работы с ного аппарата и, в особен- аппаратом...
Page 112
Не переносить / транспор- только с применением за- тировать устройство за рядного устройства стан- сетевой кабель. ции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность короткого Устройство можно под- замыкания! Не допускать ключать только к элемен- попадания на зарядные ту электроподключения, контакты токопроводя- исполненному...
Page 113
зования людьми с ограни- сетевой штекер из розет- ченными физическими, ки. сенсорными или умствен- ВНИМАНИЕ ными возможностями, а Защищать устройство также лиц с отсутствием от неблагоприятных по- опыта и/или отсутстви- годных условий, влаги и ем необходимых знаний, за жары. исключением...
Page 114
Прибор Серия Частота Параме- тры сной ситуации, которая мо- max. ERP жет привести к тяжелым RC 3 WLAN 2412- 60 мВт 2472 увечьям или к смерти. Компания Alfred Kärcher GmbH & Co. KG заявляет, ОСТОРОЖНО что радиоустройство типа Robo Cleaner соответст- вует...
Page 115
ной обработки. Поэтому не выбрасывайте упа- Зарядные контакты ковку вместе с домашними отходами, а сдайте Мусорный бак ее в один из пунктов приема вторичного сырья. Вентилятор Комплект поставки Выключатель устройства RC 3 RC 3 Датчики пола Premium Боковая щетка 10 Зарядные контакты Элемент Количе- Количе-...
Page 116
Размещать станцию таким образом, чтобы на Чтобы включить уборочного робота, нажать расстоянии 1 м перед ней и 0,5 м сбоку отсутст- кнопку пуска. вовали препятствия. Примечание: после того, как уборочный ро- Установить станцию в ровном положении. бот покинет зарядную станцию, не изменять положение...
Page 117
Вынуть сначала резиновую щетку, затем ще- Программы движения робота-пылесоса точный валик. Режим точечной уборки Рисунок Тщательная уборка выбранной пользовате- Ножницами разрезать нити и волосы. лем области (квадрат размером 1,5 м). Убрать намотавшиеся нити и волосы. Очистка чистящих валиков Окончание...
Page 118
Устранение неисправностей Устранение неисправностей на основании кодов ошибок Код Значение Причины / последствия Способ устранения E001 Ошибка датчика пола Датчик пола загрязнен Выключить уборочного робота и очи- стить датчики пола. Снова поставить на пол и включить. Уборочный робот зажат предме- Освободить...
Page 119
használt készülékeket, elemeket és akkukat megfelelő Tartalomjegyzék gyűjtőrendszeren keresztül távolítsa el. Szűrők ártalmatlanítása Általános megjegyzések Biztonsági tanácsok A szűrő környezetbarát anyagokból készült. Lézer információk Ha a szűrő nem tartalmaz olyan felszívott anyagokat, amelyeket tilos a háztartási szemétbe dobni, akkor EU konformitási nyiltakozat megsemmisítheti a szűrőt a háztartási szeméttel együtt.
Page 120
szültségnek meg kell egyez- Elektromos komponensek nie a típustáblán megadott fe- VESZÉLY szültséggel. Ne fogja meg nedves kézzel Biztonsági okokból alapvető- a hálózati csatlakozót és du- en azt ajánljuk, hogy a készü- galjat. léket hibaáram-védőkapcso- Minden üzem előtt ellenőrizni lón (max.
Page 121
– amelyben égő tűz vagy nyitott gyermekeknek felügyelet nél- kályhában parázs található, kül elvégezni. felügyelet nélkül. VIGYÁZAT – amelyben égő gyertya van, Takarítás / karbantartás előtt felügyelet nélkül. mindig kapcsolja ki a készülé- A csomagoló fóliákat gyerme- ket és húzza ki a hálózati kektől távol kell tartani, fulla- csatlakozót.
Page 122
Készülék Típus Frekven- Teljesít- re való figyelmeztetés, amely mény max. ERP súlyos testi sérüléshez vagy ha- RC 3 WLAN 2412- 60 mW lálhoz vezet. 2472 Az Alfred Kärcher GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, FIGYELMEZTETÉS hogy a Robo Cleaner típusú adóvevő megfelel a 2014/ Lehetséges veszélyes helyzetre...
Page 124
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor teljesen fel le- Megjegyzés: A takarítórobot a takarítási menet gyen töltve. Ha 4 hónapnál hosszabb ideig nem közben automatikusan visszamegy az állomáshoz, használja a készüléket, vegye ki az akkumulátort. ha az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony. ...
Page 125
Szűrő tisztítása Műszaki adatok Vegye ki a szennytartályt (lásd a fenti leírást). Ábra Takarítórobot Nyomja meg a reteszkioldó gombot a ventilátornál. Akkumulátor feszültség 14,52 A ventilátor kiugrik. Ábra Akkumulátor kapacitás Vegye ki a szűrőt. Akku típus Li-Ion ...
Page 126
Üzemzavarelhárítási segítség Üzemzavar elhárítása a hibakódok alapján Kód Jelentés Ok / következmény Elhárítás E001 Padlóérzékelő-hiba A padlóérzékelő elszennyeződött Kapcsolja ki a takarítórobotot és tisztítsa meg a padlóérzékelőket. Helyezze ismét a padlóra és kapcsolja be. A takarítórobot beszorult Szabadítsa ki a takarítórobotot. E002 A műanyag henger A műanyag henger blokkolva van.
Page 127
Likvidace filtrů Obsah Filtr je vyroben z ekologických materiálů. Obecná upozornění Pokud nenasaje látky, jejichž obsah v domovním odpa- Bezpečnostní pokyny du je zakázán, lze jej likvidovat v normálním domovním Informace o laseru odpadu. Informace o obsažených látkách (REACH) EU prohlášení o shodě Aktuální...
Page 128
ťové napětí musí souhlasit s Elektrické komponenty napětím uvedeným na typo- NEBEZPEČÍ vém štítku. Zástrčky a zásuvky se nikdy Z bezpečnostních důvodů zá- nedotýkejte mokrýma ruka- sadně doporučujeme provo- zovat zařízení přes ochranný Před každým zahájením pro- spínač...
Page 129
– bez stálého dozoru s hořícím Čištění a údržbu přístroje ne- ohněm či žhoucími uhlíky v smí provádět děti bez dozoru. otevřeném krbu. UPOZORNĚNÍ – s hořícími svíčkami bez dozo- Před každým čištěním/údrž- bou vypněte a odpojte síťo- ...
Page 130
Přístroj Kon- Frekven- Výkon strukce max. ERP k usmrcení. VAROVÁNÍ RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 Upozornění na potencionálně Společnost Alfred Kärcher GmbH & Co. KG tímto pro- nebezpečnou situaci, která by hlašuje, že typ bezdrátového zařízení Robo Cleaner vy- hovuje směrnici 2014/53/EU.
Page 131
– Noviny, knihy, časopisy, papíry vzdejte k opětovnému zužitkování. – oblečení, hračky, CD-disky Objem dodávky – igelitové pytle RC 3 RC 3 – lahve, sklenice Premium – záclony dosahující až na zem Díl Kusů...
Page 132
Uvedení přístroje do provozu Programy pojezdu Ilustrace Čisticí robot má dva pojezdové programy. Připojte nabíjecí zástrčku do přípojky stanice. Jízdní programy čisticího robotu Zasuňte sít'ovou zástrčku do vhodné zásuvky v síti. Automatický režim Ilustrace Normální čištění Zapněte čisticí robot. Robot čistí...
Page 133
Demontáž/čištění čisticích válců Demontáž čisticích válců Ilustrace Ve směru šipky zatlačte zajišťovací západku držá- ku čisticích válců. Vyklopte držák a ochrannou mříž. Vyjměte nejdříve gumový kartáč a poté kartáčový válec. Ilustrace Rozstříhejte vlákna a vlasy nůžkami. ...
Page 134
Odstraňování poruch Odstraňování poruch na základě kódu závady Kód Význam Příčiny/důsledky Odstranění E001 Chyba podlahového Podlahový senzor znečištěn Vypněte čisticí robot a vyčistěte podlahový senzoru senzor. Položte jej opět na podlahu a zapněte. Čisticí robot uvázl. Uvolněte čisticí robot. E002 Plastový...
Page 135
Odstranjevanje filtrov Vsebinsko kazalo Filter je izdelan iz ekološko sprejemljivih materialov. Splošna navodila Če ne vsebuje vsesanih snovi, ki sodijo med prepove- Varnostna navodila dane gospodinjske odpadke, ga lahko odvržete z obi- Informacije o laserju čajnimi gospodinjskimi odpadki. Opozorila k sestavinam (REACH) Izjava EU o skladnosti Aktualne informacije o sestavinah najdete na: Opis naprave...
Page 136
tostjo, navedeno na tipski plo- Električni sestavni deli ščici. NEVARNOST Iz varnostnih razlogov nače- Omrežnega vtiča in vtičnice loma priporočamo, da napra- nikoli ne prijemajte z mokrimi vo uporabljate preko zašči- rokami. tnega tokovnega stikala Pred vsako uporabo preverite (max.
Page 137
Pakirne folije hranite proč od POZOR otrok, obstaja nevarnost za- Napravo zaščitite pred eks- dušitve! tremnimi vremenskimi vplivi, OPOZORILO vlago in vročino. S strojem ne smejo delati Delovna temperatura: 5– otroci, mladoletne ali neuspo- 40 °C. sobljene osebe.
Page 138
NEVARNOST Naprava Izvedba Frekven- Zmoglji- vost Opozorilo na neposredno nevar- max. ERP nost, ki vodi do težkih telesnih RC 3 WLAN 2412– 60 mW 2472 poškodb ali smrti. Podjetje Alfred Kärcher GmbH & Co. KG izjavlja, da je OPOZORILO tip radijske naprave Robo Cleaner skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Page 139
– plastične vrečke Obseg dobave – steklenice ali plastenke, kozarci RC 3 RC 3 – zavese na tleh Premium – predpražniki Čistilni robot Namigi in triki Postaja ...
Page 140
Kontrolna lučka Vozni programi Bela Trajna lučka – Med čiščenjem Čistilni robot ima dva programa čiščenja. (ima 3 pomene) – Ko je polnjenje konča- Vozni programi čistilnega robota – Ko je v stanju pripra- Samodejni način vljenosti, lučka sveti Normalno čiščenje 3 minute, nato se iz- Robot očisti vsa dosegljiva območja stanovanja klopi...
Page 141
Odstranitev stare naprave in Odstranjevanje/čiščenje čistilnih valjev akumulatorske baterije Odstranjevanje čistilnih valjev Slika Odstranite akumulatorsko baterijo čistilnega robo- V smeri puščice potisnite zaklepno uho držala za ta. Glejte poglavje »Odstranjevanje akumulatorske čistilne valje. baterije iz predala za akumulatorske baterije«. Odprite držalo in zaščitno rešetko.
Page 142
Pomoč pri motnjah Odstranjevanje motenj s pomočjo kod napake Koda Pomen Vzroki/posledice Odprava E001 Napaka senzorja tal Onesnaženje senzorja tal Izklopite čistilnega robota in očistite sen- zorje tal. Ponovno ga dajte na tla in vklopite. Čistilni robot se je zagozdil Osvobodite čistilnega robota.
Page 143
Spis treści Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utyliza- Instrukcje ogólne cji. Baterie i akumulatory zawierają substancje, Wskazówki bezpieczeństwa które nie powinny przedostać się do środowiska Informacja dotycząca lasera naturalnego. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia, baterie i akumulatory za pośrednictwem Deklaracja zgodności UE odpowiednich systemów utylizacji.
Page 144
– Należy przestrzegać wskazó- Nie nosić / transportować wek zawartych w tej instrukcji urządzenia za kabel zasilają- oraz obowiązujących ogól- nych przepisów prawnych do- OSTRZEŻENIE tyczących bezpieczeństwa i Urządzenie można podłączyć zapobiegania wypadkom. jedynie do przyłącza elek- trycznego wykonanego przez Komponenty elektryczne elektroinstalatora zgodnie z NIEBEZPIECZEŃSTWO...
Page 145
urządzenia oraz istniejących Bezpieczna obsługa zagrożeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO Dzieci mogą użytkować urzą- Zabroniona jest eksploatacja dzenie tylko wtedy, gdy mają urządzenia w pomieszczeniach ponad 8 lat i gdy są one nad- – zabezpieczonych włączoną zorowane przez osobę odpo- instalacją alarmową lub czuj- wiedzialną...
Page 146
Nie odkurzać reaktywnych do ciężkich obrażeń ciała lub do pyłków metalowych (np. alu- śmierci. minium, magnezu lub cynku)! OSTRZEŻENIE Nie zasysać kwasów nieroz- Wskazówka dot. możliwie nie- cieńczonych ani ługów! bezpiecznej sytuacji, mogącej Nie zasysać płonących ani prowadzić...
Page 147
ERP Wskazówka Jeśli robot czyszczący rozpocznie pracę od stacji, RC 3 WLAN 2412- 60 mW w razie niewystarczającego naładowania powróci z 2472 powrotem do niej. Niniejszym firma Alfred Kärcher GmbH & Co. KG dekla- Po zakończeniu procesu ładowania robot samo-...
Page 148
Ostrożnie nasunąć robota czyszczącego na stację Wskazówki dotyczące ustawienia bazy ładowania. Wybrać taką pozycję stacji, którą robot czyszczący bę- Rozpoczęcie procesu ładowania sygnalizuje syg- dzie mógł łatwo osiągnąć. nał akustyczny. Rysunek Nacisnąć przycisk Start, aby włączyć robota czysz- ...
Page 149
Demontaż / czyszczenie wałków czyszczących Programy pracy Demontaż wałków czyszczących Robot czyszczący może pracować w dwóch progra- Rysunek mach. Nacisnąć zatrzask blokujący na uchwycie wałków Programy pracy robota czyszczącego czyszczących zgodnie z kierunkiem strzałki. Tryb automatyczny Podnieść uchwyt i siatkę ochronną. Czyszczenie normalne ...
Page 150
Pomoc w usuwaniu usterek Usuwanie usterek na podstawie kodu usterki Znaczenie Przyczyny / skutki Usuwanie usterek E001 Usterka czujnika pod- Zanieczyszczony czujnik podłogo- Wyłączyć robota czyszczącego i wyczyścić łogowego czujniki podłogowe. Postawić ponownie na podłodze i włączyć. Robot czyszczący się zablokował Uwolnić...
Page 151
lectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi, a Cuprins bateriilor şi a acumulatorilor. Eliminarea filtrelor Observaţii generale Măsuri de siguranţă Filtrul este fabricat din materiale care nu dăunează me- Informaţii despre laser diului. Dacă acesta nu conţine substanţe absorbante, care nu Declaraţie UE de conformitate pot fi aruncate în gunoiul menajer, atunci filtrul poate fi Descrierea aparatului...
Page 152
le privind protecţia muncii şi Aparatul se conectează nu- prevenirea accidentelor de mai la curent alternativ. Ten- muncă, emise de organele de siunea de alimentare trebuie reglementare. să corespundă tensiunii indi- cate pe plăcuţa de tip. Componente electrice Din motive de securitate se PERICOL recomandă...
Page 153
vopsele, dizolvant, petrol sau Nu lăsaţi copii nesuprave- spirt (pericol de explozie); gheaţi, pentru a vă asigura, – în care arde focul sau mai că nu se joacă cu aparatul. există jar într-un şemineu Curăţarea şi întreţinerea fie- deschis, fără...
Page 154
Aparat Model Frecven- Putere Indicaţie referitoare la un pericol ţa max. ERP iminent, care duce la vătămări RC 3 WLAN 2412- 60 mW corporale grave sau moarte. 2472 AVERTIZARE Prin prezenta, Alfred Kärcher GmbH & Co. KG declară că tipul de echipament radio Robo Cleaner corespunde Indicaţie referitoare la o posibilă...
Page 155
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalo- Obstacole pot fi, de exemplu: rificare a deşeurilor. – ziare, cărţi, reviste, hârtie; Pachet de livrare RC 3 RC 3 – îmbrăcăminte, jucării, CD-uri; Premium – pungi de plastic;...
Page 156
Aveţi grijă ca acumulatorul să fie încărcat complet Indicaţie: Pe parcursul traseului de curăţare, robo- atunci când depozitaţi aparatul mai mult de 4 luni şi tul de curăţare revine automat la staţie dacă nivelul scoateţi acumulatorul din aparat. de încărcare al acumulatorului este scăzut. ...
Page 157
Curăţarea filtrului Eliminarea aparatului uzat şi a Scoateţi recipientul de impurităţi (vezi descrierea acumulatoarelor de mai sus). Scoateţi acumulatorul din robotul de curăţare, vezi Figură capitolul „Scoaterea acumulatorului din comparti- Apăsaţi butonul de deblocare de pe suflantă. mentul pentru acumulatoare”.
Page 158
Depanarea Remediere folosind codurile de eroare Semnificaţie Cauze/ Consecinţe Remedierea E001 Eroare senzor de po- Senzor de podea murdar Opriţi robotul de curăţare şi curăţaţi senzo- rii de podea. Puneţi-l din nou pe podea şi porniţi-l. Robotul de curăţare este blocat Deblocaţi robotul de curăţare.
Page 159
Likvidácia filtrov Obsah Filter je vyrobený z ekologických materiálov. Všeobecné pokyny Pokiaľ neobsahuje žiadne nasávané substancie, ktoré Bezpečnostné pokyny sú zakázané likvidovať ako domový odpad, môžete ho Informácia o laseri zlikvidovať ako normálny domový odpad. Pokyny k zloženiu (REACH) EÚ Vyhlásenie o zhode Aktuálne informácie o zložení...
Page 160
musí zhodovať s napätím Elektrické súčiastky uvedeným na výrobnom štít- NEBEZPEČENSTVO Nikdy sa nedotýkajte sieťovej Z bezpečnostných dôvodov v zásuvky a vidlice vlhkými ru- zásade odporúčame, aby sa kami. zariadenie prevádzkovalo s Pred každým použitím skon- pomocou ochranného spína- trolujte, či nie je poškodený...
Page 161
– s horiacim plameňom alebo Deti nemôžu vykonávať čiste- žeravými uhlíkmi nie a užívateľskú údržbu bez v otvorenom krbe bez dozo- dohľadu dospelej osoby. UPOZORNENIE – s horiacimi sviečkami bez do- Prístroj pred každým čiste- hľadu. ním/údržbou vypnite a vytiah- ...
Page 162
Prístroj Kon- Frekven- Výkon hroziace nebezpečenstvo, ktoré štrukcia max. ERP môže spôsobiť vážne zranenia RC 3 WLAN 2412- 60 mW alebo smrť. 2472 Spoločnosť Alfred Kärcher GmbH & Co. KG týmto pre- VÝSTRAHA hlasuje, že bezdrôtové zariadenie typu Robo Cleaner Upozornenie na možnú...
Page 163
Prekážkami môžu byť napríklad: ných surovín. – noviny, knihy, časopisy, papiere Rozsah dodávky – šatstvo, hračky a kompaktné disky RC 3 RC 3 – plastové vrecká Premium – fľaše, poháre Diel –...
Page 164
Dávajte pri čistení poschodia pozor, aby sa nemo- Upozornenie: Keď po 3 minútach v pohotovost- hol čistiaci robot dostať za dvere. nom režime nebola vykonaná žiadna akcia, robot prejde do kľudového režimu a kontrolka zhasne. Uvedenie do prevádzky Aktivovanie čistiaceho robota Obrázok ...
Page 165
Likvidácia starého prístroja a batérií Demontáž/čistenie čistiacich valcov Demontáž čistiacich valcov Vyberte akumulátor čistiaceho robota, pozrite si Obrázok kapitolu „Vybratie akumulátora z priehradky na V smere šípky zatlačte blokovací jazýček držiaka akumulátor". pre čistiace valce. Zlikvidujte akumulátor ekologickým spôsobom (v Odklopte držiak a ochrannú...
Page 166
Pomoc pri odstraňovaní porúch Odstránenie poruchy na základe chybového kódu Kód Význam Príčiny/následky Odstránenie E001 Chyba podlahového Podlahový snímač je znečistený Vypnite čistiaci robot a očistite podlahové snímača snímače. Položte ho opäť na zem a zapnite. Čistiaci robot je zaseknutý Vysloboďte čistiaci robot.
Page 167
Zbrinjavanje filtara Pregled sadržaja Ovaj je filtar proizveden od ekološki podnošljivih mate- Opće napomene rijala. Sigurnosni napuci Ako ne sadržava nikakve usisane tvari, koje su zabra- Informacije o laseru njene za kućanski otpad, može se odlagati u otpad pre- ko običnog kućanskog otpada. EU izjava o usklađenosti Napomene o sastojcima (REACH) Opis uređaja...
Page 168
odgovarati naponu navede- Električne komponente nom na natpisnoj pločici. OPASNOST Iz sigurnosnih razloga prepo- Mrežni utikač i utičnicu nika- ručamo da uređaj uvijek radi da ne dodirujte mokrim ruka- osiguran zaštitnom nadstruj- nom sklopkom (maks. Prije svakog rada provjerite je 30 mA).
Page 169
Ambalažne folije čuvajte van Raspon temperatura za pri- dosega djece, jer postoji opa- mjenu: 5 - 40°C. snost od gušenja! Ostale opasnosti UPOZORENJE OPASNOST Uređajem ne smiju rukovati Opasnost od eksplozije! djeca ili neosposobljene oso- Zabranjen je rad u područji- ma u kojima prijeti opasnost ...
Page 170
Izvedba Frekven- Snaga Napomena koja upućuje na cija max. ERP eventualno opasnu situaciju RC 3 WLAN 2412- 60 mW koja može prouzročiti teške tje- 2472 lesne ozljede ili smrt. Ovime Alfred Kärcher GmbH & Co. KG izjavljuje da ra- diouređaj tip Robo Cleaner odgovara direktivi 2014/53/...
Page 171
časopisi, papir Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, – odjeća, igračke, CD-ovi već ih predajte kao sekundarne sirovine. Sadržaj isporuke – plastične vrećice RC 3 RC 3 – boce, čaše Premium – zavjese na podu Komada Komada –...
Page 172
Slika Vozni programi Postavite robotski čistač na pod ispred stanice. Pažljivo gurnite robota za čišćenja na stacionarni Robot za čišćenje ima dva programa vožnje. punjač. Vozni programi robotskog čistača Postupak punjenja započinje zvučnim signalom. Automatski način rada Pritisnite tipku Start da biste uključili robota za či- Normalno čišćenje šćenje.
Page 173
Zbrinjavanje rabljenih uređaja i Demontaža/čišćenje valjaka za čišćenje akumulatora u otpad Demontaža valjaka za čišćenje Slika Za vađenje baterije robota za čišćenje vidi poglav- Zaporni nos držača valjaka za čišćenje pritisnite u lje „Vađenje baterije iz pretinca za baterije”. smjeru strelice.
Page 174
Pomoć u slučaju smetnji Otklanjanje smetnji na temelju šifre greške Šifra Značenje Uzroci/posljedice Otklanjanje E001 Greška podnih senzo- Podni senzori su zaprljani Isključite robota za čišćenje pa očistite pod- ne senzore. Ponovo ga stavite na pod i uključite. Robot za čišćenje se zaglavio Oslobodite robota za čišćenje.
Page 175
Odlaganje filtera u otpad Pregled sadržaja Filter je izrađen od ekološki prihvatljivih materijala. Opšte napomene Ako ne sadrži usisane supstance, koje su zabranjene Sigurnosne napomene za kućni otpad, onda može da se odloži u otpad preko Informacije o laseru običnog kućnog otpada. Napomene o sastojcima (REACH) Izjava o usklađenosti sa propisima EU Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na...
Page 176
Napon strujne mreže mora da Električne komponente odgovara naponu OPASNOST navedenom na natpisnoj Mrežni utikač in utičnicu pločici. nikada ne dodirujte vlažnim Iz sigurnosnih razloga rukama. preporučujemo da uređaj Pre svake upotrebe proverite uvek radi sa predspojenom da li je priključni strujni kabl automatskom zaštitnom sa utikačem oštećen.
Page 177
– sa vatrom ili žarom u OPREZ otvorenom kaminu bez Pre svakog čišćenja/ nadzora. održavanja, uređaj isključiti i – sa svećama koje gore bez izvući strujni utikač. nadzora. PAŽNJA Ambalažne folije čuvajte van Zaštitie uređaj od ekstremnih dohvata dece, jer postoji vremenskih uslova, vlage i opasnost od gušenja!
Page 178
Izjava o usklađenosti sa propisima EU neposredno preteću opasnost uređaj Frekvenc Snaga koja dovodi do teških telesnih max. ERP povreda ili smrti. RC 3 WLAN 2412- 60 mW UPOZORENJE 2472 Ovim kompanija Alfred Kärcher GmbH & Co. KG, Napomena koja ukazuje na...
Page 179
– novine, knjige, časopisi, papir nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za ponovnu preradu. – odeća, igračke, kompaktni diskovi Obim isporuke – plastične vreće RC 3 RC 3 – boce, čaše Premium – zavese na podu Komada Komada –...
Page 180
Vodite računa da za vreme čišćenja celokupnog Zaustavljanje robota za čišćenje sprata robotski čistač ne može dospeti iza vrata. Pritisnuti taster AUTO za zaustavljanje trenutne aktivnosti robota za čišćenje. Stavljanje u pogon Robot za čišćenje prelazi u režim pripravnosti. Slika Napomena: Ako se nakon 3 minuta u režimu ...
Page 181
Ventilator će iskočiti. Odlaganje starih uređaja i akumulatora Slika u otpad Izvaditi filter. Očistiti filter pomoću isporučene četke. Izvaditi bateriju robota za čišćenje, pogledajte poglavlje „Vađenje baterije iz odeljka za baterije“. Demontaža/čišćenje valjaka za čišćenje Odložiti bateriju u otpad na ekološki prihvatljiv ...
Page 182
Pomoć u slučaju smetnji Otklanjanje smetnji na osnovu šifri greške Šifra Značenje Uzroci/posledice Otklanjanje E001 Greška na senzoru za Senzor za pod zaprljan Isključiti robota za čišćenje i očistiti senzore za pod. Ponovo ga stavite na pod i uključite. Robot za čišćenje je zaglavljen Osloboditi robota za čišćenje.
Page 183
Съдържание Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да Общи указания бъдат употребени повторно. Батериите и Указания за безопасност акумулаторите съдържат вещества, които не Информация за лазера бива да попадат в околната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, батериите и EC Декларация...
Page 184
– Освен указанията в това три ръбове и да се притис- ръководство трябва да се ка. спазват и общовалидните Не носете / не транспор- законодателни предписа- тирайте уреда за захран- ния за безопасност и пред- ващия кабел. пазване от нещастни слу- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 185
нието за зареждане на са под надзора на отгова- станцията. рящо за тяхната безопас- – Опасност от късо съе- ност лице или са получили динение! Дръжте проводи- от него инструкции, как да мите предмети (напр. от- използват уреда. вертки или подобни) дале- ...
Page 186
Почистващият робот Други опасности може да се закачи на висящи ОПАСНОСТ телефонни кабели, елек- Опасност от експлозия! трически кабели, покривки Забранена е експлоатация за маса, шнурове, колани и в зони, в които има опас- т.н. Това може да доведе до ност...
Page 187
Мощност Когато процесът на зареждане е приключил, ро- струк- max. ERP ботът автоматично напуска станцията и про- ция дължава работата по почистването. RC 3 WLAN 2412- 60 mW Когато почистващият робот е приключил рабо- 2472 тите по почистването, също се връща при по- С...
Page 188
Едновременно натиснете навътре блокировка- Пускане в експлоатация та на акумулиращата батерия по посока на стрелката и оставете акумулиращата батерия Фигура да се фиксира в отделението за батерията. Включете щепсела за зареждане в извода на станцията. Монтиране на уреда ...
Page 189
Почистващият робот преминава в режим на Почистване на резервоара за отпадъци зареждане и се връща към станцията. Фигура Указание: По време на хода на почистване по- Натиснете фиксатора на резервоара за отпадъ- чистващият робот се връща автоматично ци надолу и го изтеглете. към...
Page 190
Технически данни Почистващ робот Напрежение на акумулиращите 14,52 батерии Капацитет на акумулиращите ба- терии Тип батерия Li-Ion (литий- йон) Време за зареждане на акумули- ращите батерии Номинална мощност Време за почистване за едно за- мин реждане на акумулиращата бате- рия, до Ниво...
Page 191
Помощ при проблеми Отстраняване на повреди с помощта на кодове- те за грешки Код Значение Причини/последствия Отстраняване E001 Грешка в сензор за Сензорът за подова повърхност Изключете почистващия робот и почистете подова повърхност е замърсен сензорите за подова повърхност. Поставете го отново на пода и го включете. Почистващият...
Page 192
Filtrite utiliseerimine Sisukord Filter on valmistatud keskkonnasäästlikest materjali- Üldmärkusi dest. Ohutusalased märkused Kui see ei sisalda sisseimetud aineid, mida on keelatud Laseri teave panna majapidamisjäätmete hulka, võib selle utiliseeri- da tavaliste majapidamisjäätmetena. ELi vastavusdeklaratsioon Märkusi koostisainete kohta (REACH) Seadme osad Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: Funktsioon ja töö...
Page 193
Ohutuskaalutlustel soovitame Elektrilised komponendid põhimõtteliselt kasutada sea- det rikkevoolu kaitselülitiga Võrgupistikut ega pistikupesa (maks. 30 mA). ei tohi kunagi puutuda niiske- Töötades tõmmake toitekaa- te kätega. bel täies ulatuses seadmest Enne igakordset kasutamist välja või kerige seadmelt ma- tuleb kontrollida, et võrgupis- tikuga toitejuhe oleks kahjus- ...
Page 194
HOIATUS Kasutustemperatuuri vahe- Lapset tai perehtymättömät mik: 5 - 40°C. henkilöt eivät saa käyttää lai- Muud ohud tetta. Seda seadet ei tohi kasutada Plahvatusoht! piiratud füüsiliste, sensoorse- Plahvatusohtlikes piirkonda- te või vaimsete võimetega ini- des kasutamine on keelatud. mesed või kogemuste ja/või ...
Page 195
ELi vastavusdeklaratsioon HOIATUS Seade Mudel Sagedus Võimsus max. ERP Osutab võimalikule ohtlikule olu- RC 3 WLAN 2412- 60 mW korrale, mis võib põhjustada tõ- 2472 siseid kehavigastusi või lõppeda Käesolevaga deklareerib Alfred Kärcher GmbH & Co. KG, et raadioseadme tüüp Robo Cleaner vastab direk- surmaga.
Page 197
Märgutuli Liikumisprogrammid Valge Püsiv tuli – Puhastussõidu ajal Puhastusrobotil on kaks sõiduprogrammi. (3 tähendust) – Kui laadimisprotsess Puhastusroboti liikumisprogrammid on lõpetatud – Kui ooterežiimis, tuli Automaatne moodus põleb 3 minutit, pärast Normaalne puhastamine seda lülitub see välja Robot puhastab korteri kõik ligipääsetavad piir- konnad ja lahkub neist süstemaatiliselt.
Page 198
Puhastusvaltside mahavõtmine / puhastamine Puhastusvaltside mahavõtmine Joonis Vajutage noole suunas puhastusvaltside hoidiku lukustusnaga sisse. Klappige hoidik ja kaitsevõre lahti. Võtke kõigepealt kummihari ja siis harjavalts välja. Joonis Lõigake jõhvid ja karvad kääridega katki. Eemaldage mähkunud jõhvid ja karvad. ...
Page 199
Abi rikete korral Rikke kõrvaldamine veakoodi abil Kood Tähendus Põhjused / tagajärjed Kõrvaldamine E001 Põrandasensor viga Põrandasensor määrdunud Lülitage puhastusrobot välja ja puhastage põrandasensorid. Pange uuesti põrandale ja lülitage sisse. Puhastusrobot on kinni kiilunud Puhastusroboti vabastamine. E002 Plastvalts ei tööta Plastvalts on blokeeritud.
Page 200
lizēt vecās ierīces, baterijas un akumulatorus ar atbil- Satura rādītājs stošu savākšanas sistēmu starpniecību. Filtru utilizācija Vispārējas piezīmes Drošības norādījumi Filtrs ir ražots no videi draudzīgiem materiāliem. Informācija par lāzeru Ja tas nesatur iesūktas vielas, kas nav atļautas māj- saimniecības atkritumiem, to var utilizēt kopā ar paras- ES Atbilstības deklarācija tajiem mājsaimniecības atkritumiem.
Page 201
sargslēdzi pret noplūdes strā- Elektriskie komponenti vu (maks.30 mA). BĪSTAMI Darbības laikā izvelciet / noti- Nekad neaizskariet tīkla niet tīkla kabeli pilnībā. spraudni un kontaktligzdu ar Izmantojiet un uzglabājiet lā- mitrām rokām. dētāju tikai sausās telpās. Ikreiz pirms lietošanas pār- Norādījumi par lādēšanas staci- baudiet, vai nav bojāts elektrī- jas un grīdas tīrīšanas robota uz-...
Page 202
BRĪDINĀJUMS Citas bīstamības Ar aparātu nedrīkst strādāt BĪSTAMI bērni vai neapmācītas perso- Sprādzienbīstamība! nas. Ierīci aizliegts izmantot sprā- Šis aparāts nav paredzēts, lai dzienbīstamās zonās. to lietotu personas ar ierobe- Neuzsūciet sprāgstošas vai žotām fiziskām, sensoriskām degošas gāzes, šķidrumus un garīgām spējām vai perso- un putekļus!
Page 203
Ierīce Kons- Frekven- Jauda trukcija max. ERP BĪSTAMI Norāde par tieši draudošām RC 3 WLAN 2412- 60 mW 2472 briesmām, kuras izraisa smagas Ar šo Alfred Kärcher GmbH & Co. KG apliecina, ka ra- traumas vai nāvi. dioierīces tipa "Robo Cleaner" atbilst 2014/53/ES direk- tīvai.
Page 205
Norāde: Pēc tam, kad tīrīšanas robots ir pametis Darbības programmas uzlādes staciju, nemainiet vairs tās pozīciju. Pretē- jā gadījumā uzlādes robots vairs neatradīs uzlādes Tīrīšanas robotam ir divi braukšanas režīmi. staciju. Grīdas tīrīšanas robota darbības programmas Kontrollampiņa Automātiskais režīms Balts Nepārtraukti de- –...
Page 206
Vecās ierīces un akumulatora utilizācija Tīrīšanas veltnīšu izņemšana / tīrīšana Tīrīšanas veltnīšu izņemšana Izņemiet tīrīšanas robota akumulatoru, skatīt noda- Attēls ļu „Akumulatora izņemšana no akumulatora noda- Iespiediet tīrīšanas veltnīšu turētāja fiksācijas ska- lījuma“. vas bultiņu virzienā. Utilizējiet akumulatoru videi draudzīgā veidā (sa- Atveriet turētāju un aizsargrežģīti.
Page 207
Traucējumu novēršana Traucējumu novēršana balstoties uz kļūdu kodiem Kods Nozīme Cēlonis / sekas Traucējuma novēršana E001 Grīdas sensora kļūda Netīrs grīdas sensors Izslēdziet tīrīšanas robotu un notīriet grīdas sensorus. Novietojiet to atkal uz grīdas un ieslēdziet. Tīrīšanas robots ir iesprūdis Atbrīvojiet tīrīšanas robotu.
Page 208
Filtrų atliekų tvarkymas Turinys Filtras pagamintas iš aplinką tausojančių medžiagų. Bendrieji nurodymai Jeigu jame nėra įsiurbta medžiagų, kurias draudžiama Saugos reikalavimai šalinti kartu su buitinėmis atliekomis, jį galima šalinti Informacija apie lazerį kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH) ES atitikties deklaracija Aktualią...
Page 209
Saugumo sumetimais pata- Elektros įrangos riame jungti prietaisą apsau- komponentai giniu (RCD) jungikliu (iki PAVOJUS 30 mA). Niekada nelieskite kištuko ir Naudodami įrenginį visiškai rozetės šlapiomis rankomis. ištraukite / išvyniokite maitini- Prieš kiekvieną naudojimą mo kabelį. patikrinkite, ar nepažeisti ...
Page 210
ĮSPĖJIMAS Kiti pavojai Su prietaisu draudžiama dirb- PAVOJUS ti vaikams arba asmenims, Sprogimo pavojus! kurie nėra išmokyti juo nau- Draudžiama naudoti potenci- dotis. aliai sprogioje aplinkoje. Šis prietaisas nepritaikytas Nesiurbkite sprogių arba de- naudoti asmenims su fizine, gių...
Page 211
ES atitikties deklaracija Įrenginys Tipas Dažnis Galia PAVOJUS max. ERP Nuoroda dėl tiesioginio pavo- RC 3 WLAN 2412- 60 mW jaus, galinčio sukelti sunkius 2472 „Alfred Kärcher GmbH & Co. KG“ pareiškia, kad radijo kūno sužalojimus ar mirtį. ryšio įrangos tipas „Robo Cleaner“ atitinka Direktyvą...
Page 212
Prieš valydami patalpą valymo robotu, užtikrinkite, kad mis, bet atiduokite jas perdirbimui. ant grindų, laiptų ir pakopų nebūtų kliūčių. Komplektacija Galimos kliūtys: RC 3 RC 3 – laikraščiai, knygos, žurnalai, popierius; Premium – drabužiai, žaislai, kompaktiniai diskai;...
Page 213
Kontrolės lemputė Važiavimo programos Baltas Žiba nuolat – Valymo proceso metu Valymo robotas turi dvi važiavimo programas. (turi 3 reikšmes) – Kai įkrovimo procesas Valymo roboto važiavimo programos baigtas – Įsijungus budėjimo re- Automatinis darbo režimas žimui, lemputė šviečia Įprastinis valymas 3 minutes, vėliau už- Robotas valo visas pasiekiamas gyvenamosios gęsta...
Page 214
Seno prietaiso ir akumuliatoriaus Valymo velenų išmontavimas / valymas baterijos utilizavimas Valymo velenų išmontavimas Paveikslas Išimkite valymo roboto bateriją, žr. skyrių „Baterijos Rodyklės kryptimi paspauskite valymo velenų laiki- išėmimas iš baterijos dėklo“. klio fiksatoriaus galiuką. Bateriją šalinkite laikydamiesi aplinkosaugos reika- Atverskite laikiklį...
Page 215
Pagalba atsiradus gedimams Trikčių šalinimas pagal klaidų kodus Kodas Reikšmė Priežastys / pasekmės Šalinimas E001 Grindų jutiklio klaida Grindų jutiklis nešvarus Išjunkite valymo robotą ir nuvalykite grindų jutiklį. Padėkite atgal ant grindų ir įjunkite. Valymo robotas įstrigo Pašalinkite valymo roboto kliūtis. E002 Plastikinis velenas ne- Plastikinis velenas užstrigo.
Page 216
Зміст Охорона довкілля Матеріали упаковки піддаються переробці Загальні вказівки для повторного використання. Будь ласка, не Правила безпеки викидайте пакувальні матеріали разом із до- Інформація про лазер машнім сміттям, віддайте їх для повторного викори- Заява при відповідність Європейського стання. співтовариства Старі пристрої містять цінні матеріали, які Опис...
Page 217
блички дають важливі Не можна витягувати ме- вказівки для безпечної екс- режевий штекер із розет- плуатації пристрою. ки за кабель. – Разом із вказівками в цій ін- Не тягнути з’єднувальний струкції для експлуатації шнур через гострі кути та слід...
Page 218
– Зарядний пристрій станції людьми з обмеженими фі- призначений виключно для зичними, сенсорними або зарядки робота-пилососа. розумовими можливостя- – Акумулятори робота-пи- ми або з відсутністю досві- лососа можна заряджати ду й/або відсутністю відпо- тільки із застосуванням відних знань, за винятком зарядного...
Page 219
Діапазон робочих темпе- Зіткнення робота-пилосо- ратур: 5—40 °C са з перешкодами може привести до падіння пред- Інші небезпеки метів (у тому числі, пред- НЕБЕЗПЕКА метів, розташованих на Небезпека вибуху! столах або невеликих Заборонено використо- предметах меблювання). вувати пристрій у вибухо- ...
Page 220
струк- ність Робот-пилосос пересувається системно. За допомо- ція max. ERP гою лазерного датчика камери від сканує приміщен- ня й поступово його очищує. При цьому він обходить RC 3 WLAN 2412- 60 мВт перешкоди. 2472 Низький профіль робота-пилососа дозволяє йому Компанія Alfred Kärcher GmbH & Co. KG заявляє, що...
Page 221
Підготовка до прибирання машнім сміттям, віддайте їх для повторного викори- Увага: стання. Перед проведенням прибирання з використанням Комплект поставки робота-пилососа зверніть увагу на те, щоб на під- RC 3 RC 3 лозі, сходах або уступах були відсутні перешкоди. Premium Деталь К-сть К-сть...
Page 222
Розпочнеться процес заряджання, про що спо- Програми руху вістить акустичний сигнал. Натиснути кнопку запуску, щоб увімкнути робот- Робот-пилосос має дві програми керування пере- пилосос. міщенням. Примітка. Після того як робот-пилосос зали- Програми руху робота-пилососа шив зарядну станцію, не змінювати її положен- Автоматичний...
Page 223
Утилізація відпрацьованого Знімання/очищення очисних валиків пристрою та акумулятора Знімання очисних валиків Рисунок Зняти акумулятор робота-пилососа, див. главу Натиснути в напрямку стрілки на виступ фікса- «Виймання акумулятора з акумуляторного від- тора тримача очисних валиків. сіку». Відкинути тримач і захисну решітку. ...
Page 224
Усунення несправностей Усунення несправностей на основі коду нес- правності Код Значення Причини/наслідки Усунення E001 Несправність датчи- Датчик підлоги забруднений Вимкнути робот-пилосос і очистити дат- ка підлоги чики підлоги. Знову поставити на підлогу та увімкнути. Робот-пилосос застряг Звільнити робот-пилосос. E002 Пластмасовий валик Пластмасовий...
Page 225
Мазмұны Ескі құрылғыларда бағалы, қайта өңдеуге болатын материалдар бар. Батареялар мен Жалпы нұсқаулар аккумуляторларда қоршаған ортаға зиян Қауіпсіздік туралы нұсқаулар əкелетін заттар бар. Осыған байланысты ескі Лазер туралы ақпарат құрылғыларды, батареяларды жəне аккумуляторларды арнайы қалдық жинау жүйелері СЕ сəйкестік туралы анықтамасы арқылы...
Page 226
мамандар арқылы Қауіпсіздік туралы ауыстыртып алуыңыз нұсқаулар тиіс. – Бұйымыңызды іске қосылу Ешбір түрпілі алдында қолдану туралы тазартатын құралды, нұсқаулығын оқып алып, əйнек тазалайтын жəне қауіпсіздік туралы барлығын тазалайтын нұсқауларына назар етіп құралдарды қолданбаңыз! отырып əрекет етіңіз. Бұйымды ешқашан суға –...
Page 227
Зарядтау құрылғысын тек – бақылаусыз жанғыш қана құрғақ жерлерде майшамдарды қамтитын қолданып. жерлерде аймақтар. сақтаңыз. Қаптама қағазын Зарядтау станциясы мен балалардан аулақ тазалағыш роботтың ұстаңыз, тұншығып қалу зарядтау режимі бойынша қаупі бар! нұсқаулар ЕСКЕРТУ – Станцияның зарядтау Балаларға немесе нұсқау құралымен...
Page 228
Балалар құрылғыны тек аударыңыз (техникалық ересектердің мəліметтерді қараңыз). бақылауында тазалауы Бұйым құрамында айналып жəне пайдалануы мүмкін. отыратын қылтарақ АБАЙЛАҢЫЗ түтігі бар, жұмыс Тазалау/қызмет көрсету уақытында оған алдында құрылғыны өшіріп, бармақтарыңыз немесе ашаны электр тогынан аспаптар тимеуі тиіс. суырыңыз.
Page 229
Бұйым Модель Жиілік Қуат Робот тазалауды станциядан бастайтын болса, max. ERP аккумулятор заряды таусылған кезде ол RC 3 WLAN 2412- 60 мВт зарядталу үшін станцияға қайтады. 2472 Зарядтау аяқталған кезде, робот өзі станциядан Осы арқылы AlfredKärcherGmbH&Co. KG шығып, тазалауды жалғастырады.
Page 230
Тазалағыш роботты пайдаланбас бұрын, еденде, лақтырмауыңызды сұраймыз, оларды екінші сатыда не баспалдақтарда бөгеттердің жоқ өңдеу үшін бөлек қойыңыз. екендігіне көз жеткізіңіз. Жеткізілім жинағы Бөгеттер төмендегідей болуы мүмкін: RC 3 RC 3 Premium – Газеттер, кітаптар, журналдар, қағаздар Бөлшек Саны Саны...
Page 231
Нұсқау: Робот станциядан шыққаннан кейін, Қозғалыс бағдарламасы оның орнын ауыстырмаңыз. Əйтпесе робот оны таппайды. Робот-шаңсорғыштың екі бағдарламасы бар. Басқару шамы Тазалағыш роботтың қозғалыс бағдарламасы Ақ түс Тұрақты жарық – тазалау процесінде Автоматты режим (3 мəнге ие) жанып тұрады Қалыпты тазалау –...
Page 232
Қолданылған немесе ескі бұйымдар Тазалау білікшелерін бөлшектеу/тазалау мен батареяларды қалдыққа тапсыру Тазалау білікшелерін бөлшектеу Сурет Робот-шаңсорғыштың аккумуляторын шығарып Тазалау білікшелерінің бекіткіш фиксаторын алыңыз, «Аккумуляторды аккумулятор бөлігінен көрсеткі бағытымен басыңыз. бөлшектеу» бөлімін қараңыз. Бекіткішті пен қорғаныс торын ашыңыз. ...
Page 233
Кедергі жағдайларында көмек Ақауларды ақаулар коды негізінде шешіңіз Код Мəні Себебі/Салдары Шешім E001 Түбіндегі датчик Түбіндегі датчик ластанған Робот-шаңсорғышты өшіріп, түбіндегі қатесі датчикті тазалаңыз. Қайтадан еденге қойып қосыңыз. Робот-шаңсорғыш бітеліп қалған Робот-шаңсорғышты босатыңыз. E002 Пластик білікше Пластик білікше бітеліп қалған. Робот-шаңсорғышты...
Page 246
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.