Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts LunAqua 3 LED haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen • Trafo mindestens 2 m vom Teichrand entfernt aufstellen. • Gerät so positionieren, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt. • Für sicheren Stand sorgen. Bei der Wand- oder Standmontage muss die Tragfähigkeit des Untergrunds gewährlei- stet sein.
Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste. Leuchtmittel ersetzen • Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. (→ Technische Daten) − Ersatzteile anderer Hersteller können das Gerät beschädigen. So gehen Sie vor: 1. Schraubring abschrauben.
3-way distributor Ground stake Intended use LunAqua 3 LED, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: • For use in water fountain systems and ponds. • For use above and under water.
- GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- GB - Installation and connection • Install the transformer at least 2 m from the edge of the pond. • Position the unit in such a way that it does not present a hazard to anyone. • Ensure safe and stable seating. Ensure the sufficient load carrying capacity of the wall or ground for installation on the wall or on the base.
If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush. Replacing the bulb • Only use original bulbs from OASE. (→ Technical data) − The unit may be damaged by the use of spare parts from other manufacturers.
Page 12
Perche de mise en terre Utilisation conforme à la finalité LunAqua 3 LED, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement • Placer le transformateur à au moins 2 m du bord de l'étang. • Positionner l'appareil de telle sorte qu'il ne représente un danger pour personne. • Veiller à une assise stable. S'assurer de la capacité portante du support pour un montage mural ou similaire. •...
Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce. Remplacer l'ampoule • N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. (→ Caractéristiques techniques) − Risque de mise hors service de l'appareil avec des pièces de rechange d'origine autre.
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product LunAqua 3 LED heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
Page 17
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten • Trafo ten minste 2 m van de vijverrand af opstellen. • Plaats het apparaat zodanig, dat het voor niemand een gevaar kan opleveren. • Zorg er voor dat het apparaat stevig staat. Bij de wand- of staande montage moet de stabiliteit van de ondergrond zijn gewaarborgd.
Apparaat reinigen Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel. Lichtmiddel vervangen • Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van OASE. (→Technische gegevens) − Vervangonderdelen van andere producenten kunnen het apparaat beschadigen. Zo gaat u te werk: 1. Schroefring afschroeven.
Distribuidor triple Varilla de tierra Uso conforme a lo prescrito LunAqua 3 LED, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión • Emplace el transformador alejado como mínimo 2 m del agua. • Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para las personas. • Garantice una posición segura. Garantice la capacidad de carga de la base en caso de montaje a la pared o monta- je estacionario.
Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave. Sustitución de la bombilla • Emplee sólo bombillas originales de OASE. (→ Datos técnicos) − Otras piezas de recambio de otros fabricantes pueden destruir el equipo. Proceda de la forma siguiente: 1.
Page 24
Espeto de suporte Emprego conforme o fim de utilização acordado LunAqua 3 LED, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: • Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
Page 26
- PT - Posicionar e conectar • O transformador deve ter uma distância mínima de 2 m à água. • Posicionar o aparelho de forma que ninguém possa ser comprometido. • Controlar que o aparelho não pode tombar nem deslocar. Antes da montagem à parede ou como aparelho direito, verificar a capacidade da base.
Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia. Substituir a lâmpada • Utilizar exclusivamente lâmpadas originais OASE. (→ Características técnicas) − As peças de reposição de outros fabricantes poderão destruir o aparelho. Proceder conforme descrito abaixo: 1.
Distributore triplo Picco di terra Impiego ammesso LunAqua 3 LED, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizza- ti solo nel modo seguente: • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti • Per l'impiego sopra e sotto l'acqua...
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento • Installare il trasformatore minimo 2 m dal bordo del laghetto. • Posizionare l'apparecchio in modo che non rappresenti alcun pericolo per nessuno. • Assicurarsi che la posizione dell'apparecchio sia stabile. La capacità portante del fondo deve essere garantita per il montaggio a muro o verticale.
Pulire l'apparecchio Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida. Sostituire corpo luminoso • Utilizzare solo corpi luminosi originali OASE. (→ Caratteristiche tecniche) − Le parti di ricambio di altri produttori possono danneggiare l'apparecchio. Procedere nel modo seguente: 1.
Page 32
Bemessungsspannung Ausgang Leistungsaufnahme Wassertemperatur (Betrieb Umgebungstemperatur Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht unter Wasser) (Betrieb außerhalb des Wassers) Rated voltage Output Power consumption Water temperature Ambient temperature Immersion depth Cable length Dimensions Weight (operation under water) (operation outside the water) Tension de mesure Sortie Consommation Température de l’eau...
Page 33
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Staubgeschützt. Der kleinste Abstand zum beleuchteten Gegen- Ersetze jede zersprungene Glasscheibe Geschützt gegen Spritzwasser stand muss 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m depth. Dust protected. The smallest distance to the illuminted object must Replace each broken glass Splash water protected be 0.5 m...
Page 34
LED Klasse 1 Schutzklasse 3 Sicherheitstransformator Nicht direkt in die Strahlenquelle blicken! Vor direkter Sonneneinstrahlung schüt- Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Lesen Sie die Ge- gen! brauchsanleitung Protection class 3 Safety transformer Do not look directly into the beam Protect from direct sun radiation.
Need help?
Do you have a question about the LunAqua 3 LED and is the answer not in the manual?
Questions and answers