Black & Decker Multi-Cuisine SK200C Use And Care Book Manual page 10

Black & decker skillet use and care book
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GUI P R
S R
Debido a las variaciones en los sartenes y los diferentes cortes de carne y aves, es
importante usar un termómetro de carne para determinar con precisión la temperatura
interna de los alimentos. Introduzca el termómetro en la parte más gruesa de la carne
o de las aves, asegurándose de no tocar el hueso ni ninguna parte del sartén.
limento
Temperatura
para asar
Carne asada,
400°F
30 minutos
rabadilla sin
204°C
para dorar
hueso o
Dorar
bistec de
lomo, unos
300°F
40-45 minutos/lb
la
2.27kg (5 lbs)
154°C
para cocinar
sar
POLLO
1- 2 para asar
375°F
30 minutos
o freír cada
191°C
para dorar
uno de 4 lbs
Dorar
300°F
1:30-1:45 horas
154°C
para cocinar
sar
S DO DE CERDO
lomo de cerdo
400°F
30 minutos –
sin hueso
204°C
para dorar
1.36 kg (3 lbs)
Dorar
300°F
2 horas –
154°C
tiempo para
sar
cocinar
prox. Tiempo
Direcciones
gregue 1-2 cdas de aceite para cocinar
y precaliéntelo a 204°C (400°F). Dore
toda la carne por fuera. Escurra la grasa
acumulada en el sartén. Baje la
temperatura a 154°C (300°F). Coloque
tapa con el escape cerrado. Cocine y
voltee cada
hora, hasta que la carne
1
2
esté blanda. Conserve el jugo para una
salsa si lo desea.
Precaliente el sartén a 191°C (375°F).
Dore todo el pollo y baje la temperatura
a 154°C (300°F). Escurra la grasa
acumulada y si desea, cubra el sartén
con el escape de la tapa abierto.
medio cocinar, voltee el pollo hasta
quedar bien cocido.
Precaliente el sartén a 204°C (400°F) y
agregue 1-2 cdas de aceite para cocinar.
Dore todo el asado y baje la
temperatura a 154°C (300°F). Escurra la
grasa acumulada. Cúbralo con el escape
de la tapa abierto. Voltee el asado a
intervalos de una hora. segúrese
que se cocine bien.
17
IMPORT NTES MISES EN G RDE
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
❑ Lire toutes les directives.
❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
❑ fin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche, ni le sélecteur de température de l'appareil et ne pas renverser de
l'eau ni tout autre liquide sur ces derniers.
❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant
ou lorsque ce dernier s'en sert.
❑ Débrancher l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'on ne s'en sert pas.
Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire.
❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour
le faire examiner, réparer ou régler. Ou composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
❑ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des
risques d'incendies, de décharges électriques ou de blessures.
❑ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
❑ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser
à un endroit où on peut le tirer par inadvertance ou à un endroit où il peut
entrer en contact avec une surface chaude.
❑ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude,
ni dans un four réchauffé.
❑ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
❑ Toujours brancher le sélecteur de température dans la poêle avant de
brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettre
le sélecteur à la position hors tension (OFF), puis débrancher le cordon de la
prise murale.
❑ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
18

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Multi-cuisine sk200

Table of Contents

Save PDF