Sistema De Control - Mitsubishi Electric Mr.SLIM PCH-P2GAH Installation Manual

Hide thumbs Also See for Mr.SLIM PCH-P2GAH:
Table of Contents

Advertisement

9. Sistema de control

ES
9. Systemkontrol
DK
9. Sistem kontrolü
TR
9. Управление системой
RU
9.1. Cableado de transmisión
A Unidad exterior
B Unidad interior
C Control remoto principal
D Control remoto secundario
* Ajuste la dirección de refrigerante utilizando el interruptor DIP de la unidad exte-
rior.
1 Cableado desde el control remoto
Este cable se conecta a TB5 (bloque de terminales del control remoto) de la unidad
interior (sin polaridad).
2 Cuando esté utilizando un agrupamiento de sistemas de refrigerante diferente
Utilizando un control remoto fino MA podrán controlarse como un grupo hasta 16
sistemas de refrigerante.
Nota:
Si se utiliza un único sistema refrigerante (doble/triple) no es necesario llevar
cable a 2.
9.1. Trækning af overførselsledningen
A Udendørs enhed
B Indendørs enhed
C Master fjernstyring
D Underordnet fjernstyring
* Indstil kølemiddeladressen ved hjælp af dip-switchen på den udendørs enhed.
1 Ledningsføring fra fjernstyringen
Denne ledning er tilsluttet TB5 (klemmerække til fjernstyring) på den indendørs en-
hed (ikke-polær).
2 Når der anvendes en anden gruppering for kølemiddelsystemet.
Indtil 16 kølemiddelsystemer kan styres som én gruppe ved hjælp af den smalle MA
fjernstyring.
Bemærk:
I et enkelt kølemiddelsystem (to/tredobbelte) er ledningsføring ikke nødven-
dig 2.
9.1. ‹letim kablosu ba¤lant›lar›
A D›fl ünite
B ‹ç ünite
C Ana uzaktan kumanda
D Tali uzaktan kumanda
* D›fl ünitenin D‹P flalteri ile so¤utucu adresini ayarlay›n.
1 Uzaktan Kumandadan Gelen Kablo
Bu kablo, iç ünitenin (polarlanmam›fl) TB5'ine (uzaktan kumanda için terminal levhas›)
ba¤lan›r.
2 Farkl› So¤utucu Sistemi Grubu Kullan›ld›¤›nda ince.
MA uzaktan kumandas› ile en fazla 16 so¤utucu sistemi tek bir grup olarak kontrol
edilebilir.
Not:
Tek so¤utuculu sistemlerde (çift/üçlü) kablo ba¤lant›s›na 2 gerek yoktur.
9.1. Электропроводка провода передачи
A Наружный прибор
B Внутренний прибор
C Главный
пульт
дистанционного
управления
D Подчиненный пульт дистанционного
управления
* Установите адрес хладагента, используя ДИП-переключатель на наружном
приборе.
1 Электропроводка от пульта дистанционного управления
Данный провод подсоединен к ТВ5 (щит терминалов для пульта дистанционного
управления) наружного прибора (неполярный).
2 При использовании другой схемы группировки системы хладагента.
С помощью одного тонкого пульта дистанционного управления MА можно
управлять до 16 системами хладагента, как одной группой.
Примечание:
В схеме с одной системой хладагента (двойная/утроенная), выполнение
электропроводки 2 не требуется.
E Estándar 1:1 (Dirección de refrigerante = 00)
F Doble simultáneo (Dirección de refrigerante = 01)
G Triple simultáneo (Dirección de refrigerante = 02)
E Standard 1:1 (kølemiddeladresse = 00)
F Samtidig dobbeltanlæg (kølemiddeladresse = 01)
G Samtidig tredobbelt anlæg (kølemiddeladresse = 02)
E Standart 1:1 (So¤utucu adresi = 00)
F Ayn› anda ikili (So¤utucu adresi = 01)
G Ayn› anda üçlü (So¤utucu adresi = 02)
E Стандарт 1:1 (Адрес хладагента = 00)
F Одновременный двойник 1:1 (Адрес
хладагента = 01)
G Одновременный тройник 1:1 (Адрес
хладагента = 02)
9. Controlo do sistema
PR
9. ŒÏÂÁ¯Ô˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
GR
9.
9.1. Cablagem do fio de transmissão
A Unidade exterior
B Unidade interior
C Controlo remoto principal
D Controlo remoto subordinado
* Ajuste o endereço de refrigerante usando o interruptor DIP da unidade exterior.
1 Cablagem do controlo remoto
Este fio está ligado a TB5 (placa de terminais para controlo remoto) da unidade
interior (não-polar).
2 Quando um grupo de sistema de refrigeração diferente for utilizado.
Um total de 16 sistemas de refrigeração podem ser controlados como um grupo, por
meio do controlo remoto MA fino.
Nota:
Num sistema de refrigeração único (twin/triple), não há necessidade de fios
2.
9.1. ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
A ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
E ™Ù¿ÓÙ·Ú 1:1 (¢È‡ı˘ÓÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡ = 00)
B ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
F ∆·˘Ùfi¯ÚÔÓË ‰ÈÏ‹ (¢È‡ı˘ÓÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ = 01)
C ∫ÂÓÙÚÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
G ∆·˘Ùfi¯ÚÔÓË ÙÚÈÏ‹ (¢È‡ı˘ÓÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ = 02)
D ¢Â˘ÙÂÚ‡ˆÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
* ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ Ì ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Û˘Û΢·Û›·˜ Ù˘
Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜.
1 ™‡Ó‰ÂÛË Ì ηÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙÔ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ ·˘Ùfi Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì ÙÔ ∆µ5 (ϷΛ‰ÈÔ ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘) Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (ÌË ÔÏÈÎfi).
2 ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙËÌ·ÙÔ˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡.
ªÔÚÔ‡Ó Ó· ÂϤÁ¯ÔÓÙ·È Ì¤¯ÚÈ 16 Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡, ˆ˜ Ì›· ÔÌ¿‰·,
¯ÚËÛÈÌÔÔȈÓÙ·˜ ÙÔ ÏÂÙfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M∞.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË:
™Â ·Ïfi Û‡ÛÙËÌ· „˘ÎÙÈÎÔ‡ (‰ÈÏfi/ÙÚÈÏfi), ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ·Ó¿ÁÎË Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ 2.
E Padrão 1:1 (Endereço de refrigerante = 00)
F Duplo Simultâneo (Endereço de refrigerante = 01)
G Triplo simultâneo (Endereço de refrigerante = 02)
97
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents