Table of Contents

Advertisement

The JOBO ATL's 2200 / 2300 / 2400 / 2500
The AutoLabs ATL 2200/2300/2400 and 2500 are the newest user-programmable, fully automatic developing processors in the
JOBO product line. With the very many tanks and drums available, the Autolab is perfectly suited for a variety of processing
needs. The unit is completely user-programmable, enabling you to programme developing times and temperatures for different
processes, whereby the unit is ready for developing operations within a few minutes.
All functions needed for photographical development, except for stabilizing and drying, are fully automatic in the ATL. The
temperature control system of the water jacket reacts to deviations of 1/10th of a degree. The bottles with the solutions to be
processed as well as the rotating drum are kept at process temperature by the water jacket. The rotary movement is controlled by
the microprocessor. Pre-warmed solutions are pumped from the supply containers into the developing drum by means of a
compressed air system. The built-in computer shows how much solution is left in the storage containers. Consequently, your ATL
will not permit the starting of a process if there is not enough solution. The microprocessor also controls the timing of each
developing and rinsing step. Besides, the ATL permits you the recovery of each used solution, because all chemicals are collected
separately. The recovery and reprocessing of used chemicals makes processing with your ATL even more profitable and permits
a non-polluting, economically priced waste disposal.
FEATURES:
QUALITY
·
Fully automatic processing using a sophisticated microprocessor control system
· Consistent results run to run and day to day
· Each process step is accurate to the second
ECONOMIC EFFICIENCY
· Thorough use of chemicals
· Intelligently designed heating system to lower your electric bill
· Chemical recovery for silver reclamation
FLEXIBILITY
· Quickly and easily switch from one process to another
· All common processes are handled: e.g. C-41, E-6, Ciba/TM, B/W, Ilfochrome (Ciba), R 3, RA-4, lithographic, x-ray
· Any format: e.g. roll film, miniature film, sheet film from 6x9 to 21x30 cm, larger formats available on request
· Paper formats from 7x10 to 50x60
We are able to produce special units in accordance with your specifications for film formats up to 50x60 cm, and spirals for
film lengths up to 8 metres and up to 127 mm in width.
Wir stellen vor: Die JOBO ATL's 2200 / 2300 / 2400 / 2500
JOBO - das heißt über 60 Jahre Erfahrung in Papier- und Filmentwicklungstechnologie.
Die Autolabs ATL-2200/2300/2400/2500 sind die neusten freiprogrammierbaren, voll- automatischen Entwicklungsgeräte in
der JOBO ATL Palette. Bei der großen Vielfalt von verfügbaren Tanks und Trommeln ist das Autolab bestens für Arbeiten
verschiedenster Größenordnungen geeignet. Da es vollkommen bedienerprogrammierbar ist, können Sie Entwicklungszeiten und
-temperaturen für verschiedene Prozesse einspeichern und innerhalb von wenigen Minuten entwicklungsbereit haben.
Alle für die fotografische Entwicklung notwendigen Funktionen, außer der Stabilisierung und Trocknung, sind beim ATL
vollautomatisch.
Die Temperaturregelung des Wassermantelbades arbeitet auf 1/10 Grad genau.
Sowohl die Flaschen mit den zu verarbeitenden Chemikalien als auch die rotierende Trommel werden durch das Wassermantelbad
auf Prozeßtemperatur gehalten.
Die Rotationsbewegung sowie der Drehrichtungswechsel werden durch den Mikroprocessor gesteuert. Temperierte Chemikalien
werden mittels eines Druckluftsystems von den
Vorratsbehältern in die Entwicklungstrommel gepumpt. Der eingebaute Computer zeigt, welche Menge an Chemikalien in den
Vorratsbehältern verblieben ist. Folglich läßt Ihr ATL das Starten eines Prozesses nicht zu, wenn nicht genügend Chemikalien
vorrätig sind. Der Mikroprocessor steuert ebenfalls den Zeitablauf jedes Entwicklungs- und Wässerungsschrittes. Außerdem
ermöglicht Ihnen das ATL die Rückgewinnung jeder verbrauchten Lösung, da sämtliche Chemikalien getrennt aufgefangen
werden. Die Rückgewinnung und Wiederaufbereitung verbrauchter Chemikalien macht die Entwicklung mit Ihrem ATL noch
wirtschaftlicher, bzw. ermöglicht eine umweltgerechte, preiswerte Entsorgung.
MERKMALE:
QUALITÄT
· Vollautomatisch durch Mikroprozessorsteuerung
· Konstante Ergebnisse von Prozeß zu Prozeß
· Jeder Prozeßschritt auf die Sekunde genau
WIRTSCHAFTLICHKEIT
· Gute Ausnutzung der Chemikalien
· Automatische Temperaturkontrolle des gesamten Systems
· Eingebaute Chemikalienauffangvorrichtung
VIELSEITIGKEIT
· Direktes Wechseln zwischen verschiedenen Prozessen
· Alle Prozesse sind möglich: z.B. C-41, E-6, Ciba/TM, S/W, R-3, RA-4, Litho, Röntgen
· Jedes Format: z.B. Rollfilm, Kleinbild, Planfilm von 6x9 bis 21x30 cm,
größere Formate auf Anfrage
· Papiergrößen von 7x10 bis 50x60
Wir fertigen Sonderanfertigungen nach Ihren Vorgaben für Filmformate bis 50x60cm, sowie Spiralen für Filmlängen bis 8
Meter und bis 127 mm Breite.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AutoLab ATL 2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JOBO AutoLab ATL 2500

  • Page 1 JOBO - das heißt über 60 Jahre Erfahrung in Papier- und Filmentwicklungstechnologie. JOBO product line. With the very many tanks and drums available, the Autolab is perfectly suited for a variety of processing Die Autolabs ATL-2200/2300/2400/2500 sind die neusten freiprogrammierbaren, voll- automatischen Entwicklungsgeräte in needs.
  • Page 2 = Sicherheit, unbedingt beachten! = Attention, important to observe. = Danger of mechanical damage of the machine! = Mechanische Beschädigung der Maschine möglich! = Danger of electrical schock! = Gefahr durch elektrischen Schlag! = Nach Arbeitsende Wasserzuleitung schließen! = Close water tap when not working with the processor Wichtige Information für die Entwicklung oder die Hinweis Maschinenfunktion!
  • Page 3: Table Of Contents

    CHAPTER PAGE KAPITEL SEITE TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN UNPACKING THE UNIT AUSPACKEN Entfernen des Kartons Removing the packaging material and processor Transportschäden Shipping damage Verpackung Keep the packaging material SCOPE OF DELIVERY LIEFERUMFANG INSTALLATIONSVORBEREITUNG PREPARING FOR INSTALLATION Standort Installation site Stromversorgung Electrical needs Wasserdruck...
  • Page 4 CHAPTER PAGE KAPITEL SEITE PROGRAMMIERUNG PROGRAMMING General information about programming Wissenswertes zur Programmierung 6.1.1 SET mode 6.1.1 Der SET-Mode Programming Die Programmierung 6.2.1 Altering process data 6.2.1 Prozeßdaten ändern 6.2.2 Raising and lowering the lift arm manually 6.2.2 Hebearm manuell 6.2.3 Heat exchanger 6.2.3...
  • Page 5 CHAPTER PAGE KAPITEL SEITE BESONDERE VERARBEITUNGSHINWEISE SPECIAL PROCESSING INSTRUCTIONS 10.1 Introduction to the developing process 10.1 Einführung zur Entwicklung 10.2 E-6 processing 10.2 E-6 Verarbeitung 10.3 B/W processing 10.3 S/W Verarbeitung 10.4 Factory default settings 10.4 Werkseitige Belegung der Programme CLEANING AND MAINTENANCE R EINIGUNG UND WARTUNG 11.1...
  • Page 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN ATL-2400 / 2500 ATL-2200 / 2300 ATL-2400 / 2500 ATL-2200 / 2300 Höhe 122 cm (48") 61 cm (24") Height 122 cm (48") 61 cm (24") Höhe mit größter Height with largest Trommel in Entleerstellung 177 cm (69") 116 cm (45") drum in drainage position 177 cm (69")
  • Page 7: Unpacking The Unit

    AUSPACKEN UNPACKING THE UNIT Removing the packaging material and processor Entfernen des Kartons The unit is delivered in a cardboard box (total weight approx. 37 kgs/82 lbs) with additional packaging. Das Gerät wird in einem Karton geliefert (Gesamtgewicht ca. 40 kg) (89 lbs). Zum Auspacken des ATL sind To make unpacking and installation easier, it's necessary to have someone help.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Das ATL muß nicht in einer Dunkelkammer installiert werden, da alle JOBO Tanks und Trommeln lichtdicht sind. It is not necessary to install the ATL in a darkroom, it was designed for daylight operation. All JOBO tanks and drums are light-tight when used properly.
  • Page 9: Electrical Needs

    The ATL should be installed on a level base with a load bearing capacity of at least 250 kg per m² . Failure to Das ATL sollte auf einer ebenen und waagerechten Stellfläche mit einer Tragfähigkeit von mindestens 250 kg do so will cause processing problems due to uneven wetting of the film or paper.
  • Page 10: Water Temperature

    15-28°C (59-83°F) will have no effect on exact tempering of the water. nicht beeinflussen. Es wird trotzdem empfohlen, den Processor nicht in der unmittelbaren Nähe von Even so, JOBO recommends that the processor is not installed directly in the path of a heating or air- Klimaanlagen oder Heizkörpern zu installieren.
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG Chemical reclamation Chemikalienauffangvorrichtung The ATL collects used chemicals in bottles or 15-litre canisters. Das ATL fängt die verbrauchten Chemikalien in Flaschen oder 15 Liter Kanistern auf. ATL 2200/2300 ATL 2200/2300 ATL 2400/ ATL 2400/ 2500 2500 Bench support Arbeitstisch (Item No.
  • Page 12: Connection To The Drinking Water Supply

    Connection to the drinking water supply Anschluß an das Trinkwassernetz In order to meet these regulations, the ATL’s must have an overflow system to prevent the water level in the Zur Einhaltung der Vorschriften ist an der Geräterückseite ein Überlauf angebracht, der bei verstopftem machine from rising above a certain level in the case of a blocked drain line.
  • Page 13: Connecting The Rinse-Water Lines

    Connecting the rinse water lines Wasseranschluß Das ATL benötigt zwei Wasseranschlüsse mit 3/4" Standard Gewinde. Wenn Sie auf die Rückseite des The ATL requires two rinse water connections with 3/4" standard thread. Gerätes sehen, wird der mit einem roten Punkt gekennzeichnete Anschluß, mit dem temperierten When you look at the rear panel of the unit, you will see the connection point indicated with a red dot, which Warmwasseranschluß, der mit einem blauen Punkt gekennzeichnete Anschluß...
  • Page 14: Battery Back-Up Connection

    Ihr ATL ist serienmäßig für den Anschluß einer Notstromversorgung (Batterie-Back-Up) vorbereitet. Für weitere JOBO Labortechnik or send an order for the battery back-up, Item No. 4267 (230 Volts) / Item No. 4268 Informationen wenden Sie sich bitte an JOBO-Labortechnik oder bestellen Sie das Batterie-Back-Up unter der (115 Volts).
  • Page 15: Preparing To Process

    PREPARING TO PROCESS VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Die Anzeige kann vier verschiedene Sprachen anzeigen. Wählen Sie als erstes wie unter SET-Mode Punkt Four different languages are available for the display. First select the desired language, under SET mode (section 6.2.11 unter Punkt 10 die gewünschte Landessprache. 6.2.11), option 10.
  • Page 16: Filling The Chemical Bottles

    Filling the chemical bottles Füllen der Chemikalienflaschen Unscrew the bottle caps and pour the required quantity of chemicals into the bottles. The maximum Schrauben Sie die Flaschenverschlüsse ab und füllen die Flaschen mit der gewünschten Chemikalienmenge. capacity of the bottles is 1 litre. Die maximale Füllmenge beträgt 1 Liter.
  • Page 17: Setting The Tank System Plug

    JOBO produziert eine Vielzahl an Tanks und Trommeln, um allen Anforderungen entsprechen zu können. JOBO offers a large number of tanks and drums, in order to meet every requirement. To enable all Damit alle Tanks und Trommeln zum Einsatz kommen können, hat der Kupplungsflansch zwei Positionen.
  • Page 18: Automatic Cooling

    Please contact oder JOBO Kontakt auf. your dealer or JOBO, should this be the case. Hilfreicher Tip: Falls Sie von einer hohen Temperatur, z.B. 38°C, zu einer niedrigen Temperatur, A useful tip: If you wish to switch from a high temperature, e.g.
  • Page 19 Note: Make sure to slide the chemical reclamation cart right up to the stop, Achtung: Chemikalienauffangwagen bis zum Anschlag einschieben, da so the reclamation tubes line up with the openings of the bottles. ansonsten die verbrauchte Chemie neben die Kanister- öffnung läuft.
  • Page 20: Programming

    Wissenswertes zur Programmierung Wir haben jedes Programm Ihres ATL's mit unseren empfohlenen Entwicklungszeiten für verschiedene, Each AutoLab is pre-programmed for JOBO's recommended developing times for all common processes. gängige Prozesse vorprogrammiert. The pre-programmed processes are illustrated in Section 10.4. As the AutoLabs are user-programmable, the Die von uns eingespeicherten Prozesse sind in Kapitel 10.4.
  • Page 21: Programming

    The keyboard procedure is the same for all steps in Set mode. Select the line (1-12) with the arrow keys, and Die Bedienung der Tasten ist für alle Schritte identisch. Mit den Pfeiltasten wählen Sie Zeile (1-14) mit der press the ENTER key when you want to change the value, (e.g. Fast temp. ON/OFF) or activate a new menu ENTER-Taste schalten Sie die Funktion entweder sofort um (z.B.Schnelltemp.
  • Page 22: Raising And Lowering The Lift Arm Manually

    Note: The ATL takes into account draining times for the chemical and rinse Hinweis: Das ATL berücksichtigt die Zeitdauer, die zum Entleeren der steps. No additional time requires to be added for draining. During a verbrauchten Chemikalien benötigt wird. Es muß keine rinsing operation, the water is changed every 30 - 40 seconds.
  • Page 23: Automatic Refill

    6.2.4 Automatische Nachfüllung 6.2.4 Automatic refill (Rufen Sie den SET-Mode auf Punkt 6.1.1). (Enter SET mode section 6.1.1). Bringen Sie den Cursor auf die Ziffer "3. Automat. Nachf. AUS" und drücken Sie die ENTER-Taste. Move the cursor to option "3. Auto refill OFF" and press the ENTER key. Die Anzeige ändert sich: The display should now read: "3.
  • Page 24: Setting The Rinse Water Temperature

    6.2.6 Einstellen der Waschwassertemperatur 6.2.6 Setting the rinse water temperature Halten Sie ein Thermometer in den Chemikalienauslauf am Kupplungsflansch für die Trommeln. Wählen Sie im Insert a chemical thermometer at the coupling flange for the drums. Select option rinsing water in the SET-Mode den Punkt "Waschwasser".
  • Page 25: Quick Tempering Feature

    6.2.7 Quick tempering feature 6.2.7 Schnelltemperierung Wenn die Chemikalienflaschen mit Chemikalien nachgefüllt werden, die eine niedrigere Temperatur als die When the chemical bottles are refilled with chemicals which have a lower temperature than that of the Prozeßtemperatur haben, ist ein Temperaturausgleich notwendig, bevor mit dem Prozeß fortgefahren werden process, temperature adjustment is necessary, before the process can be continued.
  • Page 26: Standby-Temp. 38°C

    6.2.9 Standby-Temp. 38°C 6.2.9 Standby-Temp. 38°C (Enter SET mode section 6.1.1). (Rufen Sie den SET-Mode auf Punkt 6.1.1). Move the cursor to option "8 Standby-T." and press the ENTER key. Bringen Sie den Cursor auf die Ziffer "8. Standby-Temp. 38°C" und drücken Sie die ENTER-Taste. The cursor returns to the temperature indication, which can be adjusted (as under 6.2.1).
  • Page 27: Adjusting The Panel Illumination

    6.2.12 LCD-Beleuchtung 6.2.12 Adjusting the panel illumination (Rufen Sie den SET-Mode auf Punkt 6.1.1). (Enter SET mode, section 6.1.1). Bringen Sie den Cursor auf die Ziffer „11. LDC-Beleuchtung“. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der ENTER-Taste die gewünschte Helligkeitsstufe. Mögliche Einstellungen: AUS, 10%,90%,100%,AUTO Move the cursor to option "11.
  • Page 28: Starting A Process

    STARTING A PROCESS STARTEN EINES PROZESSES Note: Numbers in parentheses refer to the items shown in the legend at the HINWEIS: Nummern in Klammern beziehen sich auf die Erklärung im end of this manual. Anhang dieser Bedienungsanleitung. Selecting the correct process Wählen des richtigen Prozesses Schalten Sie den Netzschalter (5) ein.
  • Page 29: Selecting The Rotation Speed

    For the 2500 tank system, there is an optional facility for selecting the required filling quantity and rotational Für das Tanksystem 2500 gibt es eine optionale Möglichkeit über die Tanknummern die erforderliche Füllmenge speed via the tank numbers. This function is activated, when the the filling quantity is set under the smallest und Drehzahl anzuwählen.
  • Page 30: Final Check List

    Final check list Endgültige Checkliste Nach Ankuppeln des Tanks an den Processor gehen Sie bitte die folgende Checkliste durch: After attaching a tank to the processor, please go through the following check list: Wurde das richtige Programm gewählt? 1. Has the correct chemical program been selected? Wurde die richtige Fördermenge gewählt? 2.
  • Page 31 Note: Once a program has been started, no changes are Hinweis: Nachdem das Programm gestartet ist, können keine Änderungen mehr vorgenommen possible. Should severe setting errors be established by the werden. Sollten grobe Einstellfehler bis zum Ende der Vorwässerungsphase bemerkt werden, end of the prewashing phase, the programme run should be so sollte über RESET abgebrochen werden und das Programm nach Beseitigung der Fehler aborted via the RESET function and restarted after...
  • Page 32: At The End Of A Process

    At the end of the process Nach Prozeßende Am Ende des Prozesses ertönt ein akustisches Signal bis die ENTER-Taste gedrückt wird. At the end of the process, an alarm will sound. To clear the alarm, press ENTER. Sollten während des Prozeßablaufes Fehler aufgetreten sein (z.B. Stromausfall, nicht genug Chemie in der Flasche usw.), so wird in der LCD-Anzeige der Hinweis erscheinen "F1 für Fehlerliste".
  • Page 33: Overriding The Temperature Check

    Overriding the temperature check Überspringen der Temperaturkontrolle Wurde ein Prozeß gestartet und das Gerät erkennt, daß die Solltemperatur noch nicht erreicht ist, wird in der When a process has been started and the unit establishes that the set temperature has not yet been reached, Anzeige die IST-Temperatur angezeigt.
  • Page 34: Automatic Temperature Compensation (Atc)

    Automatic Temperature Compensation (ATC) ATC - Automatische Temperatur Compensation 8.3.1 Definining ATC 8.3.1 Was ist ATC This facility allows to run a 38° process as well as a b/w process at anytime. For example, a b/w process can be Mit dieser Möglichkeit kann sowohl ein 38° Prozeß als auch ein S/W Prozeß jederzeit verfügbar gehalten werden. started immediately after an E-6 process without waiting for temperature adjustment.
  • Page 35: Explanation Of The Atc Range

    8.3.4 Explanation of the ATC range 8.3.4 Arbeitsweise des Programms 17° In case the measured developer temperature is shown in the 17° Liegt die gemessene Chemikalientemperatur im Fenster von +/-3°C der 18° window of +/-3°C of the adjusted ATC, the ATL will start 18°...
  • Page 36: Troubleshooting

    10.1 Einführung zur Entwicklung This section describes steps which are necessary to carry out a developing process. JOBO endeavours to ensure Dieser Abschnitt beschreibt Schritte, die zum Fahren eines Entwicklungsprozesses nötig sind. that the stated processing instructions and process times are up to date.
  • Page 37: Factory Default Settings

    10.4 Factory default settings 10.4 Werkseitige Belegung der Programme 1. Prozess no.: 1. Prozess no.: 1. Prozeß-Nr.: 1. Prozeß-Nr.: 2. Prozeß-Name: 2. Prozeß-Name: E-6 + 1 2. Prozess name: 2. Prozess name: E-6 + 1 3. Flaschenbatterie: Vorne 3. Flaschenbatterie: Vorne 3.
  • Page 38 1. Process no.: 1. Process no.: 1. Prozeß-Nr.: 1. Prozeß-Nr.: 2. Process name: E-6 3 B 2. Process name: E-6 3B 2. Prozeß-Name: E-6 3 B 2. Prozeß-Name: E-6 3 B + 1 3. Bottle battery: Rear* 3. Bottle battery: Rear* 3.
  • Page 39 1. Prozeß-Nr.: 1. Prozeß-Nr.: 1. Process no.: 1. Process no.: 2. Prozeß-Name: C-41 + 2 2. Prozeß-Name: 2. Process name: C-41 + 2 2. Process name: 3. Flaschenbatterie: Hinten* 3. Flaschenbatterie: Vorne 3. Bottle battery: Rear* 3. Bottle battery: Front 4.
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE REINIGUNG UND WARTUNG 11.1 Clean-up at the end of the process 11.1 Reinigung bei Prozeßwechsel Das ATL führt am Ende eines jeden Prozesses automatisch eine gründliche Reinigung des internen Chemikalien- The ATL carries out thorough cleaning of the internal chemical supply system automatically at the end of each förderungssystems durch.
  • Page 41: Cleaning The Processor

    11.4 Reinigung des Gerätes 11.4 Cleaning the processor Täglich! Daily! Lassen Sie das Wassermantelbad nach Arbeitsende ab. Drain the water-jacket bath off at the end of the work. Clean the screen in front of the water level regulator. Do not clean inside the jacket bath! This screen protects Reinigen Sie das Sieb vor dem Wasserstandregler.
  • Page 42: Algae Prevention

    11.6 Algae prevention 11.6 Verhinderung von Algenbildung Fügen Sie dem Wasserbad keine Bleichlösung oder chlorhaltige Chemikalien zur Vermeidung von Do not add any bleaching liquors or chemicals containing chlorine to the water bath for the purpose of algae Algenbildung bei. Die beste Methode zur Verhinderung von Algenbildung ist regelmäßiges Wechseln des prevention.
  • Page 43: After-Sales Service

    Sie zur Kontrolle eine Testentwicklung durch. Lassen sich die Fehler nicht abstellen, wenden Sie and carry out a test development. If you are unable to eliminate the errors, contact your authorised JOBO Auto- sich an Ihren autorisierten JOBO Autolab Händler oder rufen Sie die JOBO Service Abteilung an.
  • Page 44: Warranty

    WARRANTY GARANTIE The warranty conditions apply as specified in our General Terms and Conditions. Es gelten die Garantiebestimmungen laut unserer allgemeinen Geschäftsbedingung. Within a period of 6 months from the date of delivery, we or one of our after-sales service centres will remedy Innerhalb 6 Monaten beseitigen wir oder eine unserer Servicewerkstätten ab Auslieferungsdatum free of charge any defects or malfunctions - either via replacement delivery or repair, subject to our discretion - unentgeltlich - durch Ersatzlieferung oder Reparatur, nach unserer Wahl - alle aufretenden Störungen, soweit...
  • Page 45: Legend

    Flaschenhalterung für ATC Bottle support for ATC Anhang Appendix Faxvordruck für die Fehlerbeschreibung Fax form for error specifications JOBO Labortechnik GmbH + Co KG JOBO Labortechnik GmbH + Co KG Kölner Str. 58 Kölner Str. 58 D-51645 Gummersbach (Derschlag) Made in Germany Techn.
  • Page 47 "Standard" and "compatible" processes "Standard-" und "kompatible" Prozesse JOBO processors are suitable for a range of different processes. C-41, E-6, Ilfochrome, b/w, X-ray, lithfilm, etc. All parts of the system (tanks, drums, reels etc.) are tested with the standard processes; this assures Jobo Prozessoren sind für eine Vielzahl unterschiedlicher Prozesse einsetzbar.
  • Page 48 .............. JOBO Labortechnik GmbH + Co. KG .............. JOBO Labortechnik GmbH + Co. KG Postfach 210 155 Postfach 210 155 .............. 51627 Gummersbach 51627 Gummersbach .............. Dept............... Tel.: (0) 2261/545-0 Tel.: (0) 2261/545-0 Abt............... Fax: (0) 2261/54542 Administration...

This manual is also suitable for:

Autolab atl 2300Autolab atl 2200Autolab atl 2400

Table of Contents