Page 3
HYDRAULIC TROLLEY JACK 2–5 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. HIDRAULIÈNA RANŽIRNA DIZALICA ZA VOZILA 6–9 Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo proèitajte i saèuvajte ih za kasnije korištenje.
HYDRAULIC TROLLEY • NEVER readjust the adjusting screw JACK • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio- logical or intellectual abilities or deficiences in Intended Use experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety The Trolley Jack is intended for the short term lifting or receive from this person instruction in how the...
Page 5
Items supplied Raising the vehicle Important: Refer to the vehicle owner's 1 x Trolley Jack handbook to find out where the lifting points are 2 x Lifting rods located. To avoid damage, the vehicle may only 1 x Carrying grip be raised at these places.
Page 6
Cleaning and Care Disposal Note: Refilling with hydraulic oil may only be Dispose of the appliance and the hydraulic oil carried out by the Service Centre! through an approved disposal centre or at your community waste facility. The Trolley Jack can simply be cleaned with a Observe the currently applicable regulations.
Page 7
(0,082 EUR/Min.) Machine Guideline 2006/42/EC. Standard call rates apply. Mobile operators may vary. E-Mail: support.ie@kompernass.com Type/Appliance Designation: Kompernass Service Cyprus Ultimate Speed Trolley Jack URW 2 A1 Tel.: 800 9 44 01 E-Mail: support.cy@kompernass.com Year of manufacture: 10/2010 Importer Serial number:...
HIDRAULIČNA • Obratite pažnju na to, da informativne ploče RANŽIRNA DIZALICA ostanu u dobrom stanju. Ukoliko je potrebna ZA VOZILA obnova ovih ploča, obratite se uvozniku. • Nikada ne mijenjajte podešenje vijaka za justiranje Namjena • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim Ranžirna dizalica je predviđena za kratkotrajno fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i...
Page 9
Obim isporuke Podizanje vozila 1 x Ranžirna dizalica Oprez: U priručniku vašega vozila pro-čitajte, 2 x Šipke za dizanje na kojim se mjestima točno nalaze zahvatna 1 x Ručka za nošenje mjesta za podizanje. Samo tamo vozilo smije 1 x Upute za rukovanje biti zahvaćeno i nadignuto, kako bi bio izbjeg- nut nastanak oštećenja.
Page 10
Čišćenje i održavanje Zbrinjavanje Napomena: Dopunjavanje hidrauličnog ulja Uređaj i hidraulično ulje zbrinite preko autoriziran- smije vršiti isključivo servisna ispostava! og poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komu- nalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Ranžirnu dizalicu možete jednostavno očistiti Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U pomoću blago nauljene krpe za čišćenje.
Page 11
2006/42/EC. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 Tip/naziv uređaja: 10020 Novi Zagreb Ultimate Speed Ranžirna dizalica URW 2 A1 Proizvođač: Godina proizvodnje: KOMPERNASS GMBH 10/2010 BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Serijski broj: www.kompernass.com...
Page 12
CRIC HIDRAULIC • Nu modificaţi poziţia şuruburilor de reglare PENTRU CĂRUCIOR • Acest aparat nu este destinat utilizării de către DE MANEVRĂ persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen- zoriale sau mentale limitate sau cu o experienţă şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia cazului în Scopul utilizării care sunt supravegheate de către o persoană...
Page 13
Furnitura Ridicarea autovehiculului Atenţie: citiţi în manualul de utilizare al auto- 1 cric pentru cărucior de manevră vehiculului dumneavoastră unde anume se află 2 bare de ridicare punctele de ridicare. Pentru a evita deteriorările, 1 mâner autovehiculul trebuie ridicat numai din aceste 1 exemplar instrucţiuni de utilizare puncte.
Page 14
Curăţarea şi îngrijirea Eliminarea aparatelor uzate Indicaţie: Completarea cu ulei hidraulic se Eliminaţi aparatul şi uleiul hidraulic prin intermediul face numai de către atelierul de service! unei firmei specializate şi autorizate sau prin interme- diul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Puteţi curăţa cricul cu o bucată...
Page 15
Importator că produsul corespunde tuturor cerinţelor directivei Maşini 2006/42/EC. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Tip/denumire aparat: 44867 BOCHUM, GERMANIA Cric pentru cărucior de manevră Ultimate Speed URW 2 A1 www.kompernass.com Anul de fabricaţie: 10/2010 Număr de serie: IAN 56628 Norme armonizate aplicate: EN 1494: 2000 + A1: 2008 Bochum, la 16.09.2010...
Page 16
ж ПOДBИ • Обърнете внимание на това указателните ХИДРАВЛИЧЕН ПPИK табели да останат в добро състояние. Ако указателните табели трябва да се обновят, обърнете се към вносителя. Предназначение • Не размествайте никога регулиращите болтове Повдигачът е предвиден за кратковременно • Този уред не е предвиден за използване от лица повдигане...
Page 17
Обем на доставката Повдигане на автомобила В В н н и и м м а а н н и и е е : : Прочетете първо в ръководството 1 x крик на Вашия автомобил, къде се намират точно 2 x повдигателни дъски точките...
Page 18
Почистване и поддържане Изхвърляне У У к к а а з з а а н н и и е е : : Доливането на хидравлично Рециклирайте уреда и хидравличното масло в масло може да се извърши само от сервиза! рециклиращо предприятие или в комуналния пункт...
Page 19
собствена отговорност. че продуктът отговаря на Вносител изискванията на Директивата за машини 2006/42/EC. KOMPERNASS GMBH Тип/обозначение на уреда: BURGSTRASSE 21 Ultimate Speed автомобилен крик URW 2 A1 44867 BOCHUM, GERMANY Година на производство: www.kompernass.com 10/2010 Сериен номер: IAN 56628 Приложени хармонизирани норми: EN 1494: 2000 + A1: 2008 гр.
ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΣ • Μην διεξάγετε τροποποιήσεις στο γρύλο. Οι ΤPOXHΛATOΣ τροποποιήσεις ισχύουν ως μη σύμφωνες με τους ΓPYΛΟΣ AYΤΟΚΙΝΗΤΟΥ κανονισμούς και μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμούς και φθορές. • Προσέχετε ώστε οι πινακίδες υποδείξεων να Σκοπός χρήσης παραμένουν σε καλή κατάσταση. Εάν οι πινακίδες...
Page 21
Σύνολο αποστολής Σηκώστε το όχημα 1 x Γρύλος αυτοκινήτου Προσοχή: Διαβάστε στο βιβλίο οδηγιών του 2 x Ράβδοι άρσης οχήματος που ακριβώς βρίσκονται τα σημεία 1 x Λαβή μεταφοράς ανύψωσης αυτού. Για να αποφευχθούν ζημίες 1 x Οδηγίες χειρισμού πρέπει το όχημα να ανυψωθεί μόνο σε αυτά τα σημεία.
Page 22
Καθαρισμός και συντήρηση Απομάκρυνση Υπόδειξη: Η πλήρωση λαδιού υδραυλικών Η απόρριψη της συσκευής και του λαδιού επιτρέπεται να γίνεται μόνο από την υπηρεσία υδραυλικών πρέπει να γίνει σε ένα χώρο με ειδική σέρβις! άδεια ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης διαχείρισης απορριμμάτων.
Page 23
Kompernass Service Cyprus ευθύνη ότι το προϊόν πληροί όλες τις απαιτήσεις της Οδηγίας περί μηχανών 2006/42/EC. Tel.: 800 9 44 01 E-Mail: support.cy@kompernass.com Τύπος/Περιγραφή συσκευής: Γρύλος αυτοκινήτου Ultimate Speed URW 2 A1 Εισαγωγέας Έτος κατασκευής: 10/2010 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Σειριακός...
HYDRAULIK- • Führen Sie keine Veränderungen am Rangierwa- RANGIERWAGENHEBER genheber durch. Veränderungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Verletzun- gen und Beschädigungen führen. Verwendungszweck • Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder in einem guten Zustand bleiben. Sollten die Hin- Der Rangierwagenheber ist vorgesehen zum kurz- weisschilder eine Erneuerung bedürfen, wenden zeitigen Anheben von Fahrzeugen und nur für den...
Page 25
Lieferumfang Fahrzeug anheben Achtung: Lesen Sie in der Anleitung zu Ihrem 1 x Rangierwagenheber Fahrzeug nach, wo genau sich die Anhebepunkte 2 x Hubstangen befinden. Nur dort darf das Fahrzeug angehoben 1 x Tragegriff werden, um Schäden zu vermeiden. 1 x Bedienungsanleitung 1.
Page 26
Reinigungen und Pflege Entsorgen Hinweis: Das Nachfüllen von Hydraulik-Öl Entsorgen Sie das Gerät und das Hydraulik-Öl über darf nur durch die Servicestelle erfolgen! einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Sie können den Rangierwagenheber einfach mit Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. einem leicht eingeölten Putztuch reinigen.
Page 27
Produkt allen Anforderungen der Maschinen- E-Mail: support.de@kompernass.com richtlinie 2006/42/EC entspricht. Kompernaß Service Österreich Typ/Gerätebezeichnung: Tel.: 0820 899 913 ( Ultimate Speed Rangierwagenheber URW 2 A1 0,20 EUR/Min. E-Mail: support.at@kompernass.com Herstellungsjahr: Kompernaß Service Switzerland 10/2010 Tel.: 0848 000 525 ( max.
Need help?
Do you have a question about the URW 2 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers