Download Print this page

Advertisement

Bluetooth™
Audio System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT5100 Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 19.
Pour annuler l'affichage de démonstration (Demo), reportez-vous à la page 21.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demo), consulte la página 20.
MEX-BT5100
© 2007 Sony Corporation
3-276-520-21 (1)
US
FR
ES

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for Sony MEX-BT5100

  • Page 1

    Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT5100 Serial No. To cancel the demonstration (Demo) display, see page 19. Pour annuler l’affichage de démonstration (Demo), reportez-vous à la page 21.

  • Page 2

    Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.

  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ! ......4 Getting Started Resetting the unit ......6 Setting the clock .

  • Page 4: Welcome

    The “SAT Radio Ready” logo indicates that this product will control a satellite radio tuner module (sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius Satellite Radio Inc.

  • Page 5: Important Notice

    Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS...

  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.

  • Page 7: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.

  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    To select the radio band (FM/AM)/select the SAT tuner band (mode)* D MENU button To enter menu. (push). E Display window continuously F OPEN button 7 G OFF button To power off; stop the source. H Receptor for the card remote commander MEX-BT5100 /select the unit*...

  • Page 9: Number Buttons

    Card remote commander RM-X301 I SCRL (scroll) button 12 To scroll the display item. J Number buttons CD/MD* (1): REP 12, 20 (2): SHUF 12, 20 (5): BBE MP* To activate the BBE MP function, set “BBE MP on.” To cancel, set “BBE MP off.”...

  • Page 10: Bluetooth Function

    I Number buttons To call stored dials. Bluetooth audio device* (6): PAUSE J Bluetooth indicator Lights up when the Bluetooth signal is input/ output. Goes off when the Bluetooth signal is off. K Microphone 15 MEX-BT5100 To pause playback.

  • Page 11

    Card remote commander RM-X301 The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. qs ENTER button To apply a setting. qd Number buttons 14, 15, 16 To input numbers (phone number, passcode, etc.). Buttons 1 to 6 share the same functions as the number buttons on the unit.

  • Page 12: Display Items

    For details on selecting a CD/MD changer, see page 20. Display items Example: when you set Info (information) mode to “All” (page 19). A Source/MP3/ATRAC/WMA indication B Clock C Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number, Album/ group name, Track name, Text information* * When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing...

  • Page 13: Receiving A Station Through A List - List

    Receiving a station through a list — LIST You can list up the frequency. Select the band, then press the joystick. The frequency appears. Push the joystick up/down until the desired station appears. Press the joystick to receive the station. The display returns to normal reception mode.

  • Page 14: Pairing And Connecting This Unit With A Bluetooth Device

    Bluetooth Settings menu “ ” indicates the default settings. Signal To switch the Bluetooth signal output of this unit to “ON” or “OFF.” – “ON”: to output the Bluetooth signal (RF 2.4 GHz). – “OFF” ( ): to not output the Bluetooth signal (RF 2.4 GHz).

  • Page 15: Connecting To Registered Devices

    Notes • While connecting to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. To be detected, disconnect the current connection and search for this unit from another device. • Depending on the device, searching from this unit may not be possible.

  • Page 16: Receiving Calls

    Tips • Preset Dial also allows you to make a call by pressing a number button twice after pressing (CALL). • On the “Dialed Calls,” “Received Calls” and “Preset Dial” menus, you can make a call by pressing (CALL) while the phone number is displayed. Presetting the volume of ring tone and talker’s voice You can preset the volume level of the ring tone...

  • Page 17: Using The Preset Dial

    Using the Preset Dial Storing the Preset Dial You can store a phone number in the phonebook to the Preset Dial. 1 Select “Preset Dial” from the CALL menu. 2 Select the preset number (P1 – P6) to store, then select “Preset Memory.” 3 Select the name to store.

  • Page 18: Deleting The Registration Of A Connected

    EC/NC Mode* (Echo Canceller/Noise Canceller Mode) To reduce echo and noise in phone call conversations. Set to “Mode 1” ( ) normally. If the quality of the outgoing sound is unsatisfactory, set to “Mode 2” or “off.” Speaker Sel* (Speaker Select) To set the front speaker to output the ring tone, dial-tone and other party’s voice.

  • Page 19: Customizing The Equalizer Curve - Eq3 Tune

    Display Image To set various display images. – “SpaceProducer” ( ): to create animated on- screen patterns in time with the music. – “off”: to not display any image. – “All”: to step repeatedly through the display images in all display modes. –...

  • Page 20: Using Optional Equipment

    Select the frequency you wish to adjust. Adjustable frequency in each range: LOW: 60 Hz or 100 Hz MID: 500 Hz or 1.0 kHz HI: 10.0 kHz or 12.5 kHz Adjust the equalizer curve. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.

  • Page 21: Auxiliary Audio Equipment

    Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers. Note When connecting a portable device, be sure BUS CONTROL IN is not connected.

  • Page 22: Additional Information

    Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.

  • Page 23: About Atrac Cd

    Playback order of MP3/WMA files MP3/WMA Notes • When naming an MP3 file/WMA file, be sure to add the file extension “.mp3”/“.wma” to the file name. • During playback of a VBR (variable bit rate) MP3/ WMA file or fast-forward/reverse, elapsed playing time may not display accurately.

  • Page 24: Maintenance

    • Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. – A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. – Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.

  • Page 25: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 6). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.

  • Page 26: Troubleshooting

    Power amplifier section Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) General Outputs: Audio outputs terminal (front/rear) Subwoofer output terminal (mono) Power antenna relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Telephone ATT control terminal...

  • Page 27

    Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the position of the ignition key is switched. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. The display disappears from/does not appear in the display window.

  • Page 28: Error Displays/messages

    The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ring tone. • Adjust the volume in “Ring Vol” (page 16). • Depending on the connecting device, the ring tone may not be sent properly.

  • Page 29

    NO Music The disc is not a music file. t Insert a music CD in this unit or MP3 playable changer. NO Track Name A track name is not written in the track. Offset There may be an internal malfunction. t Check the connection.

  • Page 30

    Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. Informations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à...

  • Page 31

    Table des matières Félicitations ! ......4 Préparation Réinitialisation de l’appareil ....6 Réglage de l’horloge .

  • Page 32: Félicitations

    Le logo « SAT Radio Ready » indique que ce produit commande un module tuner radio satellite (vendu séparément). Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module tuner radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de commerce de Sirius Satellite Radio Inc.

  • Page 33

    Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.

  • Page 34: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.

  • Page 35: Installation De La Façade

    Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.

  • Page 36: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    AM)/la bande du récepteur SAT (mode)* l’appareil* /des albums* D Touche MENU Permet d’accéder au menu. E Fenêtre d’affichage F Touche OPEN 7 G Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension/ d’arrêter la source. H Récepteur de la mini-télécommande MEX-BT5100...

  • Page 37

    Mini-télécommande RM-X301 I Touche SCRL (défilement) 12 Permet de faire défiler l’élément affiché. J Touches numériques CD/MD* (1) : REP 12, 23 (2) : SHUF 12, 23 (5) : BBE MP* Pour activer la fonction BBE MP, réglez « BBE MP on ». Pour désactiver cette fonction, réglez «...

  • Page 38: Fonction Bluetooth

    H Récepteur de la mini-télécommande I Touches numériques Permettent de rappeler des numéros enregistrés. Appareil audio Bluetooth* (6) : PAUSE Permet d’interrompre la lecture. J Témoin Bluetooth S’allume lorsqu’un signal Bluetooth est reçu/émis. S’éteint lorsque le signal Bluetooth est désactivé. K Microphone 16 MEX-BT5100...

  • Page 39

    Mini-télécommande RM-X301 Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil. qs Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage. qd Touches numériques 15, 16, 17 Permettent d’entrer des numéros (numéro de téléphone, code d’authentification, etc.). Les fonctions des touches 1 à...

  • Page 40: Rubriques D'affichage

    Pour obtenir des informations détaillées sur le la sélection d’un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 22. Rubriques d’affichage Exemple : lorsque vous réglez le mode Info (informations) à « All » (page 21). A Indication Source/MP3/ATRAC3/WMA B Horloge C Numéro de plage/temps de lecture écoulée, nom du disque/de l’artiste, numéro de l’album/du groupe, nom de l’album/du groupe, nom de la plage, informations...

  • Page 41: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse.

  • Page 42: Fonction Bluetooth

    Fonction Bluetooth Avant d’utiliser la fonction Bluetooth Opérations du menu de la fonction Bluetooth Les paramètres Bluetooth peuvent être configurés à partir du menu de la fonction Bluetooth ou du menu CALL. En général, les opérations du menu peuvent s’effectuer à partir du bouton de commande.

  • Page 43: Connexion à Des Périphériques

    Sélectionnez « Connectivity » c « Search ». La recherche d’un périphérique à connecter démarre, puis le nom du périphérique détecté apparaît dans une liste. « Unknown » s’affiche lorsque le nom du périphérique ne peut pas être reçu. Le temps de recherche varie en fonction du nombre de périphériques Bluetooth.

  • Page 44: Discussion En Mains Libres

    Sélectionnez le périphérique à connecter. Sélectionnez « Connect ». L’indication « Connected » apparaît et la connexion est terminée. L’indication « » ou « cours de connexion. Arrêt de la connexion Sélectionnez « Disconnect » c « yes » à l’étape Conseil Selon le périphérique, il peut être possible de sélectionnez cet appareil à...

  • Page 45: Réception D'appels

    Conseils • La fonction Preset Dial vous permet également de passer un appel en appuyant deux fois sur une touche numérique après avoir appuyé sur (CALL). • Dans les menus « Dialed Calls », « Received Calls » et « Preset Dial », vous pouvez passer un appel en appuyant sur (CALL) lorsque le numéro de téléphone est affiché.

  • Page 46: Utilisation De La Fonction Preset Dial

    Pour supprimer toutes les données du répertoire, sélectionnez « Delete All » à l’étape 1. Après la suppression, vérifiez que toutes les données du répertoire ont bien été supprimées correctement. Modification d’un nom dans le répertoire 1 Sélectionnez « Phonebook » c « Contact List »...

  • Page 47: Cet Appareil

    Remarques • Pendant la lecture du périphérique audio, le numéro de plage, le temps de lecture écoulé et le statut de lecture ne sont pas affichés. • Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.

  • Page 48: Fonction De Connexion Automatique

    Fonction de connexion automatique Si le contact de votre véhicule est réglé en position ACC, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté. Autres fonctions Réglage des rubriques de menu — MENU Appuyez sur (MENU). Poussez le bouton de commande vers le haut ou le bas jusqu’à...

  • Page 49

    RM (Satellite de commande) Pour changer le sens de fonctionnement des commandes du satellite de commandes. – « NORM » ( ) : pour utiliser le satellite de commande avec les réglages par défaut. – « REV » : lorsque vous montez le satellite de commande du côté...

  • Page 50: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Eq3 Tune

    AUX Level Pour régler le niveau du volume pour chaque appareil auxiliaire connecté. Ce réglage annule le besoin de régler le niveau du volume entre les sources (page 23). Niveau réglable : « +6 dB » à « ±0 dB » ( «...

  • Page 51: Appareil Audio Auxiliaire

    Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur (2) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire Repeat Disc* un disque en boucle. Shuffle des plages du changeur dans un Changer* ordre aléatoire.

  • Page 52: Informations Complémentaires

    Emplacement des commandes Les touches du satellite de commande commandent les mêmes fonctions que les touches correspondantes de l’appareil. SOUND* PRESET/ DISC SOURCE SEEK/AMS Les commandes suivantes du satellite de commande ne s’utilisent pas de la même manière que celles de l’appareil. •...

  • Page 53: A Propos Des Fichiers Mp3/wma

    • Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. •...

  • Page 54: A Propos De Cd Atrac

    Remarques sur les fichiers WMA • Il n’est pas possible de lire des fichiers compressés sans perte. • Il n’est pas possible de lire des fichiers protégés par copyright. A propos de CD ATRAC Format ATRAC3plus La norme ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression des données audio.

  • Page 55: Entretien

    Autres • L’appareil Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones mobiles, en fonction des conditions des ondes radio et de l’endroit où l’appareil est utilisé. • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé l’appareil Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement.

  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Retirez l’appareil. 1 Insérez simultanément deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil. 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support. Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à...

  • Page 57: Dépannage

    Il est possible que votre revendeur ne propose pas certains des accessoires repris ci-dessus. Demandez- lui des informations détaillées. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

  • Page 58

    Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est compatible ni avec le format MP3/ WMA, ni avec la version (page 25). Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : –...

  • Page 59: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Il y a de l’écho ou des parasites pendant les conversations téléphoniques. • Baissez le volume. • L’option « EC/NC Mode » est réglée à « off ». t Réglez « EC/NC Mode » à « Mode 1 » ou «...

  • Page 60

    NO Information Les informations textuelles ne sont pas écrites dans le fichier ATRAC3/ATRAC3plus ou WMA. NO Magazine Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD. t Insérez le chargeur dans le changeur. NO Music Le disque n’est pas un fichier audio. t Insérez un CD audio dans cet appareil ou un changeur compatible MP3.

  • Page 62

    Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de conexiones y de instalación suministrado. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición Tras apagar el motor, mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta que se apague la pantalla.

  • Page 63

    Tabla de contenido Bienvenido......4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....6 Ajuste del reloj .

  • Page 64: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir este sistema de audio Sony Bluetooth™. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA (incluidos CD TEXT*), CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA, incluidos los CD multisesión (página 24)) y CD de ATRAC (formato ATRAC3 y ATRAC3plus (página 25)).

  • Page 65

    Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS INCLUYENDO, SIN LÍMITES, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDAD DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD NI TIEMPO DEL COPRADOR RELACIONADO CON O RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y / O SU...

  • Page 66: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.

  • Page 67: Colocación Del Panel Frontal

    Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un disco) para utilizarla. Nota No coloque ningún objeto sobre la superficie interior del panel frontal.

  • Page 68: Ubicación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Para entrar en el menú. E Pantalla F Botón OPEN 7 G Botón OFF Para apagar o detener la fuente. H Receptor del control remoto de tarjeta I Botón SCRL (desplazamiento) 12 Para desplazar el elemento de la pantalla. MEX-BT5100 o seleccionar la unidad*...

  • Page 69

    Control remoto de tarjeta RM-X301 J Botones numéricos CD/MD* (1): REP 12, 22 (2): SHUF 12, 22 (5): BBE MP* Para activar la función BBE MP, defina “BBE MP on”. Para cancelar, defina “BBE MP off ”. (6): PAUSE* Para hacer una pausa en la reproducción.

  • Page 70: Función Bluetooth

    Para llamar a los números marcados almacenados. Dispositivo de audio Bluetooth* (6): PAUSE Para hacer una pausa en la reproducción. J Indicador Bluetooth Se enciende cuando se emite o se recibe una señal Bluetooth. Se apaga cuando finaliza la señal Bluetooth. K Micrófono 16 MEX-BT5100...

  • Page 71

    Control remoto de tarjeta RM-X301 Los botones siguientes del control remoto de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de la unidad. qs Botón ENTER Para aplicar una configuración. qd Botones numéricos 15, 16, 17 Para ingresar números (números telefónicos, contraseñas, etc.).

  • Page 72: Elementos De La Pantalla

    Si desea obtener más información sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 22. Elementos de la pantalla Ejemplo: con el modo Info (información) en “All” (página 20). A Indicación de fuente MP3/ATRAC/WMA B Reloj C Número de pista / Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco/artista, Número del álbum/grupo, Nombre del álbum / grupo, Nombre de la pista, Información de...

  • Page 73: Radio

    Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “ TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.

  • Page 74: Función Bluetooth

    Función Bluetooth Antes de usar la función Bluetooth Las operaciones del menú de la función Bluetooth La configuración Bluetooth puede establecerse desde el menú de la función Bluetooth o desde el menú CALL (Llamada). Las operaciones del menú generalmente pueden realizarse con la palanca de mando.

  • Page 75: Conexión Con Dispositivos Registrados

    Presione (Bluetooth). Aparece el menú de las funciones Bluetooth. Seleccione “Connectivity ” c “Search”. Comienza el proceso de búsqueda de dispositivos con capacidad de conexión y, a continuación, se muestra una lista con los nombres detectados. Si no se puede recibir el nombre de un dispositivo, se muestra el texto “Unknown”.

  • Page 76: Conversación Con Manos Libres

    Seleccione “Connect ”. Aparece “Connected” y se completa la conexión. “ ” o “ ” aparece durante la conexión. Interrupción de la conexión Seleccione “Disconnect” c “yes” en el paso 4. Sugerencia Según el dispositivo, es posible seleccionar esta unidad desde el dispositivo y, a continuación, conectarse.

  • Page 77: Recepción De Llamadas

    Para ajustar el tono de llamada: Gire la palanca de mando mientras suena el teléfono. Aparece “Ring Vol” y se ajusta el volumen del tono de llamada. Para ajustar el volumen de la voz de la persona que habla: Gire la palanca de mando durante una llamada. Aparece “...

  • Page 78: Uso De La Marcación Predefinida

    2 Seleccione el nombre que desea cambiar. 3 Seleccione “Edit Name” e ingrese un nombre nuevo. Uso de la marcación predefinida Almacenamiento de la marcación predefinida Puede almacenar un número telefónico en el directorio de marcación predefinida. 1 Seleccione “Preset Dial” desde el menú CALL.

  • Page 79: Eliminación Del Registro De Un Dispositivo

    Menú Phone Settings “ ” indica el ajuste predeterminado. Receive PB* (Recibir directorio telefónico) Para recibir y almacenar los datos del directorio telefónico desde un teléfono celular (página 17). Auto Answer – “on”: para contestar automáticamente a una llamada cuando se recibe. Establezca el tiempo para contestar a una llamada: “1 sec”...

  • Page 80: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste de elementos de menú — MENU Presione (MENU). Mueva la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el elemento de menú deseado. A continuación, mueva la palanca a la derecha. El elemento cambia de la siguiente manera: Setup y Display y Receive Mode y Sound Mueva la palanca de mando hacia...

  • Page 81: Personalización De La Curva De Ecualizador - Eq3 Tune

    Modo de recepción Local (Modo de búsqueda local) – “off ” ( ): para sintonizar con una recepción normal. – “on”: para sintonizar únicamente las emisoras con una señal más intensa. Mono (Modo monoaural) Seleccione el modo de recepción monoaural para mejorar una recepción de FM de mala calidad.

  • Page 82: Uso De Un Equipo Opcional

    Uso de un equipo opcional Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” o “MD”. 2 Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca el cambiador deseado. Número de unidad, indicador de MP3* Indicador de LP2/LP4* Número de disco/álbum Se inicia la reproducción.

  • Page 83: Mando Rotatorio Rm-x4s

    2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “AUX ”. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil con un volumen moderado. 4 Seleccione el volumen habitual en la unidad. 5 Ajuste el nivel de volumen, siguiendo “Ajuste de elementos de menú...

  • Page 84: Información Complementaria

    Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad.

  • Page 85: Acerca De Los Cd De Atrac

    – caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta o archivo: 25 (Joliet) o 50 (Romeo). • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador ID3 se aplican únicamente a archivos MP3. El indicador ID3 que se puede visualizar tiene 30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o 50 caracteres (versiones 2.2, 2.3 y 2.4).

  • Page 86: Mantenimiento

    • Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico.

  • Page 87: Extracción De La Unidad

    Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta condición, extraiga el panel frontal (página 6) y limpie los conectores con un hisopo de algodón humedecido en alcohol. No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar los conectores.

  • Page 88

    Comunicación inalámbrica Sistema de comunicación: Versión estándar Bluetooth 2.0 Salida: Energía estándar Bluetooth Clase 2 (Máx. +4 dBm) Alcance máximo de la comunicación: Línea de visión aprox. 10 m* Banda de frecuencias: banda de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles compatibles de Bluetooth* A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

  • Page 89: Solución De Problemas

    Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Si el problema persiste, visite el sitio web de asistencia al cliente que se indica a continuación.

  • Page 90

    Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador de antena del automóvil (sólo si el automóvil tiene una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral).

  • Page 91: Mensajes/indicaciones De Error

    No es posible controlar el dispositivo de audio Bluetooth conectado. Compruebe que el dispositivo de audio Bluetooth conectado sea compatible con AVRCP. Algunas funciones no funcionan. Compruebe que el dispositivo de conexión sea compatible con las funciones en cuestión. Al recibir una llamada no aparece el nombre de la otra persona.

  • Page 92

    Función Bluetooth Busy No se completó el proceso Bluetooth. t Interrumpa la recepción de los datos del directorio telefónico. t Detenga la operación actual y espere un momento. Connection Complete La conexión Bluetooth se ha completado. Connection Failed • No es posible realizar la conexión a un dispositivo debido a un problema.

  • Page 96

    If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call Support site / Site d’assistance / Sitio web de asistencia al cliente http://esupport.sony.com http://www.sony.com/xplod Sony Corporation...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: