Specifications - Sony PS3 CECH-ZCM1U Instruction Manual

Playstation move motion controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2 Using a crosshead screwdriver, remove the screws from the motion controller rear
(four places).
Précautions
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le pour référence
ultérieure. Usez également les instructions accompagnant le système PlayStation.3.
Attention
٠ Évitez toute utilisation prolongée du produit. Paites une pause environ toutes les 30 minutes.
٠ Stoppez immédiatement son utilisation s‫ ؛‬vous commencez à vous sentir řatigué(e) ou si vous ressentez
gêne/une douleur dans les mains, les poignets ou les bras en 1 utilisant.
٠ s‫ ؛‬cet état persiste, arrêtez d'utiliser le produit et consultez un mCdecln.
٠ Ce produit est conçu pour étre utilisé uniquement avec les mains.
٠ La fonctionnalité de vibrations de ce produit peut aggraver des blessures existantes. N'utUlsez pas la
fonctionnalité de vibrations en cas de maladie ou de blessures des os. des articulations ou des muscles des
mains ou des bras.
٠ Durant l'utdisation de la manette à detection de mouvements, évitez de la maintenir à moins de 20 cm du
visage et des yeux.
٠ l.orsque vous utilisez la manette de détection de mouvements, veillez à respecter les points suivants. Si la
manette de détection de mouvements heurte une personne ou un objet, elle peut provoquer des blessures ou
des dommages.
- Fixez la dragonne fournie à la manette de détection de mouvements
puis enroulez-la autour de votre poignet.
- Lorsque vous utilisez la manette de détection de mouvements, tenez-
la ferinement pour éviter de la lancer accidentellement. En outre,
évitez de trop secouer la manette.
- Lorsque vous utilisez la manette de détection de mouvements avec
une ihanette de navigation PlayStation.Move (vendue séparément) ou
une manette sans fil DƯALSHOCK3 (vendue séparément), tenez la
manette fermement et évitez de trop la secouer.
- Avant utilisation, assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace autour
de vous.
. Lors de la mise au rebut de la manette de détection de mouvements, suivez attentivement les précautions
indiquées ci-dessous :
- Lorsque vous retirez la batterie, faites-le dans un endroit hors de portée des Jeunes enfants afin d'éviter
Is avalent accidentellement de petites pièces telles que des vis.
- ٧e‫؛‬llez à ne pas vous casser les ongles ou vous blesser les doigts lorsque vous retirez la batterie.
. En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la batterie, procédez comme suit :
- En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à l'eau propre et consultez immédiatement
un médecin.
- s‫ ؛‬la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec
de l'eau propre. Consultez votre médecin en cas d'infiammatlon ou d'endolorissement.
Utilisation et manipulation
٠ Ne tenez pas la sphère trop fermement et ne placez aucun objet au-dessus pour ¿viter de la deformer.
٠ N'exposez pas ce produit à des temperatures élevées, une humidité excessive ou au rayonnement direct du
soleil.
٠ Ne laissez pas le produit entrer en contact avec des liquides.
• Ne posez aucun objet lourd sur le produit.
٠ Ne lancez pas ou ne le laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.
٠ Ne touchez pas les connecteurs de la manette de détection de mouvements.
٠ Ne laissez pas de liquide, de petites particules ou tout autre corps étranger s'introduire dans la manette de —
détection de mouvements.
٠ Conformez-vous aux Instructions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de !'extérieur du
produit.
- Essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur !'extérieur du produit pendant une période
prolongée.
- N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques. N'essuyez pas avec un chiffon de nettoyage traité
chimiquement.
٠ Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec le feu et ne la placez pas à un endroit sujet à des températures
extrêmes, par exemple sous les rayons directs du soleil, dans une voiture garée en plein soleil ou à proximité
d'une source de chaleur.
Déclaration de la FCC et de l'IC
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC établies pour un environnement
non contrôle et se conforme aux exigences de conformité pour !'exposition aux RF IC, dans le supplément c à
ΟΕΤ65 et CNR-102. Cet environnement possède des niveaux d'energie RF très bas se conformant sans tests
nécessaires aux taux d'absorption spécifique (SAR).
Cet émetteur ne doit pas être utilisé conjointement ou placé avec tout autre émetteur ou antenne.
Remarque:
Cette unité a été lestée et Jugée conforme aux normes stipulées par !'article ] 5 des règlements de la FCC et de lie
pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin d'offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage
préjudiciable dans une installation rtsidentielle. Cette unỉtẻ produit, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique, et si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un
brouillage préjudiciable à la radiocommunication. 11 est toutefois impossible de garantir qu'il n'y aura pas de
brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unîté cause un brouillage préjudiciable à la
réception radio ou télé^sueîe, ce qui peut être déterminé en activant ou désactivant !'appareil, l'utilisateur es‫؛‬
encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures proposées suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Eloigner 1'unité du récepteur.
- Connecter !'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
- Demander de l'aide au détaillant ou à un technirien radio/télévision spécialisé.
Aucun changement ou modification n'est permis sans avoir été approuvé par les parties responsables des
règlementations qui est en droit d'interdire !'utilisation de ce produit par !'utilisateur.
une
qu 1
3 Carefully remove the casing.
4 Unplug the connector, and then remove the battery.
Λ
Battery
Connector (white)
Recycling Lithium-Ion Batteries
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the
collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-
8837, or visit http://w٨^v.rbrc.org/
٦
۵ Caution
Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Specifications
DC 5 V, 800 mA
Built-in, rechargeable Lithium-Ion battery
DC 3.7V
1380 mAh
5٥C-35٥C(41٥F-95٥F)
Power consumption
Battery type
Battery voltage
Battery capacity
Operating temperature
External dimensions
(excluding maximum projecting part)
7.9 in. X 1.8 In.
Approx. 200 mm X 46 mm (height X diameter)
Approx. 145 g (5.1 oz)
Strap (1), Instruction manual (this document) (1)
Mass
Supplied items
Design and specifications are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
Sony Compute،- Entertainment America LLC. (SCEA) warrants to the original purchaser that
this product shall be free from defects in material and workmanship for a period ofone(l) year
from the date of purchase. This warranty does not apply to any consumables (such as batteries).
For defects in material or workmanship within the warranty period, upon showing a proof of
purchase, SCEA agrees for a period of one (1) year to either repair or replace this product with a
new or factory recertified product at SCEA's option. For the purpose of this Limited Warranty,
"factory recertified" means a product that has been returned to its original specifications. Visit
http://w٨^v.us.playstation.com/support or call 1-800-345-7669 to receive a return authorization
and shipping instructions. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in
the SCEA product has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means
other than from a defect in materials or workmanship. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY
NATURE SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE SCEA. ANY IMPLIED WARRANTIES
APPLICABLE TO THIS PRODUCT, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED T0THE0NE(1)YEA R
PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO EVENT WILL SCEA BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR
MALFUNCTION OFTHESCEA PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT
ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME
STATES DO NOT ALLOWTHE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTALDAMAGES, so THE ABOVE LIMITATIONS OREXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
This warranty Is valid only in the United States and Canada.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents