Sony IT-M704 Operating Instructions Manual

4-line telephone
Hide thumbs Also See for IT-M704:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4-Line
Telephone
Operating Instructions
Manual de instrucciones
IT-M704
2000 Sony Corporation
3-047-337-12 (1)
US
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony IT-M704

  • Page 1 4-Line Telephone Operating Instructions Manual de instrucciones IT-M704 2000 Sony Corporation 3-047-337-12 (1)
  • Page 2 The model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. IT-M704 Serial No. ________________...
  • Page 3: Normal Operation

    A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
  • Page 4 7. If trouble is experienced with this equipment (IT-M704), for repair or warranty information, please contact Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the phone 17 Step 3: Setting the day and time 19 Step 4: Changing the display language 20 Identifying the parts Lamp indications Basics 23 Making calls...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1 and 2. Step 1 For the date and time setting, follow the procedure in “Step 3 Setting the day and time”...
  • Page 7: Step 1: Checking The Package Contents

    Step 1 Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. AC power adaptor (AC-T71) Handset cord Wall bracket/stand for phone Phone Telephone line cords (3)
  • Page 8: Step 2: Setting Up The Phone

    Step 2 Setting up the phone Do the following steps: • Connect the phone • Assigning station number • Choose the dialing mode • Enabling/disabling the line Note on installation Install the unit: • on a level surface • away from heat sources, such as radiators, airducts, and sunlight •...
  • Page 9 The connection method differs according to the conditions of indoor wiring. [Wiring 1] Conduct connections follow the procedure in “To connect the phone to two outlets having two lines” on page 10. Line1 Line2 Telephone Office Line3 Line4 [Wiring 2] Conduct connections follow the procedure in “To connect the phone to four separate outlets”...
  • Page 10 Step 2: Setting up the phone (continued) To connect the phone to two outlets having two lines To the telephone outlets Line 1, 2 Line 3, 4 Telephone line cords (supplied) AC power adaptor (supplied AC-T71) To an AC outlet Tips •...
  • Page 11 To connect the phone to four separate outlets If you have single line outlet, you need two Two-Line adaptors (not supplied) to connect the phone to the four separate outlets. To the telephone outlets Two-Line adaptors (not supplied) Line 1 Line 2 2, 3 Telephone line...
  • Page 12 Step 2: Setting up the phone (continued) Notes • Conduct connections instructed on page 10 or 11 first, when inserting battery for backup (not supplied) in case for a power failure. If “POWER FAILURE” remains displayed when you connect the AC power adaptor to an AC outlet for the first time, remove the battery from the phone and unplug the AC power adaptor, then plug it into an AC outlet.
  • Page 13 To attach the quick sheet Attach the supplied quick sheet on the bottom of the phone. To attach assignment of using line sticker Attach the supplied assignment of using line sticker under the speaker of the phone. To tilt the phone If you want to tilt the phone, attach the supplied wall bracket on the bottom of the phone.
  • Page 14 Step 2: Setting up the phone (continued) Assigning station number Ensure to connect all phones (IT-M704 or IT-M804) to LINE 1 jack correctly, and then assign the station number to all phones. To confirm the assigned station number is set correctly, make an intercom call one another.
  • Page 15: Choose The Dialing Mode

    Choose the dialing mode For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse). When other phones (IT-M704 or IT-M804) are connected to the LINE 1 jack, the same dialing mode is automatically set to all the phones. Be sure to connect the phones beforehand, and set the dialing mode.
  • Page 16 Step 2: Setting up the phone (continued) Enabling/disabling the line When you may not use all four lines, you need to disable the unused line for the telephone to work properly. This setting can be set up at each phone separately. Note You cannot disable the line 1.
  • Page 17: Step 3: Setting The Day And Time

    Step 3 Step 3 Setting the day and time When other phones (IT-M704 or IT-M804) are connected to the LINE 1 jack, the day and time is automatically set to all the phones. Be sure to connect the phones beforehand, and set the day and time. Press (PROGRAM).
  • Page 18: Step 3: Setting The Day And Time

    Step 3: Setting the day and time (continued) Press (PROGRAM). Enter the two digits for the hour (01 to 12) by pressing the dialing keys. The hour is on a 12-hour cycle. Press (PROGRAM). Enter the two digits for the minute (00 to 59) by pressing the dialing keys.
  • Page 19: Step 4: Changing The Display Language

    Step 4 Changing the display language You can choose English or Spanish as the display language by following the procedure below. Note Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Press (PROGRAM). Press b(*) or (#)B until “LANGUAGE”...
  • Page 20: Identifying The Parts

    Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 Display window 2 One-touch dial buttons (p. 31) Used to store numbers on the one- touch dial. 3 Speaker 4 Handset (p. 9, 23, 28) 5 PROGRAM button (p.
  • Page 21 DATA ql HOLD button (p. 24, 29) Puts a call on hold. w; TRANSFER button (p. 42) Used to transfer a call. wa REDIAL/PAUSE button (p. 26) Redials the last number called, inserts a pause in the dialing sequence. ws BUSY REDIAL button (p. 27) Redials the last number called automatically when the line is busy.
  • Page 22: Lamp Indications

    Identifying the parts (continued) Lamp indications Lamp/button eh INTERCOM ej CONF ek MESSAGES el LOWER r; LINE 1 to 4 ra BUSY REDIAL rs MUTING rd DO NOT DISTURB Lights up rf SPEAKERPHONE (HEADSET) Getting Started Lighting pattern Lights up Lights up Flashes Flashes...
  • Page 23: Basics

    Basics Making calls (HOLD) TONE b(*) (REDIAL/PAUSE) (VOLUME) (BUSY REDIAL) (MUTING) (SPEAKERPHONE) Note If there is a line put on hold, you cannot make a call by just picking up the handset and pressing (SPEAKERPHONE) in step 1. Press a line button that is not used first, and then dial the phone number.
  • Page 24 Making calls (continued) Making calls when the headset is connected When the TL-HD1 headset (not supplied) is connected to the I (HEADSET) jack, you can talk through the headset. Press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp lights up. Dial the phone number. When you’re done talking, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
  • Page 25 Notes • When another extension connected to line is in use, the line button flashes . • When another call comes in on the other line, the corresponding line button flashes and two beeps are heard from the speaker, but the phone won’t ring. (see page 30).
  • Page 26: Redialing

    Making calls (continued) Redialing Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)). “=== TALK ===” appears on the display. Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) to select the line, if necessary. The corresponding line button lights up. Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed.
  • Page 27: Making Another Call While Talking

    Busy redialing If the other line you called is busy, the phone will automatically redial the last number dialed up to 10 times every 30 seconds until the call is connected. When not making a call, press (BUSY REDIAL). The BUSY REDIAL lamp, MUTING lamp, SPEAKERPHONE lamp and selected line button light up and the last number dialed appears on the display.
  • Page 28: Receiving Calls

    Receiving calls (PROGRAM) b(*) (#)B (VOLUME) When calls come in on two or more lines at the same time Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4) whichever button is flashing. To put a call on hold or disconnect the line, see “Receiving a call while talking”...
  • Page 29 Receiving calls when the headset is connected When the TL-HD1 headset (not supplied) is connected to the I (HEADSET) jack, you can talk through the headset. When you hear the phone ring, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET). The SPEAKERPHONE lamp lights up. When you’re done talking, press (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
  • Page 30: Receiving A Call While Talking

    Receiving calls (continued) Notes • When another phone connected to line is in use, the line button flashes slowly. • If a call is put on hold for more than about three minutes, you will hear an alarm. Using Do Not Disturb You can turn off the outside call and intercom call ringing of all the lines and voice from the speaker during a Page and an All Page using this function.
  • Page 31: Telephone Features

    Telephone Features One-touch dialing You can dial with a one-touch dial button by storing a phone number to that button. Since two phone numbers can be stored in a one-touch dial button, up to 28 phone numbers can be stored. Storing phone numbers b(*) (#)B...
  • Page 32 One-touch dialing (continued) Enter the phone number by pressing the dialing keys. You can enter up to 20 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. Press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep, and the number is stored.
  • Page 33: Erasing A Stored Phone Number

    Erasing a stored phone number Display the phone number you want to erase by pressing the one-touch dial button. Press (ERASE/CLEAR). Press b(*) or (#)B to choose “YES”, and then press (PROGRAM). You will hear a long confirmation beep and the phone number is erased.
  • Page 34: Having A Three-Way Conference Call

    Having a three-way conference call You can talk on two lines at the same time. Making another call while talking You can talk with two parties at the same time using two lines. (Three- way conference) (SPEAKERPHONE) Notes • If you do not press (HOLD) in step 1, the first line will be disconnected. •...
  • Page 35: Receiving A Call While Talking

    Receiving a call while talking If another call comes in while talking, the line button on which another call is coming will flash. Press (HOLD). The line in use is put on hold. Press (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) or (LINE 4), in which another call is coming.
  • Page 36: Using Visual Message Waiting Service

    Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. This phone has a special stutter dial tone and does not respond to FSK service. Note You cannot use this feature, if you have not subscribed to your telephone company’s message service.
  • Page 37: Intercom Operation

    Intercom Operation Talking between the phones (Intercom) You can converse with the other phone connected to the LINE 1 jack. (SPEAKERPHONE) Example: Making an intercom call from station number 02 to 03. Pick up the handset. Press (INTERCOM). “INTERCOM ??” appears on the display.
  • Page 38 Talking between the phones (Intercom) (continued) Notes • An intercom call is available between two phones only. If the other phone are busy with intercom, page, or all page, you will hear a busy tone and “BUSY” will be displayed. •...
  • Page 39: Voice Paging (Page)

    Voice paging (PAGE) You can page the other phone connected to the LINE 1 jack without any operation on the other phone. The phone being called rings once and the speakerphone automatically turns on. (SPEAKERPHONE) Notes • Paging is available between two phones only. If the other phone are busy with intercom, page, or all page, you will hear a busy tone and “BUSY”...
  • Page 40: Paging All Phones (All Page)

    Paging all phones (ALL PAGE) You can page all phones connected to the LINE 1 jack through the speakerphone. (SPEAKERPHONE) Notes • When the other phone are busy with intercom, page, or all page, you cannot execute all page. • You cannot use All Page for the phone which is on an outside call or in Do Not Disturb mode.
  • Page 41: Having An Intercom Conference Call

    Having an intercom conference call While on an outside call, connecting an intercom call allows you to talk with two parties at the same time (Intercom conference call). Notes • Even if (CONF) is pressed on the phone receiving an intercom call, “intercom conference call”...
  • Page 42: Transferring A Call

    Transferring a call You can transfer a call to the other phone connected to the LINE 1 jack. (SPEAKERPHONE) Intercom Operation Example: When transferring the call on line 1 to station number 03. While conversing with an outside caller, press (TRANSFER).
  • Page 43: To Transfer During An Intercom Call

    Notes • If there is another call from outside while transferring a call, you cannot speak to the outside caller in step 3. Press the line button you want to answer and talk. • After step 2, if the phone receiving the transferred call does not perform step 3 within about one minute after the handset has been replaced or (SPEAKERPHONE) pressed on the phone transferring the call, an alarm will be heard from the phone transferring the call.
  • Page 44: Additional Information

    Additional Information Mounting the phone on a wall Hang-up Wall bracket 3, 4 Telephone line cords Wall plate Additional Information Remove the hang-up tab and replace it upside down. Attach the wall bracket to the phone. Insert the upper tabs first, then press the phone into the wall bracket so that the lower tabs on the wall bracket...
  • Page 45: Using The Phone During A Power Failure

    Using the phone during a power failure During a power failure, you cannot make or receive calls. When power returns, reset the date and time. Other settings and memory will return as they were before the power failure. We recommend that you install the 6F22/6LR61 9V battery (not supplied) into the phone.
  • Page 46: Maintenance

    Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet. • If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
  • Page 47: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom You hear no dial tone. The telephone does not connect at all, even though the number you dial is correct.
  • Page 48: To Reset The Phone

    Troubleshooting (continued) Symptom You cannot use visual massage waiting service. When pressing (INTERCOM), you hear a busy tone and cannot make an intercom call. When pressing (INTERCOM) or (PAGE), you hear a short busy tone and cannot make an intercom call or make a paging. The dialing mode, date and time and station number is incorrect.
  • Page 49: Specifications

    Specifications Power source DC 12V from AC power adaptor AC-T71 Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Approx. 7 ⁄ ⁄ ⁄ inches (w/h/d) (approx. 199 x 68.2 x 235.5 mm) Mass Approx. 1 lb 14 oz (approx. 990 g) Supplied accessories See page 7.
  • Page 50: Index

    Index Assigning station number 14 Adjusting the volume handset 24, 29 headset 24, 29 ringer 29 speaker 24, 29 Busy redialing 27 Call waiting service 29 Conference 34, 41 Connection 8 D, E, F, G Dialing mode choosing 15 switching to tone dialing temporarily 24 Disable the line 16 Display language 19...
  • Page 52 Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo N IT-M704 Serie N...
  • Page 53 12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto.
  • Page 54 7. Si experimenta algún problema con este equipo (IT-M704), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (EE. UU. solamente). Si el equipo causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que...
  • Page 55 Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación del teléfono 17 Paso 3: Introducción del día y de la hora 19 Paso 4: Cambio del idioma de las indicaciones 20 Identificación de las partes Indicaciones de las lámparas...
  • Page 56: Lea Esto En Primer Lugar

    Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1 y 2. Paso 1 Para introducir el día y la hora, siga el procedimiento del “Paso 3 Introducción del día y de la hora”...
  • Page 57 Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los componentes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony. Adaptador de alimentación de CA (AC-T71) Cable del microteléfono Soporte para montaje mural/ pedestal del teléfono...
  • Page 58 Paso 2 Instalación del teléfono Realice los pasos siguientes: • Conecte el teléfono • Asignación del número de estación • Elija el modo de marcación • Habilitación/inhabilitación de la línea Nota sobre la instalación Instale la unidad: • sobre una superficie nivelada •...
  • Page 59 El método de conexión diferirá de acuerdo con las condiciones del cableado interior. [Cableado 1] Realice las conexiones siguiendo el procedimiento de “Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas” de la página 10. Línea1 Línea2 Central telefónica Línea3...
  • Page 60 Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas A las tomas telefónicas Línea 1, 2 Cables de línea telefónica (suministrados) Línea 3, 4 Adaptador de alimentación de CA (AC-T71, suministrado) A un tomacorriente de CA Sugerencias...
  • Page 61 Para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas Si usted solamente posee una toma telefónica, necesitará dos adaptadores para dos líneas (no suministrados) para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas. A las tomas telefónicas Adaptadores para dos líneas (no suministrados) Línea 1 Línea 2...
  • Page 62 Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Notas • Antes de insertar la pila (no suministrados) para protección en caso de corte del suministro eléctrico, realice en primer lugar las conexiones indicadas en las páginas 10 y 11. Si en el visualizador aparece “CORTE SUM ELÉC”...
  • Page 63 Para fijar la hoja de guía rápida Fije la hoja de guía rápida suministrada en la base del teléfono. Para fijar la pegatina de asignación de líneas utilizadas Fije la pegatina de asignación de líneas utilizadas suministrada debajo del altavoz del teléfono. Para inclinar el teléfono Si desea inclinar el teléfono, fíjele el soporte para instalación mural suministrado en la parte superior de su base.
  • Page 64 Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Asignación del número de estación Cerciórese de conectar correctamente todos los teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, y después asigne un número de estación a todos los teléfonos. Para confirmar si el número de estación asignado es correcto, realice una llamada de intercomunicación.
  • Page 65 Elección del modo de marcación Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). Cuando conecte otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, se ajustará automáticamente el mismo modo de marcación para todos los teléfonos.
  • Page 66 Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Habilitación/inhabilitación de la línea Cuando no vaya a utilizar las cuatro líneas, tendrá que inhabilitar las que no use para que el teléfono trabaje adecuadamente. Este ajuste podrá realizarse por separado para cada teléfono. Nota Usted no podrá...
  • Page 67 Paso 3 Introducción del día y de la hora Cuando haya otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) conectados a la toma LINE 1, el día y la hora se ajustarán automáticamente para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después introduzca el día y la hora.
  • Page 68 Paso 3: Introducción del día y de la hora (continuación) Presione (PROGRAM). Introduzca dos dígitos para la hora (01 a 12) presionando las teclas de marcación. La hora se indicará con el ciclo de 12 horas. Presione (PROGRAM). Introduzca dos dígitos para los minutos (00 a 59) presionando las teclas de marcación.
  • Page 69 Paso 4 Cambio del idioma de las indicaciones Usted podrá elegir entre inglés o español como idioma para las indicaciones realizando el procedimiento siguiente. Nota No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento. Presione (PROGRAM). Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “IDIOMA”.
  • Page 70 Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entree paréntesis. 1 Visualizador 2 Teclas de marcación abreviada (p. 31) Utilícelas para almacenar números de marcación abreviada. 3 Altavoz 4 Microteléfono (p. 9, 23, 28) 5 Tecla de programa (PROGRAM) (p.
  • Page 71 DATA ql Tecla de retención (HOLD) (p. 24, 29) Utilícela para poner una llamada en retención. w; Tecla de transferencia (TRANSFER) (p. 42) Utilícela para transferir una llamada. wa Tecla de repetición de marcación/pausa (REDIAL/ PAUSE) (p. 26) Utilícela para repetir la marcación del último número llamado, y para insertar una pausa en la secuencia de marcación.
  • Page 72 Identificación de las partes (continuación) Indicaciones de las lámparas Lámpara/tecla Patrón de encendido Encendida Apagada eh INTERCOM Encendida Parpadeando Parpadeando ej CONF Encendida ek MESSAGES Parpadeando el LOWER Encendida r; LINE 1 a 4 Encendida Parpadeando Parpadeando Parpadeando Parpadeando Parpadeando ra BUSY REDIAL Encendida rs MUTING...
  • Page 73 Operaciones básicas Realización de llamadas (HOLD) TONE b(*) (REDIAL/PAUSE) (VOLUME) (BUSY REDIAL) (MUTING) (SPEAKERPHONE) Nota Si hay una línea en retención, no podrá realizar una llamada descolgando simplemente el microteléfono y presionando Presione en primer lugar una tecla correspondiente a una línea que no esté utilizándose, y después marque el número de teléfono.
  • Page 74 Realización de llamadas (continuación) Realización de llamadas con un casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), usted podrá conversar a través de él. Presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Marque el número de teléfono. Cuando termine de hablar, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
  • Page 75 Notas • Cuando esté utilizándose otra extensión conectada a la línea, la tecla correspondiente a dicha línea parpadeará. • Cuando entre otra llamada por otra línea, la tecla correspondiente a la misma parpadeará y el altavoz emitirá dos pitidos, pero el teléfono no sonará (consulte la página 30).
  • Page 76 Realización de llamadas (continuación) Repetición de la marcación Descuelgue el microteléfono (o presione En el visualizador aparecerá “== CONVERSAR ==”. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4) para seleccionar la línea, si es necesario. La tecla correspondiente a la línea se encenderá. Para volver a llamar al último número marcado, presione (REDIAL/PAUSE).
  • Page 77 Repetición de la marcación por línea ocupada Si la línea a la que llamó está ocupada, el teléfono repetirá automáticamente la marcación del último número marcado hasta 10 veces cada 30 segundos hasta que se conecte la llamada. Cuando no esté realizando una llamada, presione (BUSY REDIAL). Se encenderán las lámparas BUSY REDIAL, MUTING, y SPEAKERPHONE, se encenderá...
  • Page 78 Recepción de llamadas (PROGRAM) b(*) (#)B (VOLUME) Cuando lleguen llamadas por dos o más líneas a la vez Presione la tecla que esté parpadeando, (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4). Para poner en retención una llamada o desconectar la línea, consulte “Recepción de una llamada durante la conversación”...
  • Page 79 Recepción de llamadas con el casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), podrá conversar a través del mismo. Cuando suene el teléfono, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Cuando termine de hablar, vuelva a presionar (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
  • Page 80 Recepción de llamadas (continuación) Notas • Cuando esté utilizando otra teléfono conectada a la línea, la tecla de la línea parpadeará lentamente. • Si pone una llamada en retención durante más de unos tres minutos, oirá una alarma. Utilización de la función de no molestar Utilizando esta podrá...
  • Page 81 Funciones del teléfono Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando una tecla de marcación abreviada después de haber almacenado un número en la misma. Como en cada tecla podrán almacenarse dos números de teléfono, en total podrán almacenarse hasta 28 números. Almacenamiento de números de teléfono b(*) (#)B...
  • Page 82 Marcación abreviada (continuación) Introduzca el número de teléfono presionando las teclas de marcación. Usted podrá introducir hasta 20 dígitos, incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. Presione (PROGRAM). Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el nombre y el número se almacenarán.
  • Page 83 Borrado de un número de teléfono almacenados Haga que se visualice el número de teléfono que desee borrar presionando la tecla de marcación abreviada correspondiente. Presione (ERASE/CLEAR). Presione b(*) o (#)B para elegir “SÍ”, y después presione el botón Jog. Usted oirá...
  • Page 84 Realización de una llamada de conferencia tripartita Usted podrá conversar a través de dos líneas al mismo tiempo. Realización de otra llamada durante la conversación Usted podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo utilizando dos líneas. (Conferencia tripartita) (SPEAKERPHONE) Notas •...
  • Page 85 Recepción de una llamada durante la conversación Si llega otra llamada mientras esté conversando a través de una línea, parpadeará la tecla correspondiente a la línea a través de la que llegó tal llamada. Presione (HOLD). La línea que esté utilizando pasará a retención. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) o (LINE 4) de acuerdo con la línea por la que llegó...
  • Page 86 Utilización del servicio de espera con mensaje visual Si usted se ha abonado al servicio de mensajes de su compañía telefónica que incluya esta función, el visualizador le indicará que tiene mensajes a la espera de ser escuchados. Este teléfono posee un tono de marcación de tartamudeo especial y no responde al servicio FSK.
  • Page 87 Operación de intercomunicación Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) Usted podrá conversar con otro teléfono conectado a la toma LINE 1. (SPEAKERPHONE) Ejemplo: Realización de una llamada del número de estación 02 al 03. Descuelgue el microteléfono. Presione (INTERCOM). En el visualizador aparecerá “INTERCOM ??”.
  • Page 88 Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) (continuación) Notas • La intercomunicación solamente podrá realizarse entre dos teléfonos. Si el otro teléfono está ocupado con una llamada de intercomunicación, buscapersonas, o buscapersonas a todos los teléfonos, oirá un tono de ocupado y se visualizará “OCUPADO”. •...
  • Page 89 Buscapersonas vocal (BUSCAR) Usted podrá buscar una persona de otro teléfono conectado a la toma LINE 1 sin que haya que realizar ninguna operación en dicho teléfono. El teléfono llamado sonará una vez, y la función de interfono se activará automáticamente. (SPEAKERPHONE) Notas •...
  • Page 90 Buscapersonas en todos los teléfonos (BUSCAR TODOS) Usted podrá llamar a todos los teléfonos conectados a la toma LINE 1 a través del interfono. (SPEAKERPHONE) Notas • Cuando el otro teléfono esté ocupado con una llamada de intercomunicación, buscapersonas, o buscapersonas a todos los teléfonos, no podrá utilizar el servicio de buscapersonas a todos los teléfonos.
  • Page 91 Realización de una llamada de conferencia con intercomunicación Durante una llamada con el exterior, realizando una llamada de intercomunicación podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo (Llamada de conferencia con intercomunicación). Notas • Aunque se presione (CONF) en el teléfono que reciba una llamada de intercomunicación, no podrá...
  • Page 92: Transferencia De Una Llamada

    Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada a otro teléfono conectado a la toma LINE 1. (SPEAKERPHONE) Operación de intercomunicación Ejemplo:Para transferir la llamada de la línea 1 a la estación número 03. Durante la conversación con un interlocutor del exterior, presione (TRANSFER).
  • Page 93 Notas • Si hay otra llamada desde el exterior durante la transferencia de una llamada, usted no podrá hablar con el interlocutor del exterior en el paso 3. Para contestar y hablar, presione la tecla correspondiente a la línea. • Después del paso 2, si el teléfono que esté recibiendo una llamada transferida no realiza el paso 3 antes de unos minuto de haber colgado el microteléfono o de haber presionado (SPEAKERPHONE) en el teléfono que está...
  • Page 94 Información adicional Montaje del teléfono en una pared Lengüeta para enganchar el microteléfono Soporte para instalación mural 3, 4 Cables de línea telefónica Placa mural Información adicional Extraiga la lengüeta para colgar el microteléfono y dele la vuelta. Fije el soporte para instalación mural al teléfono.
  • Page 95 Utilización del teléfono durante un corte del suministro eléctrico Durante un corte del suministro eléctrico, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuando vuelva a reanudarse el suministro eléctrico, reajuste la fecha y la hora. Los demás ajustes y los datos de la memoria seguirán como antes de dicho corte del suministro eléctrico.
  • Page 96 No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado. • En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
  • Page 97 Solución de problemas Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma No se oye tono de invitación a marcar.
  • Page 98 Solución de problemas (continuación) Síntoma No es posible utilizar el servicio de espera de mensajes visuales. Al presionar (INTERCOM) se oye un tono de ocupado y no es posible realizar una llamada de intercomunicación. Al presionar (INTERCOM) o (PAGE), se oye un pitido corto de ocupado y no es posible realizar una llamada de intercomunicación ni de...
  • Page 99 Especificaciones Alimentación 12 V CC desde el adaptador de alimentación de CA AC-T71 Señal de marcación Tonos, 10 pps (pulsos por segundo), seleccionable Dimensiones Aprox. 199 x 68,2 x 235,5 mm Masa Aprox. 990 g Accesorios suministrados Consulte la página 7. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 100 Índice alfabético Ajuste del modo de marcación del teléfono 8 Ajuste del volumen altavoz 24, 29 casco 24, 29 generador de llamada 29 microteléfono 24, 29 Asignación del número de estación 14 Buscapersonas en todos los teléfonos 40 Buscapersonas vocal 39 C, D Casco 24, 29 Conexión 8...
  • Page 101 Información adicional...
  • Page 102 Información adicional...
  • Page 103 Para clientes en EE. UU. Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANTÍA para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony. Información adicional...
  • Page 104 For the customers in the USA Be sure to save the receipt and attach it to your WARRANTY card when having your equipment repaired at an authorized Sony service station. Sony Corporation Printed in China...

Table of Contents