Aiwa NSX-A707 Operating Instructions Manual

Aiwa NSX-A707 Operating Instructions Manual

Aiwa compact disc stereo system model nsx-a707
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

88-NF6-903-11
980203 BMI-U-9
For assistance and information
call toll free I-800-BUY=AIWA
(United States and Puerto Rico)
tm3iE
DIGITAL AUDIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa NSX-A707

  • Page 1 For assistance and information call toll free I-800-BUY=AIWA (United States and Puerto Rico) tm3iE 88-NF6-903-11 DIGITAL AUDIO 980203 BMI-U-9...
  • Page 2 DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below.
  • Page 3 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or c,ther outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use —...
  • Page 4 Check your system and accessories CX-NA707 Compact disc stereo cassette receiver SX-NA702 Front speakers Operating Instructions, etc Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage, ~ ENGLISH IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first.
  • Page 5 Ccrrrnect thesupplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals, AM antenna FM antenna Wllll ~oop [ 7rF~ ,50 [ 3 Connect the cord to an outlet. To position the antennas FIM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall.
  • Page 6 To turn the power on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUXr CD, MD). Playback of the inserted disc or tape begins, or the previously tuned station is received (Direct Play Function). POWER is also available. When the unit is turned on, the disc compartment may open and close to reset the unit.
  • Page 7 )---— — __ .— —. --/ VOIL.UIME Turn VCIILUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more.
  • Page 8 You can enjoy music of CDs, tapes or etc. mixed with patterns programmed in the unit. MULTI JO RHYTHM 7 Press RHYTHM. One of the rhythm patterns is displayed. 2 Turn MULTI JOG to select the desired pattern. The rhythm pattern is displayed cyclically as follows. ‘A”il H.Rock 1,2,3 Waltz 1,2,3...
  • Page 9 ..,. >...,..e..,. iEI.,EiiTING THE PR0GRAMiiii5 EQ(JALIZATION CURVE This unit provides the following 5 different equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble, LATIN: Accented higher frequencies for Iatin music, P1re!3:>GEQ, and turn...
  • Page 10 Up to 4 customized equalization curves can be stored as the manual modes Ml - M4. Set a new equalization curve with HIGH, LOW, and MULTI JOG. See “SETTING ANEW EQUALIZATION CURVE MANUALLY”. The created curve is displayed for 4 seconds. Within 4 seconds, press ENTER.
  • Page 11 SETTING A NEW DSP SURROUND SOUND IIVIANUALLY The alements of the DSP SURROUND sound can be customized. MIJLTI JOG l~AY (delav time) Increasing the number in the display increases the delay time and eurround effect. “15”,” 20”, “30, “50 or”1 40” mSec can be selected.
  • Page 12 \--- --, -_.,/ Press TUNER BAND repeatedly desired band. ~FM— When TUNER BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. Press + DOWN or ~ UP to select a station.
  • Page 13 The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. Fkess TUNER BAND to select a band, and press DOWN or b- UP to select a station.
  • Page 14 INSERTING TAPES lJecK 1 On deck 1, tapes are always played back on both sides. On deck 2, you can select a reverse mode to play back one or both sides. Use Type I (normal), Type II (high/CrOz) or Type IV (metal) tapes for playback, Press TAPE and press...
  • Page 15 If there is a 4-second or longer blank between each track, a seafch for the beginning of the current or next track during playback can be done easily. Press + or - during playback referring to the playback side indicator (+ or >) on the display. For example, when _ is pressed while >...
  • Page 16 LOADING DISCS Press CD, then press A OPEN/CLOSE disc compartment. Load disc(s) with the label side plav one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.
  • Page 17 (Jse the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly Press iQANDOM/REPEAT while pressing Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play —...
  • Page 18 This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Preparation Use Type I (normal) and Type II (high/CrOz) tapes for recording. Set the tape to the point where recording will start. Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit.
  • Page 19 ~..—___ “ Set the tape to the point where recording will start. * The reverse mode is automatically set to Z. Note that recording will be done on one side of the tape only. F’ress TAPE. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2.
  • Page 20 On Carl L“L.Jl 4— fJ+=--- ,— ... — _—-. riF-——-. The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
  • Page 21 In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape, The tape must be recorded on from the beginning of either side.
  • Page 22 Two microphones (not supplied) can be connected to this unit, allowing you to sing along to music sources. Use microphones with mini plugs (03.5 mm, ‘/8 inch). Connect your microphones to MIC 1 and MIC 2 jacks. Press one of the function buttons to select the source to be mixed, and play the source.
  • Page 23 Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track, Each reservation is cleared when it finishes playing, Use the remote control. 1 Press CD and load the discs. 2 Press PRGM m while pressing SHIFT.
  • Page 24 MULTI JOG 1>,3- Press CLOCIVTIMER then press within 4 seconds. When using the remote control Press CLOCK while pressing SHIFT, then press II SET w 4 seconds. Press < DOWN or - UP to designate hour, then press II SET. The hour stops flashing and the minute starts flashing.
  • Page 25 ,----- The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Maks sure the clock is set correctly. Press CLOCIVTIMER twice to display press II SET within 6 seconds. is displayed and the hour flashes. If you press II SET after 6 seconds, another operation may start, Designate...
  • Page 26 - CDDIGITAL O UT (OPTICAL) - VIDEOIAUX - MD – LINE OUT - SUPER WOOFERS ‘SURROUND SPEAKERS Refer to the operating instructions of the connected equipment for details, The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. ,-#,x,*E*f@M,@* w*#*K~Jrm#nq@R! .~gf*f**$8*~,&~j# *,~~,\~~*~*g~#g,...
  • Page 27 Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
  • Page 28 Main unit CX-NA707 FM tuner section 87.5 MHz to 108 MHz Tuning range Usable sensivity (IHF) 13.2 dBf 75 ohms (unbalanced) Antenna terminals AM tuner section 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) Tuning range 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) 350 pV/m Usable sensitivity Loop antenna...
  • Page 30 ‘(CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL,” Anotacion del propietario Para su conveniencia, anote el numero de modelo y el numero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo.
  • Page 31 Cable de alimentacion de CA - ICuandodesconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podria producirse un incendio o una sacudida electrica.
  • Page 32 Compruebe su sistema y Ios accesorios CX-NA707 Sintonizador, amplificador, reproductor de discos compactos estereo SX-NA702 Altavoces delanteros Antena de AM Control remoto s, ~: .> :: m Manual de instrucciones, etc. Antes de conectar et cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA.
  • Page 33 2 Ceinecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals de AM a Ios terminals AM LOOP. Antena de AM 3 Conecte el cable de alimentacion toma de CA. Para posicionar Ias antenas Anlena de FM: Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremes en la pared.
  • Page 34 .__, --- Para conectar la alimentacion Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD, MD). La reproduction de la cinta o del disco insertado empezara o se recibira la emisora previamente (funcion de reproduction directs). Tambien podra utilizarse POWER. Cuando se encienda la unidad, el compartimiento de Ios discos tal vez se abra y se cierre para reponer la unidad.
  • Page 35 Gire VOLUME de la unidad principal dei control remoto. El nivel de sonido se visualiza mediante un ntimero del Oa MAX (50). El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 20 cuando se desconecta la aiimentacion estando el nivel ajustado en 21 0 mas.
  • Page 36 Podra disfrutar de la musics de discos compactos, cintas, etc. mezclada con patrones de ritmo programados en la unidad. —.—.. PARA SELECCIONAR UN PATRON RITMO Pulse RHYTHM. visualizara uno de Ios patrones de ritmo. Gire MULTI JOG para seleccionar ritmo deseado. El patron de ritmo se visualizara ciclicamente siguiente: GAME ~...
  • Page 37 SELECCION” DE LAiURtiA ECUALIZACION PROGRAMADA Esta unidad ofrece Ias 5 curvas de ecualizacion siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en la gama de registro medio. JAZZ: Frecuencias bajas acentuadas para musics tipo jazz. CLASSIC: Sonido enriquecido con graves profundos y agudos fines.
  • Page 38 !---- Se puede almacenar un maximo de 4 curvas de ecualizacion personalizadas como modos manuales Ml - M4. 1 Ajuste una curva de ecualizacion HIGH, LOW y MULTI JOG. Consulte “AJUSTE MANUAL DE UNA CURVA ECUALIZACION NUEVA. La curva creada se visualizara durante 4 segundos.
  • Page 39 ,.”. .“ ,. . .,, A.JikTE MANUAL DE UN NUEVO”SONIDO DSP SURROUND Los elementos sonido DSP SURROUND personalizarse. — MULTI JOG \. .._- _____ DELAY (Tiempo de retardo) Al aumentar el numero en el visualizador aumenta el tiempo de retardo y el efecto del sonido ambiental. Se puede seleccionar un tiempo de “15“, “20, “3o, “50”...
  • Page 40 ..— ..r--———. — .—— -- Pulse repetidamente TUNER seleccionar la banda deseada. ~FM—AM—l Cuando se pulse TUNER BAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentaci6n se conectara Para seleccionar una banda con et control Pulse BAND mientras pulsa SHIFT.
  • Page 41 Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un numero de preajuste, Utilice el ntimero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. Pulse TUNER BAND para seleccionar y pulse DOWN 0>...
  • Page 42 =E~Ro INSERCION DE CINTAS ,r-ff——---- ,,,. ,,,,,,,.,,,,.,.,, ----- En la platina 1, Ias cintas se reproduce caras. En la platina 2, podra seleccionar un modo de inversion para reproducer una o dos caras. Utilice cintas tipo I (normales), tipo II (alta polarization/CrOz) o tipo (metal) para la reproduction.
  • Page 43 Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente. Pulse - durante la reproduction indicador de la cara de reproduction (<...
  • Page 44 COMPACTOS REpRoDuccl~ , .- __. . __ PLAYI-3 Iuego Pulse CD, y pulse A OPEN/CLOSE el compartimiento de Ios discos. Introduzca disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para remoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2.
  • Page 45 ,-,’ ..>. , ..,”,, tWF~RODUCCION ALEATORIA/REPETITION DE IREPRODUCCION Utilice el control remoto. Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos podr~m reproducirse aleatoriamente. Repetition de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente, Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT.
  • Page 46 Esta seccion explica como grabar del sintonizador, reproductor de discos compactos o de equipos exteriors, Pre~aracion Pa-ra la grabacion, utilice cintas tipo I (normal) y tipo polarization/Cr02), Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar grabacion. Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2. Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera de la unidad.
  • Page 47 ,— .— rv---— — — “ Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion, o El imodo de inversion se ajusta automaticamente Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente, P’ulse TAPE.
  • Page 48 4— p+”’ ””””-; —- —____ Irf ,. ____ .--i La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones.
  • Page 49 En la funcion de grabacion con edition canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan calnciones. La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta debera grabarse desde el principio de una de Ias caras.
  • Page 50 ;,-.—— _. ___ —— A esta unidad podran conectarse suministrados), permitiendole asi cantar con el acompaiiamiento de Ias fuentes musicales. Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm a), Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC Pulse uno de IOS botones seleccionar la fuente de sonido que vaya a ser mezclada y Iuego reproduzcala.
  • Page 51 Las funciones de Karaoke tal vez no funcionen correctamente con [as clases de discos compactos o cintas siguientes: - Discos o cintas con sonido mono - Discos o cintas grabados con ecos fuertes - Discos o cintas con la parte vocal grabada en el Iado derecho o izquierdo del sonido Mientras la funcion de Karaoke este activada, la salida de sonido sera mono.
  • Page 52 Pulse una vez CLOCKiTIMER SET antes de aue pasen 4 seciundos. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse 11 SET antes de aue ~asen 4 seaundos. Pulse + DOWN 0- UP para designar pulse II SET.
  • Page 53 La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios alias gracias al temporizador incorporado. Preparaci&l Asegtirese de que la hors del reloj sea corrects. Pulse dos veces CLOCtVTIMER ~, y Iuego pulse SET antes de que pasen 6 seuundos. @ se visualizara y la hors parpadeara.
  • Page 54 — CDDIGITAL — ViDEO/AUX — MD — LINE OUT ‘SUPER — SURROUND Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles, Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional.
  • Page 55 El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un par?o blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paho suave humedecido un poco en una solution de detergence suave.
  • Page 56 Unidad principal CX-NA707 Seccion del sintonizador de FM Gamade sintonizacion MHz a 108 87,5 13,2 dBf Sensibilidad util (IHF) ohmios (desequilibrada) Terminals de antena sintonizador de AM Seccion del kHz a 1710 kHz (pasos de 10 Gama de sintonizacion kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz) 350 pV/m...
  • Page 58 ;$WT*?; *#&%j “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF b’ :~%~-w= ELECTRIC SHOCK, ggyj DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. $13! REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (ces numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous.
  • Page 59 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir Iafiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique.
  • Page 60 Contr61er la chaine et Ies accessoires. CX-NA707 Radio magnetocassette Iecteur de disques compacts stereo SX-NA702 Enceintes avant Telecommande Antenne AM Mode d’emploi, etc Avant de brancher Ie cordon secteur Latensionnominale d’alimentation s ecteurde I’appareil, i ndiquee au dos de ce dernier,est de 120V. S’assurerque cette tension nominalecorrespond a celle du secteur local.
  • Page 61 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux bornes AM LOOP. Antenne AM Elrancher Ie cordon secteur courant. Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extremities a un mur.
  • Page 62 Pour mettre I’appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction VIDEO/AUX, CD, MD). La lecture du disque ou de la cassette en place commence, ou la station ecoutee en dernier est regue (fonction de lecture directe). On peut aussi appuyer sur POWER. Quand I’appareil est mis sous tension, Ie compartment a disques peut s’ouvrir et se fermer pour reinitialisation de I’appareil.
  • Page 63 VOLUME Tourner VOLUME de I’appareil principal, VOLUME de la telecommande Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre de O a MAX (50), Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau du volume est regle a 21 ou plus, ce niveau est automatiquement regle a 20.
  • Page 64 On peut ecouter la musique de disques compacts, de cassettes, etc. mixee avec certains types de rythme programmed clans I’appareil. Appuyer sur RHYTHM. Un des types de rythme est affiche. Tourner MULTI JOG pour selectionner rythme souhaite. Le type de rythme est affiche de maniere cyclique comme suit.
  • Page 65 SELECTION DihEs’cOURBE’ D’EGALISATION PROGRAMMED Cet appareil possede Ies cinq courbes programmers differences suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies a’igus et Ies graves. POP: Presence accrue des parties vocales et de la gamme moyenne. JAZZ: Frequencies basses accentuees pour la musique de type jazz.
  • Page 66 ~-,:c-: --,- : .,mwmm38.,, wJ. =,a.”r{. k%,.-.*#># ~-. ,1 : .. .- --- ., MEMORISATION COURBES D’EGALISATION -._, -,,,,, ,.. ——--J Les modes manuels Ml - M4 permettent de memoriser jusqu’a quatre courbes d’egalisation personnalisees. Regler une nouvelle courbe HIGH, MULTI JOG.
  • Page 67 REGLAGE MANUEL D’UN NOUVEAU SON SURROUND Les elements du son SURROUND personnalises. MULTI JOG DELAY (temw de retard) L’augmentation de la valeur numerique affichee augmente Ie temps de retard et I’effet surround. On peut selectionner “15”, KZO,,, , ,30,,,!1513~ ou “140 ms. Pour regler Ie temps de retard Appuyer sur DELAY,...
  • Page 68 ,,-.——__ ~)-- . — —._. Appuyer sur TUNER BAND a plusieurs pour selectionner la gamme souhaitee. FM — r---1 C?uar.. on appuie sur TUNER BAND alors que I’alimentation est co ;I.@, I’appareil est mis sous tension directement. Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT.
  • Page 69 L’appareil peut memoriser un total de 32 stations. Quand une station est memorisee, un numero de prereglage Iui est affecte. Pour accorder I’appareil directement sur une station memorisee, utiliser Ie numero de prereglage correspondent, Appuyer sur TUNER BAND pour selectionner gamme, puis appuyer sur 4 DOWN ou >...
  • Page 70 Platine 1 Avec la platine 1, Ies cassettes sent toujours [ues sur Ies deux faces, Avec la platine 2, on peut choisir un mode d’inversion pour Iire une face ou Ies deux. Pour la lecture, utiliser des cassettes de type I (normales), de type (haute polarisation/CrOz) ou de type 1 Appuyer...
  • Page 71 S’il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre Ies plages, on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture, Appuyer sur < ou - pendant la lecture I’indicateur de face Iue (< ou -) affiche, Par exemple, si on appuie sur - tandis que I’indicateur -...
  • Page 72 PLAY1-3 CD EDITI ~-: CHECK Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disaues, appuyer sur DISC CHANGE pour faire tourner Ies plateaux apres avoir mis deux disques en place.
  • Page 73 Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou tous Ies disques peuvent ~tre Iues clans un ordre aleatoire. Lecture r~petee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent ~tre Ius a plusieurs reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEAT tout SHIFT.
  • Page 74 Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. Preparation Pour I’enregistrement, utiliser des cassettes de type I (normales) ou de type II (haute polarisation/CrOz). Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement.
  • Page 75 Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit oh c)n veut I’enregistrement. Le mode d’inversion est automatiquement Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. Appuyer sur TAPE. Inserer la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistrer clans la platine 2.
  • Page 76 !-— __ L—-L-+LA La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Quand un disque compact est en place, I’appareil automatiquement la duree totale des plages.
  • Page 77 ,--- . _ ___ La fonction enregistrement avec montage programme permet de programmer Ies plages tout en contr61ant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation. Lenregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face.
  • Page 78 )7- , .L._ ~ i.-__L,,,, ~-r-- —— —.—.-, — _—----- Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher deux microphones (pas fournis) a cet appareil. Utiliser des microphones a mini-fiches (3,5 mm 0). Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MIC 2.
  • Page 79 Les fonctions Karaoke risquent de ne pas fonctionner correctement avec Ies disques compacts ou cassettes suivants. - Disques ou cassettes a enregistrement mono - Disques ou cassettes enregistres avec de forts ethos - Disques ou cassettes avec la partie vocale enregistree sur la droite ou la gauche du spectre sonore Quand la fonction Karaoke est en service, Ie son est sorti en monophonic.
  • Page 80 —.———— Appuyer une fois sur CLOC~lMER sur 11 SET clans Ies auatre secondes. Quand on utilise la teiecommande Appuyer sur CLOCK tout en appuyant appuyer sur II SET clans Ies auatre secondes. Appuyer sur + DOWN ou > Ies heures, puis appuyer sur 11 SET pour Ies regler.
  • Page 81 Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. Appuyer deux fois sur CLOCWTIMER afficher @), puis appuyer sur I I SET clans Ies six secondes. est affiche et Ies heures clignotent.
  • Page 82 CD DIGITAL OUT WTICAL) f2—-” VIDEO/AUX &.D LINE OUT .*II SUPER WOOFERS f?l- SURROUND SPEAKERS Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi con necte. Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. Pour Ies appareils optionnels disponibles, Aiwa local.
  • Page 83 Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et cassettes sent necessaires pour assurer optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si l’appareil est extr~mement sale, utilser Iegerement imbibe d’une solution detergence pas alterer Ie fini de I’appareil, ne pas utiliser tels que de I’alcool, de la benzine...
  • Page 84 Atmareil rxinci~al CX-NA707 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Sensibility utile (IHF) 13,2 dBf Bornes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (par pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (par pas de 9 kHz) 350 pV/m Sensibility...
  • Page 88 —.— ,---- Nlame/Nombre/Nom Page/Pagina/Page @ DISC DIRECT PLAYI-3 ...15.16 .19.20.22 DISC CHANGE ... 15 AOPEN/CLC)SE ...15 @ POWER ...5.25 @tTAPE DECKI/2 ...13.18 TUNER BAND ...1 I VIDEO\AUX ...m ...m.25 CD ... 15 MD ... 25 @ DISPLAY ...5.8 CLOCK7TIMER ...23.24 RHYTHM ...7 ENTER ...

Table of Contents