Black & Decker BD168F Instruction Manual

Black & decker engine instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
T
HANK YOU FOR CHOOSING
G
O TO WWW
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
BEFORE YOU CALL, HAVE THE CA T ALOG No. AND DA TE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A
BLACK & DECKER REPRESENT A TIVE CAN RESOL VE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A
SUGGESTION OR COMMENT , GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VIT AL TO BLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Catalog Number BD168F
.B
LACKAND
TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT
1-800-544-6986
Engine
Engine
B
LACK
D
ECKER
& D
ECKER
.
/N
O
COM
EW
.
!
WNER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BD168F

  • Page 1 Catalog Number BD168F INSTRUCTION MANUAL HANK YOU FOR CHOOSING O TO WWW TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE CA T ALOG No. AND DA TE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A BLACK &...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    IMPORTANT SAFETY SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important instructions manual contains important instructions for model BD168F that should be fol- for model BD168F that should be fol- lowed during installation and mainte- lowed during installation and mainte- nance of the engine.
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN • Spilled gas o line and it’s vapors can be come ignited from sparks from smoking products, electrical arcing, exhaust, flame, gas es and hot engine components such as the muffler.
  • Page 4 DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN • Breathing ex haust fumes will cause se ri ous injury or death! Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poison- ous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
  • Page 5 WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN • Touching exposed metal (muffler and other engine parts) can result in serious burns. WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or moved by pulling on the pull starter.
  • Page 6 WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN • Unsafe op er a tion of your engine could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. WHAT CAN HAPPEN • Under some conditions, applica- tions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
  • Page 7 Components (Fig. 1) Fuel cap B. Fuel tank C. Oil fill/dipstick D. Oil drain Crank shaft PTO Air filter assembly G. On/Off switch H. Set throttle control Choke lever Fuel valve lever Recoil pull starter Carburetor bowl drain M. Carburetor bowl N.
  • Page 8 WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual as well as the prod- uct instruction manual for safety, oper- ation and maintenance instructions. This engine is only for use in Black & Decker approved applications. If used in unapproved applications, Black &...
  • Page 9: Maintenance

    Some states/provinces required this information to be posted on the pump. The following are the EPA approved percentages of oxygenates: Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name gasohol.
  • Page 10 thinner, dry cleaning fluids or similar products which may seriously dam- age plastic parts. Never let any liquid get inside the engine; never immerse engine into a liquid. The following procedures must be fol- lowed when maintenance or service is performed on the engine.
  • Page 11 To Inspect the Elements Remove the wing nut (Q) and the air filter cover (R). Remove the second wing nut (Q) and remove the filter (T). Remove the foam-type pre-filter (S) from the filter (T). Inspect foam and paper elements. Replace them if damaged.
  • Page 12 Spark Plug Use recommended spark plugs, see Specifications for correct spark plug. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow cooling before proceeding.
  • Page 13 WARNING: Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when removing carbon deposits. Drain Carburetor Bowl (Fig. 1) Place the fuel valve lever (J) in the closed position. Place an OSHA-ap proved con tain er suitable for fuel under the carburetor bowl (M).
  • Page 14: Service Information

    STORAGE WARNING: If the engine has been running, the muffler will be very hot. To reduce the risk of injury, allow engine to cool before proceeding. If storing the unit for more than thirty days drain all fuel out of fuel lines, tank and carburetor bowl.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified Black & Decker technician or your dealer. Symptom Possible Cause Engine will...
  • Page 16 Symptom Possible Cause Engine does Spark plug fouling is not continue sooty or sticky black to run after starting Dirty carburetor Knocking Improper valve noise clearances Over speed Governor linkage or low speed stuck or bent Throttle shaft stuck Governor spring bent or lost Spark arrester clogged...
  • Page 17 THE FOLLOWING WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS MANUFACTURED TO MEET CALIFORNIA AND UNITED STATES ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY SPECIFICATIONS, WHICH ARE DISTRIBUTED AND SOLD IN THE UNITED STATES. I. EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your warranty rights and obligations: The California Air Resources Board, the United States Environmental Protection Agency and Black &...
  • Page 18 Period, may cause a warranted emissions-related part to fail to be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer’s application for certification. The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on your engine, as follows: (1) Any warranted, emissions-related parts that are not scheduled for replacement as required...
  • Page 19 Fuel pump (if equipped) Air Induction System including: Intake pipe/manifold Air cleaner Ignition System including: Spark plug Ignition module/coil Miscellaneous Items Used in Above Systems Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches. Hoses, belts, connectors, and assemblies. Evaporate Emissions Control a) Fuel Hose certificated for CARB evaporative emission of 2008.
  • Page 20 J1995 and should be used for comparison purposes only. Actual engine output will be lower and will vary depending on the application, speed and other variables including altitude and temperature. N003333 BD168F-H 38 lbs. (17.38 kg) For dimensions, see shop manual installation drawings...
  • Page 21: Manuel D'utilisation

    Moteur Moteur No de catalogue BD168F MANUEL D'UTILISATION ’ & D ERCI D AVOIR CHOISI LACK ECKER ISITEZ WWW LACKAND ECKER WNER POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, A YEZ EN MAIN LE N°...
  • Page 22: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES – Ce manuel contient des directives impor- tantes pour les modèles et BD168F qui devraient être respectées lors de l’installation et de l’entretien du moteur. DANGER : Monoxyde de car- bone. Le fonctionnement d’un moteur à...
  • Page 23 l’article 130050 et/ou des articles 4442 et 4443 du California Public Resources Code, à moins que le moteur ne soit muni d’un pare-étincelles comme il est stipulé à l’article 4442 et tenu en bon état de fonctionnement. Les pare-étince- LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE Les étincelles de produits du tabac,...
  • Page 24 • De l’essence mal entreposée pour- rait provoquer un allumage (incen- die) accidentel. Ranger l’essence de façon sécuritaire pour en empêcher l’accès aux enfants et à toutes autres personnes non qualifiées. • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se sol- der par des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 25 DANGER: RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE • L’huile et l’essence peuvent fuir ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation;...
  • Page 26 • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant et une courroie peuvent provoquer de graves bles- sures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Utiliser le moteur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Dans certaines conditions, appli- cations et selon la durée d’utilisa- tion, le bruit émis par ce produit pourrait contribuer à une perte auditive. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS •...
  • Page 28 Composants (Fig. 1) Bouchon du réservoir d’essence B. Réservoir d’essence C. Jauge d’huile D. Vidange d’huile Carter de prise de force Filtre à air assemblée G. Commutateur marche/arrêt H. Réglage de la comande des Levier d’étrangleur Robinet à essence Lanceur à rappel Purge de la cuve du carburateur M.
  • Page 29 ASSEMBLGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le présent mode d’emploi et celui de l’outil ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Ce moteur est conçu pour une utilisation uniquement dans des applications approuvées par Black &...
  • Page 30 filtre à débris à la section Entretien pour connaître les directives. REMARQUE : Ne pas mélanger l’huile et l’essence. Remettre le bouchon du réservoir d’essence en position. Visser le bouchon dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il se bloque. Carburants oxygénés Certaines essences conventionnelles sont mélangées avec de l’alcool ou un composé...
  • Page 31: Entretien

    REMARQUE : Si on remarque un bruit ou une vibration inhabituelle, arrêter le moteur et se reporter à la rubrique concernant le dépannage de même que le manuel de dépannage. Fonctionnement en altitude En altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur sera trop riche.
  • Page 32 Programme d’entretien Procédure Nettoyage du filtre à air (3) Vérification du niveau d’huile Vidange d’huile (1, 2, 3) Nettoyage de la bougie d’allumage Nettoyage de la surface externe du moteur Vérifier et régler le dégagement de la soupape (0,15 mm admission, 0,2 mm échappement) (2) Nettoyage du pare-étincelles (le cas échéant)
  • Page 33 Ne jamais utiliser d’huile. Toujours souffler l’élément de l’intérieur de la pièce. Lors de l’utilisation d’air compri- mé, maintenir la pression d’air à moins de 2,07 bars (30 psi). Placer le préfiltre de type mousse sur l’élément en papier et le réinstaller dans le moteur.
  • Page 34 AVERTISSEMENT : Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux. Mesurer l’écartement de la bougie avec une jauge d’épaisseur (V). Corriger au besoin en pliant avec soin l’électrode latérale.
  • Page 35: Information Sur Les Réparations

    Vidange de la cuve du carburateur (Fig. 1) Fermer le levier du robinet à essence (J). Insérer un contenant convenable homologué OSHA pour recueilir l’essence, sous la cuve du carbura- teur (M). REMARQUE : L’utilisation d’un entonnoir permettra à l’essence de couler dans le conte- nant avec moins de dégâts.
  • Page 36 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX Les moteurs Black & Decker sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. Black & Decker réparera gratuitement toutes les défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements pertinents aux réparations sous garantie, composer le 1-800-544-6986.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    Cette section comprend une liste des défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien Black & Decker qualifié ou de votre distributeur. Code Cause possible Le moteur Niveau d’essence bas...
  • Page 38 Code Cause possible Le moteur Niveau d’essence bas refuse de ou sans essence démarrer Niveau d’huile bas Le commutateur marche/arrêt est en position d’ARRÊT Étrangleur à la mauvaise position Robinet d’essence en position FERMÉE Batterie faible (le cas échéant) Bougie d’allumage défectueuse Le capuchon de la bougie d’allumage est...
  • Page 39 Code Cause possible Après le L’encrassement de la démarrage, bougie d’allumage est le moteur fuligineux ou poisseux s’arrête d’une substance noire Cliquetis Dégagements incorrects des soupapes Régime Bielle du limiteur de trop élevé régime coincée ou ou trop pliée faible L’axe de l’étrangleur coincé...
  • Page 40 LA GARANTIE SUIVANTE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS FABRIQUÉS EN CONFORMITÉ AUX EXIGENCES TECHNIQUES DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (UNITED STATES ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY) ET DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET QUI SONT DISTRIBUÉS ET VENDUS AUX ÉTATS-UNIS. I. DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION Vos droits garantis et obligations :...
  • Page 41 carburant (garantie SCÉÉC) pour les moteurs année modèle 1997 et ulté- rieure (a) Conditions d’applications : La présente garantie s’appliquera aux moteurs année modèle 1997 et ultérieure. La période de garantie SCÉÉC débutera à la date d’achat ou de livraison initiale du nouveau moteur ou matériel à...
  • Page 42 sera effectué(e) sans frais pour le propriétaire à un centre de répara- tion sous garantie autorisé Black & Decker . Les services de garantie ou les réparations sous garantie devront être exécutés dans des centres de distribution qui dis- posent d’une franchise pour les réparations desdits moteurs.
  • Page 43 Système de contrôle des émissions par évaporation du carburant conduite d’essence homologuée par la CARB, en vertu de la déclaration de 2008 collier de conduite d’essence réservoir à charbon actif (le cas échéant) Système de contrôle des émissions de l’échappement convertisseur catalytique (le cas échéant) 43 - FR...
  • Page 44 (Society of Automotive Engineers) et n’est présente qu’à des fins de comparaison. La puissance réelle du moteur sera plus faible et variera selon l’application, le régime et d’autres variables comme l’altitude et la température. N003333 BD168F-H 17,38 kg (38 lb) Pour les dimensions, consulter les schémas d’installation du manuel de dépannage...
  • Page 45 MOTOR MOTOR Número de catálogo BD168F MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G & D RACIAS POR ELEGIR LACK ECKER AYA A WWW LACKAND ECKER WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 1-800-544-6986 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS.
  • Page 46: Definiciones De Normas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUC- CIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de segu- ridad para los modelos BD168F que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del motor. PELIGRO: Monóxido de car- bono. Usar un motor en interiores lo matará...
  • Page 47 Servicio Forestal del Gobierno de los EE.UU. y también puede ser obliga- tororio por otros estatutos y ordenan- zas. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas recono- PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿Qué puede suceder? • Las chispas de los productos humeantes, los arcos eléctricos, el escape, las llamas, los gases y los componentes del motor caliente,...
  • Page 48 • El combustible que no se almacena en forma correcta podría causar un encendido accidental. Si no se lo resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provo- car lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Page 49 PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANS- PORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿Qué puede suceder? • Se puede producir una pérdida o un derrame de combustible y aceite, lo que puede ocasionar un peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte.
  • Page 50 • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden pro- vocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. • Intentar hacer funcionar el motor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el motor sin las cubiertas protectoras, puede exponerlo a piezas móviles y, en consecuencia, a lesiones graves.
  • Page 51 PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿Qué puede suceder? • En ciertas condiciones y según el tiempo de uso y las aplica- ciones, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo evitarlo •...
  • Page 52 Componentes (Fig. 1) Tapa del combustible B. Tanque de combustible C. Varilla para medición del nivel de aceite D. Drenaje de aceite Cigüeñal con toma de fuerza Montaje del filtro de aire G. Interruptor de encendido/ apagado H. Control de gases configurado Palanca del estrangulador Válvula del combustible Arrancador de retroceso...
  • Page 53 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y com- prendido las instrucciones de segu- ridad, operación y mantenimiento de este manual de instrucciones y el manual de instrucciones del producto. Este motor se debe usar solamente para aplicaciones aprobadas por Black &...
  • Page 54: Preparación Para El Uso

    de la pantalla para desechos en la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones. NOTA: No mezcle aceite y gasolina. Vuelva a colocar la tapa en el tanque. Gire la tapa en la direc- ción de las agujas del reloj hasta que se detenga.
  • Page 55: Mantenimiento

    de aire y combustible del carburador será muy pesada. Disminuirá el ren- dimiento y aumentará el consumo de combustible. Una mezcla muy pesada también obstruirá la bujía y dificultará el arranque. El rendimiento a gran altitud se puede mejorar con modificaciones especí- ficas al carburador.
  • Page 56 tico contienen sustancias químicas que pueden dañar el plástico consid- erablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seria- mente las piezas de plástico. Nunca permita que penetre líquido dentro del motor, ni lo sumerja en un líquido.
  • Page 57 Para controlar el aceite (fig. 1) Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. Quite la varilla para medición del nivel de aceite (C) y límpiela. Vuelva a insertarla por completo en el orificio de llenado del aceite y ajuste. Deje que el aceite se junte sobre la varilla para medición durante unos segundos.
  • Page 58 Asegúrese de que la arandela de la bujía esté en buenas condi- ciones. Enrosque la bujía manual- mente para evitar enroscamiento cruzado. Una vez que la bujía esté coloca- da, use una llave para bujías para ajustar la arandela. Si instala una bujía nueva, ajústela 1/2 vuelta después de colocarla para prensar la arandela.
  • Page 59: Información De Mantenimiento

    Limpieza de la pantalla para desechos (si viene equipado) (Fig. 1) ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio. El vapor de la gasolina es altamente inflamable. Cargue el combustible al aire libre, en áreas bien ventiladas. No cargue com- bustible ni controle el nivel de gasolina con el motor en funcionamiento.
  • Page 60 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la com- pañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Page 61: Guía De Detección De Problemas

    GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico Black &...
  • Page 62 Código Causa posible El motor La cantidad de arranca, combustible es baja o pero nula. enseguida El nivel de aceite es bajo. deja de El estrangulador está en funcionar la posición equivocada. La válvula de combustible está en la posición cerrada (CLOSED).
  • Page 63 Código Causa posible Ruido de Los huelgos de la válvula golpeteo son inadecuados. Velocidad El mecanismo regulador excesiva está obstruido o doblado. o baja velocidad El eje del regulador de gases está obstruido. Falta el resorte regulador o está doblado. El apagachispas está...
  • Page 64 LA SIGUIENTE GARANTÍA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE PARA LOS PRODUCTOS QUE CUMPLEN CON LAS ESPECIFI- CACIONES DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AM- BIENTE DE CALIFORNIA Y LOS ESTADOS UNIDOS Y QUE SON FABRICADOS, DISTRIBUIDOS Y VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS.
  • Page 65 o a partir de la fecha de entrega del producto al consumidor final, y continuará durante 24 meses con- secutivos desde dicha fecha. (b) Cobertura general de la garantía de emisión de gases: D garantiza al consumidor final del nuevo motor o equipo y a los com- pradores subsiguientes durante un período de dos años que: (1) el motor está...
  • Page 66 daños que sufran otros componen- tes del motor causados por la falla de una pieza relacionada con las emisiones, cubierta por la garantía ECS. (7) Durante el período de la garantía ECS, D WALT deberá mantener un abastecimiento suficiente de piezas relacionadas con las emisiones y garantizadas para satisfacer la demanda esperada de tales piezas...
  • Page 67 Automóviles) J1995 y debe tenerse en cuenta para fines comparativos únicamente. La potencia real del motor será menor y variará en función de la aplicación, la velocidad y otras variables, incluida la temperatura BD168F-H 17,38 kg (38 lb) Para conocer las dimensiones, consulte los cuadros de instalación del manual del taller.
  • Page 68 Part No. N003333 Rev. 0 Cat. No. BD168F JAN. ‘08...

This manual is also suitable for:

N003333

Table of Contents