Sony TA-VE810G Operating Instructions Manual
Sony TA-VE810G Operating Instructions Manual

Sony TA-VE810G Operating Instructions Manual

Sony operating instructions integrated av amplifier ta-ve810g
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Integrated AV
Amplifier
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
TA-VE810G
© 1997 by Sony Corporation
3-861-065-11(1)
GB
F
NL
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony TA-VE810G

  • Page 1 Integrated AV Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TA-VE810G © 1997 by Sony Corporation 3-861-065-11(1)
  • Page 2: About This Manual

    If you have any question or problem concerning your amplifier, please consult your nearest Sony dealer. About This Manual This manual is divided into three sections; Getting Started, On-screen Operations and Front Panel Operations.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Welcome! 4 Hooking Up the System Hookup Overview 5 Infrared (IR) Repeater Hookups 6 Audio Component Hookups 6 Speaker System Hookups 7 TV/VCR Hookups 8 AC Hookups 10 Setting Up the Remote for On-Screen Control Using the Remote 11 Registering a TV (or Monitor) 13 Registering Audio and Video Components 15 Dolby Pro Logic Surround Setup...
  • Page 4: Welcome

    Welcome! Thank you for purchasing the TA-VE810G Sony Integrated AV Amplifier. Your new amplifier is an audio/video control centre with a unique interface. When you connect the amplifier to your TV, an on-screen display (shown below) appears and lets you operate the various connected audio/video components with this amplifier’s remote.
  • Page 5: Hooking Up The System

    Hooking Up the System Hookup Overview The amplifier allows you to connect and control the following audio/video components. For details on connection of each component, see the pages in parentheses. TV/VCR Hookups (8) Video camera/ TV/MONITOR video game MONITOR 5-1 INPUT IR OUT SATL VIDEO 2...
  • Page 6: Infrared (Ir) Repeater Hookups

    Use the supplied adhesive tape to secure the IR repeater so that its front faces the component to be controlled. Audio Component Hookups If your components are Sony products, connect them to the jacks as shown in the table on page 15 so that the IR registration is unnecessary.
  • Page 7: Speaker System Hookups

    You can display the operating status of the component connected to the CTRL A1 jack See page 41. To use a Sony CD changer with a COMMAND MODE selector • If the changer does not have a VIDEO OUT jack, set the command mode to “CD 1”...
  • Page 8: Tv/Vcr Hookups

    TV and VCRs together with the 60 - 90 cm (2 - 3 feet) centre and rear speakers. If your components are Sony products, connect them to the jacks as shown in the table on page 15, this makes IR registration is unnecessary. d SATL...
  • Page 9: Getting Started

    a MONITOR (to TV or monitor) Be sure to use your TV as a monitor, and use the TV tuner built-in to the VCR to watch TV programmes. If you use your TV’s tuner, the on-screen display will change to a TV programme when you switch channels. Amplifier Monitor MONITOR...
  • Page 10: Ac Hookups

    Hooking Up the System AC Hookups Connecting the mains lead Connect the mains lead from this amplifier and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect another audio component to the SWITCHED AC OUTLET on the amplifier, the amplifier can supply power to the connected component so you can turn it on/off when you turn on/off the amplifier.
  • Page 11: Setting Up The Remote For On-Screen Control

    Setting Up the Remote for On-Screen Control Using the Remote Inserting batteries into the remote Open the cover on the bottom of the remote. Insert two size AA (R6) batteries with correct polarity (+/–), then close the cover. Notes on the remote Battery life Under normal use, the batteries should last for about 6 months.
  • Page 12 Setting Up the Remote for On-Screen Control How to use the remote The supplied remote lets you perform almost all of the amplifier operations. This section describes how to use the direction control button. For other remote operations, see page 38. FUNCTION SOUND Blank...
  • Page 13: Registering A Tv (Or Monitor)

    IR code registration is unnecessary in the following case If your TV is a Sony product that can be controlled by an infrared remote, and it is connected to the amplifier by its VIDEO 1 video input jack, you do not need to register its IR code.
  • Page 14 Setting Up the Remote for On-Screen Control When “PUSH YOUR REMOTE” appears in the on-screen display, press the button on the TV's remote that corresponds to the highlighted control button (e.g., POWER OFF). • TV/VIDEO : Use to program the cyclic input selector button on your TV’s remote.
  • Page 15: Registering Audio And Video Components

    Sony Tape deck MONITOR Sony TV (via its VIDEO 1 jack) The following cases require registration of Sony products • When connecting a Sony MD deck to the DAT/MD jacks. • When connecting a Sony audio product with CONTROL-A1 compatibility.
  • Page 16 Setting Up the Remote for On-Screen Control Click the respective component. IR CODE SETTING MAKER Sony OUTPUT START RETURN • If the component is not a VCR or laser disc player 1 Cover the IR sensor on the component to prevent accidental operation during the registration procedure.
  • Page 17 To return to the main menu Click EXIT. To return to a previous menu Click RETURN. To register special IR codes that do not appear as on- screen controls See “Registering Desired Components (User IR setting)” on page 28. Notes •...
  • Page 18: Dolby Pro Logic Surround Setup

    Dolby Pro Logic Surround Setup What is Dolby Pro Logic Surround? Dolby Pro Logic Surround is a decoding system standardized in TV programmes and movies. Dolby Pro Logic Surround improves sound image by using four separate channels. These channels manipulate the sound and enhance the action as it happens on the screen.
  • Page 19: Adjusting The Speaker Volume

    Adjusting the Speaker Volume To enjoy Dolby Pro Logic Surround sound, select the appropriate centre mode. Then adjust the volume of each speaker using the test tone that the amplifier provides. The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level.
  • Page 20: Playback/Recording

    Playback/Recording Selecting a Component You can listen to or watch a connected component by clicking on the component in the on-screen display. Before you begin, make sure you have: • Registered the IR codes for the connected components (see pages 13 to 17). •...
  • Page 21: Watching Tv Or Video Programmes

    To switch the screen size when using a wide TV monitor Click repeatedly to select the screen size you desire. • For non-Sony TVs : You must register the IR code for the wide TV mode button on your TV’s remote (see pages 13 and 14).
  • Page 22: Recording

    Playback/Recording Recording You can control both playback and recording components using the amplifier's on-screen display. If necessary, see the instructions of your recording component. p Recording to audio tape or MD Click FUNCTION in the main menu. Click the playback component you want (e.g., CD).
  • Page 23 p Recording other components to video tape Click FUNCTION in the main menu. Click the video playback component you want (VCR 1, VCR 2, LD/DVD, etc.). Click REC. (If you selected LD/DVD or SATL in step 2 click SUB.) – USER Click REC EDIT.
  • Page 24: Sound Adjustment

    Decodes programmes processed with Dolby Surround. Additional output from rear speakers when decoding Dolby Surround programmes. Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theatre” cinema production studio. Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theatre”...
  • Page 25: Customizing The Sound Fields

    Selecting the sound fields While playing a component, click SOUND in the main menu. FUNCTION SOUND SETUP INPUT USER Click a sound field genre, then click MODE repeatedly until the mode you want appears. See the “Sound fields” chart on page 24. FUNCTION SOUND SETUP...
  • Page 26 Sound Adjustment Adjusting the tone parameter Adjust the tone (bass or treble) of the front, centre and rear speakers for optimum sound. You can adjust the tone of all sound fields. While playing a component, click SOUND in the main menu. Click a sound field genre, then click MODE repeatedly until the mode you want appears.
  • Page 27 Adjusting the effect or speaker levels Adjust the effect and speaker level parameters to fit your listening situation. See the chart “Adjustable sound parameters” on page 25 for parameters you can adjust in each sound field. While playing a component, click SOUND in the main menu to display the SOUND FIELD SELECT menu.
  • Page 28: Registering Desired Component (User Ir Setting)

    Additional Operations and Settings Registering Desired Components (User IR setting) Use the USER IR CODE SETTING menu to register any IR codes that could not be registered in “Registering Audio and Video Components” on page 15. By registering User IR codes, you can control a variety of appliances (such as air conditioners) as well as audio/ video components.
  • Page 29: Indexing

    Notes • If the mains lead is disconnected for about two weeks, the registered IR codes will be cleared. “ALL CLEAR!” will appear on the TV screen the next time you turn on the amplifier. • The power switch on some air conditioners use two independent IR codes, even when there is only one switch.
  • Page 30: Auto Start

    Additional Operations and Settings Playing Components Automatically (Auto Play) The Auto Play function lets you set the amplifier to start playing the components immediately after they are selected from the FUNCTION SELECT menu. The amplifier comes from the factory with Auto Play set to Click SETUP in the main menu to display the SETUP menu, then click OSD SETUP.
  • Page 31: Starting Several Components In Sequence Automatically (Macro Play)

    Starting Several Components in Sequence Automatically (Macro Play) The Macro Play function lets you link several IR codes in a sequential order as a single command. The amplifier provides 2 pages (MACRO 1 and 2). You can specify up to 8 of the registered IR codes for each page. Setting the sequence of IR codes Click SETUP in the main menu to display the SETUP menu, then click MACRO PLAY.
  • Page 32: Adjusting The Sensitivity Of The Remote

    Additional Operations and Settings Adjusting the Sensitivity of the Remote You can select from five sensitivity levels that determine the speed at which the pointer moves. Click SETUP in the main menu to display the SETUP menu, then click OSD SETUP. Click FEELING 1 to 5 to select the sensitivity level you want.
  • Page 33 • To select the display type, click LANGUAGE (ENGLISH, FRENCH or GERMAN). LANGUAGE: This setting lets you specify the language appearing in the on-screen display and the display on the front of the amplifier. You can choose between three languages: English, French and German.
  • Page 34: Using The Sleep Timer

    Downloading the CD name data in a Sony CD changer with a CTRL A1 jack You can download all of the CD name data in a Sony CD changer that is equipped with a CTRL A1 jack, thus saving you the trouble of adding names one by one.
  • Page 35 Indexing a CD You can specify the names up to 12 characters for each CD (up to 200 discs) or group of discs in a CD changer. Click SETUP in the main menu, then click CD INDEX. • To name a disc, click TITLE. And then Click > or .
  • Page 36 Additional Operations and Settings Searching for a CD quickly Click FUNCTION in the main menu, then click Click LIST. LIST • To search in alphabetical order 1 Click ALPHABET to display the discs in alphabetical order. 2 Click the disc. If the disc you want is not displayed, click >...
  • Page 37: Front Panel Operations

    Front Panel Operations Front Panel Descriptions You can control the amplifier using the front panel instead of the remote. For details of the operations, see the pages in parenthesis. @¶ @§ @∞ @¢ @£ @™ 1 POWER switch 2 SUR indicator (40) TONE indicator (40) INDEX indicator (42) 3 Digital Processing Controls...
  • Page 38: Remote Descriptions

    Front Panel Operations Remote Descriptions Although the direction control button lets you perform almost all of the amplifier operations, for certain operations, you can also control the amplifier using the other (short-cut) buttons. For details of the operations, see the pages in parenthesis. 1 Direction control button (11, 12) 2 VOL +/–...
  • Page 39: Recording

    Do This Reinforce the bass Press BASS BOOST to turn on the BASS BOOST indicator. Adjust the balance Turn the BALANCE control to the left (L) or right (R). Enjoy high quality sound Press DIRECT PASS to bypass audio effects the equalizer, bass reinforcement, and surround effects.
  • Page 40: Adjusting The Sound

    Front Panel Operations Adjusting the Sound The adjusted sounds are stored automatically. To select the sound fields For the on-screen operations, see page 25. Press GENRE repeatedly to display the sound fields genres, then press MODE repeatedly to display the sound fields mode.
  • Page 41: Customizing The Amplifier Operations

    ) to Notes • This setting is only effective when the IR code setting is set to Sony Control A1. • If the disc or track memo contains a character that the amplifier cannot display, “.” appears for that character.
  • Page 42: Indexing

    TUNER TAPE PHONO SATL n track memo* 5.1 INPUT * Sony CD player only. Operations FLASHER OFF, POWER ON/OFF, 0, (, ), p, P, CH –, CH +, REC FLASHER OFF, POWER ON/OFF, 0, (, ), p, P, =, +...
  • Page 43 Click the remote when the operation you want appears in the front panel display. The “<------>” and “<------” displays indicate that no operations are available at the current flasher position. To select another component Press the up or down corner of the direction control button. The component names appear in the display one at a time.
  • Page 44: Additional Information

    If you run into any problems using this amplifier, use the following list. First, check that the power cord is connected firmly. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Power The TV turns off when you turn on the amplifier with the remote.
  • Page 45 Severe hum or noise is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Check that the connecting cords are away from a transformer or motor, and at least 10 feet (3 meters) away from a TV set or fluorescent light.
  • Page 46: Specifications

    Additional Information Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode 4 ohms DIN 1 kHz, 100W + 100W Surround mode (4 ohms DIN 1 kHz) Front: 100 W + 100 W Centre*: 100 W Rear*: 100 W/ch * No sound may be output when using certain sound sources and/or sound mode...
  • Page 47: Glossary

    Parameter Glossary Variable of sound that composes sound image, such as tone or delay time. You can customize the pre-programmed Centre mode sound fields by adjusting parameters to Setting of speakers to enhance Dolby Pro suit your listening situation. Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one Sound field of the four centre modes (WIDE,...
  • Page 48: Index

    Recording 22 using the controls on the front panel 39 Registering IR codes 13, 15, 28 clearing the signal 14, 17, Remote 11-17, 38 controlling non-Sony components 13, 15, 28 controlling Sony components 13, 15 inserting batteries 11 sensitivity 32...
  • Page 49 Setting Up the Remote for On-Screen Control Getting Started Setting Up the Remote for On-Screen Control...
  • Page 50 En cas de question ou de problème concernant l’amplificateur, consultez le revendeur Sony le plus proche. Au sujet de ce manuel Ce mode d’emploi est divisé en trois parties: Préparatifs; Commandes de l’affichage sur écran;...
  • Page 51 Table des matières Bienvenue! 4 Raccordement des appareils de la chaîne Aperçu 5 Raccordement du répéteur infrarouge (IR) 6 Raccordement d’appareils audio 6 Raccordement d’enceintes 7 Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope 8 Raccordement au secteur 10 Réglage de la télécommande pour le contrôle sur écran Utilisation de la télécommande 11 Enregistrement d’un téléviseur (ou moniteur) 13 Enregistrement d’appareils audio/vidéo 15...
  • Page 52: Bienvenue

    Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir acheté l’amplificateur audiovisuel intégré Sony TA-VE810G. Votre nouvel amplificateur est un centre de commande audio/vidéo avec une interface spéciale. Quand cet amplificateur est raccordé à votre téléviseur, un affichage sur écran apparaît (illustré ci-dessous) et vous permet de piloter les divers appareils audio/ vidéo raccordés à...
  • Page 53: Raccordement Des Appareils De La Chaîne

    Avant de commencer • Vérifiez si les accessoires suivants ont été livrés avec l’amplificateur: - Télécommande RM-VR101 (1) - Piles Sony AA (R6) (2) - Répéteur infrarouge (IR) (1) • Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer un raccordement quelconque.
  • Page 54: Raccordement Du Répéteur Infrarouge (Ir)

    être contrôlé. Raccordement d’appareils audio Si les appareils sont de marque Sony, raccordez-les aux prises comme indiqué dans le tableau de la page 15 pour ne pas avoir à enregistrer les codes IR. S-LINK/CTRL A1 e PHONO d TUNER Répéteur IR...
  • Page 55: Raccordement D'enceintes

    Pour utiliser des appareils Sony avec connecteur CONTROL A1 Vous pouvez raccorder un lecteur CD, une platine à cassette ou une platine MD Sony compatible CONTROL A1 à l’amplificateur. Utilisez un cordon CONTROL A1 (non fourni) pour raccorder la prise CTRL A1 de chaque appareil à...
  • Page 56: Raccordement D'un Téléviseur/Magnétoscope

    Si les appareils sont de marque Sony, raccordez-les aux prises comme indiqué dans le tableau de la page 15 pour ne pas avoir à enregistrer les codes IR.
  • Page 57 a MONITOR (à un téléviseur ou moniteur) Veillez à utiliser votre téléviseur comme moniteur et à utiliser le tuner TV de votre magnétoscope pour regarder des émissions de télévision. Si vous utilisez le tuner de votre téléviseur, l’affichage sur écran montrera une émission de télévision quand vous changerez de chaîne.
  • Page 58: Raccordement Au Secteur

    Raccordement des appareils de la chaîne Raccordement au secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez les cordons d’alimentation secteur de cet appareil et de vos appareils audio/vidéo sur une prise murale. Si vous raccordez d’autres appareils audio aux prises de courant SWITCHED AC OUTLET de l’amplificateur, ce dernier pourra alimenter les appareils raccordés de telle façon qu’il vous sera possible de mettre sous/hors tension le système...
  • Page 59: Réglage De La Télécommande Pour Le Contrôle Sur Écran

    Réglage de la télécommande pour le contrôle sur écran Utilisation de la télécommande Mise en place des piles dans la télécommande Ouvrez le couvercle au bas de la télécommande. Insérez deux piles AA (R6) en respectant la polarité (+/–), puis refermez le couvercle. Remarques concernant la télécommande Autonomie des piles En cas d’utilisation normale, les piles durent environ six...
  • Page 60 Réglage de la télécommande pour le contrôle sur écran Utilisation de la télécommande La télécommande fournie vous permet d’effectuer presque toutes les opérations normalement possibles sur l’amplificateur. Ce chapitre explique comment utiliser la touche directionnelle. Pour d’autres opérations à l’aide de la télécommande, voir page 38.
  • Page 61: Enregistrement D'un Téléviseur (Ou Moniteur)

    L’enregistrement du code IR est inutile dans le cas suivant Si votre téléviseur est un téléviseur Sony qui peut être contrôlé par une télécommande infrarouge, et s’il est raccordé à l’amplificateur par la prise d’entrée vidéo VIDEO 1, l’enregistrement du code IR est inutile.
  • Page 62 Réglage de la télécommande pour le contrôle sur écran Quand “PUSH YOUR REMOTE” apparaît dans l’affichage sur écran, appuyez sur la touche de la télécommande de votre téléviseur qui correspond à la touche de commande en surbrillance (par exemple, POWER OFF). •...
  • Page 63: Enregistrement D'appareils Audio/Vidéo

    DAT/MD. • Si vous raccordez un appareil audio Sony compatible CONTROL-A1. • Si vous raccordez un appareil Sony à des prises non indiquées dans le tableau précédent (par exemple, quand vous raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 3).
  • Page 64 Réglage de la télécommande pour le contrôle sur écran Cliquez sur le type d’appareil correspondant. IR CODE SETTING MAKER Sony OUTPUT RETURN START • Si l’appareil n’est pas un magnétoscope ou un lecteur de disque laser 1 Recouvrez le capteur IR de l’appareil pour éviter un fonctionnement accidentel pendant la...
  • Page 65 Réglage de la télécommande pour le contrôle sur écran Pour revenir au menu principal Cliquez sur EXIT. Pour revenir au menu précédent Cliquez sur RETURN. Pour enregistrer des codes IR spéciaux qui n’apparaissent pas comme commandes sur l’écran Voir “Enregistrement d’un autre appareil (réglages IR de l’utilisateur)”...
  • Page 66: Réglage Du Décodeur Surround Dolby Pro Logic

    Réglage du décodeur surround Dolby Pro Logic Qu’est-ce que le surround Dolby Pro Logic ? Le système surround Dolby Pro Logic est un système de décodage normalisé pour les émissions TV et les films. Le système surround Dolby Pro Logic améliore l’image sonore en utilisant quatre canaux séparés.
  • Page 67: Réglage Du Volume Des Enceintes

    Réglage du volume des enceintes Pour obtenir un son surround Dolby Pro Logic, sélectionnez d’abord le mode de canal central, puis réglez le volume de chaque enceinte à l’aide du signal de test fourni par l’amplificateur. Le signal de test vous permet d’équilibrer le volume des enceintes.
  • Page 68: Lecture/Enregistrement

    Lecture/enregistrement Sélection d’un appareil Vous pouvez écouter ou regarder un programme sur un appareil raccordé en cliquant sur l’appareil affiché à l’écran. Avant de commencer, vérifiez si vous avez bien: • Enregistré les codes IR pour les appareils raccordés (voir pages 13 à 17). •...
  • Page 69: Pour Regarder Des Émissions De Télévision Ou Des Cassettes Vidéo

    Cliquez de façon répétée sur pour sélectionner le format d’écran souhaité. • Pour un téléviseur autre que Sony: Vous devez enregistrer le code IR pour la touche de mode TV grand écran de la télécommande de votre téléviseur (voir pages...
  • Page 70: Enregistrement

    Lecture/enregistrement Enregistrement Vous pouvez piloter aussi bien l’appareil source que l’enregistreur en utilisant l’affichage sur écran de l’amplificateur. Consultez le mode d’emploi de l’enregistreur, si nécessaire. p Enregistrement sur une cassette analogique ou un MD Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal. Cliquez sur la source souhaitée (par exemple, CD).
  • Page 71 p Enregistrement à partir d’autres appareils sur une cassette vidéo Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal. Cliquez sur l’appareil de lecture vidéo souhaité (VCR 1, VCR 2, LD/DVD, etc.). Cliquez sur REC. (Si vous avez sélectionné LD/DVD ou SATL à l’étape 2, cliquez sur SUB.) –...
  • Page 72: Réglage Du Son

    Produit une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des programmes surround Dolby sont décodés. Reproduit les caractéristiques sonores des studios de production cinéma “Cary Grant Theatre” de Sony Pictures Entertainment. Reproduit les caractéristiques sonores des studios de production cinéma “Kim Novak Theatre” de Sony Pictures Entertainment.
  • Page 73: Personnalisation Des Champs Sonores

    Sélection des champs sonores Pendant la lecture d’une source de programme, cliquez sur SOUND dans le menu principal. FUNCTION SOUND SETUP INPUT USER Cliquez sur un genre de champ sonore, puis cliquez de façon répétée sur MODE jusqu’à ce que le mode souhaité...
  • Page 74 Réglage du son Réglage du timbre Ajustez le timbre (grave ou aigu) des enceintes avant, centrale et arrière pour un son optimal. Vous pouvez ajuster le timbre de tous les champs sonores Pendant la lecture d’une source de programme, cliquez sur SOUND dans le menu principal. Cliquez sur un genre de champ sonore, puis cliquez de façon répétée sur MODE jusqu’à...
  • Page 75 Réglage des niveaux de l’effet et des enceintes Réglez les paramètres du son surround en fonction de la situation d’écoute. Reportez-vous aux tableaux “Paramètres sonores réglables...” aux pages 35 et 36 pour voir quels paramètres peuvent être ajustés pour chaque champ sonore. Pendant la lecture d’une source, cliquez sur SOUND dans le menu principal pour afficher le menu SOUND FIELD SELECT.
  • Page 76: Opérations Et Réglages Supplémentaires

    Opérations et réglages supplémentaires Enregistrement d’un autre appareil (réglages IR de l’utilisateur) Utilisez le menu USER IR CODE SETTING pour enregistrer des codes IR que vous n’avez pas pu enregistrer comme indiqué dans “Enregistrement d’appareils audio/vidéo” à la page 15. En enregistrant des codes IR utilisateur, vous pouvez piloter des appareils électroménagers variés (tels que des climatiseurs) de même que des appareils audio/vidéo.
  • Page 77: Indexation

    Remarques • Si le cordon d’alimentation secteur reste débranché pendant environ deux semaines, les codes IR enregistrés seront effacés. “ALL CLEAR!” apparaîtra sur l’écran de télévision à la prochaine mise sous tension de l’amplificateur. • Certains climatiseurs utilisent deux codes IR indépendants, même s’ils n’ont qu’un seul interrupteur d’alimentation.
  • Page 78: Lecture Automatique D'une Source (Auto Play)

    Opérations et réglages supplémentaires Lecture automatique d’une source (AUTO PLAY) La fonction AUTO PLAY vous permet de régler l’amplificateur pour que la lecture de la source de programme commence immédiatement après qu’elle a été sélectionnée dans le menu FUNCTION SELECT. La fonction AUTO PLAY a été...
  • Page 79: Utilisation Séquentielle De Plusieurs Appareils (Macro Play)

    Utilisation séquentielle de plusieurs appareils (MACRO PLAY) La fonction MACRO PLAY permet de relier plusieurs codes de commande IR dans un ordre séquentiel pour que toutes les fonctions soient ensuite exécutées à partir d’une seule commande. L’amplificateur offre 2 pages (MACRO 1 et 2). Vous pouvez désigner jusqu’à 8 codes IR enregistrés pour chaque page.
  • Page 80: Réglage De La Sensibilité De La Télécommande

    Opérations et réglages supplémentaires Réglage de la sensibilité de la télécommande Vous avez le choix entre cinq niveaux de sensibilité qui déterminent la vitesse de déplacement du pointeur. Cliquez sur SETUP dans le menu principal pour afficher le menu SETUP, puis cliquez sur OSD SETUP.
  • Page 81 • Pour sélectionner le type d’affichage, cliquez sur LANGUAGE (ENGLISH, FRENCH ou GERMAN). LANGUAGE: Ce paramétre vous permet de choisir la langue de l’affichage sur écran et de l’afficheur à l’avant de l’amplificateur. Vous pouvez choisir entre trois langues: Anglais, français ou allemand.
  • Page 82: Utilisation Du Temporisateur

    CD Sony avec prise CTRL A1 Vous pouvez télécharger tous les titres de CD dans un changeur CD Sony équipé d’une prise CTRL A1, ce qui vous évite d’avoir à les enregistrer un par un. Assurez- vous que la connexion CONTROL A1 est faite (voir SETUP page 7) et que le changeur CD est enregistré...
  • Page 83 Indexation d’un CD Vous pouvez donner des titres de 12 caractères au maximum à chaque CD (jusqu’à 200 disques) ou groupes de disques insérés dans un changeur CD. Cliquez sur SETUP dans le menu principal, puis cliquez sur CD INDEX. •...
  • Page 84 Opérations et réglages supplémentaires Recherche rapide d’un CD Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal, puis cliquez sur CD. Cliquez sur LIST. LIST • Pour chercher le CD dans l’ordre alphabétique 1 Cliquez sur ALPHABET pour afficher les disques dans l’ordre alphabétique. 2 Cliquez sur le disque.
  • Page 85: Utilisation Des Commandes Du Panneau Avant

    Utilisation des commandes du panneau avant Description du panneau avant Vous pouvez piloter l’amplificateur en utilisant le panneau avant au lieu de la télécommande. Pour des détails sur le fonctionnement de ces touches, voir les pages entre parenthèses. @¶ @§ @∞...
  • Page 86: Description De La Télécommande

    Utilisation des commandes du panneau avant Description de la télécommande Bien que la touche directionnelle vous permette de contrôler presque toutes les fonctions de l’amplificateur, pour certaines opérations, vous pourrez aussi piloter l’amplificateur en utilisant les autres touches (raccourci). Pour des détails sur le fonctionnement, voir les pages entre parenthèses.
  • Page 87: Enregistrement

    Pour Faites ceci Renforcer les graves Appuyez sur BASS BOOST de telle façon que l’indicateur BASS BOOST s’allume. Equilibrer le volume Tournez la commande BALANCE vers la gauche (L) ou vers la droite (R). Ecouter un son de haute Appuyez sur DIRECT qualité...
  • Page 88: Réglage Du Son

    Utilisation des commandes du panneau avant Réglage du son Les sons ajustés sont mémorisés automatiquement. Pour sélectionner les champs sonores Pour utiliser les commandes de l’affichage sur écran, voir page 25. Appuyez de façon répétée sur GENRE pour afficher le genre des champs sonores, puis de façon répétée sur MODE pour afficher le mode des champs sonores.
  • Page 89: Personnalisation Du Fonctionnement De L'amplificateur

    Remarques • Ce réglage est effectif seulement quand le code IR est réglé pour SONY CONTROL A1. • Si le mémo de disque ou de plage contient un caractère que l’amplificateur ne peut pas afficher, “.” apparaît à la place de ce caractère.
  • Page 90: Indexation

    TAPE PHONO SATL n mémo de plage 5.1 INPUT * Lecteur CD Sony seulement. Opérations FLASHER OFF, POWER ON/OFF, 0, (, ), p, P, CH –, CH +, REC FLASHER OFF, POWER ON/OFF, 0, (, ), p, P, =, +...
  • Page 91 Cliquez sur la touche de la télécommande quand l’opération souhaitée apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les affichages “<------>” et “<------” indiquent qu’aucune opération n’est possible dans la position actuelle en mode FLASHER. Pour sélectionner un autre appareil Appuyez sur le coin en haut ou en bas de la touche directionnelle.
  • Page 92: Informations Supplémentaires

    Vérifiez tout d’abord si le cordon d’alimentation est bien branché. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Le téléviseur s’éteint quand vous mettez l’amplificateur sous tension avec la télécommande.
  • Page 93 Bourdonnement ou bruit important. / Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement. / Vérifiez si les cordons de liaison sont bien éloignés de tout transformateur ou moteur et se trouvent à plus de 3 mètres (10 pieds) d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente.
  • Page 94: Spécifications

    Informations supplémentaires Spécifications Section Amplificateur Puissance de sortie Mode stéréo 4 ohms DIN 1 kHz 100 W + 100 W Mode surround (4 ohms DIN 1 kHz) Avant: 100 W + 100 W Central*: 100 W Arrière*: 100 W / canal * Aucun son ne peut être fourni quand vous utilisez certaines...
  • Page 95: Glossaire

    Paramètre Glossaire C’est une composante du son, comme le timbre ou le retard, qui permet de créer l’image sonore. Vous pouvez Mode de canal central personnaliser les champs sonores Ce réglage des enceintes accentue l’effet préréglés en réglant les paramètres selon surround Dolby Pro Logic.
  • Page 96 T, U, V Télécommande 11-17, 38 mise en place des piles 11 pilotage d’un appareil d’une autre marque 13, 15, 28 pilotage d’un appareil Sony 13, 15 sensibilité 32 utilisation 11 Temporisateur 34 Titrage. Voir Indexation W, X, Y, Z...
  • Page 97 Informations supplémentaires...
  • Page 98 Mocht u na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing nog vragen over of problemen met het apparaat hebben, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
  • Page 99 Inhoudsopgave Welkom! 4 Aansluitingen Aansluitoverzicht 5 Aansluiten van de infrarood-signaalzender 6 Aansluiten van geluidsapparatuur 6 Aansluiten van de luidsprekers 7 Aansluiten van uw TV-toestel/videorecorder 8 Aansluiten op het stopkontakt 10 Gereedmaken van de afstandsbediening voor beeldscherm-bediening Gebruik van de afstandsbediening 11 Vastleggen van de afstandsbedieningscodes voor een TV-toestel (of videomonitor) 13 Vastleggen van codes voor audio/video-apparatuur 15...
  • Page 100 Welkom! Hartelijk dank voor de aankoop van de of TA-VE810G Sony geïntegreerde audio/video versterker. Uw nieuwe versterker is een audio/video- regelcentrum met een uniek bedieningssysteem. Na aansluiten van de versterker op uw TV-toestel verschijnen er bedieningsaanduidingen op het TV- scherm (zie onder), waarmee u de diverse aangesloten audio/video-apparatuur op afstand kunt bedienen.
  • Page 101 Aansluitingen Aansluitoverzicht Op deze versterker kunt u de volgende audio- en video-apparatuur aansluiten. Zie de bladzijdenummers aangegeven tussen haakjes voor nadere bijzonderheden betreffende het aansluiten van de apparatuur. Aansluiten van uw TV-toestel/videorecorder (8) Videocamera/ TV-toestel/ videospel- videomonitor apparaat MONITOR 5-1 INPUT IR OUT SATL VIDEO 2...
  • Page 102 Aansluiten van geluidsapparatuur Als u Sony apparatuur heeft, sluit deze dan aan overeenkomstig de tabel op blz. 15, zodat de infrarood- codes niet geregistreerd hoeven te worden. S-LINK/CTRL A1...
  • Page 103: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten van Sony apparatuur met een CONTROL A1 aansluiting Op deze versterker kunt u een Sony compact disc speler, cassettedeck of minidisc-recorder aansluiten geschikt voor het CONTROL A1 bedieningsyssteem. Gebruik een CONTROL A1 snoer (niet bijgeleverd) om de CTRL A1 aansluiting van elk apparaat te verbinden met de S-LINK CTRL A1 aansluiting van de versterker.
  • Page 104 TV-programma’s, in aanvulling op het TV-toestel en de videorecorder ook midden- en achterluidsprekers moeten aansluiten. Als u Sony apparatuur heeft, sluit deze dan aan overeenkomstig de tabel op blz. 15, zodat de infrarood- codes niet geregistreerd hoeven te worden.
  • Page 105 a MONITOR (naar een TV-toestel of videomonitor) Gebruik uw TV-toestel enkel voor de beeldweergave en gebruik de ingebouwde TV-afstemeenheid van de videorecorder voor het afstemmen op de TV-kanalen. Als u hiervoor de afstemeenheid van het TV-toestel gebruikt, zullen bij het overschakelen naar een ander TV-kanaal de beeldscherm-aanduidingen verdwijnen en ziet u enkel het beeld van de TV-uitzending.
  • Page 106: Aansluiten Op Het Stopkontakt

    Aansluitingen Aansluiten op het stopkontakt Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopkontakt. Als u het netsnoer van andere geluidsapparatuur aansluit op de schakelbare netuitgang (SWITCHED AC OUTLET) van deze versterker, zorgt de versterker voor de stroomtoevoer van het aangesloten apparaat, zodat u dit eenvoudig kunt in- en uitschakelen met de netschakelaar van de versterker.
  • Page 107 Gereedmaken van de afstandsbediening voor beeldscherm-bediening Gebruik van de afstandsbediening Insteken van de batterijen in de afstandsbediening Open het deksel aan de onderzijde van de afstandsbediening. Steek twee R6 (AA-formaat) batterijen in het batterijvak met de juiste polariteit van plus en min (+/–).
  • Page 108: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Gereedmaken van de afstandsbediening voor beeldscherm-bediening Gebruik van de afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u vrijwel alle funkties van de versterker op afstand bedienen. In deze paragraaf wordt het gebruik van de richtingstoets beschreven. Zie blz. 38 voor de andere toetsen op de afstandsbediening.
  • Page 109 In het onderstaande geval hoeft u de afstandsbedieningscodes niet vast te leggen Als u een Sony TV-toestel heeft dat geschikt is voor bediening met een infrarood-afstandsbediening, en het TV-toestel via de VIDEO 1 ingangsaansluiting op de versterker is aangesloten. In dat geval hoeft u de codes van de TV niet vast te leggen.
  • Page 110 Gereedmaken van de afstandsbediening voor beeldscherm-bediening Wanneer nu de aanduiding “PUSH YOUR REMOTE” op het TV-scherm verschijnt, drukt u op de toets van de televisie-afstandsbediening die overeenkomt met de bedieningsfunktie (toets) aangegeven op het TV-scherm (bijv. “POWER OFF”). • TV/VIDEO: Wanneer deze bedieningsfunktie wordt aangegeven, dient u de cyclische ingangskeuzetoets van uw televisie-afstandsbediening te programmeren.
  • Page 111 Sony cassettedeck MONITOR Sony TV-toestel (via de VIDEO 1 aansluiting van de TV) In de volgende gevallen zult u ook voor Sony apparatuur de bedieningscodes moeten vastleggen • Bij aansluiten van een Sony minidisc-recorder of minidisc-speler op de DAT/MD aansluitingen;...
  • Page 112 Gereedmaken van de afstandsbediening voor beeldscherm-bediening Klik op de betreffende apparatuur. IR CODE SETTING MAKER Sony OUTPUT START RETURN • Waar het geen videorecorder of laserdisc- beeldplatenspeler betreft: 1 Dek de infrarood-sensor van de apparatuur af om te voorkomen dat er onbedoeld bepaalde funkties worden ingeschakeld tijdens het programmeren.
  • Page 113 Gereedmaken van de afstandsbediening voor beeldscherm-bediening Terugkeren naar het hoofdmenu Klik op “EXIT”. Terugkeren naar het voorgaande menu Klik op “RETURN”. Registreren van speciale afstandsbedieningscodes die niet als toetsen op het beeldscherm verschijnen Zie “Overnemen van codes van een andere afstandsbediening (USER IR instelling)”...
  • Page 114 Dolby Pro Logic Surround instellingen Wat is Dolby Pro Logic Surround akoestiek? Dolby Pro Logic akoestiek is een decodeersysteem dat gebruikt wordt in TV-programma’s en bioscoopfilms. Met dit akoestieksysteem wordt een aanzienlijke verbetering van het klankbeeld verkregen door gebruik van vier afzonderlijke kanalen. Deze kanalen manupuleren het geluid waardoor de aktie die u op het scherm ziet zeer realistisch overkomt.
  • Page 115: Bijregelen Van De Geluidssterkte Van De Luidsprekers

    Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Om te genieten van Dolby Pro Logic akoestiekgeluid kiest u eerst de vereiste luidspreker-aanpassing en regelt dan de geluidssterkte van de luidsprekers bij met behulp van de testtoon die de versterker uitstuurt. De testtoon gebruikt u om het niveau van alle luidsprekers evenredig in te stellen (indien alle gebruikte luidsprekers ongeveer hetzelfde zijn wat de prestaties betreft, hoeft u de geluidssterkte van de...
  • Page 116: Kiezen Van Een Weergavebron

    Weergeven/Opnemen Kiezen van een weergavebron Om te luisteren of kijken naar een aangesloten weergavebron, klikt u op de betreffende weergavebron op het beeldscherm van het TV-toestel. Allereerst dient u echter te zorgen dat: • De afstandsbedieningscodes voor de aangesloten apparatuur geprogrammeerd zijn (zie blz. 13 t/m 17).
  • Page 117: Bekijken Van Tv-Uitzendingen En Videoprogramma's

    Klik enkele malen op het symbool tot er is ingesteld op het gewenste beeldformaat. • Voor TV-toestellen van een ander merk dan Sony : In dit geval dient u de afstandsbedieningscode te programmeren voor de breedbeeld-TV funktietoets van de televisie-afstandsbediening (zie blz. 13 en 14).
  • Page 118 Weergeven/Opnemen Opnemen U kunt zowel de weergave- als de opname-apparatuur bedienen via de beeldscherm-bedieningsfunktie van deze versterker. Raadpleeg indien nodig de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte apparatuur voor nadere bijzonderheden. p Opnemen op een audiocassette of minidisc Klik op “FUNCTION” in het hoofdmenu. Klik op de geluidsbron die u wilt opnemen (bijv.
  • Page 119 p Opnemen op een videocassette Klik op “FUNCTION” in het hoofdmenu. Klik op de beeldbron die u wilt opnemen (bijv. “VCR 1”, “VCR 2”, “LD/DVD” etc.). Klik op “REC”. (Heeft u in stap 2 “LD/DVD” of “SATL” gekozen, klik dan op “SUB”). –...
  • Page 120: Gebruik Van De Voorgeprogrammeerde Klankbeelden

    Voor het decoderen van Dolby Surround geluid. Verbeterde weergave via de achterluidsprekers bij het decoderen van Dolby Surround bronnen. Levert de klank van de Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theatre” filmstudio. Levert de klank van de Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theatre”...
  • Page 121 Kiezen van het gewenste klankbeeld Geef een geluidsbron weer en klik dan op “SOUND” in het hoofdmenu. FUNCTION SOUND SETUP INPUT USER Klik op het gewenste klankbeeldgenre en klik dan enkele malen op “MODE” tot het gewenste klankbeeld verschijnt. Zie de “Klankbeelden” tabel op blz. 24. FUNCTION SOUND SETUP...
  • Page 122 Geluidsbijregeling Instellen van de toonparameters Stel de klank (weergave van de lage en hoge tonen) van de voor-, midden- en achterluidsprekers in tot het geluid naar wens klinkt. U kunt de toonweergave van alle klankbeelden bijregelen. Geef een geluidsbron weer en klik dan op “SOUND”...
  • Page 123 Instellen van de akoestiek-parameters Stel de akoestiek-parameters in overeenkomstig de diverse aspekten van uw luisterruimte en uw luisterplaats. Zie de tabel onder “Zelf instelbare geluidsparameters” op blz. 25 voor de parameters die bij ieder klankbeeld kunnen worden ingesteld. Geef een geluidsbron weer en klik dan op “SOUND”...
  • Page 124 Extra instellingen en aanpassingen Overnemen van codes van een andere afstandsbediening (USER IR instelling) Gebruik het “USER IR CODE SETTING” menu voor het programmeren van alle afstandsbedieningscodes die niet konden worden vastgelegd volgens de aanwijzingen onder “Vastleggen van codes voor audio/video-apparatuur”...
  • Page 125 Opmerkingen • Ook al blijft de stroom geruime tijd onderbroken, met de stekker uit het stopkontakt, de vastgelegde afstandsbedieningcodes zullen ongeveer twee weken lang in het geheugen bewaard blijven. Daarna vervallen de codes en dan verschijnt er “ALL CLEAR!” op het TV- scherm, de volgende keer dat u de versterker inschakelt.
  • Page 126: Automatisch Afspelen Van Weergavebronnen (Auto Play)

    Extra instellingen en aanpassingen Automatisch afspelen van weergavebronnen (AUTO PLAY) Met de “AUTO PLAY” automatische afspeelfunktie kunt u de weergavebronnen automatisch met afspelen laten beginnen onmiddellijk nadat u de weergavebron kiest in het “FUNCTION SELECT” menu. Bij aflevering van de versterker staat de “AUTO PLAY” afspeelfunktie ingeschakeld.
  • Page 127 Automatisch verschillende apparaten achtereen bedienen (MACRO bedieningsreeks) De “MACRO” bedieningsreeksen (1 en 2) dienen voor het doorkoppelen van maximaal acht bedieningscodes, zodat u de bijbehorende funkties met een enkel commando kunt laten uitvoeren. Programmeren van een MACRO bedieningsreeks Klik op “SETUP” in het hoofdmenu zodat het “SETUP”...
  • Page 128 Extra instellingen en aanpassingen Aanpassen van de gevoeligheid van de afstandsbediening U kunt kiezen uit vijf verschillende gevoeligheidswaarden voor het bepalen van de snelheid waarmee de aanwijzer over het scherm beweegt. Klik op “SETUP” in het hoofdmenu zodat het “SETUP” menu verschijnt en klik dan op “OSD SETUP”.
  • Page 129 • Klik op “LANGUAGE” (ENGLISH, FRENCH, GERMAN) om de gewenste taal te kiezen. Taal (LANGUAGE): Hiermee kunt u de taal instellen die gebruikt wordt in de aanduidingen op het TV-scherm en in het uitleesvenster op het voorpaneel van de versterker. U kunt kiezen uit drie talen: Engels, Frans en Duits.
  • Page 130: Index

    Overnemen van de disc-titels uit een Sony CD-wisselaar voorzien van een CTRL A1 aansluiting Als u beschikt over een Sony compact disc wisselaar met een CTRL A1 aansluiting, kunt u alle disc-titels in de CD-wisselaar automatisch overzetten naar het SETUP...
  • Page 131 Invoeren van namen voor de compact discs U kunt namen bestaande uit 12 tekens invoeren voor iedere compact disc (maximaal voor 200 discs) of groep discs in de CD-wisselaar. Klik op “SETUP” in het hoofdmenu zodat het “SETUP” menu verschijnt en klik dan op “CD INDEX”.
  • Page 132 Extra instellingen en aanpassingen Opzoeken van een bepaalde compact disc Klik op “FUNCTION” in het hoofdmenu en klik dan op “CD”. Klik op “LIST”. LIST • Aangeven van alle compact discs in alfabetische volgorde 1 Klik op “ALPHABET”. De compact discs verschijnen in alfabetische volgorde op het scherm.
  • Page 133 Gebruik van de toetsen op het voorpaneel Overzicht van het voorpaneel U kunt de versterker ook bedienen met de toetsen op het voorpaneel. Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor nadere bijzonderheden betreffende de bediening. @¶ @§ @∞ @¢ @£ @™...
  • Page 134 Gebruik van de toetsen op het voorpaneel Beschrijving van de afstandsbediening Alhoewel u met behulp van de richtingstoets praktisch alle funkties van de versterker kunt bedienen, zijn er bepaalde funkties waarvoor u tevens de “snel” bedieningstoetsen van de afstandsbediening kunt gebruiken.
  • Page 135 Doet u het volgende De lage tonen te versterken Druk op de BASS BOOST toets zodat de BASS BOOST indikator oplicht. De geluidsbalans in te stellen Draai de BALANCE regelaar naar links (L) of rechts (R). Te genieten van een zuivere Druk op de DIRECT PASS geluidsweergave toets zodat het...
  • Page 136 Gebruik van de toetsen op het voorpaneel Geluidsbijregeling De gemaakte instellingen worden automatisch vastgelegd. Kiezen van het gewenste klankbeeld Zie blz. 25 voor het gebruik van beeldscherm-bediening. Druk meermalen op de GENRE toets om het gewenste klankbeeldgenre te kiezen en druk dan herhaaldelijk op de MODE toets totdat het gewenste klankbeeld in het uitleesvenster wordt aangegeven.
  • Page 137 • Als u OFF kiest, wordt de bedrijfsstatus-aanduiding uitgeschakeld. Opmerkingen • Deze instelling is alleen van kracht wanneer de afstandsbedieningscode-instelling is ingesteld op “Sony Control A1”. • Als de disc- of het muziekstuk-memo een teken bevat dat de versterker niet in het uitleesvenster kan weergeven, verschijnt “.”...
  • Page 138 TUNER TAPE PHONO SATL n Muziekstuk-memo* 5.1 INPUT * Alleen Sony compact disc spelers. Bedieningsfunktie FLASHER OFF, POWER ON/OFF, 0, (, ), p, P, CH –, CH +, REC FLASHER OFF, POWER ON/OFF, 0, (, ), p, P, =, +...
  • Page 139 Druk op het midden van de richtingstoets wanneer de gewenste bedieningsfunktie in het uitleesvenster verschijnt. De “<------>” en “<------” aanduidingen betekenen dat er geen bedieningsfunkties beschikbaar zijn op de huidige “FLASHER” funktie-illuminatie positie. Kiezen van een andere weergavebron Druk op de boven- of onderkant van de richtingstoets. De namen van de apparaten verschijnen achter elkaar in het uitleesvenster.
  • Page 140: Verhelpen Van Storingen

    Kunt u het probleem niet verhelpen aan de hand van de onderstaande lijst, neemt u dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Stroom Het TV-toestel wordt uitgeschakeld bij inschakelen van de versterker met de afstandsbediening.
  • Page 141 Er klinkt een hinderlijke bromtoon of een ander storend geluid. / Controleer of alle luidsprekers en audio/ video-componenten naar behoren zijn aangesloten. / Houd de aansluitsnoeren uit de buurt van een transformator of een motor en tenminste 3 meter van een TV-toestel of tl-verlichting. / Plaats de geluidsinstallatie niet te dicht in de buurt van een ingeschakeld TV-toestel.
  • Page 142: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Technische gegevens Versterker-gedeelte UITGANGSVERMOGEN Stereo-stand (4 ohm, DIN, 1 kHz) 100 watt + 100 watt Surround-stand (4 ohm, DIN, 1 kHz) Voorkanalen: 100 watt + 100 watt Middenkanaal*: 100 watt Achterkanalen*: 100 watt/kanaal * Bij bepaalde geluidsbronnen en/ of geluidsinstellingen is het mogelijk dat er geen geluid via deze...
  • Page 143 Parameter Verklarende Een instelbare grootheid die mede het geluidsbeeld bepaalt, zoals de woordenlijst klankkleur of de vertragingstijd. Door bijregelen van de diverse parameters kunt u de voorgeprogrammeerde CENTER MODE akoestiekeffekten van de versterker Aanpassing aan luidspreker-opstelling om aanpassen aan uw smaak in muziek en het Dolby Pro Logic Surround geluid uw luistersituatie.
  • Page 144 7 netsnoer 10 overzicht 5 TV-toestel/videorecorder Achterpaneel 5 Afstandsbediening 11-17, 38 batterijen 11 bedienen van andere merken dan Sony 13, 15, bedienen van Sony apparatuur 13, 15 gebruik 11 gevoeligheid 32 Afstandsbediening van geluidsbronnen zonder gebruik van de TV 42...
  • Page 146 VARNING! Utsätt inte förstärkaren för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Placera inte förstärkaren i ett trångt utrymme, som t. ex. i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp. En inbyggd krets med förvalda ljudfält för ljudåtergivning med Dolby*s akustik finns i denna förstärkare.
  • Page 147 NNEHÅLL Välkommen! 4 Anslutningarna Översikt över anslutningarna 5 Anslutning av IR-överförare 6 Anslutning av ljudkällor 6 Anslutning av högtalare 7 Anslutning av tv och videobandspelare 8 Nätanslutning 10 Hur fjärrkontrollen görs klar för fjärrstyrning via menyerna Fjärrstyrning med fjärrkontroll 11 Registrering av tv (eller monitor) 13 Registrering av anslutna ljud/videoprodukter 15 Inställningarna för återgivning av Dolbys bioljud (PRO LOGIC)
  • Page 148: Välkommen

    Välkommen! Tack för ditt inköp av Sonys integrerade förstärkare TA-VE810G för ljud/videoanläggning. Denna nya förstärkare är en styrförstärkare för en ljud/videoanläggning med ett unikt gränssnitt. Efter förstärkarens anslutning till en tv visas huvudmenyn på tv:ns bildskärm (enligt nedanstående illustration). Denna meny och undermenyerna används för styrning av de anslutna ljud/videokällorna med den...
  • Page 149: Översikt Över Anslutningarna

    Anslutningarna Översikt över anslutningarna De nedanstående ljud/videokällorna kan anslutas till och styras via denna förstärkare. Vi hänvisar till sidnumren inom parentestecken angående detaljerad information om anslutningarna. Anslutning av tv och videobandspelare (8) Videokamera/ Tv/monitor videospel MONITOR IR OUT SATL VIDEO 2 5-1 INPUT Till framsidan...
  • Page 150: Anslutning Av Ir-Överförare

    Anslutningarna Anslutning av IR-överförare IR-överföraren används för överföring de fjärrstyrningskoder som motsvarar de signaler som fjärrkontrollerna som levereras med de olika produkterna sänder. Anslut IR-överföraren i följande fall: • när det uppstår svårigheter vid fjärrstyrning av en viss källa med hjälp av menyerna på tv:ns bildskärm, •...
  • Page 151: Anslutning Av Högtalare

    c DAT/MD (till DAT-däck/MD-spelare) Förstärkare DAT-däck/MD-spelare RECOUT OUTPUT INPUT LINE LINE DAT / MD d TUNER (till radiomottagare) Förstärkare Radiomottagare OUTPUT LINE TUNER e PHONO (till skivspelare)* Förstärkare Skivspelare OUTPUT PHONO * När skivspelaren har en jordledning, skall den anslutas till jorduttaget SIGNAL GND för att undvika brum.
  • Page 152: Anslutning Av Tv Och Videobandspelare

    Anslutningarna Högtalarplacering Placera högtalarna enligt nedanstående för optimal ljudkvalitet. Främre högtalare Anslutning av aktiv bashögtalare Anslut en aktiv bashögtalare med inbyggt förstärkarsteg, tillval, till utgången WOOFER AUDIO OUT för basförstärkning. Förstärkare bashögtalare WDOFER AUDIO Trådlösa, bakre högtalare kan anslutas till denna förstärkare När Sonys trådlösa, bakre högtalare (tillval) används, skall fjärrstyrningssändaren anslutas till ingången...
  • Page 153 a MONITOR (till tv eller monitor) Använd tv:n som en monitor och den inbyggda kanalväljaren i videon för att välja önskade tv-kanaler. När den inbyggda kanalväljaren i tv:n används, visas tv-programmet på vald kanal, istället för menyerna, på tv:ns bildskärm när kanalen ändras. Förstärkare Monitor MONITOR...
  • Page 154: Nätanslutning

    Anslutningarna Nätanslutning Anslutning av nätkabel Anslut resp. nätkabel från förstärkaren och de anslutna ljud/videokällorna till lämpliga nätuttag. När en ljudkälla ansluts till nätuttaget SWITCHED AC OUTLET på denna förstärkare, strömförsörjs ljudkällan ifråga via förstärkaren. Strömbrytaren på förstärkaren används för att slå på och av ljudkällan. Att observera Kontrollera att wattförbrukningen av ljudkällan, som ansluts till nätuttaget på...
  • Page 155: Hur Fjärrkontrollen Görs Klar För Fjärrstyrning Via Menyerna

    Hur fjärrkontrollen görs klar för fjärrstyrning via menyerna Fjärrstyrning med fjärrkontroll Isättning av batterierna i fjärrkontrollen Öppna locket på fjärr- kontrollens undersida. Sätt i de medföljande, två batterierna R6 (storlek AA) med polerna + och – vända åt korrekt håll. Stäng locket.
  • Page 156 Hur fjärrkontrollen görs klar för fjärrstyrning via menyerna Fjärrstyrning med fjärrkontroll Den medföljande fjärrkontrollen används för fjärrstyrning av de flesta funktioner på denna förstärkare. Detta kapitel beskriver hur styrknappen på fjärrkontrollen används. Vi hänvisar till sid. 38 angående övrig fjärrstyrning. FUNCTION SOUND Tomt...
  • Page 157: Registrering Av Tv (Eller Monitor)

    Registering av fjärrstyrningskoder krävs inte i följande fall Efter anslutning av en Sony-tv, som kan fjärrstyras med en infraröd fjärrkontroll, till ingången VIDEO 1 på denna förstärkare krävs inte registrering av tv:ns fjärrstyrningskod.
  • Page 158 Hur fjärrkontrollen görs klar för fjärrstyrning via menyerna När PUSH YOUR REMOTE visas på menyn: tryck på den knapp på tv:ns fjärrkontroll som motsvarar den lysande knappen på menyn (som t. ex. POWER OFF). • TV/VIDEO: används för att registrera den fjärrstyrningskod som väljaren för cykliskt ingångsval på...
  • Page 159: Registrering Av Anslutna Ljud/Videoprodukter

    • När Sonys MD-spelare ansluts till DAT/MD. • Efter anslutning av en Sony-ljudkälla med CONTROL-A1. • Efter anslutning av en Sony-produkt som inte listas i ovanstående tabell (som t. ex. efter anslutning av Sonys laserskivspelare till ingångarna VIDEO 3). • När en ljudprodukt, som inte tillverkats av Sonys, byts ut mot en Sony-produkt.
  • Page 160 Hur fjärrkontrollen görs klar för fjärrstyrning via menyerna Klicka på respektive produkt. IR CODE SETTING MAKER Sony OUTPUT START RETURN • När produkten inte är en videobandspelare eller en laserskivspelare: 1 Täck över fjärrstyrningsgivaren på produkten för att förhindra fjärrstyrning av misstag under pågående registrering.
  • Page 161 Hur fjärrkontrollen görs klar för fjärrstyrning via menyerna Återgång till huvudmenyn Klicka på EXIT. Återgång till föregående meny Klicka på RETURN. Registrering av speciella fjärrstyrningskoder som inte visas på menyerna Vi hänvisar till Registrering av önskade produkter (USER IR CODE SETTING) på sid. 28. OBS! •...
  • Page 162: Inställningarna För Återgivning Av Dolbys Bioljud (Pro Logic)

    Inställningarna för återgivning av Dolbys bioljud (PRO LOGIC) Vad menas med Dolby Pro Logic Surround? Dolby Surround Pro Logic är ett standard avkodningssystem för ljudet i tv-program och videofilmer. Dolby Surround Pro Logic förbättrar ljudkvaliteten genom att använda fyra kanaler. Dessa kanaler manipulerar ljudet för att framhäva händelserna på...
  • Page 163: Styrning Av Högtalarvolym

    Inställningarna för återgivning av Dolbys bioljud (PRO LOGIC) Styrning av högtalarvolym Välj lämpligt avkodarläge för att njuta av Dolby Pro Logic. Styr därefter volymnivån i ljudet via varje högtalare med hjälp av testtonen. Testtonen används för att styra volymnivåerna i ljudet via de anslutna högtalarna till samma nivå.
  • Page 164: Ljud/Bildåtergivning/Inspelning

    Ljud/bildåtergivning/inspelning Val av önskad källa Välj önskad källa för ljud/bildåtergivning genom att klicka på källan (ingångarna källan anslutits till) på menyn FUNCTION. Kontrollera allra först det nedanstående: • De registrerade fjärrstyrningskoderna för de anslutna källorna (sid. 13 - 17). • Vrid MASTER VOL på framsidan så långt till vänster det går (läget 0) för att undvika högtalarskador.
  • Page 165: Ljud/Bildåtergivning Från Tv Eller Video

    Ändring av bildformat på en wide-tv Klicka gång på gång på för att välja önskat format. • Gäller tv som inte tillverkats av Sony: registrera fjärrstyrningskoden som knappen för val av bildformat på en wide-tv på tv:ns fjärrkontroll använder (sid. 13 - 14).
  • Page 166: Inspelning

    Ljud/bildåtergivning/inspelning Inspelning Både produkten för inspelning och källan för ljud- och/eller bildåtergivning kan styras via förstärkaren genom att använda menyerna. Vi hänvisar vid behov till bruksanvisningen till produkten för inspelning. p Inspelning på kassett-, DAT-däck eller MD-spelare Klicka på FUNCTION på huvudmenyn. Klicka på...
  • Page 167 p Inspelning på videoband Klicka på FUNCTION på huvudmenyn. Klicka på videon för ljud/bildåtergivning (VCR 1, VCR 2, LD/DVD m. m.). Klicka på REC. (Klicka på SUB efter val av LD/DVD eller SATL enligt punkt 2.) – USER Klicka på REC EDIT. (Klicka på...
  • Page 168: Styrning Av Ljudkvalitet

    Avkodar program som behandlats med Dolby Surround. Extra ljudåtergivning via bakre högtalare vid avkodning av program kodade med Dolby Surround. Används för återgivning av ljudkarakteristiken i Sony Pictures Entertainments produktionsstudio Cary Grant Theatre. Används för återgivning av ljudkarakteristiken i Sony Pictures Entertainments produktionsstudio Kim Novak Theatre.
  • Page 169: Specialanpassning Av Ljudfält

    Val av önskat ljudfält Klicka på SOUND på huvudmenyn under pågående ljudåtergivning. FUNCTION SOUND SETUP INPUT USER Klicka först på önskad ljudfältstyp och sedan gång på gång på MODE så att önskat ljudfält visas på menyn. Vi hänvisar till tabellen över förvalda ljudfält på...
  • Page 170 Styrning av ljudkvalitet Styrning av tonparametrar Styr bas- och/eller diskantnivåerna i ljudet via främre, center- och bakhögtalarna för optimal ljudkvalitet. Denna nivåstyrning påverkar alla ljudfält. Klicka på SOUND på huvudmenyn under pågående ljudåtergivning. Klicka först på önskad ljudfältstyp och sedan gång på...
  • Page 171 Styrning av effekt- och högtalarnivåer Styr parametrarna för effekt- och högtalarnivåer för att anpassa ljudet till lyssningsläget. Vi hänvisar till tabellen över styrbara ljudparametrar på sid. 25 angående vilka parametrar som kan styras för varje ljudfält. Klicka på SOUND på huvudmenyn under pågående ljudåtergivning, så...
  • Page 172: Registrering Av Önskade Produkter (User Ir Code Setting)

    Övrigt Registrering av önskade produkter (USER IR CODE SETTING) Menyn USER IR CODE SETTING möjliggör registrering av de fjärrstyrningskoder som inte kunde registreras under rubriken Registrering av anslutna ljud/videoprodukter på sid. 15. Genom att registrera fjärrstyrningskoderna är det möjligt att fjärrstyra många slags apparater (som bl.
  • Page 173: Menyn Index Setting Och Dess Tillämpning

    OBS! • När det tar minst två veckor innan nätkabeln ansluts på nytt efter dess urkoppling, raderas de registrerade användarkoderna. ALL CLEAR! visas på menyn nästa gång strömmen slås på till förstärkaren. • Strömbrytaren på vissa luftkonditioneringsapparater använder två fjärrstyrningskoder, trots att det bara finns en strömbrytare.
  • Page 174: Automatisk Ljud/Bildåtergivningsstart (Auto Play)

    Övrigt Automatisk ljud/ bildåtergivningsstart (AUTO PLAY) Med hjälp av Auto Play är det möjligt att ställa in förstärkaren för automatisk ljud/bildåtergivningsstart på vald källa efter val av önskad källa på menyn FUNCTION SELECT. Det förvalda läget för AUTO PLAY är tillslaget läge ON. Klicka först på...
  • Page 175: Automatisk Start På Flera Källor I Följd (Macro Play)

    Automatisk start på flera källor i följd (MACRO PLAY) MACRO PLAY används för att länka flera fjärrstyrningskoder i följd till ett enda makrokommando. Menyn MACRO har två menysidor (MACRO 1 och 2). Upp till åtta av de registrerade fjärrstyrningskoderna kan lagras i minnet på varje sida. Inställning av fjärrstyrningskoders ordningsföljd Klicka först på...
  • Page 176: Ändring Av Känslighet Vid Fjärrstyrning

    Övrigt Ändring av känslighet vid fjärrstyrning Valet kan göras mellan fem olika nivåer. Rörelsehastigheten av handen på menyerna styrs av vald nivå. Klicka först på SETUP på huvudmenyn, så att menyn SETUP visas, och sedan på OSD SETUP. Klicka på FEELING 1 - 5 för att välja önskad känslighetsnivå.
  • Page 177 • Val av menytyp: klicka på önskat språk ENGLISH, FRENCH eller GERMAN för att välja språket på raden LANGUAGE. LANGUAGE: Denna rad möjliggör val av önskat menyspråk och språket i teckenfönstret på framsidan. Valet kan göras bland tre språk: engelska, franska och tyska. •...
  • Page 178: Tidsstyrt Strömavslag

    CD-växlare med CTRL A1. Det sparar tid när du inte behöver mata in CD-titlarna titel för titel. Kontrollera att anslutningarna mellan in/utgångarna CONTROL SETUP A1 har gjorts (sid. 7) och att CD-växlaren har registrerats som en Sony CONTROL-A1 CD på menyn FUNC INDEX INDEX IR CODE SETTING (sid. 15).
  • Page 179 Lagring i minnet av skivtitlar Det är möjligt att mata in upp till 200 skivtitlar (på upp till 12 tecken) och dela upp CD-skivorna i växlaren i olika grupper. Klicka först på SETUP på huvudmenyn, så att menyn SETUP visas, och sedan på CD INDEX. •...
  • Page 180 EXIT • Det kan hända efter ett klick på skivtiteln att vald CD inte spelas upp på en CD-växlare, som inte tillverkats av Sony, när uppspelningen startas på något annat sätt än 1 genom att trycka på en direktväljare och därefter 2 på...
  • Page 181: Styrning Med Reglagen På Framsidan

    Styrning med reglagen på framsidan Reglagen på framsidan Reglagen på framsidan kan också användas för att styra förstärkaren. Vi hänvisar till sidnumren inom parentestecken angående detaljer. @¶ @§ @∞ @¢ @£ @™ 1 Strömbrytare (POWER) 2 Indikator SUR (40) Indikator TONE (40) Indikator INDEX (42) 3 Reglage för digital signalbehandling 4 IR-sändare (4)
  • Page 182: Knapparna På Fjärrkontrollen

    Styrning med reglagen på framsidan Knapparna på fjärrkontrollen Trots att styrknappen på fjärrkontrollen kan användas för styrning av de flesta funktioner på denna förstärkare, finns det några knappar på fjärrkontrollen som kan användas för snabbstyrning av vissa funktioner. Vi hänvisar till sidnumren inom parentestecken angående detaljer.
  • Page 183: Inspelning

    Gör enligt nedanstående förstärka basen Tryck på BASS BOOST, så att indikatorn BASS BOOST tänds. styra volymbalansen Vrid BALANCE åt vänster L eller höger R. njuta av förstklassigt ljud Tryck på DIRECT PASS för förbikoppling av kretsarna för signalbehandling, tonklang, basförstärkning och ljudfält.
  • Page 184: Styrning Av Ljudkvalitet

    Styrning med reglagen på framsidan Styrning av ljudkvalitet Ljudstyrningssättet lagras automatiskt i minnet. Val av önskat ljudfält Vi hänvisar till sid. 25 angående val av ljudfält på menyerna. Tryck lämpligt antal gånger på GENRE för att välja önskad ljudfältstyp. Tryck sedan gång på gång på MODE för att välja önskat ljudfält.
  • Page 185: Specialinställningar På Förstärkaren

    Specialinställningar på förstärkaren De nedanstående inställningarna på menyerna möjliggör specialinställningar på förstärkaren för att anpassa förstärkaren till lyssningsmiljön, anslutna högtalare, anslutna produkter och egen smak. Vi hänvisar till sid. 19 angående styrning av högtalarparametrarna med menyerna på tv:ns bildskärm. Tryck på SET UP. SET UP visas i teckenfönstret.
  • Page 186: Lagring I Minnet Av Namn (Index)

    Styrning med reglagen på framsidan Lagring i minnet av namn (INDEX) Index möjliggör lagring i minnet av namn (upp till åtta tecken) på anslutna ljud- och videokällor. Vi hänvisar till sid. 29 angående motsvarande tillvägagångssätt genom att använda menyerna. Tryck gång på gång på AUDIO FUNCTION eller VIDEO FUNCTION för att välja önskad källa.
  • Page 187 Klicka på styrknappen när önskat fjärrstyrningssätt visas i teckenfönstret på framsidan. Pilarna <------> och <------ anger att ljudkällan ifråga inte kan styras med fjärrkontrollen. Val av nästa ljudkälla Klicka på den uppåt eller nedåt pekande pilen på styrknappen. Namnen på de olika ljudkällorna visas, med ett namn åt gången.
  • Page 188: Tekniska Detaljer

    Tekniska detaljer Felsökning Gör felsökningen enligt nedanstående om det skulle uppstå något fel på förstärkaren. Kontrollera först att nätkabeln har anslutits på korrekt sätt. Rådfråga affären där förstärkaren köptes, eller Sonys lokala återförsäljare, när felet inte går att reparera. Strömförsörjning Tv:n slås av när fjärrkontrollen används för att slå...
  • Page 189 Märkbart brum eller märkbara störningar. / Kontrollera att anslutningarna till högtalarna och källorna har gjorts på korrekt sätt. / Kontrollera att anslutningskablarna har dragits på ett längre avstånd från en transformator och på minst tre meters avstånd från en tv eller en lysrörslampa. / Flytta tv:n till längre avstånd från ljudkällorna.
  • Page 190: Tekniska Data

    Tekniska detaljer Tekniska data Förstärkarsteg UTEFFEKT Stereoåtergivning (in i 4 ohm enligt DIN, vid 1 kHz) 100 watt + 100 watt Återgivning av (in i 4 ohm enligt DIN, simulerad akustik vid 1 kHz) Fram: 100 watt + 100 watt Center*: 100 watt Bak*: 100 watt/kanal * Det kan hända att...
  • Page 191: Ordlista

    Effektnivå Ordlista är en kombination av nivåerna på reflekterat ljud och efterklang. Effektnivån kan ändras med sex Avkodarläge nivåsteg. Lyssningsrummet får en Anpassning enligt anslutna högtalare för känsla av livlighet och närvaro korrekt ljudåtergivning med Dolbys allteftersom effektnivån höjs och blir simulerade akustik Dolby Pro Logic stillsammare allteftersom effektnivån Surround.
  • Page 192: Alfabetiskt Register

    Felsökning 44 Fjärrkontroll 11-17, 38 fjärrstyrning 11 fjärrstyrning av anslutna Sony-produkter 13, 15 fjärrstyrning av produkter som inte tillverkats av Sony 13, 15, 28 isättning av batterier 11 känslighet 32 Fjärrstyrning utan tv (FLASHER) 42 Framsida 37 Fördröjningstid 26, 40 Förvalda ljudfält 47...
  • Page 193 Setting Up the Remote for On-Screen Control Tekniska detaljer...
  • Page 194 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents