Page 1
Integrated AV Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TA-VE910 1997 by Sony Corporation 3-861-329-11(1)
Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your amplifier, please consult your nearest Sony dealer.
About This Manual The instructions in this manual are for model TA-VE910. Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the amplifier. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the amplifier.
Getting Started Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the amplifier: • Remote commander (remote) RM-P501 (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – on the battery compartment.
Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audio components to the amplifier. For digital connections, see “Digital Component Hookups” on page 9. PHONO CD TAPE LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR AC-3 RF SURROUND SPEAKERS REAR CENTER LD IN...
WIRELESS Active woofer REAR SPEAKER Wireless rear speaker (–) When using an optional Sony wireless rear speaker system, connect the transmitter to the WIRELESS REAR SPEAKER jack. Note Do not connect any other component to the WIRELESS REAR SPEAKER jack.
Speaker placement For the best possible surround sound, we recommend: • The best quality speakers possible • Front, center, and rear speakers of equivalent size and quality • Positioning of speakers at the same distance from the listening position (A). The center speaker, however, may be moved closer, but not beyond the straight line connecting the two front speakers (B).
Getting Started TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect video components to the amplifier. For digital connections, see “Digital Component Hookups” on page 9. VIDEO 2 MONITOR LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR AC-3 RF LD IN OPTICAL CD IN VIDEO...
Digital Component Hookups Overview This section describes how to connect an LD player, DAT/MD deck, and CD player equipped with digital jack(s) to the amplifier. If you use a digital component, select the appropriate input mode for the component (see page 11). LD IN AC-3 RF/ OPTICAL CD IN OPTICAL...
Getting Started AC Hookups Connecting the AC power cord Connect the AC power cord from this amplifier and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect another audio component to AC OUTLET on the amplifier, the amplifier can supply power to the connected component so you can turn on/off whole system when you turn on/off the amplifier.
Basic Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. •...
Page 12
Turn off the speakers on your TV before you start so you can enjoy the surround sound from your amplifier. Using the remote Z The remote lets you operate the amplifier and the Sony components that are connected to it. SLEEP...
Page 13
Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that corresponds to Beta, 8mm, and VHS, respectively. Note Pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button will activate the component indicated for that button (i.e., the component connected to the respective connector).
Basic Operations Indexing Program Sources You can enter a name of up to 8 characters for program sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the amplifier’s display when a program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each program source.
Start recording on the recording deck and then start playing the component. Notes • The signal input from a digital jack is not output to the analog RECOUT jacks. To do analog recording, be sure to connect the component to the analog input jacks. •...
Dolby Surround Setup Dolby Surround Setup Dolby Digital To obtain the best possible surround sound, first specify the type of speakers you have connected and the location of the rear speakers. Then use the test tone to adjust the speaker volumes to the same level. Digital processing control buttons POWER...
Page 17
Adjusting the speaker volume Z Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker. Note This amplifier incorporates a new test tone with a frequency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. –...
Provide a greater sence of SURROUND presence from Dolby Digital sources with monaural rear channel sound CINEMA STUDIO Reproduce the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio CINEMA STUDIO Reproduce the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Kim...
Page 19
GENRE MODE VIRTUAL REAR Use 3D sound imaging to shift SHIFT the sound of the rear speakers away from the actual position as shown in the illustration C on this page. The shift position differs according to the REAR SP. setting (see page 16).
Sound Adjustment Relationship between a Dolby-surround-sound- encoded source and sound output from the amplifier Sound output from the amplifier for a Dolby-surround- sound-encoded source will differ according to the contents of the sound source and the settings on the amplifier, as described below. •...
Page 21
Adjustable parameters for each sound field DOLBY NORMAL ENHANCED MOVIE C STUDIO A C STUDIO B C STUDIO C S THEATER M THEATER L THEATER N THEATER MONO MOVIE VIRTUAL ENHANCED A VIRTUAL ENHANCED B VIRTUAL REAR SHIFT VIRTUAL MULTI REAR MUSIC S HALL L HALL...
Page 22
Sound Adjustment Adjusting the equalizer parameters Adjust the equalization (bass or treble) of the front, center and rear speakers for optimum sound. The following adjustments effect all sound fields simultaneously. While playing a component, press DPC MODE repeatedly until the EQ indicator lights up. Use the digital processing control buttons ( ) to select the parameter to be set and use the buttons (...
2) The adjustment of this parameter does not affect the level of the bass frequencies sent to the subwoofer from the front, center, or rear channels via the bass redirection circuitry. Setting this parameter to 0dB outputs the full LFE signal at the mix level determined by the recording engineer.
VCR (remote control mode VTR 3 >10 DBS (Digital Broadcasting System) tuner Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting that corresponds to Beta, 8mm, and VHS, respectively. Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION buttons (page 12) don’t match your...
Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony components that fail to operate with this remote, use this programming function. This remote can “learn” signals only from other infrared wireless remotes.
/ Select the appropriate function on the amplifier. / Set your TV to the appropriate input mode (press TV/ VIDEO on the remote for Sony TVs). / Place your TV away from the audio components. The remote does not function.
Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode (8 ohms 20 Hz - 20 kHz, THD 0.09%) 100 W + 100 W Surround mode (8 ohms at 1 kHz, THD 0.8%) Front: 100 W/ch Center : 100 W Rear : 100 W/ch Depending on the sound field settings and the source, sound will not be output.
Additional Information Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, specify the type of each speaker (page 16) according to your speaker system. For your reference, the following table shows the relationship between the speaker type parameters and the center mode.
Table of Functions of the SET UP Button You can make various settings using the SET UP button on the main unit and the digital processing control buttons. Operations related to each menu are explained in the previous sections. The table below describes how to access each menu.
Additional Information Rear Panel Descriptions LD IN AC-3 RF LD IN OPTICAL CD IN VIDEO VIDEO OPTICAL DAT / MD IN OPTICAL AUDIO AUDIO SIGNAL DAT / MD OUT OPTICAL LD IN COAXIAL DIGITAL PHONO TUNER @¡ @º !ª !• !¶ 1 LD IN AC-3 RF 2 LD IN/CD IN/DAT/MD IN/ OUT OPTICAL...
Remote Button Descriptions Page numbers in parentheses refer to procedures that use the remote button. In these procedures, the remote button is either required or used in place of a main-unit button with the same function and name (or a similar name). Refer to the table on the next page for an explanation of remote buttons not indicated below or for remote buttons without a corresponding button on the main unit.
Page 32
Starts recording when pressed with ( (or 9 on SLOPE tape deck). 5.1 INPUT RMS: Random Music Sensor Only for Sony TVs with the picture-in-picture function Operates Function Tape deck Selects tape direction (tape decks with the RMS function only).
Parameter 21-23, 28 Recording on an audio tape or MD 14 on a video tape 15 Remote changing the setting 24 clearing the signals 25 controlling non-Sony components 25 background operation 24 programming 25 Advanced Remote Operations S, T Selecting a component...
Quick Reference Guide Advanced Remote Operations Selecting a Component Example1: Playing a CD Press repeatedly until AUDIO FUNCTION the CD indicator lights up. Turn on the CD player. Start playing. Example2: Watching a video tape Press repeatedly until VIDEO FUNCTION the VIDEO 1 indicator lights up.
Page 36
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant l’amplificateur, consultez votre revendeur Sony.
Page 37
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au modèle TA-VE910. Conventions • Les instructions dans ce manuel décrivent les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande qui ont le même nom ou un nom similaire.
Préparatifs Préparatifs Déballage Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Télécommande RM-P501 (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et –...
Raccordement d’appareils audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils audio à l’amplificateur. Pour les liaisons numériques, voir “Raccordement d’appareils numériques à la page 9. PHONO CD TAPE LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR AC-3 RF SURROUND SPEAKERS REAR CENTER LD IN...
– – WIRELESS REAR SPEAKER Enceinte arrière sans fil Lorsque vous utilisez un système acoustique arrière sans fil Sony, raccordez l’émetteur à la prise WIRELESS REAR SPEAKER. (–) Remarque Ne pas raccorder d’autre type d’appareil à la prise WIRELESS REAR SPEAKER.
Page 41
Emplacement des enceintes Pour profiter au maximum du son surround, il est conseillé de: • Raccorder les meilleures enceintes possible • Choisir des enceintes avant, centrale et arrière de dimension et qualité équivalentes • Installer les enceintes à la même distance de la position d’écoute (A).
Préparatifs Raccordement d’un téléviseur et magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils vidéo à l’amplificateur. Pour les liaisons numériques, voir “Raccordement d’appareils numériques” à la page 9. VIDEO 2 MONITOR LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR AC-3 RF LD IN OPTICAL VIDEO...
Raccordement d’appareils numériques Aperçu Ce paragraphe décrit comment raccorder un lecteur LD, des platines DAT/MD et un lecteur CD équipé de prise(s) numérique(s) à lámplificateur. Si vous utilisez un appareil numérique, sélectionnez le mode d’entrée approprié (voir page 11). LD IN AC-3 RF/ OPTICAL CD IN OPTICAL LD IN...
Préparatifs Raccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des autres appareils audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé un autre appareil audio à AC OUTLET de l’amplificateur, il sera alimenté...
Fonctionnement de base Sélection d’un appareil Pour écouter ou regarder un programme, vous devez d’abord sélectionner l’appareil sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les appareils correctement comme indiqué aux pages 5 à 9. •...
Page 46
Désactivez d’abord les haut-parleurs du téléviseur pour pouvoir écouter le son surround par l’amplificateur. Utilisation de la télécommande Z La télécommande fournie vous permet de piloter l’amplificateur et tous les appareils Sony qui lui sont raccordés. SYSTEM OFF VISUAL SLEEP...
Page 47
Par exemple, pour faire fonctionner un lecteur LD Sony raccordé aux prises VIDEO 2 (page 8): Appuyez sur VIDEO 2 pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur LD pour que la télécommande puisse...
Fonctionnement de base Indexation des sources de programme Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaît sur l’afficheur de l’amplificateur quand une source de programme est sélectionnée. Notez qu’un seul nom peut être enregistré pour chaque source de programme.
Démarrez l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur le lecteur. Remarques • Le signal entrant par une prise numérique ne ressort pas par les prises de sortie analogique RECOUT. Pour effectuer un enregistrement analogique, raccordez l’appareil aux prises d’entrée analogique. •...
Configuration du Dolby Surround Configuration du Dolby Surround Dolby Digital Pour obtenir le meilleur son surround possible, désignez d’abord le type d’enceintes que vous avez raccordées et la position des enceintes arrière, puis réglez les enceintes au même volume à l’aide de la tonalité...
Page 51
Réglage du volume des enceintes Z Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute. Remarque Cet amplificateur offre un nouveau générateur de tonalité d’essai dont la fréquence est de 800 Hz. Ce générateur permet d’effectuer plus aisément le réglage du volume des enceintes.
Dolby Digital avec une voie arrière monophonique. CINEMA STUDIO Reproduire les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. CINEMA STUDIO Reproduire les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment.
Page 53
GENRE MODE Pour VIRTUAL MULTI Utiliser la représentation REAR sonore 3D pour donner l’impression que plusieurs enceintes arrière fournissent le son alors qu’une seule paire d’enceintes arrière est raccordée, comme indiqué sur l’illustration D sur cette page. La position des enceintes virtuelles dépend du réglage REAR SP.
Réglage sonore Relation entre une source sonore codée en Dolby Surround et la sortie sonore de l’amplificateur La sortie sonore de l’amplificateur lorsqu’une source sonore codée en Dolby Surround est reproduite dépend du contenu de la source et des réglages effectués sur l’amplificateur, comme indiqué...
Page 55
Paramètres réglables pour chaque champ sonore DOLBY NORMAL ENHANCED MOVIE C STUDIO A C STUDIO B C STUDIO C S THEATER M THEATER L THEATER N THEATER MONO MOVIE VIRTUAL ENHANCED A VIRTUAL ENHANCED B VIRTUAL REAR SHIFT VIRTUAL MULTI REAR MUSIC S HALL L HALL...
Page 56
Réglage sonore Réglage des paramètres de l’égaliseur Ajustez la courbe d’égalisation (grave ou aigu) des enceintes avant, centrale et arrière pour obtenir un son optimal. Les réglages suivants agissent simultanément sur tous les champs sonores. Pendant la lecture d’une source, appuyez de façon répétée sur DPC MODE jusqu’à...
Page 57
2) Le réglage de ce paramètre n’affecte pas le niveau des basses fréquences des voies avant, centrale ou arrière réaiguillées vers le caisson de grave. Quand ce paramètre est réglé sur 0dB, le signal complet LFE est au niveau de mixage fixé par le technicien du son.
SYSTEM OFF VISUAL POWER Par exemple, si vous avez raccordé un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez affecter le lecteur LD TUNER PHONO à la touche VIDEO 2 pour le faire fonctionner avec la INPUT télécommande.
Programmation de la télécommande La télécommande fournie peut piloter des appareils d’une autre marque que Sony si vous programmez les signaux de commande de leurs télécommandes. Une fois que la télécommande a appris les signaux des autres appareils, vous pouvez utiliser ces appareils en tant que composants de la chaîne.
Page 60
Gebruik geen schuurspons of schuurmiddelen en ook geen oplosmiddelen zoals wasbenzine of alkohol (spiritus). Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van het apparaat hebben, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Page 61
Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model TA-VE910. Ter verduidelijking • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de toetsen op het apparaat zelf. U kunt voor de bediening echter ook de toetsen op de afstandsbediening...
Page 62
Voorbereidingen Voorbereidingen Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de versterker aanwezig is: • Afstandsbediening RM-P501 (1) • AA-formaat (R6) batterijen (2) Inleggen van batterijen in de afstandsbediening Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen in de afstandsbediening en let hierbij op dat de + en de –...
Page 63
Aansluiten van geluidsapparatuur Overzicht Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van verschillende audio- componenten op de versterker. Zie “Aansluiten van digitale apparatuur” op blz. 9 voor het maken van digitale verbindingen. PHONO CD TAPE LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR...
Actieve lagetonen-luidspreker – – WIRELESS REAR SPEAKER Draadloze achterluidspreker Bij gebruik van een Sony draadloos achterluidsprekersysteem (los verkrijgbaar), sluit u de (–) zender aan op de WIRELESS REAR SPEAKER aansluiting. Opmerking Sluit geen andere apparatuur aan op de WIRELESS REAR SPEAKER aansluiting.
Page 65
Luidspreker-opstelling Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave bevelen wij u het volgende aan: • Gebruik luidsprekers van een zo goed mogelijke kwaliteit. • Gebruik voor-, midden- en achterluidsprekers van hetzelfde formaat en dezelfde kwaliteit. • Zorg dat alle luidsprekers op ongeveer dezelfde afstand van uw luisterplaats vandaan staan (A).
Page 66
Voorbereidingen Aansluiten van uw TV-toestel/ videorecorder Overzicht Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van de video-componenten op de versterker. Zie “Aansluiten van digitale apparatuur” op blz. 9 voor het maken van digitale verbindingen. VIDEO 2 MONITOR LD IN VIDEO 2 VIDEO 1...
Page 67
Aansluiten van digitale apparatuur Overzicht Hieronder volgen de aanwijzingen voor het aansluiten van een laserdisc-speler, DAT deck/minidisc-recorder, of compact disc speler voorzien van een digitale aansluiting(en), op de versterker. Voor gebruik van een digitale component moet u de vereiste ingangsfunktie voor de betreffende component kiezen (zie blz.
Voorbereidingen Aansluiten van de netsnoeren Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopkontakt. Als u het netsnoer van andere geluidsapparatuur aansluit op de netuitgang (AC OUTLET) van deze versterker, zorgt de versterker voor stroomtoevoer van de aangesloten apparatuur, zodat u de gehele installatie eenvoudig kunt in- en uitschakelen met de netschakelaar van de versterker.
Basisbediening Kiezen van een weergavebron Om te luisteren of kijken naar een aangesloten weergavebron kunt u de betreffende ingangsfunktie kiezen op de versterker of de afstandsbediening. Allereerst dient u echter te zorgen dat: • Alle apparatuur juist en stevig is aangesloten zoals aangegeven op de blz.
Page 70
Funktiekeuze op de afstandsbediening Z Met deze afstandsbediening kunt u de versterker bedienen en de Sony apparatuur die op de versterker is aangesloten. VISUAL SLEEP LEARN...
Page 71
Sony videorecorders worden bediend met een VTR 1, 2 of 3 instelling die overeenkomt met respektievelijk Beta, 8-mm en VHS. Opmerking Bij het indrukken van een SYSTEM CONTROL/ FUNCTION toets wordt de apparatuur geaktiveerd waarvoor de betreffende toets bestemd is (d.w.z. de apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen die bij de toets horen).
Page 72
Basisbediening Invoeren van een naam voor de weergavebronnen U kunt een naam van maximaal 8 letters invoeren voor iedere weergavebron. Deze naam (bijv. “VHS”) verschijnt in het uitleesvenster van de versterker wanneer de betreffende weergavebron gekozen wordt. Voor iedere weergavebron kan er slechts één naam in het geheugen worden vastgelegd.
Start het opnemen op het opname-apparaat en start vervolgens de weergave van het weergave- apparaat. Opmerkingen • Signalen die via een digitale aansluiting binnenkomen, worden niet naar de analoge RECOUT aansluitingen gestuurd. Om een analoge opname te maken, dient u de opnamebron op de analoge ingangsaansluitingen aan te sluiten.
Page 74
Dolby Surround instellingen Dolby Surround instellingen Dolby Digital Om de best klinkende akoestiekweergave te verkrijgen, dient u eerst te registreren welk type luidsprekers u heeft aangesloten en op welke afstand uw achterluidsprekers staan. Vervolgens gebruikt u de testtoon om de geluidssterkte van alle luidsprekers evenredig in te stellen.
Page 75
Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Z Verricht het evenredig instellen van alle luidsprekers vanaf uw luisterplaats, met de afstandsbediening. Opmerking Dit apparaat is voorzien van een nieuwe testtoon in de frekwentieband rond 800 Hz om het instellen van de luidsprekers te vergemakkelijken.
Page 76
ENHANCED Verbetert de klank van Dolby SURROUND Digital geluidsbronnen met een enkel mono achterkanaal. CINEMA STUDIO Levert de klank van de Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” filmstudio. CINEMA STUDIO Levert de klank van de Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” filmstudio.
Page 77
GENRE MODE Geluidseffekt VIRTUAL MULTI Gebruik een gesimuleerde REAR ruimtelijke geluidsweergave om een heel stel “virtuele” achterluidsprekers te creëren uit een enkel stel achterluidsprekers, zoals aangegeven in afbeelding D op deze bladzijde. De plaats waar de virtuele achterluidsprekers terechtkomen is afhankelijk van uw instelling van de achterluidspreker-positie (REAR SP.) (zie blz.
Page 78
Geluidsbijregeling Relatie tussen een Dolby-surround-geluid gecodeerde bron en het geluidssignaal dat de versterker afgeeft Het geluidssignaal dat de versterker afgeeft bij weergave van een Dolby-surround-geluid gecodeerde bron verschilt afhankelijk van de informatie die de geluidsbron bevat en de instellingen op de versterker, zoals hieronder wordt beschreven.
Page 79
Zelf instelbare parameters DOLBY NORMAL ENHANCED MOVIE C STUDIO A C STUDIO B C STUDIO C S THEATER M THEATER L THEATER N THEATER MONO MOVIE VIRTUAL ENHANCED A VIRTUAL ENHANCED B VIRTUAL REAR SHIFT VIRTUAL MULTI REAR MUSIC S HALL L HALL S OPERA HOUSE...
Page 80
Geluidsbijregeling Instellen van de klankkleur-parameters Met deze parameters stelt u de klankkleur (weergave van de lage en hoge tonen) van de voor-, midden- en achterluidsprekers in tot het geluid naar wens klinkt. De onderstaande instellingen gelden tegelijk voor alle klankbeelden. Geef een geluidsbron weer en druk dan enkele malen achtereen op de DPC MODE toets tot de EQ indikator oplicht.
Page 81
2) De instelling van deze parameter heeft geen invloed op het niveau van de basfrekwenties van de voor-, midden- en achterkanalen die naar de lagetonen- luidspreker worden gestuurd door de basverdelingscircuits. Bij de 0dB instelling wordt het volledige LFE signaal uitgestuurd op het mengniveau dat is gekozen door de opnamestudio- technicus.
Page 82
Als de fabrieksinstellingen van de SYSTEM CONTROL/FUNCTION toetsen (zie blz. 12) niet overeenkomen met de componenten in uw systeem, kunt u de instellingen wijzigen. Indien u bijvoorbeeld een Sony laserdisc-speler op de VIDEO 2 aansluitingen SYSTEM OFF VISUAL LEARN POWER...
Zodra dit gedaan is, kan de betreffende apparatuur als onderdeel van uw totale stereo-installatie worden bediend. Heeft u Sony apparatuur die niet op deze afstandsbediening reageert, dan kunt u eveneens de programmeerfunktie gebruiken om uw afstandsbediening de codes van de andere apparatuur aan te leren.
/ Zorg dat op de versterker de juiste funktie gekozen is. / Kies op uw TV-toestel of videomonitor de juiste ingangsfunktie (bij Sony TV-toestellen gebruikt u hiervoor de TV/VIDEO toets van de afstandsbediening). / Plaats het TV-toestel of de videomonitor niet te dicht in de buurt van de geluidsinstallatie.
Technische gegevens Versterker-gedeelte UITGANGSVERMOGEN Stereo-stand (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THV 0,09%) 100 watt + 100 watt Surround-stand (8 ohm bij 1 kHz, THV 0,8%) Voorkanalen: 100 watt/kanaal Middenkanaal : 100 watt Achterkanalen : 100 watt/kanaal Afhankelijk van de klankbeeld-instellingen en de geluidsbron is het mogelijk dat er geen geluid via deze kanalen wordt weergegeven.
Aanvullende informatie Verklarende woordenlijst Akoestisch rondom-geluid Dit geluid bestaat uit drie geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt beïnvloedt de wijze waarop deze drie geluidscomponenten te horen zijn. De versterker kombineert deze geluidscomponenten op een dusdanige manier dat diverse luisteromgevingen, zoals bijvoorbeeld een concertzaal, kunnen worden nagebootst.
Gebruik van de SET UP toets Met behulp van de SET UP toets (op de versterker) en de digitale signaalverwerkingstoetsen kunt u diverse instellingen maken. De bediening die bij ieder menu hoort, is in de voorgaande hoofdstukken beschreven. De onderstaande tabel toont de toegang tot de menu’s. Druk enkele malen achtereen op Druk op de de SET UP toets en kies...
Aanvullende informatie Beschrijving van het achterpaneel LD IN AC-3 RF LD IN OPTICAL CD IN VIDEO VIDEO OPTICAL DAT / MD IN OPTICAL AUDIO AUDIO SIGNAL DAT / MD OUT OPTICAL LD IN COAXIAL DIGITAL PHONO TUNER @¡ @º !ª !•...
Beschrijving van de afstandsbediening De bladzijdenummers aangegeven tussen haakjes verwijzen naar bladzijden in de gebruiksaanwijzing waarin de betreffende toets gebruikt wordt. De bediening van de toets is dan vereist of de toets wordt gebruikt in plaats van een andere toets met dezelfde funktie en naam (of ongeveer dezelfde naam) op de versterker. Zie de tabel op de volgende bladzijde voor een beschrijving van de afstandsbedieningstoetsen die hieronder niet zijn aangegeven of voor afstandsbedieningstoetsen die geen korresponderende toets hebben op het voorpaneel van de versterker.
Page 90
SLOPE 5.1 INPUT Beginnen met weergeven van de keerzijde van de cassette. RMS: Random Music Sensor (muziekzoeksysteem) Om het cassettedeck in de Alleen voor Sony TV-toestellen met beeld-in-beeld ‘opname-standby’ stand te funktie zetten. Beginnen met opnemen wanneer ingedrukt samen met ( (of 9 , voor cassettedeck).
10 overzicht 4 TV-toestel/videorecorder Aansluitingen 4 Achtergrond, bediening op de Afstandsbediening afstandsbedieningscodes wissen 25 bediening op achtergrond gebruik voor niet-Sony apparatuur 25 instellingen wijzigen 24 programmeren 25 Apparatuur selecteerbaar/niet- selecteerbaar maken 13 Batterijen 4 Bijgeleverd toebehoren 4 Bijregelen effekt- en akoestiek-...
Page 92
Beknopte bedieningsgids Advanced Remote Operations Kiezen van een weergavebron Voorbeeld 1: Luisteren naar een compact disc Meermalen indrukken AUDIO FUNCTION totdat de CD indikator oplicht. Schakel de compact disc speler in. Begin met het afspelen van de compact disc. Voorbeeld 2: Kijken naar een videocassette Meermalen indrukken VIDEO FUNCTION...
Page 94
• Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk torkduk fuktad med mild diskmedelslösning. Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin. Om du har några frågor angående förstärkaren eller om det uppstår något problem så kontakta närmaste Sony-handlare.
Page 95
Angående denna bruksanvisning Dessa anvisningar gäller modellen TA- VE910. Konventioner • I bruksanvisningen beskrivs hur man använder kontrollerna på förstärkaren. Det går även att använda knapparna på fjärrkontrollen med samma eller liknande namn som på förstärkaren. • Det finns en “Snabbguide” på sidan •...
Förberedelser Förberedelser Uppackning Kontrollera att följande delar följde med förstärkaren: • Fjärrkontroll RM-P501 (1) • Batterier av storlek AA (R6) (2) Hur man sätter i batterier i fjärrkontrollen Sätt i två batterier av storlek AA (R6) med plus- och minuspolerna vända enligt markeringarna i batterifacket.
Anslutning av stereokomponenter Översikt I detta avsnitt beskrivs hur olika ljudkomponenter ska anslutas till förstärkaren. Se avsnittet “Anslutning av digitala komponenter” på sidan 9 angående digitala anslutningar. PHONO CD TAPE LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR AC-3 RF SURROUND SPEAKERS REAR CENTER LD IN...
Förberedelser Högtalaranslutningar Översikt I detta avsnitt beskrivs hur högtalarna ska anslutas till förstärkaren. Det krävs ett par främre högtalare (höger och vänster), men mitthögtalare och bakre högtalare är valfria. Om man lägger till en mitthögtalare och ett par bakre högtalare framhävs surroundeffekten. Om man kopplar in en aktiv woofer blir basen kraftigare.
Page 99
Högtalarplacering För bästa möjliga surround-ljud rekommenderar vi: • Högtalare av högsta möjliga kvalitet • Främre, bakre och mitthögtalare av likvärdig storlek och kvalitet • Att högtalarna placeras ut på lika avstånd från lyssningsplatsen (A). Det går att flytta mitthögtalaren närmare lyssningsplatsen, men inte framför den räta linjen mellan de två...
Förberedelser TV/videobandspelaranslutningar Översikt I detta avsnitt beskrivs hur olika videokomponenter ska anslutas till förstärkaren. Se avsnittet “Anslutning av digitala komponenter” på sidan 9 angående digitala anslutningar. VIDEO 2 MONITOR LD IN VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR AC-3 RF LD IN OPTICAL CD IN VIDEO...
Anslutning av digitala komponenter Översikt I detta avsnitt beskrivs hur man ansluter en laserskivspelare, ett DAT-däck eller en MD-spelare, och en CD-spelare som är försedd(a) med digitala uttag till förstärkaren. Om du använder en digital komponent så välj rätt ingångsläge för den komponenten (se sidan 11).
Förberedelser Nätanslutningar Nätanslutning Sätt i förstärkarens och de olika stereo/ videokomponenternas stickkontakter i vägguttag. Om du ansluter en annan stereokomponenter till nätuttaget AC OUTLET på förstärkaren förser förstärkaren den anslutna komponenten med ström så att det går att slå på/stänga av hela anläggningen genom att slå på/ stänga av förstärkaren.
Grundläggande användningssätt Hur man väljer komponent För att kunna lyssna eller se på en ansluten komponent måste man först välja funktion på förstärkaren eller med fjärrkontrollen. Kontrollera allra först att: • Alla komponenter är ordentligt anslutna enligt anvisningarna på sidorna 5 till 9. •...
Page 104
Hur man använder fjärrkontrollen Z Med fjärrkontrollen går det att styra både förstärkaren och andra Sony-komponenter som är anslutna till den. TV CONTROL Välj komponent genom att trycka på en av SYSTEM CONTROL/FUNCTION-knapparna.
Page 105
Om du t.ex. vill se bilden från en Sony-laserskivspelare som är ansluten till VIDEO 2-ingångarna (se sidan 8): Tryck på VIDEO 2 för att ställa om funktionen, och tryck sedan på...
Grundläggande användningssätt Registrering av programkällor Det går att mata in ett namn på upp till 8 tecken för varje programkälla. Dessa indexnamn (t.ex. “VHS”) visas sedan på förstärkarens display när programkällan väljs. Observera att det bara går att mata in ett namn per programkälla.
Börja spela in på inspelningskomponenten och sätt igång avspelningskomponenten. Observera • Signaler som matas ut genom digitala uttag matas inte ut genom de analoga RECOUT-utgångarna. Kontrollera därför att komponenten är ansluten till de analoga ingångarna när du vill spela in analogt. •...
Förberedelser för Dolby Surround Förberedelser för Dolby Surround Dolby Digital För att få bästa möjliga surround-ljud måste du först mata in vilka sorters högtalare som är anslutna och de bakre högtalarnas position. Ställ sedan in volymen för alla högtalarna på samma nivå med hjälp av testtonen. Knappar för digital signalbehandling POWER...
Page 109
Justering av högtalarnas volym Z Sätt dig på din lyssningsplats och justera volymen för var och en av högtalarna med hjälp av fjärrkontrollen. Observera Denna förstärkare har en ny testton med en frekvens centrerad runt 800 Hz för att underlätta högtalarvolymjusteringarna.
Dolby Surround. ENHANCED Ge en större närvarokänsla SURROUND för Dolby Digital-källor med bakkanalsljud i mono. CINEMA STUDIO Återskapa ljudegenskaperna i Sony Picture Entertainments filminspelningsstudio “Cary Grant Theater”. CINEMA STUDIO Återskapa ljudegenskaperna i Sony Picture Entertainments filminspelningsstudio “Kim Novak Theater”.
Page 111
MODE (Läge) För att GENRE (Typ) VIRTUAL REAR Använda tredimensionell SHIFT ljudteknik för att flytta ljudet från de bakre högtalare bort från deras verkliga position. Se figur C på denna sida. Förflyttningen beror på inställningen för REAR SP. (se sidan 16). VIRTUAL MULTI Använda tredimensionell REAR...
Ljudjusteringar Förhållandet mellan ljud som är kodat med Dolby Surround och ljudet som matas ut genom förstärkaren Vilket ljud som matas ut från förstärkaren för ljudkällor som är kodade med Dolby Surround beror på ljudinnehållet och på inställningarna på förstärkaren. Se nedan. •...
Page 113
Justerbara parametrar för varje ljudfält DOLBY NORMAL ENHANCED MOVIE C STUDIO A C STUDIO B C STUDIO C S THEATER M THEATER L THEATER N THEATER MONO MOVIE VIRTUAL ENHANCED A VIRTUAL ENHANCED B VIRTUAL REAR SHIFT VIRTUAL MULTI REAR MUSIC S HALL L HALL...
Page 114
Ljudjusteringar Justering av equalizerparametrarna Justera ekvaliseringen (basen och diskanten) för de främre och bakre högtalarna och mitthögtalaren för bästa möjliga ljud. Följande justeringar påverkar alla ljudfälten samtidigt. Sätt igång en komponent och tryck upprepade gånger på DPC MODE tills EQ-indikatorn tänds. Välj inställningsparameter med hjälp av de digitala signalbehandlingsknapparna ( och välj inställning med knapparna (...
Page 115
2) Inställningen för denna parameter påverkar inte nivån för basfrekvenser som sänds till subwoofern från de främre kanalerna, mittkanalen eller bakkanalen via basomdirigeringskretsarna. När denna parameter är inställd på 0dB matas hela LFE- signalen ut på den mixningsnivå som inspelningsteknikern bestämt. Vid inställningen MUTE dämpas ljudet från LFE-kanalen genom subwoofern.
Om fabriksinställningarna för SYSTEM CONTROL/ FUNCTION-knapparna (se sidan 12) inte passar till komponenterna i din anläggning kan du ändra dem. SYSTEM OFF Om du t.ex. ansluter en Sony-laserskivspelare till VISUAL POWER VIDEO 2-ingångarna går det att programmera om VIDEO 2-knappen så att den ställer in fjärrkontrollen...
Programmering av fjärrkontrollen Den medföljande fjrrkontrollen kan styra komponenter av andra fabrikat än Sony genom att “lära sig” kontrollsignalerna från deras fjärrkontroller. När väl fjärrkontrollen lärt sig de andra komponenternas signaler går det att använda dessa komponenter som en del av anläggningen.
Om något av följande problem skulle uppstå medan du använder förstärkaren så försök åtgärda det med hjälp av detta felsökningsschema. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sony- handlare. Ljudet hörs bara mycket svagt eller inte alls.
Tekniska data Förstärkardel UTEFFEKT I stereoläge (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,09% THD) 100 + 100 W I surroundläge (8 ohm vid 1 kHz, 0,8% THD) Fram: 100 W/kanal Mittkanal : 100 W : 100 W/kanal För vissa ljudfältsinställningar och ljudkällor matas det inte ut något ljud.
Övrigt Ordförklaringar Dolby Digital (AC-3) Detta är ett nytt digitalt surroundsystem som är avsett att ersätta Dolby SR-D (det tredimensionella ljudsystem som utvecklats för biografbruk) i hemmet. Med denna teknologi kan du njuta av hela 5.1-kanalsljudspåret som filmmakarna tänkt sig det hemma i vardagsrummet. Dolby Pro Logic Surround Standardiserat avkodningssystem för Dolby Surround-ljud i TV-program och filmer.
Tabell över SET UP-knappens funktioner Det går att göra olika inställningar med hjälp av SET UP-knappen på förstärkaren och de digitala signalbehandlingsknapparna. Manövrerna för respektive meny finns förklarade i de föregående avsnitten. I nedanstående tabell beskrivs hur man kommer till de olika menyerna. Tryck upprepade gånger på...
Övrigt Översikt över bakpanelen LD IN AC-3 RF LD IN OPTICAL CD IN VIDEO VIDEO OPTICAL DAT / MD IN OPTICAL AUDIO AUDIO SIGNAL DAT / MD OUT OPTICAL LD IN COAXIAL DIGITAL PHONO TUNER @¡ @º !ª !• !¶ 1 LD IN AC-3 RF 2 LD IN/CD IN/DAT/MD IN/ OUT OPTICAL...
Page 123
Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen Sidnumren inom parentes hänvisar till procedurer som utförs med den fjärrkontrollknappen. I dessa procedurer måste man antingen använda den fjärrkontrollknappen eller också går det att använda den i stället för en knapp på förstärkaren med samma funktion och namn (eller ett liknande namn). Se tabellen på...
Page 125
Effektnivå 21, 28 F, G Fjärrkontrollen bakgrundsstyrning 24 programmering 25 radering av signaler 25 styrning av komponenter av andra fabrikat än Sony 25 ändring av inställningar 24 Fördröjningstid 16, 28 Högtalare anslutning 6, 7 inmatning av de bakre högtalarnas typ och position placering 7 val av högtalarpar 7...
Page 126
Tryck upprepade VIDEO FUNCTION gånger tills VIDEO 1- indikatorn tänds. Slå på videobandspelaren. Börja spela videokassetten. Sony Corporation Printed in Malaysia Hur man använder de förprogram- merade ljudfälten Exempel: För att se en Dolby Surround-kodad film på en laserskivspelare som är ansluten till LD-ingångarna.