Download Print this page
Sony XM-7557 Primary Operating Instructions
Sony XM-7557 Primary Operating Instructions

Sony XM-7557 Primary Operating Instructions

Car audio: stereo power amplifier
Hide thumbs Also See for XM-7557 Primary:

Advertisement

Quick Links

Features
• Maximum power output of 150 watts
4 + 500
• Protection circuit and indicator are provided.
watts (at 4 ohms).
• Pulse power supply* for stable, regulated output
• Features a 2 channel-input / 5 channel-output
power.
function that makes it possible to carry a 2-way
multi system even with a single line output from
the car stereo.
* Pulse power supply
• Built-in variable filter corresponds to a wide range,
This unit has a built-in power regulator which
from 50 Hz to 400 Hz/500 Hz to 4 kHz.
converts the power supplied by the DC 12 V car
( 1/
10 switch)
battery into high speed pulses using a
• Built-in variable LPF (Low-pass filter), HPF (High-
semiconductor switch. These pulses are stepped up
pass filter) and low boost circuit.
by the built-in pulse transformer and separated into
• The DIRECT switch can be used to bypass the low-
both positive and negative power supplies before
pass filter, high-pass filter for more enjoyable high
being converted into direct current again. This is to
quality sound.
regulate fluctuating voltage from the car battery.
• Possible to switch between HI-CURRENT mode
This light weight power supply system provides a
(1 - 2 ) and HI-VOLTAGE mode (2 - 4 ) for
highly efficient power supply with a low impedance
subwoofer.
output.
• Negative Feed Back (ON/OFF) switchable.
• Independent voltage amplifier power supply.
Location and Function of Controls
1 MODE (Subwoofer) indicator
Indicates HI-CURRENT mode or HI-VOLTAGE mode.
2 POWER/PROTECTOR indicator
• OVER CURRENT lights up in green during normal operation. The color will
change from green to amber when receiving a powerful signal.
MODE(SUBWOOFER)
• OFFSET lights up green during normal operation. The color will change from
green to amber when the voltage going out to the Speaker terminal or the Pin
Jack is too high .
• THERMAL lights up in green during normal operation. The color will change
HI–CURRENT
from green to amber when the temperature rises to an unsafe level. The color
will return to green when the temperature returns to normal.
3 MODE (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE) switch
• In HI-CURRENT mode the speaker impedance is 1 to 2 . This mode sends a
signal via parallel circuits for a powerful sound.
• In HI-VOLTAGE mode the speaker impedance is 2 to 4 . In this mode
HI-CURRENT HI-VOLTAGE
you can enjoy clear sound with the dynamic range.
4 NFB switch
When the NFB (Negative Feed Back) switch is set to ON, the NFB circuits are
effective at reducing the distortion produced by the amplifier.
Tip
The NFB circuits are effective at reducing the static characteristic distortion
produced by the amplifier, but are susceptible to the affects of sound
muddiness from the reverse electromotive force produced by the speakers.
5qf DIRECT switch
DIRECT
LEVEL
When the DIRECT switch is set to ON, the signal will not go through
the low-pass filter, high-pass filter, or low boost circuit.
6qd LEVEL adjustment control
The input level can be adjusted with this control when using source
equipment made by other manufacturers. Turn it to MAX when the
OFF ON
MIN MAX
output level of the car audio seems low. To reduce noise, turn the
LEVEL control (gain) of the amplifer to MIN and the volume of the
FILTER
car audio up.
7 LOW BOOST level control (See Fig.1)
Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum
50Hz 400Hz
LPF
OFF
HPF
of 10 dB.
8 FILTER select switch
When the switch is in the LPF position, the filter is set to low-pass.
When in the HPF position, the filter is set to high-pass. When the
DIRECT switch is set to ON, these filters do not work.
9 Cut-off frequency adjustment control (FRONT/REAR) (See Fig.2)
Sets the cut-off frequency for the low-pass or high-pass filters (50 – 400 Hz).
q;
1/ 10 switch
When the
1/ 10 switch is set to
10 , the established cut-off frequency (9) will be 10 times as large as
the
1 setting.
qa BOOST/LOW CUT FREQ (Subsonic Filter) adjustment control (See Fig.3)
Sets the boost frequency (7 – 40 Hz) for BOOST LEVEL (low boost level) control.
qs BOOST LEVEL (Low boost level) control
Amplifies the frequencies set by BOOST/LOW CUT FREQ adjustment control (qa) up to a maximum of
10dB.
qg TEST TONE button
To check the system's status, activate the built in transmitter then press the TEST TONE button. If the
tone is heard, the unit is functioning normally.
qh Cut-off frequency adjustment control (SUBWOOFER) (See Fig.4)
Sets the cut-off frequency for the subwoofer (50 – 200 Hz).
qj INPUT MODE select switch
When no input lead is connected to SUBWOOFER INPUT, the switch can be used to change the
SUBWOOFER OUTPUT as follows.
FRONT : Outputs the signal that has been input to the FRONT input jack.
F+R : Outputs the signal that has been input to the FRONT and REAR input jacks.
qk Subwoofer LEVEL/BOOST LEVEL CONTROL select switch (US model only)
Selects LEVEL or BOOST to adjust the level or the boost level of the subwoofer from the connected
subwoofer level controller. For details on the optional Subwoofer level controller, consult your nearest Sony
dealer.
ql Subwoofer LEVEL/BOOST LEVEL CONTROL connecting terminal (US model only)
Connects the optional subwoofer controller to this terminal.
Note
If you do not use the high-pass filter and low-pass filter, set the DIRECT switch to ON for more enjoyable high quality
sound.
LOW BOOST (FRONT/REAR)
Cut-off frequency/Fréquence de coupure (FRONT/REAR)
dB
FREQ RESP
23.0
10
3.0
/ Div
HPF 50Hz
HPF 400Hz
0
LPF 50Hz
HPF 500Hz
–1.0
10
40
100
1k
10
100
Hz
FREQUENCY
FREQUENCY
– Fig.1 –
BOOST/LOW CUT (SUBWOOFER)
Cut-off frequency/Fréquence de coupure (SUBWOOFER)
dB
FREQ RESP
+12
23.0
3.0
/ Div
0
-12
LPF 50Hz
-24
–1.0
-36
10
50
200
1
10
100
1k
Hz
FREQUENCY
FREQUENCY
– Fig.3 –
Caractéristiques
• Puissance de sortie maximale de 150 watts
4 + 500
• Circuit
de protection et indicateur fournis.
watts (à 4 ohms).
• Alimentation électrique par impulsions* pour une
• Intègre une fonction d'entrée à 2 canaux/sortie à 5
puissance de sortie stable, régulée.
canaux compatible avec un multisystème à 2 voies
même avec une sortie de ligne signal via la stéréo.
• Le filtre variable intégré correspond à une large plage
* Alimentation électrique par impulsions
allant de 50 Hz à 400 Hz/500 Hz à 4 kHz
Cet appareil est équipé d'un régulateur de puissance
(commutateur 1/ 10).
intégré qui convertit la puissance fournie par une
• Filtre passe-bas (LPF), filtre passe-haut (HPF) variables
batterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultra-
et circuit d'amplification des graves intégrés.
rapides au moyen d'un commutateur à semi-
• Le commutateur DIRECT peut être utilisé pour
conducteur. Ces impulsions sont amplifiées par le
contourner le filtre passe-bas, le filtre passe-haut, et
transformateur d'impulsions intégré et séparées en
pour le circuit d'égalisation, afin d'optimiser la qualité
alimentation positive et négative avant d'être
sonore.
reconverties en courant continu. Ce processus permet
• Il est possible de commuter le mode HI-CURRENT
de compenser les fluctuations de tension provenant de
(1 – 2 ) et le mode HI-VOLTAGE (2 – 4 ) pour le
la batterie de la voiture. Ce système d'alimentation de
subwoofer.
faible poids assure une alimentation électrique très
• Rétro-action négative (ON/OFF) commutable.
efficace pour une sortie d'impédance faible.
• Alimentation indépendante de l'amplificateur de
tension.
Emplacement et fonction des commandes
1 Indicateur MODE
L'indicateur signale le mode activé : HI-CURRENT ou HI-VOLTAGE.
2 Indicateur POWER/PROTECTOR
• OVER CURRENT s'allume en vert en cours de fonctionnement normal. La
couleur passe du vert à l'ambre lors de la réception d'un signal puissant.
POWER/PROTECTOR
• OFFSET s'allume en vert en cours de fonctionnement normal. La couleur passe
du vert à l'ambre lorsque la tension transmise via la borne de haut-parleurs ou
la prise à broche est trop élevée.
HI–VOLTAGE OVER CURRENT
OFFSET
THERMAL
• THERMAL s'allume en vert en cours de fonctionnement normal. La couleur
passe du vert à l'ambre lorsque la température dépasse le niveau de sécurité.
La couleur repasse au vert dès que la température est revenue à un niveau
MODE
NFB
normal.
3 Commutateur de MODE (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
• En mode HI-CURRENT, l'impédance de haut-parleur est de 1 à 2 . Ce mode
transmet un signal via des circuits parallèles pour créer un son de forte
OFF ON
amplitude.
• En mode HI-VOLTAGE, l'impédance de haut-parleur est de 2 à 4 . Ce mode
vous permet d'obtenir un son clair dans la plage dynamique.
4 Commutateur NFB
Lorsque le commutateur NFB (rétroaction négative) est réglé sur ON, les
circuits NFB réduisent efficacement les distorsions produites par
l'amplificateur.
Conseil
Les circuits NFB réduisent efficacement les distorsions statiques produites par
BOOST/
BOOST
LEVEL
DIRECT
LOW BOOST
l'amplificateur, mais sont sensibles aux effets d'altération du son causés par la
LOW CUT
LEVEL
(40Hz)
force électromotrice inverse produite par les haut-parleurs.
FREQ
5qf Commutateur DIRECT
Lorsque le commutateur DIRECT est réglé sur ON, le signal ne passe
pas par le filtre passe-bas, le filtre passe-haut et le circuit d'égalisation.
OFF ON
0dB + 10dB
7Hz 40Hz
0dB 10dB
MIN MAX
INPUT
6qd Commande de réglage LEVEL
FILTER
MODE
Le niveau d'entrée peut se régler avec cette commande lors de
l'utilisation d'équipements source d'autres fabricants. Mettez-le sur
TEST TONE
MAX lorsque le niveau de sortie de l'installation audio paraît faible.
50Hz 200Hz
FRONT F+R
Pour réduire les parasites, tournez la commande LEVEL (gain) de
X1
X10
l'amplificateur sur MIN et augmentez le volume sur l'autoradio.
7 Commande de niveau LOW BOOST (Voir Fig.1)
Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz à
un maximum de 10 dB.
8 Sélecteur FILTER
Lorsque le commutateur est en position LPF, le filtre est mis sur passe-bas.
Lorsqu'il est en position HPF, le filtre est mis sur passe-haut. Lorsque le commutateur DIRECT est réglé sur
ON, ces filtres sont inopérants.
9 Commandes de réglage de la fréquence de coupure (FRONT/REAR) (Voir Fig.2)
Règle la fréquence de coupure (50 – 400 Hz) des filtres passe-bas ou passe-haut.
q; Commutateur
1/ 10
Lorsque le commutateur 1/ 10 est réglé sur 10, la fréquence de coupure réglée (9) est dix fois
LEVEL/BOOST LEVEL
supérieure au réglage 1.
CONTROL
qa Commande de réglage BOOST/LOW CUT FREQ. (filtre subsonique) (Voir Fig.3)
Règle la fréquence d'amplification (7 – 40 Hz) pour la commande BOOST LEVEL (niveau d'amplification des
graves).
LEVEL BOOST
qs Commande BOOST LEVEL (niveau d'amplification des graves)
Amplifie les fréquences réglées à l'aide de la commande BOOST/LOW CUT FREQ. (qa) de 10 dB au
maximum.
CONTROL
qg Touche TEST TONE
Pour contrôler le statut du système, activez le transmetteur intégré et appuyez ensuite sur la touche TEST
TONE. Si vous entendez une tonalité, c'est que l'appareil fonctionne normalement.
qh Commandes de réglage de la fréquence de coupure (SUBWOOFER) (Voir Fig.4)
Règle la fréquence de coupure (50 – 200 Hz) des subwoofers.
qj Sélecteur INPUT MODE
Si aucun fil d'entrée n'est raccordé à SUBWOOFER INPUT, le sélecteur peut être utilisé pour changer SUBWOOFER
OUTPUT comme suit.
FRONT: Sortie du signal entré via la prise d'entrée FRONT.
F+R: Sortie du signal entré via les prises d'entrée FRONT et REAR.
qk Sélecteur Subwoofer LEVEL/BOOST LEVEL CONTROL (modèle pour les USA uniquement)
Si la commande de niveau de subwoofer en option est raccordée à cette borne, vous pouvez régler le niveau du
subwoofer. Pour plus de détails sur la commande de niveau de subwoofer en option, consultez votre revendeur Sony.
ql Borne de connexion Subwoofer LEVEL/BOOST LEVEL CONTROL (modèle pour les USA uniquement)
Branche la commande de subwoofer en option sur cette borne.
Remarque
Si vous n'utilisez pas le filtre passe-haut et le filtre passe-bas réglez le commutateur DIRECT sur ON pour exploiter pleinement la
qualité sonore.
Circuit Diagram/Schéma du circuit
:
1
H.P.F
H.P.F
Filter
Buffer
:
10
Level
OFF
FRONT
BOOST
Control
L.P.F
L.P.F
LPF 500Hz
LPF 4kHz
TEST
TONE
Buffer
HPF 4kHz
H.P.F
H.P.F
Filter
LPF 400Hz
Level
OFF
REAR
BOOST
Control
L.P.F
L.P.F
1k
20k
– Fig.2 –
Hz
FIR
INPUT MODE
FRONT
SUBWOOFER
Buffer
L
Level
Level
BOOST
BOOST
Control
Control
R
US–only
US–only
LPF 200Hz
1k
20k
Hz
– Fig.4 –
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
75watts/220watts per channel minimum continuous average power into 4ohms,
5channels driven from 20Hz to 20kHz with no more than 0.04%* total harmonic
distortion per Car Audio Ad Hoc Committee Standards.
Other Specifications
Circuit system
Pure Direct Drive SEPP
Pulse power supply
Inputs
RCA pin jacks
Outputs
Speaker terminals
Speaker impedance
2 – 8
(F/Rch), 1** – 8
4 – 8
(when used as a bridging
amplifier, F/Rch)
Maximum outputs (Front/Rear + Subwoofer)
150 watts 4 + 500 watts 1 (at 4 )
360 watts 2 + 500 watts 1 (at 4 )
Rated outputs (supply voltage at 14.4 V*, 20 Hz – 20 kHz)
Front/Rear:
75 watts 4 (0.04 % THD, at 4 )
90 watts 4 (0.1 % THD, at 2 )
180 watts 2 (0.1 % THD, at 4 )
Subwoofer:
Hi-voltage 220 watts (0.04 % THD, at 4 )
Hi-voltage 280 watts (0.1 % THD, at 2 )
Hi-current 280 watts (0.1 % THD, at 1 )
Frequency response
5 Hz – 100 kHz (
Harmonic distortion
0.005 % or less (at 1kHz, 4 *)
Input level adjustment range
0.2 – 4.0 V
High-pass filter ( 1/ 10) 50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/oct
Low-pass filter ( 1/ 10) 50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/oct
50 – 200 Hz, –12 dB/oct (Subwoofer)
Spécifications
Circuiterie
Pure Direct Drive SEPP
Alimentation par impulsions
Entrées
Prises à broche RCA
Sorties
Bornes de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs
2 – 8
(F/R ch), 1** – 8
4 – 8
(utilisé comme amplificateur en
pont, F/Rch)
Sorties maximales (Avant/Arrière + Subwoofer)
150 watts 4 + 150 watts
360 watts 2 + 500 watts
Sorties nominales (tension d'alimentation de 14,4 V*,
20 Hz – 20 kHz)
Avant/Arrière:
75 watts 4 (0,04 % THD, à 4 )
90 watts 4 (0,1 % THD, à 2 )
180 watts 2 (0,1 % THD, à 4
Subwoofer:
Haute tension 220 watts
(0,04 % THD à 4 )
Haute tension 280 watts
(0,1 % THD à 2 )
Courant haut 280 watts
(0,1 % THD à 1 )
Réponse en fréquence
5 Hz – 100 kHz (
Distorsion harmonique
0,005 % ou inférieure (à 1 kHz, 4 *)
Plage de réglage du niveau d'entrée
0,2 – 4,0 V
Troubleshooting Guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
Problem
The POWER/PROTECTOR
indicator does not light up.
The OVER CURRENT indicator lights up in
amber.
The OFFSET indicator lights up in amber.
The THERMAL indicator lights up in amber.
Alternator noise is heard.
HPF, LPF, and LOW BOOST are not effective.
The sound is too low.
The sound is muffled.
No sound is heard.
No test tone is heard when the test tone
button is pressed.
Guide de dépannage
La liste suivante vous aidera à résoudre la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec cet appareil. Avant de
passer la liste en revue, vérifiez les connexions et les procédures de fonctionnement.
Power Amp
Power Amp
OFF
Problème
(Voltage Stage)
(Final Stage)
L'indicateur POWER/PROTECTOR
ne s'allume pas.
ON
Direct
OFF
ON
NFB
Power Amp
Power Amp
OFF
(Voltage Stage)
(Final Stage)
L'indicateur OVER CURRENT s'allume en
ambre.
ON
L'indicateur OFFSET s'allume en ambre.
Direct
OFF
ON
NFB
L'indicateur THERMAL s'allume en ambre.
L'alternateur émet un bruit.
Power Amp
Power Amp
Direct
(Pre Stage)
(Final Stage)
Level
OFF
ON
NFB
HPF, LPF et LOW BOOST ne fonctionnent
pas.
Le son est trop faible.
OFF
Inverted AMP
ON
Le son est étouffé.
NFB
Aucun son n'est audible.
Aucune tonalité de test n'est audible lorsque la
touche de tonalité de test est enfoncée.
Low boost
0 – 10 dB (40 Hz) (Front/Rear)
Low boost and cut
0 – 10 dB (7 – 40 Hz) (Subwoofer)
Power requirements
12 V DC car battery
(negative ground)
(Subwoofer)
Power supply voltage
10.5 – 16 V
Current drain
at rated output: 81 A
(4 HI-VOLTAGE mode)
Remote input: 1.5 mA
Dimensions
Approx. 637
83.5
260 (303 with cover)
mm
1
3
1
(w/h/d) (25
/
8
3
/
8
10
/
4
in.) not
incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 9.5 kg (20 lb. 15 oz.) not incl.
accessories
Supplied accessories
Mounting screws (4)
Terminal cover (1)
1
Hexagonal wrench 3 mm (
/
in) (1)
8
dB)
Optional accessories
Connecting cord for power amplifier
RC-46
* NFB ON
** HI-CURRENT only
Design and specifications are subject to change without notice.
Filtre passe-haut ( 1/ 10)
50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/oct
Filtre passe-bas ( 1/ 10)
50 – 400 Hz/500 Hz – 4 kHz, –12 dB/oct
50 – 200 Hz, –12 dB/oct (Subwoofer)
(Subwoofer)
Amplification de basses fréquences
0 – 10 dB (40 Hz) (Avant/Arrière)
0 – 10 dB (7 – 40 Hz) (Subwoofer)
Alimentation
Batterie de voiture, courant continu 12 V
1 (à 4 )
(masse négative)
1 (à 4 )
Tension d'alimentation
10,5 – 16 V
Courant
à la sortie nominale: 81 A
(mode HI-VOLTAGE 4 )
Entrée de télécommande: 1,5 mA
Dimensions
Env. 637 83.5 260 (303 avec borne) mm
1
3
1
(l/h/p) (25
/
8
3
/
8
10
/
4
po.) parties
et commandes saillantes non-comprises
Poids
Env. 9,5 kg (20 li. 15 on.) accessoires non
compris
Accessoires fournis
Vis de montage (4)
Cache-borne (1)
1
Clé hexagonale 3 mm (
/
8
po.) (1)
dB)
Accessoires en option
Cordon de connexion pour amplificateur
de puissance RC-46
* NFB ON
** HI-CURRENT uniquement
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Cause/Solution
Installation
The fuse is blown. t Replace the fuse with a new one.
The ground lead is not securely connected.
Before Installation
t Fasten the ground lead securely to a metal surface of the car.
The voltage going into the remote terminal is too low.
• Mount the unit inside the trunk.
• The connected master unit is not turned on. t Turn on the master unit.
• The system employs too many amplifiers. t Use a relay.
• Choose the mounting location carefully so that the
unit will not interfere with the normal movements
Check the battery voltage (10.5 – 16 V).
of the driver and so it will not be exposed to direct
The power connecting leads and/or ground lead was not connected completely.
t Connect the two power connecting leads to +12 V and/or the ground lead to GND.
sunlight or hot air from the heater.
Turn off the power switch. The speaker outputs are short-circuited.
• Do not install the unit under the floor carpet, where
t Rectify the cause of the short-circuit.
the heat dissipation from the unit will be
• Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground lead are securely
considerably impaired.
connected.
• The ground lead connection from the car audio is loose.
First, place the unit where you plan to install it, and
The unit heats up abnormally.
mark the positions of the four screw holes on the
• Use speakers with suitable impedance
surface of the mounting board (not supplied). Then
• Make sure to place the unit in a well ventilated location.
drill the holes approximately 3 millimeters (mm) in
The power connecting leads are installed too close to the RCA pin cords.
t Keep the leads away from the cords.
diameter and mount the unit onto the board with the
The ground lead is not securely connected.
supplied mounting screws. The supplied mounting
t Fasten the ground lead securely to a metal surface of the car.
screws are 15 mm long, therefore, make sure that the
Negative speaker leads are touching the car chassis.
mounting board is thicker than 15 mm.
t Keep the leads away from the car chassis.
The DIRECT switch is set to ON.
The LEVEL adjustment control is set to the "MIN" position.
Hexagonal wrench
The FILTER select switch is set to the "LPF" position.
Clé hexagonale
One or more of the switches is settled between settings (i.e., not correctly set); set the switch
properly.
3 mm (
1
/
in./po.
8
The wiring is not properly connected. Check the connections and re-wire accordingly.
Cause/Solution
Le fusible est grillé. t Remplacez le fusible par un neuf.
Le fil de masse n'est pas connecté correctement.
t Fixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture.
La tension entrant à la borne de télécommande est trop faible.
• L'appareil maître connecté n'est pas allumé. t Mettez l'appareil maître sous tension.
• Le système utilise trop d'amplificateurs. t Utilisez un relais.
Attaching the terminal cover
Vérifiez la tension de la batterie (10,5 – 16 V).
After all of the adjustment controls and switches are
Le cordon d'alimentation et/ou le fil de masse n'était pas correctement raccordé.
set and all of the cords are connected completely,
t Raccordez les deux cordons d'alimentation à +12 V et/ou le fil de masse à GND.
attach the terminal cover to this unit with the
Coupez l'interrupteur d'alimentation. Les sorties de haut-parleur sont court-circuitées. t
supplied hexagonal wrench 3 mm (
Remédiez à la cause du court-circuit.
• Coupez l'interrupteur d'alimentation. Assurez-vous que le cordon de haut-parleur et le fil
Note
de masse sont correctement branchés.
Install this unit on the mounting board first, and then
• La connexion du fil de masse du stéréo est en mauvais contact.
attach the terminal cover to this unit.
L'appareil chauffe anormalement.
• Utilisez des haut-parleurs d'une impédance appropriée.
• Installez l'appareil dans un endroit bien aéré.
Les câbles d'alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA.
t Eloignez les câbles l'un de l'autre.
Le fil de masse n'est pas connecté correctement.
t Fixez correctement le fil de masse à un point métallique de la voiture.
Les fils négatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture.
t Eloignez les fils de la carrosserie de la voiture.
Le commutateur DIRECT est mis sur ON.
La commande de réglage de niveau est mise en position "MIN".
Le commutateur FILTER est mis en position "LPF".
Un ou plusieurs commutateurs doivent être réglés entre deux positions de réglage (c.-à-d., mal
réglés); réglez correctement les commutateurs.
Les fils ne sont pas correctement connectés. Vérifiez les connexions et refaites le câblage en
conséquence.
3-867-642-11 (1)
Stereo Power
Amplifier
Operating Instructions
Mode d'emploi
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. XM-7557 Serial No.
XM-7557
Sony Corporation
1999
Printed in Japan
Installation
Avant l'installation
• Installez l'appareil dans le coffre.
• Choisissez soigneusement l'emplacement de
montage de façon à ce que l'appareil ne gêne pas les
mouvements normaux du conducteur et ne soit pas
exposé au rayonnement direct du soleil ni aux
conduits de chauffage.
• N'installez pas l'appareil sous le tapis de sol car la
dissipation thermique ne pourrait pas se faire
correctement.
Présentez d'abord l'appareil à l'endroit où vous
voulez l'installer et tracez un repère de
positionnement pour les quatre vis sur la plaque de
montage (non fournie). Percez des trous d'environ 3
millimètres (mm) de diamètre, puis fixez l'appareil à
l'aide des vis fournies. Celles-ci font 15 mm de long;
vérifiez, par conséquent, que la plaque fait au moins
15 mm d'épaisseur.
)
Note
Don't install the unit too close
to anything that would
obstruct the cooling fan.
Remarque
N'installez pas l'appareil trop
près d'un objet qui pourrait
obstruer le ventilateur de
refroidissement.
Installation du cache-borne
Lorsque toutes les commandes de réglage et les
commutateurs ont été réglés et que tous les câbles
ont été correctement branchés, installez le cache-
1
/
in.).
8
borne sur cet appareil à l'aide de la clé à tête
hexagonale fournie
3 mm (
1
/
po.)
.
8
Remarque
Installez d'abord cet appareil sur le panneau de
montage et fixez ensuite le cache-borne dessus.
83.5 (3
3
/
)
637 (25
1
/
)
8
8
585 (23
1
/
)
4 - ø6 (
1
/
)
8
4
Unit : mm (in.)
Unité: mm (po.)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XM-7557 Primary

  • Page 1 Si la commande de niveau de subwoofer en option est raccordée à cette borne, vous pouvez régler le niveau du Connects the optional subwoofer controller to this terminal. subwoofer. Pour plus de détails sur la commande de niveau de subwoofer en option, consultez votre revendeur Sony. Note ql Borne de connexion Subwoofer LEVEL/BOOST LEVEL CONTROL (modèle pour les USA uniquement)
  • Page 2 • When using the optional RC-46 power amplifier replacement, there may be an internal malfunction. In cause. Dans ce cas, consultez votre concessionnaire Sony. connecting cord, consult that manual for proper use. such a case, consult your nearest Sony dealer.