Page 1
Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções TA-FB940R TA-FB740R 2000 Sony Corporation 4-227-562-11(1)
Page 2
—keep the microphone away from the speakers during use. For further protection against howling, set the speakers or turntable on top of a heavy wooden board or concrete slab. If you have any questions or problems concerning your amplifier, please consult your nearest Sony dealer.
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Integrated Stereo Amplifier. Before operating the amplifier, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for models TA-FB940R and TA-FB740R. Check your model number by looking at the rear panel of your amplifier.
Getting Started Getting Started Hookup Overview The amplifier allows you to connect and control the following audio components. Follow the hookup procedure indicated for each component that you want to connect. To learn the location and name of each jack, see “Rear Panel Descriptions”...
Tape deck, DAT deck, or MD deck Amplifier Tape deck Ç TAPE1/DAT OUTPUT ç Use the configuration above to connect the OUTPUT and INPUT jacks of: —a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT jacks. —a tape deck or MD deck to the TAPE2/MD jacks. Turntable Amplifier Turntable...
Getting Started Connecting to bi-wire system speakers Since the two pairs of speaker terminals on your amplifier, SPEAKERS A and B, can provide simultaneous speaker output, you can use them to connect a bi-wire speaker system. To drive both speaker systems simultaneously, set SPEAKERS to A+B.
Note Avoid high speaker output at which the sound is distorted. High-frequency distortion may damage the tweeters. Adjust the bass Adjust the treble Adjust the balance TA-FB740R VOLUME PROTECTION POWER EON LINK SPEAKERS BASS TONE •...
To receive the Enhanced Other Networks (EON) programmes When your amplifier is connected to a Sony tuner with the EON CONTROL system, the amplifier switches to any EON programme that is broadcast in your EON area, and switches back to the last selected programme source when the programme ends.
To monitor the sound, set TAPE MONITOR to TAPE1 or TAPE2. Note that on the TA-FB740R, you can monitor the only sound being recorded from the TAPE1/DAT jacks. Note Before you begin recording, press...
TA-FB940R: 120 W + 120 W (4 ohms at 1 kHz) 80 W + 80 W (8 ohms at 1 kHz) TA-FB740R: 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz) 60 W + 60 W (8 ohms at 1 kHz) Total harmonic distortion Less than 0.008% (at 10 W output 1 kHz)
2 y (SIGNAL GND) 5 AC OUTLET 6 Mains lead 3 SPEAKERS A/B Remote Button Descriptions You can use the supplied remote to control other Sony audio components equipped with the g (remote control sensor) mark. Remote For operating Function...
Page 12
Pour une meilleure protection contre l’effet Larsen, installez les enceintes ou le tourne-disque sur une planche de bois épaisse ou une dalle de béton. Pour toute question ou problème au sujet de cet appareil, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
Page 13
A propos de ce mode d’emploi Les instructions de ce mode d’emploi concernent les modèles TA-FB940R et TA-FB740R. Vérifiez le numéro de votre modèle sur le panneau arrière de l’amplificateur. Le TA-FB940R est le modèle utilisé dans les illustrations, sauf spécification contraire.
Préparatifs Préparatifs Raccordements Cet amplificateur permet de raccorder et de commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la procédure indiquée pour chaque appareil que vous souhaitez raccorder. L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans “Description du panneau arrière”, page Platine à...
Platine à cassette, platine DAT ou platine MD Amplificateur Platine à cassette Ç REC OUT LINE TAPE1/DAT OUTPUT ç Reliez les prises OUTPUT et INPUT: —d’une platine à cassette ou DAT aux prises TAPE1/DAT. —d’une platine à cassette ou DAT aux prises TAPE2/MD. Tourne-disque Amplificateur Tourne-disque...
Préparatifs Raccordement d’un double système d’enceintes Comme l’amplificateur est équipé de deux paires de bornes d’enceintes SPEAKERS A et B, un double système d’enceintes peut être raccordé. Pour utiliser les deux paires d’enceintes en même temps, réglez SPEAKERS sur A+B. Sélection des enceintes A ou B Réglez SPEAKERS sur A ou B.
Régler les graves Régler la balance Renforcer les graves et les aigus à un niveau d’écoute faible Réduire le bruit subsonique créé par des disques gondolés, etc. TA-FB740R VOLUME PROTECTION POWER EON LINK SPEAKERS BASS TONE •...
Page 18
Pour recevoir les programmes EON (réseau de fréquences locales) Si vous raccordez l’amplificateur à un tuner Sony doté du système EON CONTROL, l’amplificateur se réglera automatiquement sur le programme EON diffusé dans votre région et, à la fin du programme, sur la dernière source sélectionnée.
Pour contrôler le son enregistré, réglez TAPE MONITOR sur TAPE1 ou TAPE2. Notez que sur le TA-FB740R, vous pouvez seulement contrôler le son enregistré par les prises TAPE1/DAT. Remarque Avant d’enregistrer, appuyez sur la touche EON LINK pour éteindre le témoin EON LINK (voir page 8).
TA-FB940R: 120 W + 120 W (4 ohms à 1 kHz) 80 W + 80 W (8 ohms à 1 kHz) TA-FB740R: 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz) 60 W + 60 W (8 ohms à 1 kHz) Distorsion harmonique totale Inf.
2 y (SIGNAL GND) 5 AC OUTLET 6 Cordon d’alimentation 3 SPEAKERS A/B Description des touches de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour contrôler d’autres appareils audio Sony portant la marque g (capteur de télécommande). Touches de Appareil Fonction télécommande...
Page 22
Para más protección contra el aullido, coloque los altavoces o el giradiscos sobre un tablero pesado de madera o sobre una plancha de hormigón. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su amplificador, consulte con su proveeder Sony.
Page 23
Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes: • Mando a distancia (1) RM-S336 • Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2) Colocación de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + y – de las mismas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas.
Preparativos Preparativos Descripción general de las conexiones El amplificador le permitirá conectar y controlar los componentes de audio siguientes. Siga los procedimientos de conexión indicados para cada componente que desee conectar. Para aprender la ubicación y los nombres de cada toma, consulte “Descripción del panel posterior”...
Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Deck de casetes Amplificador Ç REC OUT LINE TAPE1/DAT OUTPUT ç Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las tomas OUTPUT e INPUT de: —un deck de casetes o deck de cinta audiovisual a las tomas TAPE1/DAT.
Preparativos Conexión a altavoces con sistema de doble cable Como los pares de terminales para altavoces de su amplificador, SPEAKERS A y B, proporcionan salida simultánea para altavoces, podrá utilizarlos para conectar un sistema de altavoces de doble cable. Para excitar simultáneamente los dos sistemas de altavoces mueva SPEAKERS a A B.
Operaciones básicas Escucha de música TA-FB930R INPUT SELECTOR PROTECTION POWER EON LINK TAPE1/DAT TAPE2/MD SACD/CD TUNER PHONO EON LINK SPEAKERS BASS TONE TREBLE BALANCE TAPE MONITOR • • • • LOUDNESS SUBSONIC SOURCE Ø ON ø OFF Ø ON ø OFF TAPE1 •...
Page 28
CONTROL, el amplificador cambiará de la función actualmente seleccionada a un programa EON cuando éste empiece a transmitirse en su zona, y cuando finalice el programa el amplificador volverá a la última fuente de programas seleccionada. TA-FB940R TA-FB740R EON LINK INPUT SELECTOR PROTECTION POWER...
Para escuchar el sonido mueva TAPE MONITOR a TAPE1 o TAPE2. Recuerde que en TA-FB740R podrá escuchar sólo el sonido que se esté grabando de las tomas TAPE1/DAT. Nota Antes de empezar a grabar, presione el botón EON LINK para...
TA-FB940R: 120 W + 120 W (4 ohmios a 1 kHz) 80 W + 80 W (8 ohmios a 1 kHz) TA-FB740R: 100 W + 100 W (4 ohmios a 1 kHz) 60 W + 60 W (8 ohmios a 1 kHz) Distorsión armónica total...
Descipción de las teclas del mando a distancia Se puede utilizar el mando a distancia que viene con este aparato para controlar otros componentes de audio de Sony que tengan la marca g (sensor de control remoto). Tecla(s) del Para controlar Función...
Page 32
Para uma maior protecção contra a microfonia, coloque os altifalantes ou o gira-discos no alto de uma prancha de madeira pesada ou uma laje de cimento. Caso surja alguma dúvida ou problema concernente a este amplificador, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Page 33
Desempacotamento Certifique-se de ter recebido todos os itens fornecidos: • Telecomando (remoto) (1) RM-S336 • Pilhas Sony R6 (tamanho AA) (2) Inserção das pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e – das pilhas com as marcas no interior do compartimento. Para utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor de telecomando g no amplificador.
Preparativos iniciais Preparativos iniciais Introdução às ligações Este amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes componentes áudio. Execute o procedimento de ligação indicado para cada componente que deseja conectar. Para conhecer a localização e o nome das tomadas, consulte “Descrição do painel posterior” na página 11. Deck de Deck DAT cassetes...
Page 35
Deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDiscos Amplificador Deck de cassetes Ç REC OUT LINE TAPE1/DAT OUTPUT ç Utilize a configuração acima para ligar as tomadas OUTPUT e INPUT de: —um deck de cassetes ou deck DAT às tomadas TAPE1/ —um deck de cassetes ou deck de MiniDiscos às tomadas TAPE2/MD Gira-discos...
Preparativos iniciais Ligação a altifalantes com sistema de duplo-fio Visto que os dois pares de terminais de altifalantes no seu amplificador, SPEAKERS A e B, proporcionam saída simultânea pelos altifalantes, o utente pode utilizá-los para ligar um sistema de altifalantes de duplo-fio.
Evite saídas elevadas pelos altifalantes que tornem o som distorcido. Distorções de altas frequências podem avariar os tweeters. Para ajustar os graves ajustar os agudos ajustar o balanço TA-FB740R VOLUME PROTECTION POWER EON LINK SPEAKERS BASS TONE • SOURCE DIRECT PHONES –...
Page 38
Para a recepção de transmissões EON (Enhanced Other Networks / outras redes transmissoras) Caso o seu amplificador seja ligado a um sintonizador Sony com o sistema EON CONTROL, o amplificador comutará para alguma transmissão EON, que seja recebida em sua área EON. Uma vez terminada a transmissão, o amplificador comutará...
Para monitorizar o som, ajuste TAPE MONITOR a TAPE1 ou TAPE2. Note que no modelo TA-FB740R, pode-se apenas monitorizar o som em gravação através das tomadas TAPE1/DAT. Nota Antes de começar a gravar, pressione o botão EON LINK para desligar o indicador EON LINK (consulte a página 8).
TA-FB940R: 120 W + 120 W (4 ohms a 1 kHz) 80 W + 80 W (8 ohms a 1 kHz) TA-FB740R: 100 W + 100 W (4 ohms a 1 kHz) 60 W + 60 W (8 ohms a 1 kHz) Distorção harmónica total...
4 EON CONTROL IN de entrada da função EON 5 AC OUTLET das tomadas CA 6 Cabo de alimentação CA Descrição dos botões do telecomando Pode-se utilizar o telecomando para controlar outros componentes de áudio Sony que tenham a marca g (sensor de telecomando). Botão(ões) Para a Função operação do...