Sony VPL-CS5 Operating Instructions Manual

Sony VPL-CS5 Operating Instructions Manual

Sony operating instructions data projector vpl-cs5, vpl-cx5
Hide thumbs Also See for VPL-CS5:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-CS5
VPL-CX5
© 2002 Sony Corporation
4-090-076-12 (1)
GB
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-CS5

  • Page 1 Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-CS5 VPL-CX5 © 2002 Sony Corporation 4-090-076-12 (1)
  • Page 2 The number below is for FCC related matters only. Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: VPL-CS5/VPL-CX5 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 U.S.A. Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3 For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Overview Precautions ...6 Notes on Installation ... 7 Unsuitable Installation ... 7 Unsuitable Conditions ... 7 Features ... 8 Location and Function of Controls .10 Top/Front/Left Side ...10 Rear/Right Side/Bottom ...10 Control Panel ...12 Connector Panel ...12 Remote Commander ...13 Setting Up and Projecting Installing the Projector ...16...
  • Page 6: Overview

    Overview Precautions On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
  • Page 7: Notes On Installation

    Notes on Installation Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunction or damage to the projector. Poorly ventilated • Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
  • Page 8: Features

    W UHP lamp a light output of 2000 ANSI 4.43 lumen (VPL-CX5) or 1800 ANSI lumen (VPL-CS5). 3) The VPL-CS5 is preset for 25 kinds of input signals. 4) The application software (Projector Station) can be used with the VPL-CX5 only.
  • Page 9 800 600 dots (horizontal/ vertical) for RGB input, and 600 horizontal TV lines for video input. Quiet operation Because the projector uses Sony’s unique cooling mechanism, it operates more quietly. High portability • Light weight/small size/simple design This projector has been miniaturized to approx.
  • Page 10: Location And Function Of Controls

    Location and Function of Controls Top/Front/Left Side TILT Rear/Right Side/Bottom Location and Function of Controls 1 I / 1 (on/standby) key Turns on and off the projector when the projector is in standby mode. The ON/ STANDBY indicator around the I / 1 key lights in green when the power is turned on.
  • Page 11 5 Lens protector (lens cover) The lens protector automatically opens when the power is turned on. 6 Front remote control detector 7 Ventilation holes (exhaust) 8 Connector/Control panel For details, see “Connector Panel” and “Control Panel” on page 12. 9 Rear remote control detector 0 Ventilation holes (intake) qa Lamp cover qs Powered tilt adjuster...
  • Page 12: Control Panel

    Control Panel POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER INPUT A ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING indicator Lights up when the projector is in power saving mode. When “Power Saving” in the SET SETTING menu is set to “ON,”...
  • Page 13: Remote Commander

    control the mouse function with the supplied Remote Commander. The supplied application software (VPL- CX5 only) can be installed in the computer attached to this connector. 3 Memory Stick slot (VPL-CX5 only) The Memory Stick can be inserted. Never insert an object other than the Memory Stick.
  • Page 14 • You can cancel the adjustment by pressing the APA key again while “Adjusting” appears on the screen. • The picture may not be adjusted properly depending on the kinds of input signals. • Adjust the items “Dot Phase,” “H Size” and “Shift”...
  • Page 15 To install batteries Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries (supplied) with the correct polarity. While pressing the lid, slide it. Be sure to install the battery from the side. Replace the lid. Notes on batteries •...
  • Page 16: Setting Up And Projecting

    Setting Up and Projecting Installing the Projector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide. Unit: m (feet) Screen size (inches) Minimum...
  • Page 17: Connecting The Projector

    • The projector accepts VGA, SVGA, XGA, SXGA (VPL-CX5 only) and SXGA+ (VPL-CX5 only) signals. However, we recommend that you set the output mode of your computer to XGA mode (VPL-CX5) or SVGA mode (VPL-CS5) for the external monitor. • If you set your computer, such as a notebook type, to output the signal to both your computer’s display and the external monitor, the picture of the external monitor may...
  • Page 18 To connect an IBM PC/AT compatible computer Left side POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER Stereo audio connecting cable (not supplied) USB cable (supplied) (Connect the USB cable to use a wireless mouse or the Projector Station.) a) Use a no-resistance cable.
  • Page 19: Connecting With A Vcr Or 15K

    Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment This section describes how to connect the projector to a VCR and 15k RGB/ component equipment. For more information, refer to the instruction manuals of the equipment you are connecting. To connect a VCR Left side Video cable (not supplied) or S-Video cable POWER...
  • Page 20: 15K Rgb/Component Equipment

    To connect a 15k RGB/Component equipment Left side POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER a) Use a no-resistance cable. Notes • Set the aspect ratio using “Wide Mode” in the INPUT SETTING menu according to the input signal.
  • Page 21: Selecting The Menu Language

    Selecting the Menu Language You can select one of nine languages for displaying the menu and other on- screen displays. The factory setting is English. To change the menu language, proceed as follows: I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER...
  • Page 22 Press the M or m key to select the MENU SETTING menu, then press the , or ENTER key. The selected menu appears. Press the M or m key to select “Language,” then press the , or ENTER key. Press the M or m key to select a language, then press the < or ENTER key.
  • Page 23: Projecting

    Projecting Rear remote control detector I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER MUTING Open the connector panel, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
  • Page 24 Press the INPUT key to select the input source. To input from Computer connected to the INPUT A connector Memory Stick inserted to the Memory Stick slot Video equipment connected to the VIDEO input connector Video equipment connected to the S VIDEO input connector Smart APA (Auto Pixel Alignment) adjusts the picture of the connected equipment so that it is projected clearly.
  • Page 25 Note The auto keystone adjustment may not correct the trapezoidal distortion perfectly, depending on the room temperature or the screen angle. In this case, adjust it manually. Press the KEYSTONE key on the Remote Commander until “V Keystone” appears on the screen, and adjust the value with the M/m/</, key.
  • Page 26 To turn off the power Press the I / “POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that you want to turn off the power. Note A message disappears if you press any key except the I / 1 key, or if you do not press any key for five seconds.
  • Page 27: Effective Tools For Your Presentation

    Effective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a computer is input, or when a still picture (except a movie picture) stored in a Memory Stick is projected (VPL-CX5 only).
  • Page 28: Adjustments And Settings Using The Menu

    Adjustments and Settings Using the Menu Using the MENU The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. The setting items are displayed in a pop-up menu or in a sub menu. If you select an item name followed by dots (...), a sub menu with setting items appear.
  • Page 29: The Picture Setting Menu

    Make the setting or adjustment on an item. • When changing the adjustment level: To increase the number, press the key. To decrease the number, press the m or < key. Press the ENTER key to restore the previous screen. •...
  • Page 30 Adjust Picture... Menu Items The unit can store the setting values of the following sub menu items for each “Dynamic” or “Standard” picture mode separately. Contrast Adjusts the picture contrast. The higher the setting, the greater the contrast between a dark portion and a bright portion of the picture.
  • Page 31: The Input Setting Menu

    Notes • When XGA, SXGA or SXGA+ signal is input, this item will not be displayed (VPL- CX5). • When SVGA or XGA signal is input, this item will not be displayed (VPL-CS5). The INPUT SETTING Menu...
  • Page 32: The Set Setting Menu

    Memory No. SIZE Super Mac-2 SGI-1 Macintosh 19" The following are for the VPL-CX5 only. Macintosh 21" Sony News PC-9821 1280 × 1024 WS Sunmicro Note When the aspect ratio of input signal is other than 4:3, a part of the screen is displayed in black.
  • Page 33: The Menu Setting Menu

    indicates the input channel when the power is turned on or the INPUT key is pressed. Input-A Signal Sel. Selects the computer, component or video GBR signal input from the INPUT A connector. Note If the setting is not correct, the color of the picture becomes strange or “Please check INPUT-A setting.”...
  • Page 34: The Install Setting Menu

    The INSTALL SETTING Menu The INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector. INSTALL SETTING Input A T i l t . . . V Key s t o n e : Au t o I m ag e F l i p : O f f B a ck g ro u n d : B l u e...
  • Page 35: The Information Menu

    The INFORMATION Menu The INFORMATION menu displays the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used time of the lamp. I N F O R M AT I O N I n p u t A f H : 4 8 .
  • Page 36: Maintenance

    Notes • If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel. • Pull out the lamp by holding the handle. If you touch the lamp, you may be burned or injured.
  • Page 37: Cleaning The Air Filter

    Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle. Notes • Be careful not to touch the glass surface of the lamp. • The power will not turn on if the lamp is not secured properly.
  • Page 38 Remove the air filter. Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. Attach the air filter and replace the cover. Notes • If you neglect to clean the air filter, dust may accumulate, clogging it. As a result, the temperature may rise inside the unit, leading to a possible malfunction or fire.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. Power Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short interval.
  • Page 40 Symptom “Please check INPUT-A setting.” appears in spite of inputting the correct signal from INPUT A. On-screen display does not appear. Color balance is incorrect. The picture is too dark. The picture is not clear. The image extends beyond the screen. The picture flickers.
  • Page 41: Warning Messages

    • The lamp becomes a high temperature. c Wait for 90 seconds to cool down the lamp and turn on the The TEMP/FAN indicator • The fan is broken. c Consult with qualified Sony personnel. flashes. The TEMP/FAN indicator • The internal temperature is unusually high.
  • Page 42: Caution Messages

    Caution Messages Use the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen. Message Not applicable! Troubleshooting Meaning and Remedy • You have pressed the wrong key. c Press the appropriate key.
  • Page 43: Other

    (Video input) 600 dots (RGB input) VPL-CX5: 750 horizontal TV Acceptable computer signals VPL-CS5: fH: 19 to 72 kHz VPL-CX5: fH: 19 to 92 kHz (Maximum input signal resolution: 1) Set the resolution and the frequency of the signal of the connected computer within the range of acceptable preset signals of the projector.
  • Page 44: Optional Accessories

    Some of the items may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. 1) VPS-50C may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,...
  • Page 45: Input Setting Menu

    Phase H Size – – – Shift – – – Scan – – – Converter (VPL-CS5: lower than VGA, VPL-CX5: lower than SVGA) Wide – Mode z : Adjustable/can be set – : Not adjustable/cannot be set Com- B&W puter –...
  • Page 46 Preset signals Memory Preset signal Video 60 Hz Video 50 Hz 15k RGB/Component 60 Hz 15k RGB/Component 50 Hz VGA mode 1 VGA VESA 85 Hz PC-9801 Normal VGA mode 2 VGA VESA 85 Hz VGA mode 3 Macintosh 13" VGA VESA 72 Hz VGA VESA 75 Hz VGA VESA 85 Hz...
  • Page 47 SXGA VESA 85 Hz 91.146 1400 1050 SXGA+ 60 Hz Memory No. 1 to No. 26 (VPL-CS5) Memory No. 1 to No. 38, No. 52 (VPL-CX5) Notes • Whan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.
  • Page 48: Index

    Index Adjusting memory of the settings 29 the picture ...29 the picture size/shift ...31 Air filter ...37 Auto Input Search ...32 Background ...34 Brightness ...30 Color ...30 Color System ...33 Color Temp..30 Connections component equipment 19 computer ...17 VCR ...19 Contrast ...30 Digital Zoom function ...27 Dot Phase ...31...
  • Page 49 Index...
  • Page 50 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 51 Table des matières Généralités Précautions ...4 Remarques sur l’installation ... 5 Installation déconseillée ... 5 Positions déconseillées ... 6 Caractéristiques ... 7 Emplacement et fonction des commandes ... 9 Face supérieure/avant/gauche ... 9 Face arrière/droite/inférieure ... 9 Panneau de commande ...11 Panneau de connecteurs ...12 Télécommande ...13 Installation et projection...
  • Page 52: Généralités

    Généralités Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à...
  • Page 53: Remarques Sur L'installation

    Nettoyage • Pour conserver au châssis l’éclat du neuf, nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour éliminer les taches récalcitrantes, employez un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez en aucun cas des solvants puissants tels que diluant, benzène ou des agents nettoyants abrasifs car ceci pourrait endommager le fini du châssis.
  • Page 54: Positions Déconseillées

    Exposition à la chaleur et à l’humidité • N’installez pas l’appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très froid. • Pour éviter la condensation d’humidité, n’installez pas l’appareil dans un endroit où la température peut augmenter rapidement. Endroit très poussiéreux N’installez pas l’appareil dans un endroit très poussiéreux car le filtre à...
  • Page 55: Caractéristiques

    Memory Stick, vous pouvez effectuer facilement une présentation sans raccorder l’ordinateur. enregistrée en NTSC sur un magnétoscope NTSC 4.43 3) Le VPL-CS5 est préréglé pour 25 types de signaux d’entrée. 4) Le logiciel d'application (Projector Station) (VPL-CX5). Pour Caractéristiques...
  • Page 56 Sony confère à la lampe UHP 165 W un rendement lumineux de 1 800 ANSI lumen (VPL- CX5) ou 1 600 ANSI lumen (VPL-CS5). • Haute résolution Pour le VPL-CX5 : Trois panneaux XGA à très grande ouverture de 0,7 pouce avec 790 000 pixels environ et un réseau de...
  • Page 57: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et fonction des commandes Face supérieure/avant/ gauche TILT Face arrière/droite/inférieure 1 Touche I / 1 (marche/veille) Permet de mettre le projecteur sous et hors tension lorsqu'il est en veille. L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche I / 1 s’allume en vert lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
  • Page 58: Panneau De Commande

    8 Panneau de connecteurs/ Panneau de commande Pour plus d’informations, voir “Panneau de connecteurs” à la page 12 et “Panneau de commande” à la page 11. 9 Capteur de télécommande arrière 0 Orifices de ventilation (prise d’air) qa Couvercle de lampe qs Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé...
  • Page 59 Remarques • Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vous doigts. • N'exercez pas une trop forte pression sur le dessus du projecteur lorsque le dispositif de réglage d’inclinaison est déployé. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Panneau de commande POWER SAVING INPUT A...
  • Page 60: Panneau De Connecteurs

    Panneau de connecteurs INPUT A ACCESS AUDIO VIDEO 1 Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccorder un appareil externe tel qu’un ordinateur. Raccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour une entréé...
  • Page 61: Télécommande

    Télécommande Les touches portant le même nom que celles du panneau de commande ont la même fonction. I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER MUTING RESET – CLICK D ZOOM FUNCTION 1 Touche (marche/veille) 2 Touche APA (alignement automatique des pixels) Permet de régler automatiquement l’image à...
  • Page 62 sur la touche FUNCTION. Ceci augmente l’impact de votre présentation. Pour utiliser cette fonction, affectez un fichier à la touche FUNCTION à l’aide du logiciel d’application fourni. Pour plus d’informations, consultez le fichier README et le fichier HELP accompagnant le logiciel d’application. Remarque Pour activer les touches FUNCTION, raccordez un ordinateur au projecteur à...
  • Page 63 nettoyez et séchez le logement des piles, puis remplacez les piles par des neuves. Remarques sur le fonctionnement de la télécommande • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur.
  • Page 64: Installation Et Projection

    Installation et projection Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide. Unité : m (pieds) Taille d’écran (pouces) Distance minimale Distance maximale Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique...
  • Page 65: Raccordement Du Projecteur

    SXGA+ (VPL-CX5 seulement). Nous vous recommandons, toutefois, de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur XGA (VPL-CX5) ou SVGA (VPL-CS5) pour un moniteur externe. • Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à...
  • Page 66 Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Côté gauche POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Câble USB (fourni) (Pour utiliser une souris sans fil ou le logiciel Projector Station, raccordez le câble USB.) a) Utilisez un câble sans résistance.
  • Page 67: Raccordement À Un Magnétoscope

    Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15 k / composantes Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à un appareil à sortie RVB 15 k/composantes. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
  • Page 68 Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composantes Côté gauche POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER a) Utilisez un câble sans résistance. Remarques • Spécifiez le format de l’image à l’aide du paramètre “Mode large” dans le menu RÉGLAGE DE L'ENTRÉE en fonction du signal d’entrée.
  • Page 69: Sélection De La Langue De Menu

    Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue de menu, procédez comme suit : I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU...
  • Page 70 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu RÉGLAGE DE MENU, puis, appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner “Langage”, puis appuyez sur la touche , ou ENTER. Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche <...
  • Page 71: Projection

    Projection Capteur de télécommande arrière I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER MUTING Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équipement. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.
  • Page 72 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. Pour une entrée depuis un ordinateur raccordé au connecteur INPUT A un Memory Stick inséré dans la fente Memory Stick MS un appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée VIDEO un appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée S VIDEO La fonction APA (alignement automatique des pixels) intelligent règle la netteté...
  • Page 73 Remarque Selon la température ambiante ou l’angle de l’écran, il se peut que le réglage automatique de la distorsion trapézoïdale ne corrige pas parfaitement la distorsion trapézoïdale. Réglez-la alors manuellement. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande jusqu’à ce que “Trapèze V” apparaisse à l’écran, puis réglez la valeur avec la touche M/m/</, key.
  • Page 74 Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche I / “METTRE HORS TENSION? Appuyez a nouveau sur la touche I / 1”. apparaît pour vous permettre de confirmer votre intention de mettre le projecteur hors tension. Remarque Le message disparaît si vous appuyez sur une touche autre que I / 1 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes.
  • Page 75: Des Outils Efficaces Pour Vos

    Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction zoom numérique) Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utilisée avec le signal d’un ordinateur ou lors de la projection d’une image fixe (images animées exceptées) stockée sur un Memory Stick (VPL-CX5 seulement).
  • Page 76 Pour faire réapparaître l’écran initial, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE. Projection...
  • Page 77: Réglages Et Paramétrages À L'aide Du Menu

    Réglages et paramétrages à l’aide du menu Utilisation du menu Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Les paramètres s’affichent sur un menu local ou sur un sous-menu. Lorsque vous sélectionnez une option de menu suivie de points de suspension (...), un sous-menu avec des paramètres s’affiche.
  • Page 78: Menu Paramétrage De L'image

    Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu. • Pour changer le niveau de réglage : Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche Pour diminuer la valeur, appuyez sur la touche m ou <. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à...
  • Page 79 Volume Permet de régler le volume. Options de menu Réglez l’image... Ce projecteur permet de mémoriser séparément les valeurs de réglage des options de sous-menu pour le mode d’image “Dynamique” ou “Standard”. Contraste Permet de régler le contraste de l’image. Plus la valeur de réglage est élevée, plus le contraste entre les parties sombres et claires est important.
  • Page 80: Menu Réglage De L'entrée

    Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Le menu RÉGLAGE DE L'ENTRÉE permet de régler le signal d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés en fonction du signal d’entrée n’apparaissent pas dans le menu. Pour plus d’informations sur les paramètres ne pouvant pas être réglés, voir page 46. Avec une entrée de signal vidéo RÉGLAGE DE L'ENTRÉE Video...
  • Page 81 • Avec une entrée de signal XGA, SXGA ou SXGA+, ce paramètre n’est pas affiché (VPL-CX5). • Avec une entrée de signal SVGA ou XGA, ce paramètre n’est pas affiché (VPL-CS5). Numéros de mémoire de présélection Ce projecteur comporte 38 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée...
  • Page 82: Menu Réglage

    Menu RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE vous permet de modifier les paramètres du projecteur. RÉGLAGE Entrée A A PA i n t e l l i g e n t : Rech. ent. auto.: O f f Sél sign entr A: Ordinateur S r a n d a rd c o u l .
  • Page 83: Menu Réglage De Menu

    Menu RÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de modifier les paramètres du projecteur. RÉGLAGE DE MENU Entrée A É t a t : L a n g ag e : F r a n ç a i s Position de menu: C e n t r e Couleur de menu:...
  • Page 84: Menu Informations

    Remarque Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage automatique du paramètre Trapèze V ne permette pas ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapézoïdale. Symétrie Permet de faire basculer l’image sur son axe horizontal et/ou vertical.
  • Page 85: Entretien

    Remarques • Si la lampe se casse, consultez le service après-vente Sony. • Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
  • Page 86 Face inférieure Vis sur la lampe (3) Poignée Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Repliez la poignée. Entretien Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe. •...
  • Page 87: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 300 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. Quand il devient difficile d’enlever la poussière du filtre avec un aspirateur, ôtez le filtre à...
  • Page 88: Dépannage

    • Le couvercle du filtre à air est mal fixé. c Fermez correctement le couvercle du filtre à air (voir page 39). • Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. • Le cordon d’alimentation a été débranché alors que le projecteur était sous tension.
  • Page 89 Symptôme Cause et remède “Vérifiez réglage ENT.A.” • Le paramétrage de “Sél sign entr A” du menu RÉGLAGE est s’affiche malgré une entrée incorrect. c Sélectionnez l’option “Ordinateur”, “Video GBR” ou de signal correcte par INPUT A. L’affichage sur écran •...
  • Page 90: Messages D'avertissement

    Attendez 90 secondes que la lampe refroidisse et remettez le projecteur sous tension (voir page 26). • Le ventilateur est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony. • La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. c Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
  • Page 91: Messages De Précaution

    Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède Non applicable! • Vous avez appuyé sur la mauvaise touche. c Appuyez sur la touche appropriée. Dépannage...
  • Page 92: Divers

    Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD VPL-CS5 : Panneau SVGA à très grande ouverture de 0,7 pouce, 1 440 000 pixels (480 000 pixels VPL-CX5 : Panneau XGA à très grande ouverture de 0,7 pouce avec réseau de microlentilles,...
  • Page 93: Accessoires En Option

    2,7 kg environ Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Max. 240 W (Mode de veille : VPL-CS5 : 5 W VPL-CX5 : 7 W) Dissipation de chaleur 819 BTU Température de fonctionnement 0 à 35°C Humidité de fonctionnement 35 à...
  • Page 94 – – – Fréq. Mode large z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Spécifications Ord- B&W inat- – – – – – – – Ordinateur B&W – – – – (VPL-CS5: inférieur à VGA, VPL-CX5: inférieur à SVGA) –...
  • Page 95 Signaux préprogrammés N° de Signal préprogrammé mémoire Vidéo 60 Hz Vidéo 50 Hz RVB 15 k/composantes 60 Hz RVB 15 k/composantes 50 Hz Mode VGA 1 VGA VESA 85 Hz PC-9801 Normal Mode VGA 2 VGA VESA 85 Hz Mode VGA 3 Macintosh 13"...
  • Page 96 SXGA VESA 85 Hz 91,146 1400 1050 SXGA+ 60 Hz N° de mémoire 1 à 26 (VPL-CS5) N° de mémoire 1 à 38, 52 (VPL-CX5) Remarques • Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.
  • Page 97: Index

    Index Accessoires en option ...45 Accessoires fournis ...45 Affectation des broches ..45 Alimentation mise sous tension ...23 Amplification H ...32 APA intelligent ...34 Arrière-plan ...36 Capteur de télécommande avant ...9 Connecteur INPUT A ...12 affectation des broches ...45 Connecteur USB ...18 Contraste ...31 Convert.
  • Page 98 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
  • Page 99 Contenido Introducción Precauciones ... 4 Notas sobre la instalación ... 5 Instalación inadecuada ... 5 Condiciones inadecuadas ...6 Características ...7 Ubicación y función de los controles 9 Parte superior/frontal/izquierda ... 9 Parte posterior/derecha/inferior ... 9 Panel de control ...11 Panel de conectores ...12 Mando a distancia ...13 Instalación y proyección Instalación del proyector ...16...
  • Page 100: Introducción

    Introducción Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Page 101: Notas Sobre La Instalación

    Proyector de datos LCD • El proyector de datos LCD está fabricado con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen pequeños puntos negros, brillantes (rojos, azules o verdes) o ambos, de forma continua, en el proyector de datos LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica fallo de funcionamiento.
  • Page 102: Condiciones Inadecuadas

    • Procure que no se introduzcan elementos extraños de tamaño reducido por los orificios de ventilación, como por ejemplo trozos de papel. Calor y humedad excesivos • Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.
  • Page 103: Características

    Memory Stick en la ranura Memory Stick incorporada. 3) El VPL-CS5 está predefinido para 25 tipos de señales de entrada. 4) El software de aplicación (Projector Station) sólo puede utilizarse con el VPL-CX5.
  • Page 104 RGB y 600 líneas de TV horizontales para la salida de vídeo. Funcionamiento silencioso Gracias al mecanismo de refrigeración exclusivo de Sony que utiliza el proyector, el funcionamiento resulta más silencioso. Fácil transporte • Ligero, de tamaño reducido y diseño...
  • Page 105: Ubicación Y Función De Los Controles

    Ubicación y función de los controles Parte superior/frontal/ izquierda TILT Parte posterior/derecha/ inferior 1 Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciende y apaga el proyector cuando se encuentra en el modo de espera. El indicador ON/STANDBY, alrededor de la tecla I / 1, se iluminará en verde al activar la alimentación.
  • Page 106 4 Tecla INPUT Selecciona la señal de entrada. Cada vez que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma: INPUT A VIDEO (sólo VPL- CX5) 5 Protección del objetivo (tapa del objetivo) La tapa del objetivo se abre automáticamente al activar la alimentación.
  • Page 107: Panel De Control

    Pulse en la tecla TILT para ajustar la inclinación del proyector. Puede pulsar la tecla KEYSTONE del mando a distancia para mostrar el menú Tilt, y ajustar la inclinación con las teclas M/m/</,. para subir para bajar el proyector el proyector TILT Tecla de ajuste TILT Notas...
  • Page 108: Panel De Conectores

    4 Tecla ENTER Introduce los ajustes de los elementos del sistema de menús. 5 Indicador TEMP (Temperatura)/ FAN (Ventilador) Se ilumina o parpadea en las siguientes condiciones: – Se ilumina cuando la temperatura del interior del proyector es anormalmente alta. –...
  • Page 109: Mando A Distancia

    7 Clavija AC IN Conecta el cable de alimentación de CA suministrado. Mando a distancia Las teclas que tienen los mismos nombres que las del panel de control funcionan de la misma forma. I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER...
  • Page 110 Notas • Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará correctamente y la imagen podrá extenderse más allá de la pantalla. • Es posible cancelar el ajuste pulsando la tecla APA de nuevo mientras en la pantalla aparece “Ajustando”.
  • Page 111 qd Tecla FREEZE Se utiliza para congelar la imagen proyectada. Para cancelar esta función, pulse de nuevo la tecla. qf Tecla MS SLIDE (sólo VPL-CX5) Se utiliza para ejecutar la presentación de diapositivas. Cuando la señal de entrada no es MS, cambia a MS. Para iniciar la presentación de diapositivas, pulse de nuevo la tecla.
  • Page 112: Instalación Y Proyección

    Instalación y proyección Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) Distancia...
  • Page 113: Conexión Del Proyector

    • El proyector sólo admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA (sólo VPL-CX5) y SXGA+ (sólo VPL-CX5). No obstante, le recomendamos que ajuste el modo de salida de su ordenador al modo XGA (VPL-CX5) o SVGA (VPL-CS5) para el monitor externo.
  • Page 114 Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT Lado izquierdo POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Cable USB (suministrado) (Conecte el cable USB para utilizar un ratón inalámbrico o Projector Station.) a) Utilice un cable sin resistencia.
  • Page 115: Conexión Con Una Videograbadora O

    Nota El software que se suministra no funciona en ordenadores Macintosh. Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/ componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora y a un equipo RVA de 15k/ componente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
  • Page 116 Para conectar un equipo RVA de 15k componente Lado izquierdo POWER SAVING INPUT A MENU PUSH ENTER ACCESS AUDIO VIDEO S VIDEO TEMP/FAN LAMP/COVER a) Utilice un cable sin resistencia. Notas • Ajuste la relación de aspecto mediante la opción “Modo amplio” del menú AJUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la señal de entrada.
  • Page 117: Selección Del Idioma Del Menú

    Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: I / 1 FREEZE MS SLIDE...
  • Page 118 Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. PICTURE SETTING P i c t u r e M o d e : A d j u s t P i c t u r e . . . Vo l u m e : Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú...
  • Page 119: Proyección

    Proyección Detector posterior de control remoto I / 1 FREEZE MS SLIDE KEYSTONE INPUT MENU ENTER MUTING Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/ STANDBY se iluminará...
  • Page 120 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Para seleccionar la entrada de Ordenador conectado al conector INPUT A Memory Stick insertado en la ranura Memory Stick Equipo de vídeo conectado al conector de entrada VIDEO Equipo de vídeo conectado al conector de entrada S VIDEO La función APA (Alineación automática de píxeles) inteligente ajusta la imagen del equipo conectado de modo que se proyecte claramente.
  • Page 121 Nota Es posible que el ajuste trapezoidal automático no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitación o el ángulo de la pantalla. En este caso, ajústela manualmente. Pulse la tecla KEYSTONE del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla “Trapezoide V”, y ajuste el valor con la tecla M/m/</ ,.
  • Page 122 Nota Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confirmar si desea desactivar la alimentación.
  • Page 123: Herramientas Efectivas Para Las Presentaciones

    Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática (no una película) almacenada en un Memory Stick (sólo VPL-CX5).
  • Page 124 Para congelar la imagen proyectada (función Freeze) Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la pantalla aparece “Freeze”. Esta función tiene efecto cuando se introduce una señal procedente de un ordenador o cuando se proyecta una imagen estática almacenada en un Memory Stick (sólo VPL-CX5).
  • Page 125: Realización De Ajustes Mediante El Menú

    Realización de ajustes mediante el menú Uso del MENU El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes. Los elementos de ajuste se muestran en un menú emergente o en un submenú. Si selecciona el nombre de un elemento seguido por puntos suspensivos (...), aparecerá...
  • Page 126: El Menú Configuración De Imagen

    Realice ajustes en el elemento. • Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el número aumente, pulse la tecla Para que el número disminuya, pulse la tecla m o <. Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla anterior. •...
  • Page 127 Estándar: normalmente, seleccione este ajuste. Si la imagen resulta irregular con el ajuste “Dinámico”, este ajuste reducirá las irregularidades. Volumen Ajusta el volumen. Elementos del menú Ajustar imagen... La unidad puede almacenar los valores de ajuste de los siguientes elementos de submenú...
  • Page 128: El Menú Ajuste De Entrada

    El menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú. Para ver información detallada sobre los elementos que no es posible ajustar, consulte la página 47.
  • Page 129 • Cuando se introduce la señal XGA, SXGA o SXGA+, no aparece el elemento (VPL- CX5). • Cuando se introduce la señal SVGA o XGA, no aparece este elemento (VPL-CS5). Acerca del nº de memoria predefinida Este proyector dispone de 38 tipos de datos predefinidos para señales de entrada...
  • Page 130: El Menú Ajuste

    Señal Nº de memoria. PC-9821 1280 × 1024 WS Sunmicro Nota Cuando la relación de aspecto de la señal de entrada no es 4:3, una parte de la pantalla se muestra en negro. El menú AJUSTE TAMAÑO El menú AJUSTE 1600 El menú...
  • Page 131: El Menú Ajuste De Menú

    siguiente: Input-A/MS (sólo VPL-CX5)/ Video/S-Video. De esta forma se indica el canal de entrada cuando se activa la alimentación o cuando se pulsa la tecla INPUT. Sel. señ. ent. A Selecciona la señal GBR de vídeo, de ordenador o de componente introducida mediante el conector INPUT A.
  • Page 132: El Menú Ajuste Instalación

    El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN Se utiliza para cambiar los ajustes del proyector. AJUSTE INSTALACIÓN ENTRAD A I n cl i n a c i ó n . . . Tr a p e z o i d e V: Au t o m á...
  • Page 133: El Menú Información

    El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de uso de la lámpara. I N F O R M AC I Ó N E N T R A D A f H : 4 8 , 4 7 k H z 60,00Hz...
  • Page 134: Mantenimiento

    Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
  • Page 135 Afloje los tres tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips. Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Parte inferior Tornillos de la lámpara (3) Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio. Apriete los tornillos. Pliegue el asa.
  • Page 136: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con un aspirador, desmonte el filtro de aire y lávelo.
  • Page 137: Solución De Problemas

    Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire (consulte la Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. COVER y TEMP/FAN se iluminan. El ajustador eléctrico de •...
  • Page 138 Síntoma El color de la imagen del conector INPUT A es extraño. Aparece “Compruebe ajuste ENTRAD A.” a pesar de introducir la señal correcta desde INPUT A. La indicación en pantalla no aparece. El balance de color es incorrecto. La imagen es demasiado oscura.
  • Page 139: Mensajes De Aviso

    Introduzca una señal que se encuentre dentro del margen de la • El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es demasiado alto. c Ajuste la salida en XGA (VPL-CX5) o SVGA (VPL-CS5) Compruebe ajuste • Ha introducido una señal RVA desde el ordenador cuando la ENTRAD A.
  • Page 140: Mensajes De Precaución

    Mensajes de precaución Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje No aplicable! Solución de problemas Significado y solución • Ha pulsado una tecla incorrecta. c Pulse la tecla adecuada.
  • Page 141: Otros

    Lámpara 165 W UHP Tamaño de imagen de proyección Margen: 40 a 150 pulgadas (medida diagonal) Salida de luz VPL-CS5: lúmenes ANSI VPL-CX5: lúmenes ANSI (Cuando el Modo Lámpara establecido es “Alto”.) Distancia de proyección Cuando se introduce la señal XGA...
  • Page 142 Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. 1) La pantalla VPS- 50C puede no estar disponible en ciertas zonas. Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. Asignación de terminales Conector INPUT A (HD D-sub de 15...
  • Page 143 Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Menú Ajustar imagen... Elementos Señal de entrada Vídeo Compo- Vídeo nente vídeo (Y/C) Contraste Brillo Color Tonalidad – – (sólo NTSC 3.58/ 4.43) Nitidez Mejora – – – Modo – – Gamma Temp. de color Volumen z : ajustable/puede ajustarse...
  • Page 144 Señales predefinidas Nº de Señal predefinida memoria Vídeo 60 Hz Vídeo 50 Hz RVA de 15k/componente 60 Hz RVA de 15k/componente 50 Hz Modo VGA 1 VGA VESA 85 Hz PC-9801 Normal Modo VGA 2 VGA VESA 85 Hz Modo VGA 3 Macintosh 13"...
  • Page 145 1.400 1.050 SXGA+ 60 Hz Memoria nº 1 a nº 26 (VPL-CS5) Memoria nº 1 a nº 38, nº 52 (VPL-CX5) Notas • Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no se vea correctamente.
  • Page 146: Índice

    Índice Accesorios opcionales ...46 Accesorios que se suministran ...46 Ahorro de energía ...11, 35 Ajustador eléctrico de inclinación ...10 Ajustar la imagen ...30 memoria de los ajustes ...30 tamaño/desplazamiento de imagen ...32 Alimentación encender ...23 APA Inteligente ...34 Asignación de terminales ...46 Brillo ...31 Búsq.
  • Page 147 parte superior/frontal/ izquierda ...9 Volumen ...31 Índice...
  • Page 148 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Vpl cx5 - xga lcd projectorVpl-cx5

Table of Contents