WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Safety Information All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures below.
Connecting Optional Equipment ... 23 Selecting lnput and Output ... 24 Using AV Preset ... 25 Remote Control of Other Sony Equipment ... 26 For Your Information ... 27 Optimum Viewing Area ... 27 Cleaning of the Air Filter ... 28 Replacing the Lamp ...
Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages given next to each description. TV set-front Symbol A - - B PROGR+/– +/– PROGR Name Main power switch Standby indicator...
Page 5
Remote commander RM-838 PROGR Note The SAT button does not operate with this TV. Simple side TV/Teletext operation Symbol Name Mute on/off button Standby button TV power on/TV mode selector button Teletext button Input mode selector Output mode selector 1,2,3,4,5,6, Number buttons 7,8,9 and 0 –/--...
Getting Started Step 1 Preparation Check the supplied accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-838 Remote Commander • One IEC designation R6 battery • Lamp (1) • Wrench (1) • Bracket (2) Insert the battery into the Remote Commander Note: Always remember...
Step 2 Tuning in to TV Stations Once you have set up the TV, you can choose the language of the menu. Then, you should preset the channels (up to 100 channels) by choosing either the automatic or manual method. The automatic method is easier if you want to preset all receivable channels at once.
Preset channels automatically Select the symbol The PRESET menu appears. (See Fig. 3.) Select “Auto Programme” with + or – and press OK. The AUTO PROGRAMME menu appears. (See Fig. 4.) Press OK. Select if necessary the TV broadcast system (B/G for Western European or D/K for Eastern European countries) with + or –...
Use this method if there Preset channels manually are only a few channels in your area to preset or if Select the symbol you want to preset The PRESET menu appears. (See Fig. 6.) channels one by one. Select “Manual Programme Preset” with + or – and press OK. You may also allocate The MANUAL PROGRAMME PRESET menu appears.
Additional Presetting Functions This section shows you additional presetting functions such as sorting or skipping programme positions, captioning a station name, manual fine-tuning, and using the parental lock. Before you begin • Check that the Full Function side of the Remote Commander is visible.
Using “Further Programme INSTALLATION Preset” Using the menu “further Programme Preset” you can a) in case of a strong local aerial signal (striped picture) attenuate the signal individually for each programme position (RF attenuator). b) individually adjust and store the volume level of each channel (Volume offset).
Parental Lock PARENTAL LOCK You can prevent undesirable broadcasts from appearing on the screen. We suggest you use this function to prevent children from watching programmes which you consider unsuitable. Press MENU to display the main menu. Select the symbol If you try to select a The PRESET menu appears.
Operating Instructions Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching TV. Most of the operations can be done using the simple side of the Remote Commander. RM-838 Switching the TV on and off Switching on Depress on the TV.
Watching Teletext or Video Input Watching teletext Press to view the teletext. For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For fastext operation, press one of the coloured buttons. For both operations, press (PAGE + ) for the next page or (PAGE –...
Adjusting and Setting the TV Using the Menu Adjusting the Picture and Sound PICTURE CONTROL Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound SOUND (bilingual) programmes when available or adjust the sound for CONTROL...
Graphic Equalizer Using this function you can individually adjust the sound by cutting and boosting selected frequencies. You can also select between the following modes: Flat n Pop n Rock n Jazz n Vocal n User Note: The modifications Select “Sound Control” in the main menu, then select “Graphic made in “USER”...
PAP (Picture and Picture) With this function you can display two screens at the same time. In this way you can watch two TV programmes at the same time. Also you can watch or monitor the video output from any connected equipment (for example from a VCR) while watching TV or vice versa.
Operating Screen Mode/PAP using the Menu Using the Screen Mode menu you have the possibility to change the aspect ratio for the TV display for wide screen effects, operate the PAP Mode or reproduce the main picture image by image (Strobe function).
Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various information pages such as weather reports or news at any time you want. For advanced teletext operation, use the buttons on the Full-Function side of the Remote Commander.
Using the Teletext Menu This TV is provided with a menu-guided teletext system. When teletext is switched on, you can use the menu buttons to operate the teletext menu. Select the teletext menu functions in the following way: Press MENU. The menu will be superimposed on the teletext display.
SUBPAGE To cancel the request Select Subpage and You may want to select a particular teletext page from several press OK. subpages which are rotated automatically. After having selected the function, an information line will be displayed. If two broadcasting stations use the same To select the desired subpage, enter four digits using PROGR +/–...
Connecting and Operating Optional Equipment Connecting Optional Equipment You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a VCR, video disc player, and stereo system. To connect a VCR using the terminal Connect the aerial output of the VCR to the aerial terminal of the TV.
Selecting Input and Output This section explains how to view the video input picture (of the Selecting input with video source connected to your TV), and how to select the output PROGR +/– or number signal using direct access buttons or the menu system. buttons You can preset video Selecting input...
Using AV Preset Using this function you can preset the desired input source (e.g. 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 way a connected VTR will automatically switch to the RGB signal. Select the symbol for “Preset” with + or – and press OK. Select first “Installation”, then “AV Preset”...
Remote Control of Other Sony Equipment You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment such as: beta, 8 mm and VHS VCRs and video disc players. Tuning the Remote Commander to the equipment...
For Your Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 35˚ 35˚ 1.5 m and more 75˚...
• Attach the filter firmly. If it is not firmly attached, the power will not turn on. • Remove the supplied filter in the same way as the attached filter. • Consult your nearest Sony service center to obtain a new filter.
• Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the power will not turn on. • When the lamp burns out, a noise is audible. This does not represent a damage. • Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp.
Internal heat builds up. Flashing continues in this manner. If the lamp flashes in a way not described above, consult your nearest Sony service center. Stabilizing the Projection TV After setting up, secure the projection TV to a wall, etc., with the supplied brackets, for safety purposes.
Page 32
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. El alto voltaje en el interior de la máquina puede resultar peligroso. No abra la unidad. Solicite la intervención de personal cualificado para las tareas de mantenimiento.
Page 33
Conexión del equipo opcional ... 53 Selección de la entrada y la salida ... 54 Uso de “Sintonía Audio/Vídeo” ... 55 Control remoto de otros equipos Sony ... 56 Información complementaria ... 57 Angulo óptimo de visión ... 57 Limpieza del filtro de aire ... 58 Sustitución de la lámpara ...
Descripción general En esta sección se describen brevemente las teclas y controles del TV y del mando a distancia. Para obtener más información, consulte las páginas citadas junto a cada descripción. Frontal del TV Símbolo A - - B PROGR+/– +/–...
Page 35
Mando a distancia RM-838 PROGR Nota La tecla SAT no funciona en este TV. Sección de funciones básicas Funcionamiento del TV/teletexto Símbolo Nombre Tecla de activación/desactivación de sonido Tecla de espera Tecla de activación del TV/selector de modo de TV Tecla de teletexto Selector del modo de entrada Selector del modo de salida...
Procedimientos iniciales Paso 1: Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados Una vez que desembale por completo la unidad, verifique que incluye los siguientes componentes: • Mando a distancia RM-838 • Una pila R6 de designación IEC • Lámpara (1) • Llave (1) •...
Paso 2: Sintonización de emisoras de TV Una vez instalado el TV, es posible elegir el idioma del menú. A continuación, es necesario programar los canales (hasta 100 canales) seleccionando el método automático o bien el manual. Cuando se quiere programar todos los canales que se reciben a la vez, el método automático es el más sencillo.
Sintonía automática de canales Pulsando la tecla + o –, elija el símbolo y pulse la tecla OK. En pantalla aparece el menú SINTONIA. (Véase la Fig. 3.) Pulsando la tecla + o – elija “Sintonía automática” y pulse la tecla OK. En pantalla aparece el menú...
Utilice este modo si en Sintonía manual de canales su zona sólo pueden programarse unos Con la tecla + o – elija el símbolo pocos canales o si Pulse OK. prefiere programarlos En pantalla aparece el menú SINTONIA. (Véase la Fig. 6.) uno a uno.
Funciones de programación complementarias En esta sección se describen las funciones de programación complementarias, como la ordenación u omisión de posiciones de programa, la asignación de nombres a emisoras, la sintonización fina manual y el uso del bloqueo de seguridad. Antes de empezar •...
Uso de “Sintonía (Continuación)” INSTALACION Con el menu “Sintonía (Contin.)” puede. a) En caso de una fuerte señal de la antena (rayas en la imagen) atenuar la señal de forma individual para cada posición de programa (atenuador RF). b) Ajustar y memorizar individualmente el nivel de volumen de cada emisora (Volumen individualizado).
Bloqueo de seguridad BLOQUEO DE SEGURIDAD También puede Vd. impedir la visualización de transmisiones no deseadas en la pantalla. Esta función es recomendable, p.ej. para prevenir que los niños miren programas de TV que Vd. considera inapropiados. Pulse MENU para visualizar el menú principal. Con la tecla + o –...
Instrucciones de funcionamiento Visualización del TV En esta sección se describen las funciones básicas que pueden utilizarse mientras se ve la televisión. La mayoría de estas funciones pueden realizarse utilizando la sección del mando a distancia con las funciones básicas. RM-838 Activación y desactivación del TV Activación...
Visualización del teletexto o de la entrada de vídeo Visualización del teletexto Pulse para ver el teletexto. Para utilizar el teletexto, seleccione una página introduciendo un número de página de tres dígitos mediante las teclas numéricas. Para utilizar la función de teletexto rápido, pulse una de las teclas coloreadas.
Ajuste y configuración del TV utilizando el menú Ajuste de la imagen y el sonido CONTROL DE LA IMAGEN La imagen y el sonido se ajustan en fábrica; sin embargo, puede CONTROL DE SONIDO modificar estos ajustes de acuerdo con sus preferencias. También es posible seleccionar programas de sonido dual (bilingüe), en los casos en los que se encuentra disponible, o ajustar el sonido para su audición con auriculares.
Ecualizador gráfico Esta función le permite regular el sonido según su gusto y sus necesidades personales, ya que pueden modificarse los márgenes de frecuencia seleccionados. Además puede Vd. elegir entre los siguientes reglajes condicionados: Lineal n POP n Rock n Jazz n Vocal n Usuario Nota: Las En el menú...
PAP (Imagen e imagen) Con esta función puede visualizar dos pantallas de forma simultánea, lo cual permite ver dos programas al mismo tiempo. También puede contemplar, o controlar la salida de vídeo de los equipos conectados (por ejemplo, de una videograbadora) mientras ve la televisión o viceversa.
Manejo del modo de pantalla/PAP utilizando el menú Utilizando el menú “Modo de pantalla” puede Vd. modificar el formato de la pantalla a banda ancha, manejar el PAP, o reproducir la imagen principal en una especie de cámara lenta (modo estroboscópico). Pulse MENU para visualizar el menú...
Teletexto Las emisoras de TV emiten servicios de información conocidos como Teletexto a través de canales de TV. Estos servicios permiten consultar en cualquier momento varias páginas de información, como informes meteorológicos o boletines informativos. Para acceder a las funciones avanzadas del teletexto, utilice las teclas del mando a distancia situadas en la sección correspondiente del mismo.
Uso del menú de teletexto Este TV está equipado con un sistema de menú que le guiará a través del teletexto. Cuando el teletexto está activado, las teclas de menú permiten utilizar el menú. Seleccione las funciones del menú como se explica a continuación: Pulse MENU.
Para cancelar la SUBPÁGINA función Esta función permite seleccionar una página del teletexto Seleccione Subpágina y, determinada de entre las subpáginas que se muestran a continuación, pulse secuencialmente de forma automática. Tras seleccionar esta función, en la pantalla aparecerá una línea informativa. Para seleccionar la subpágina deseada, introduzca cuatro dígitos Si dos emisoras de utilizando PROGR+/–...
Conexión y funcionamiento de equipos opcionales Conexión del equipo opcional Es posible conectar equipos de audio o vídeo opcionales al TV, como por ejemplo, videograbadoras, reproductores de videodiscos y sistemas estéreo. Para conectar una videograbadora mediante el terminal Conecte la salida de antena de la videograbadora al terminal del TV.
Selección de la entrada y la salida En esta sección se explica cómo ver la imagen de entrada de vídeo (procedente de la fuente de vídeo conectada al TV) y la Para seleccionar la forma en que se selecciona la señal de salida mediante las teclas entrada mediante de acceso directo o el sistema de menú.
Uso de “Sintonía Audio/Vídeo” La función “Sintonía Audio’Video “permite sintonizar una fuente de entrada (p.e. 1, Senal RGB) para la entrada audio/vídeo correspondiente (p.e.AV1 Esto significa que al elegir 1 automáticamente el reproductor de vídeo selecciona la señal RGB. Con + o – elija el símbolo para “Sintonía”...
Control remoto de otros equipos Sony El mando a distancia del TV puede utilizarse en la mayor parte de equipos con control remoto de Sony, por ejemplo, en sistemas beta, en 8 mm o con videograbadoras para VHS y reproductores de videodiscos.
Información complementaria Angulo óptimo de visión Para que la calidad de la imagen recibida sea óptima, procure situar el TV de forma que pueda ver la pantalla desde los ángulos que se muestran a continuación. Angulo de visión horizontal Angulo de visión vertical 35°...
• Fije el filtro con firmeza, ya que en caso contrario la alimentación no se activará. • Retire el filtro suministrado de la misma forma que el filtro instalado. • Póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más próximo cuando desee obtener un filtro nuevo.
• Fije firmemente la cubierta de lámpara, ya que de no ser así la alimentación no se activará. • Si la lámpara se funde, se oirá un ruido. Esto no representa daño alguno. • Para obtener una lámpara nueva , póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más próximo.
CONTROL DE IMAGEN, seleccione PREESTABLECIDO y, a continuación, pulse OK. • Las pilas están agotadas. Salida de sonido Consumo de energía Dimensiones (an/al/prf) 920 825 390 mm (KL-37W1) Masa Accesorios suministrados Otras características de 21 terminales con 21 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo...
El parpadea continúa de esta manera. Si el indicador parpadea de una manera diferente a la descrita anteriormente, póngase en contacto con un centro de servicio técnico Sony. Fijación del televisor de proyección Después de realizar el ajuste, fije el televisor de proyección a la pared, etc., con los soportes suministrados como medida de seguridad.
Page 62
ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. O televisor tem vários componentes internos expostos a altas tensões. Não abra a caixa do aparelho. A assistência técnica só deve ser prestada por pessoal qualificado.
Page 63
Ligação do equipamento opcional ... 83 Selecção da entrada e da saída ... 84 Utilizar pré-selecção audio/video ... 85 Telecomando de outros equipamentos Sony ... 86 Outras informações ... 87 Àrea de visualização ideal ... 87 Limpeza do filtro de ar ... 88 Substituir a lâmpada ...
Apresentação geral Esta secção descreve resumidamente as teclas e os controlos do televisor e do telecomando. Para mais informações, consulte as páginas mencionadas a seguir a cada descrição. Parte da frente do televisor Símbolo A - - B PROGR+/– +/– PROGR Nome Interruptor de corrente...
Page 65
Telecomando RM-838 PROGR Nota A tecla SAT não funciona neste televisor. Lado Funções Simples Funcionamento do televisor/teletexto Símbolo Nome Tecla ligar/desligar função mute Tecla Em Espera Tecla ligar TV/selector do modo TV Tecla Teletexto Selector do modo de entrada Selector do modo de saída Teclas numéricas 1,2,3,4,5,6, 7,8,9 e 0...
Como começar Ponto 1 Preparação Verificação dos acessórios fornecidos Verifique se a embalagem contém os seguintes acessórios: • Telecomando RM-838 • Uma pilha R6 com a designação IEC • Lâmpada (1) • Chave (1) • Suporte (2) Colocação da pilha no telecomando Nota: Ao desfazer-se das pilhas gastas faça-o...
Ponto 2 Sintonização dos canais de televisão Depois de instalar o televisor, seleccione a língua do menu. Deve pré-programar os canais (máximo de 100 canais) seleccionando o método automático ou manual. Para pré-programar todos os canais de uma só vez, utilize o método automático. Se só tiver alguns canais e quiser pré-programá-los um a um, recorra ao método manual.
Selecção automática de canais Seleccione o símbolo prima OK. O menu de PRÉ-SELECÇÃO aparece. (Veja a figura. 3.) Seleccione “Selecção automática “com + ou – e prima OK. O menu de SELECCÃO AUTOMÁTICA aparece. (Veja a figura. Prima OK. Seleccione, se necessário, o sistema de emissão de televisão (B/ G para os países de Europa Ocidental, D/K para os países de Europa de Leste) com + ou –...
Utilize este método, se a Selecção manual de canais sua área tiver poucos canais para pré- Seleccione o símbolo seleccionar ou quando prima OK. quiser pré-seleccionar O menu de PRÉ-SELECÇÃO aparece. (Veja a figura. 6.) os canais um a um. Também pode atribuir Seleccione o “Selecção manual”com + ou –...
Funções adicionais de pré-selecção Esta secção mostra-lhe algumas funções adicionais de pré- selecção, como por exemplo ordenação ou salto de posições de programa, atribuição de nomes a canais e sintonização fina manual e a interdição de acesso a programas. Antes de começar •...
Utilização de “Outras funções de INSTALAÇÃO pré-selecção” O menu “Pré-selecção (adicional)” permite-lhe fazer o seguinte: a) se existir um sinal local muito forte (imagem às riscas) pode diminuir o sinal para cada posição de programa (Atenuador RF). b) regular e memorizar individualmente o volume de som de cada canal (Volume por cnal).
Interdição de programas NTERDICÃO DE PROGRAMAS Pode evitar o aparecimento no écran de programas não desejados. Aconselhamos a utilização desta função para evitar que as criançãs vejam programas que você considera não serem adequados. Prima MENU para visualizar o menu principal. Seleccione o símbolo Se tentar seleccionar prima OK.
Instruções de funcionamento Ver televisão Esta secção explica as funções básicas que utiliza enquanto vê televisão. Pode executar a maior parte destas operações com o lado Funções Simples do telecomando. RM-838 Ligar/desligar o televisor Ligar o televisor Carregue em no televisor. Desligar o televisor temporariamente Carregue em no telecomando.
Ver teletexto ou imagens de vídeo Ver teletexto Carregue em para ver o teletexto. Se quiser utilizar o teletexto, seleccione uma página introduzindo um número de página de três algarismos com as teclas numéricas. Para utilizar o Fastext, carregue numa das teclas com cores. Para executar ambas as operações, carregue em (PAGE +) para ir para a página seguinte ou em página anterior.
Utilizar o menu para regular e programar o televisor Regular o som e a imagem CONTROLO DE IMAGEN Embora a imagem e o som venham regulados de fábrica, pode CONTROLO DE SOM regulá-los da forma que quiser. Além disso, também pode seleccionar programas bilíngues (se estiverem disponíveis) ou regular o som para poder ouvir com auscultadores.Também pode regular o som de acordo com os seus gostos pessoais, utilizando...
Equalizador Gráfico Utilizando esta função pode ajustar o som individualmente diminuindo e aumentado frequências seleccionadas. Também pode escolher entre os seguintes modos: Linear Seleccione “Controlo de Som” a partir do menu principal. Em Nota: As modificações seguida, seleccione “Equalizador Gráfico”utiliazando + ou – e efectuadas no modo prima OK.
PAP (Imagem e Imagem) Com esta função pode visualizar dois ecrãs ao mesmo tempo. Assim, pode ver dois programas de televisão ao mesmo tempo. Pode ver também ou monitorizar a saída de vídeo a partir de qualquer equipamento ligado (por exemplo a partir de um vídeogravador) enquanto vê...
Utilizar o Modo de Ecrã/PAP através do Menu Utilizando o menu Modo de Ecrã pode alterar o aspecto do ecrã do televisor para obter efeitos do ecrã em formato 16:9 funcionar com o modo PAP, predefinir Auto PAL plus ou reproduzir o ecrã principal imagem a imagem (função Strobe).
Teletexto As estações de televisão transmitem um serviço de informações chamado Teletexto através dos canais de televisão. O serviço Teletexto permite receber várias páginas de informação (como por exemplo, boletins metereológicos ou notícias) em qualquer altura. Para utilizar as funções avançadas do Teletexto, carregue nos botões do lado Funções Completas do telecomando.
Utilizar o menu Teletexto Este televisor está equipado com um sistema de teletexto guiado por menu. Quando activar o teletexto, carregue nas teclas do menu para utilizar o menu Teletexto. Seleccione as funções do menu Teletexto da seguinte maneira: Carregue em MENU. O televisor sobrepõe o menu ao ecrã do teletexto.
Para cancelar o pedido SUB-PÁGINA Seleccione Sub-página Pode seleccionar uma determinada página de teletexto a partir de e prima OK. várias subpáginas que rodam automaticamente no ecrã. Depois de seleccionar esta função, aparece uma linha de informação no ecrã. Se duas estações de emissão utilizarem o Para seleccionar a subpágina pretendida, introduza quatro mesmo Teletexto...
Ligação e funcionamento do equipamento opcional Ligação do equipamento opcional Pode ligar equipamento vídeo-audio opcional ao televisor, como por exemplo videogravadores, leitores de CD vídeo e sistemas estéreo. Para ligar um videogravador com o terminal ˘ Ligue a saída da antena do videogravador ao terminal da antena do televisor.
Selecção da entrada e da saída Esta secção explica como visualizar a imagem de vídeo (da fonte de vídeo ligada ao televisor) e como seleccionar o sinal de saída Seleccionar a entrada com as teclas de acesso directo ou com o sistema de menu. com a tecla PROG +/–...
Uitilizar “Pré-selecção Audio/ Video” Com esta função pode pré-seleccionar a fonte de entrada desejada (por exemplo o sinal RGB) para a entrada AV respectiva (AV 1 ). Desta forma um videogravador ligado comutará automaticamente para o sinal RGB. Seleccione o símbolo para fazer a “Pré-selecção”...
Telecomando de outros equipamentos Sony Pode utilizar o telecomando do televisor para controlar a maioria do equipamento de vídeo telecomandado como, por exemplo, videogravadores beta, 8 mm e VHS e leitores de CD vídeo. Sintonizar o telecomando com o equipamento...
Outras informações Área de visualização ideal Para obter uma boa qualidade de imagem, posicione o televisor de maneira a ver o ecrã a partir de uma das áreas indicadas abaixo. Área de visualização horizontal 35° 35° 1,5 m ou mais Área de visualização vertical 75°...
• Fixe bem o filtro. Caso contrário, não conseguirá ligar o aparelho. • Retire o filtro fornecido, utilizando o procedimento de remoção do filtro em utilização no televisor. • Dirija-se ao centro de assistência Sony mais próximo para adquirir um filtro novo.
• Fixe bem a tampa da lâmpada. Se não ficar bem fixa, não conseguirá ligar o aparelho. • Se a lâmpada ficar queimada, ouve-se um ruído. Isto não significa que o aparelho esteja avariado. • Contacte o centro de assistência da Sony mais próximo para adquirir uma lâmpada nova.
Ficha tipo jack dos auscultadores: ficha mini-jack estéreo 2 5 W (Poténcia da música) 1 20 W (Altifalante central) 170 W 920 825 390 mm (KL-37W1) 1.230 1.055 550 mm (KL-50W1) 29 kg (KL-37W1) 43 kg (KL-50W1) Consulte a página 66.
Esta forma de piscar mantém-se. Se o indicador luminoso piscar de uma forma diferente das descritas acima, consulte o centro de assistência Sony mais próximo. Estabilizar o projector de televisão Após a instalação e por razões de segurança, fixe o projector de televisão à parede, etc. com os suportes fornecidos.
Page 92
VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom den då kan börja brinna eller ge elektriska stötar. Öppna inte skyddshöljet. Innanför finns farlig högspänning. Låt endast auktoriserad personal underhålla och reparera enheten. Säkerhetsinformation Alla TV-apparater arbetar med extremt hög spänning. Följ säkerhetsföreskrifterna nedan för att undvika elektriska stötar och brand.
Page 93
Ansluta och använda extrautrustning ... 113 Ansluta extrautrustning ... 113 Välja ingång och utgång ... 114 Hur menyn AV FÖRVAL utnyttjas ... 115 Använda fjärrkontrollen för annan Sony-utrustning ... 116 Ytterligare information ... 117 Bästa synfält ... 117 Rengöra luftfiltret ... 118 Byta lampa ...
Översikt I det här avsnittet beskrivs kortfattat knapparna och reglagen på TVn och på fjärrkontrollen. Mer information finns på de sidor som anges för varje funktion. Frontpanelen Symbol A - - B PROGR+/– +/– PROGR Namn Huvudströmbrytare Standby-lampa Lampor för Stereo A/B Program Volymknappar Inmatningsknappar...
Page 95
Fjärrkontroll RM-838 PROGR Knappen SAT fungerar inte på denna TV. Enkel sida TV/text-TV-användning Symbol Namn Dämpningsknapp, av/på Standby-knapp TV på/av/val av TV-läge Text-TV-knapp Knapp för val av ingång Knapp för val av utgång Sifferknappar 1,2,3,4,5,6, 7,8,9 och 0 –/-- Inmatningsknapp för sifferpar Direktkanalsknapp Volymkontrollsknapp +/–...
Komma igång Steg 1 Förberedelser Kontrollera de medsända tillbehören Kontrollera att följande tillbehör finns med när du packar upp apparaten: • Fjärrkontroll RM-838 • Ett R6-batteri för IEC • Lampa (1) • Nyckel (1) • Konsol (2) Sätta i batteriet i fjärrkontrollen Observera: Se till att kasserade batterier tas omhand på...
Steg 2 Ställa in tv-stationer När du har installerat TVn kan du välja ett språk för menyn. Du förinställer kanalerna (upp till 100 kanaler) manuellt eller automatiskt. Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du har få...
Automatisk kanalinställning Tryck på lämplig knapp + eller – för att välja symbol kanalinställning och tryck på OK. Då visas KANALINSTÄLLNING menyn. (Se bild. 3.) Välj “Automatisk kanalinställning” med + eller – och tryck på Då visas menyn för AUTOMATISK KANALINSTÄLLNING. (Se bild.
Använd den här Manuell kanalinställning metoden om det bara finns ett fåtal kanaler i Tryck på lämplig knapp + eller – för att välja symbol området som du kan kanalinställning och tryck på OK. förinställa eller om du vill Då visas KANALINSTÄLLNING menyn. (Se bild. 6.) förinställa kanalerna en i taget.
Ytterligare förinställningsfunktioner I det här avsnittet beskrivs ytterligare förinställningsfunktioner som att sortera eller hoppa över programpositioner, namnge en station eller finjustera manuellt, samt använda barnlås. Innan du börjar • Kontrollera att fjärrkontrollens fullfunktionssida är tillgänglig. • Se till så att du vet var menyoperationsknapparna finns. Sortera programpositioner Med den här funktionen kan du sortera programpositionerna så...
Hur menyn “Utvidgat Kanalförval” INSTALLATION tillämpas Med hjälp av menyn “Utvidgat Kanalförval” är det möjligt att utföra följande: a) Dämpning av videosignalstyrka: när det uppstår störningar (ränder på bilden) på grund av en närliggande sändare med hög signalstyrka, är det möjligt att individuellt dämpa signalstyrkan (högfrekvensdämpning ATT) på...
Låsning av kanaler LÅSNING AV KANALER Du kan hindra att vissa kanaler kan tas in på TV:n. Du kan till exempel använda denna funktion om det är en kanal som du inte anser lämplig för barn. Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn. Välj symbol på...
Basfunktioner Se på TV I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av den enklare sidan på fjärrkontrollen. RM-838 Sätta på och slå av TVn Sätta på TVn Tryck på...
Se på text-TV eller video Se på text-TV Tryck på för att se på text-TV. Välj en text-TV-sida genom att ange ett tresiffrigt sidnummer med sifferknapparna. Välj snabbtext genom att trycka på en av de färgade knapparna. För båda alternativen trycker du på (PAGE+) för att gå framåt en sida och på...
Justera och ställa in TVn med hjälp av menyn Justera bild och ljud BILDJUSTERING LJUDJUSTERING Bild och ljud ställs in på fabriken men du kan justera inställningarna efter eget tycke. Du kan också välja dubbla ljudprogram (tvåspråkiga) när möjligt eller ställa in ljudet för hörlurar. Du kan även justera ljudet efter egen smak med den grafiska tonkontrollen och speciella ljudeffekter.
Grafisk Tonkontroll Med den här funktionen kan du individuellt justera ljudet genom att höja eller sänka vissa frekvenser. Du kan välja mellan följande grundinställningar: Opåverkat n Pop n Rock n Jazz n Vocal n Egen inst. Välj “ljudjusterring” från huvudmenyn, välj sedan “grafisk OBS! Justeringarna som görs i läget “EGEN tonkontroll”...
Bild- vid - bild (PAP) Tack vare dettta bildvisningssätt är det möjligt att samtidigt se två bilder bredvid varandra på bildskärmen. Detta gör att du kan titta på två tv-program samtidigt eller så kan du till exempel välja bildåtergivningen från en ansluten videokälla (som t.ex.en videobandspelare) samtidigt med önskat tv-program.
Ändra Bildformat/PAP genom att använda menyn Efter val av menyn BILDFORMAT är det möjligt att välja önskat bildformat för tv-mottagning, välja bildvisningssättet bild-vid-bild PAP, Välja automatisk övergång till widescreen-formatet för PAL plus-sändningar samt återge huvudbilden bild för bild (elektroniskt simulerad bild). Tryck på...
Text-TV TV-stationer sänder information som kallas text-TV via TV- kanalerna. Text-TV ger dig möjlighet att ta emot olika slags informationssidor, t ex väderleksrapporter och nyheter, vid vilken tid som helst. De avancerade text-TV-funktionerna hittar du på fullfunktionssidan på fjärrkontrollen. Direkttillträdesfunktioner Sätta på...
Använda text-TV-menyn Denna TV är försedd med ett meny-guidat text-TV-system. När text-TV är påslagen kan du använda text-TV-menyns funktioner med menyknapparna på fjärrkontrollen: Tryck på MENU. Menyn visas på text-TV-skärmen. (Se bild. 40.) Tryck på + eller –, välj önskad text-TV-funktion och tryck på OK.
Avbryta funktionen SUBPAGE Välj SUBPAGE och Du kan välja en särskild text-TV-sida av flera som roterar tryck på OK. automatiskt. När du har valt funktionen visas en informationsrad. Om två TV-stationer Välj önskad sida genom att ange ett fyrsiffrigt nummer med använder samma text- knappen PROGR+/–...
Ansluta och använda extrautrustning Ansluta extrautrustning Du kan ansluta extra video- och ljudutrustning till TVn, t ex videobandspelare, VD-spelare och stereo. Ansluta en videobandspelare via uttaget ˘ Du kan ansluta den seriella utgången på en videobandspelare till det seriella antennuttaget ˘ på...
Välja ingång och utgång I det här avsnittet beskrivs hur du visar videobilden (för den videokälla som är ansluten till TVn) och hur du väljer utgångssignal Välja ingång med med direkttillträdesknapparna eller menysystemet. PROGR+/– eller sifferknapparna Välja ingång Du kan förinställa Tryck upprepade gånger på...
Hur menyn AV FÖRVAL utnyttjas Med hjälp av denna meny är det möjligt att förvälja önskad ljud/ videokälla till önskade ljud/videoingånger (som t.ex.källan som sänder RGB-signaler till ljud/videokopplingen 1). På detta sätt kopplas en ansluten videobandspelare automatiskt till RGB- signalen. Tryck lämpligt antal gånger på...
Använda fjärrkontrollen för annan Sony-utrustning Du kan använda TV-fjärrkontrollen för den mesta fjärrkontrollsstyrda videoutrustning från Sony, t ex beta, 8 mm, VHS-videobandspelare och VD-spelare. Ställa in fjärrkontrollen för annan utrustning Ställ in VTR 1/2/3-MDP-väljaren beroende på vilken utrustning du vill styra.
Ytterligare information Bästa synfält För bästa bildkvalitet bör du placera projektions-TVn så att du kan sitta inom det område som visas på bilden när du ser på TV. Vågrätt synfält 35° 35° minst 1,5 m Lodrätt synfält 75° 75° minst 1,5 m...
• Sätt fast filtret ordentligt. Om det inte sitter fast ordentligt slås inte strömmen på. • Ta bort det medföljande filtret på samma sätt som det fasta filtret, och ersätt det med ett nytt. • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du vill ha ett nytt filter.
• Sätt fast luckan till lampan ordentligt. Om den inte sitter fast ordentligt slås inte strömmen på. • När lampan bränns sönder hörs ett ljud. Detta är inte någon skada. • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare för att få en ny lampa.
BILDJUSTERING, välj KANALINSTÄLLNING och tryck på OK. • Batterierna är svaga. Framsidan Ljudutgång Effektförbrukning Dimensioner (B H D) 920 825 390 mm (KL-37W1) Vikt Tillbehör som medföljer Se sid 96. Annat 2 21-polig Euro- Utföranden och specifikationer kan ändras utan meddelande.
Indikatorn B blinkar fem gånger och sedan blinkar A en gång. Värme alstras internt Blinkningarna fortsätter på detta sätt. Om lampan blinkar på något annat sätt än de som beskrivits ovan, kontaktar du närmaste Sony- serviceverkstad. Stabilisera projektions-TV:n När du har installerat TV:n, säkrar du den mot en vägg eller liknande med de medföljande konsolerna.