Download Print this page

Sony SS-SFCR600H Operating Instructions

Sony portable speaker operating instructions

Advertisement

Quick Links

A
Front (Right)
Avant (droite)
Speaker System
SS-SFCR600H
2.5 m
2,5 m
2-594-574-11(2)
Amplifi er
Amplifi cateur
10 m
10 m
Surround (Right)
Surround (droite)
English
WARNING
Positioning the speakers
To prevent fi re or shock hazard, do not expose the
Location of each speaker
unit to rain or moisture.
To prevent fi re, do not cover the ventilation of the
Each speaker should face the listening position. Better
apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc.
surround effect will result if all speakers are set at the
And don't place lighted candles on the apparatus.
same distance from the listening position.
To prevent fi re or shock hazard, do not place objects fi lled
Place the front speakers at a suitable distance to the left
with liquids, such as vases, on the apparatus.
and right of the television.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
Place the subwoofer (not supplied) on either side of the
servicing to qualifi ed personnel only.
television.
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
Do not install the appliance in a confi ned space, such
The placement of surround speakers greatly depends on
as a bookcase or built-in cabinet.
the confi guration of the room.
Locating the speakers as a 6.1 channel speaker
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
system (C-1)
(Applicable in the European Union and other
Locating the speakers as a 5.1 channel speaker
European countries with separate collection
system (C-2)
systems)
The surround speakers may be placed on both sides of the
This symbol on the product or on its
listening position A or behind the listening position B.
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
Note
be handed over to the applicable collection
Be sure to place the speaker in a fl at, horizontal place.
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
Setting the center speaker (D)
is disposed of correctly, you will help prevent potential
To put the center speaker on your TV set, attach a foot
negative consequences for the environment and human
pads (supplied) to each bottom corner of the speaker, and
health, which could otherwise be caused by inappropriate
make sure that the speaker is completely fl at on top of
waste handling of this product. The recycling of materials
the TV.
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city offi ce, your household waste disposal
Setting the surround and surround
service or the shop where you purchased the product.
back speakers
To install the surround and surround back speakers on a
wall, follow the steps below.
Precautions
1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the
On safety
hole on the back of each speaker (E).
• Before operating the system, be sure that the operating
2 Fasten the screws to the wall. The screws should
voltage of the system is identical with that of your local
protrude 5 to 7 mm (F).
power supply.
3 Hang the surround and surround back speakers on the
• Should any liquid or solid object fall into the system,
screws (G).
unplug the system's power cord and have the system
Notes
checked by qualifi ed personnel before operating it any
further.
• Use screws that are suitable for the wall material and
strength. As a plaster board wall is especially fragile,
On operation
attach the screws securely to a beam and fasten them
• Do not drive the speaker system with a continuous
to the wall. Install the surround and surround back
wattage exceeding the maximum input power of the
speakers on a vertical and fl at wall where reinforcement
system.
is applied.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
• Contact a screw shop or installer regarding the wall
the bass tones will be weak and the position of the
material or screws to be used.
various instruments obscure.
• Sony is not responsible for accident or damage caused
• Contact between bare speaker wires at the speaker
by improper installation, insuffi cient wall strength or
terminals may result in a short-circuit.
improper screw installation, natural calamity, etc.
• Before connecting, turn off the amplifi er to avoid
damaging the speaker system.
• The speaker grille cannot be removed. Do not attempt
Setting the amplifi er
to remove the grille on the speaker system. If you try to
remove it, you may damage the speaker (for center and
When connecting to an amplifi er with internal multi
surround speakers only).
channel decoders (Dolby Digital*
• The volume level should not be turned up to the point
should use the setup menus for the amplifi er to specify
of distortion.
the parameters of your speaker system.
If you encounter color irregularity on a
The setup menus for the amplifi er differ depending on
whether or not a subwoofer (not supplied) is used.
nearby TV screen
See the table below for the proper settings. For details
The front and center speakers are magnetically shielded
on the setting procedure, refer to the manual that was
to allow it to be installed near a TV set. However, color
provided with your amplifi er.
irregularities may still be observed on certain types of
TV sets. As the surround speakers are not magnetically
Speaker setup (Subwoofer is used)
shielded, we recommend that you place the surround
For
speakers slightly further away from TV set.
Front speakers
If color irregularity is observed...
Center speaker
cTurn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30
Surround speakers
minutes.
Subwoofer (Not supplied)
If color irregularity is observed again...
Surround back
cPlace the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Speaker setup (Subwoofer is not used)
Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifi er.
For
On placement
Front speakers
• Do not set the speakers in an inclined position.
Center speaker
• Do not place the speakers in locations that are:
Surround speakers
—Extremely hot or cold
Subwoofer (Not supplied)
—Dusty or dirty
—Very humid
Surround back
—Subject to vibrations
—Subject to direct sunlight
*
"Dolby" and the dou ble-D symbol are trade marks of
1
• Use caution when placing the speaker on a specially
Dolby Laboratories.
treated (waxed, oiled, polished, etc.) fl oor, as staining or
*
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered
2
discoloration may result.
trademarks of Digital Theater Sys tems, Inc.
On cleaning
*
If you use a subwoofer, the amplifi er's front speaker
3
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
"LARGE" setting is recommended. However, if
moistened with a mild detergent solution or water. Do
distortion occurs, set the front speaker setting to
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
"SMALL."
solvent such as alcohol or benzine.
*
When you use the system as a 6.1 channel, refer to the
4
manual that was provided with your amplifi er.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output
terminals of an amplifi er (A).
Make sure power to all components (included the
subwoofer) is turned off before starting the hook-up.
Notes (B)
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on
the speakers are matched to the corresponding plus (+)
and minus (–) terminals on the amplifi er.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
securely as loose screws may become a source of noise.
• Make sure all connections are fi rm. Contact between
bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
short-circuit.
• For details regarding the connections on the amplifi er
side, refer to the manual provided with your amplifi er.
Tip
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.
 2005 Sony Corporation
Printed in China
B
Front (Left)
Avant (gauche)
Subwoofer (Not supplied)
e
Caisson de grave (Non fourni)
E
Center
Centrale
LINE IN
E
2.5 m
2,5 m
2.5 m
2,5 m
CENTER
FRONT
R
L
WOOFER OUT
R
L
SURROUND
SURROUND BACK
10 m
10 m
10 m
10 m
Surround back
Surround (Left)
Surround (gauche)
Arrière surround
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker
system, check the following list and take the indicated
measures. If the problem persists, consult your nearest
Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been
correctly made.
• Make sure the volume on the amplifi er has
been turned up properly.
• Make sure the program source selector on the
amplifi er is set to the proper source.
• Check if headphones are connected. If they
are, disconnect them.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been
correctly made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure all the connections have been
correctly made. Contact between bare speaker
wires at the speaker terminals may cause a
short-circuit.
Specifi cations
SS-MFS500H (Front speakers)
Speaker system
Loud speaker units
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
Sensitivity level
Frequency range
Dimensions (w/h/d)
Mass
SS-CN250 (Center speaker)
Speaker system
Speaker units
Enclosure type
Rated impedance
Power handling capacity
1
, DTS*
2
, etc.), you
Sensitivity level
Frequency range
Dimensions (w/h/d)
Mass
SS-SR250 (Surround and surround back
speakers)
Speaker system
Set to
Speaker unit
Enclosure type
LARGE*
or SMALL
3
Rated impedance
SMALL
Power handling capacity
SMALL
ON (or YES)
Sensitivity level
Frequency range
SMALL*
4
Dimensions (w/h/d)
Mass
Set to
Supplied accessories
LARGE
Speaker cord 2.5 m (3)
SMALL
Speaker cord 10 m (3)
SMALL
Foot pads (4)
OFF (or NO)
Design and specifi cations are subject to change without
SMALL*
4
notice.
C-1
Center
Centrale
Subwoofer (Not supplied)
Caisson de grave (Non fourni)
e
Front (Left)
E
Avant
(gauche)
e
Surround (Left)
Surround
(gauche)
e
Surround back
E
Arrière surround
D
Foot pads
Tampons
autocollants
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour prévenir tout risque d'incendie, ne couvrez pas
les orifi ces d'aération de l'appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées
sur l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
sur l'appareil.
Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvrez
jamais le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifi é
uniquement pour toute intervention sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un espace confi né
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fi n de vie (Applicable dans les
pays de l'Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s'assurant que ce produit
est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
2-way, magnetically
shielded
Woofer: 10 cm,
cone type × 2
Précautions
Tweeter: 2.5 cm,
balanced dome type
Sécurité
Bass refl ex
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous que
8 ohms
sa tension de fonctionnement est identique à celle de
Maximum input power:
l'alimentation secteur locale.
120 watts
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
85 dB (1 W, 1 m )
débranchez le cordon d'alimentation du système et
50 Hz - 50,000 Hz
faites vérifi er le système par un professionnel avant de
Approx. 232 × 985 × 270 mm
l'utiliser à nouveau.
including front grille
Fonctionnement
Approx. 8.0 kg
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa puissance
d'entrée maximale.
• Si la polarité des connexions d'enceintes n'est pas
Full range, magnetically
correcte, les graves seront faibles et la position des
shielded
différents instruments de musique indistincte.
10 cm, cone type × 2
• Le contact des fi ls d'enceinte dénudés au niveau des
Bass refl ex
bornes de l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
8 ohms
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez
Maximum input power:
l'amplifi cateur pour éviter d'endommager le système
100 watts
acoustique.
88 dB (1 W, 1 m)
• Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.
85 Hz - 20,000 Hz
N'essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient
Approx. 355 × 130 × 144 mm
être endommagées (pour les enceintes centrale et
including front grill
surround uniquement).
Approx. 2.6 kg
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le
son en soit déformé.
Si les couleurs sont anormales sur un écran de
téléviseur situé à proximité
Full range
Les enceintes avant et centrale possèdent un blindage
10 cm, cone type
magnétique afi n de permettre leur installation à proximité
Bass refl ex
d'un téléviseur. Toutefois, des irrégularités de couleur
8 ohms
peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.
Maximum input power:
Etant donné que les enceintes surround ne possèdent pas
100 watts
de blindage magnétique, nous vous conseillons d'éloigner
85 dB (1 W, 1 m)
un peu les enceintes surround du téléviseur.
85 Hz - 20,000 Hz
Approx. 180 × 130 × 146 mm
Si les couleurs sont anormales...
including front grill
cMettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
Approx. 1.4 kg
tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales...
cEloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l'amplifi cateur.
Emplacement
• N'installez pas les enceintes en position inclinée.
• N'installez pas les enceintes dans des endroits :
—Extrêmement chauds ou froids
—Poussiéreux ou sales
—Très humides
—Sujets à des vibrations
—Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation
des enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé,
verni, etc.) pour éviter l'apparition de taches ou la
décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d'enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d'une solution détergente neutre ou
d'eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants, comme l'alcool ou l'essence.
Pour toute question ou diffi culté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Raccordement du système
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes d'enceintes
de l'amplifi cateur (A).
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les
appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–)
de l'amplifi cateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d'enceintes, car
des vis desserrées peuvent être une source de parasites.
• Veillez à insérer à fond les fi ls dans les bornes. Le
contact des fi ls d'enceinte dénudés au niveau des bornes
de l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
• Pour les raccordements côté amplifi cateur, reportez-
vous au manuel fourni avec l'amplifi cateur.
Conseil
Les fi ls noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–)
et doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
C-2
Front (Right)
Front (Left)
Avant (droite)
Avant
(gauche)
A
Surround (Right)
Surround (droite)
Surround (Left)
Surround
(gauche)
E
F
4 mm
4 mm
more than 25 mm
plus de 25 mm
4 mm
4 mm
10 mm
10 mm
5 to 7 mm
5 à 7 mm
Hole on the back of the speaker
Orifi ce situé à l'arrière de l'enceinte
Emplacement des enceintes
Position de chaque enceinte
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position
d'écoute. L'effet surround sera bien meilleur si toutes les
enceintes sont à égale distance de la position d'écoute.
Installez les enceintes avant à une distance adéquate à
droite et à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave (non fourni) à droite ou à
gauche du téléviseur.
Installez l'enceinte centrale sur le téléviseur.
L'emplacement des enceintes surround dépend en grande
partie de la confi guration de la pièce.
Installation des enceintes pour une confi guration
de système à 6.1 canaux (C-1)
Installation des enceintes pour une confi guration
de système à 5.1 canaux (C-2)
Les enceintes surround peuvent être installées de chaque
côté de la position d'écoute A ou derrière la position
d'écoute B.
Remarque
Veillez à placer l'enceinte dans un endroit parfaitement
plan et horizontal.
Installation de l'enceinte centrale (D)
Pour installer l'enceinte centrale sur votre téléviseur, fi xez
les tampons (fournis) à chaque coin inférieur de l'enceinte
en vérifi ant que l'enceinte est bien à plat sur le dessus du
téléviseur.
Installation des enceintes surround et
arrière surround
Pour installer les enceintes surround et arrière surround
au mur, suivez les étapes ci-dessous.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l'orifi ce situé
à l'arrière de chaque enceinte (E).
2 Serrez les vis sur le mur. Les vis doivent dépasser de 5 à
7 mm (F).
3 Suspendez les enceintes surround et arrière surround
aux vis (G).
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu'une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fi xez les vis sur une
planche avant de les fi xer au mur. Installez les enceintes
surround et arrière surround sur un mur vertical plat
renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d'une installation
incorrecte, d'un manque de solidité du mur, d'une
installation inappropriée des vis ou encore d'une
catastrophe naturelle.
Réglage de l'amplifi cateur
Lors du raccordement à un amplifi cateur avec des
décodeurs multi-voies internes (Dolby Digital*
etc.), vous devez utiliser les menus de confi guration de
l'amplifi cateur pour spécifi er les paramètres de votre
système acoustique.
Les menus d'installation de l'amplifi cateur diffèrent selon
qu'un caisson de grave (non fourni) est utilisé ou pas.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les
réglages qui conviennent. Pour obtenir davantage de
détails sur la procédure de réglage, reportez-vous au
manuel fourni avec votre amplifi cateur.
Réglage des enceintes (avec un caisson de grave)
Pour les
Réglez sur
Enceintes avant
LARGE*
Enceintes centrales
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de grave (Non fourni)
ON (ou YES)
Arrière surround
SMALL*
Réglage des enceintes (sans caisson de grave)
Pour les
Réglez sur
Enceintes avant
LARGE
Enceintes centrales
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de grave (Non fourni)
OFF (ou NO)
Arrière surround
SMALL*
*
« Dolby » et le symbole double D sont des marques
1
commerciales de Dolby Laboratories.
*
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques
2
commerciales déposées de Digital Theater Systems,
Inc.
*
Si vous utilisez un caisson de grave, le réglage
3
« LARGE » des enceintes avant de l'amplifi cateur est
recommandé. Toutefois, en cas de distorsion, réglez
l'enceinte avant sur « SMALL ».
*
4
Lorsque vous utilisez le système avec une
confi guration à 6.1 canaux, reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec votre amplifi cateur.
Center
Centrale
Subwoofer (Not supplied)
Caisson de grave (Non fourni)
Front (Right)
Avant (droite)
A
Surround (Right)
Surround (droite)
B
B
G
Hole on the back of the speaker
Orifi ce situé à l'arrière de l'enceinte
4 mm
4 mm
10 mm
10 mm
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifi er les points de la
liste suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Le système acoustique n'émet aucun son.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement.
• Assurez-vous que le volume de l'amplifi cateur
est réglé correctement.
• Assurez-vous que le sélecteur de source de
l'amplifi cateur est réglé sur la source correcte.
• Vérifi ez si un casque n'est pas raccordé et, le
cas échéant, débranchez-le.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d'enceintes.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement.
• Assurez-vous qu'aucun des appareils audio ne
se trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement. Le contact des fi ls
d'enceinte dénudés au niveau des bornes de
l'enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifi cations
SS-MFS500H (Enceintes avant)
Système d'enceintes
2 voies, blindage
magnétique
Haut-parleurs
Woofer : 10 cm,
type conique × 2
Tweeter : 2,5 cm,
type dôme équilibré
Type d'enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d'entrée
maximum : 120 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 50 à 50 000 Hz
Env. 232 × 985 × 270 mm,
Dimensions (l/h/p)
avec la grille avant
Poids
Env. 8,0 kg
SS-CN250 (Enceinte centrale)
Système d'enceintes
Pleine gamme, blindage
magnétique
10 cm, type conique × 2
Haut-parleurs
Type d'enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d'entrée
maximum : 100 W
Niveau de sensibilité
88 dB (1 W, 1 m)
, DTS*
,
1
2
Plage de fréquences
de 85 à 20 000 Hz
Env. 355 × 130 × 144 mm,
Dimensions (l/h/p)
avec la grille avant
Poids
Env. 2,6 kg
SS-SR250 (Enceintes surround et arrière
surround)
Système d'enceintes
Pleine gamme
Haut-parleur
10 cm, type conique
Type d'enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
ou SMALL
3
Puissance d'entrée
maximum : 100 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 85 à 20 000 Hz
Env. 180 × 130 × 146 mm,
Dimensions (l/h/p)
avec la grille avant
4
Poids
Env. 1,4 kg
Accessoires fournis
Cordon d'enceinte 2,5 m (3)
Cordon d'enceinte 10 m (3)
Tampons autocollants (4)
La conception et les spécifi cations sont sujettes à
modifi cation sans préavis.
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SS-SFCR600H

  • Page 1 • Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une...
  • Page 2 • Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños • Una conexión entre cables de altavoz pelados en los causados por una instalación inadecuada, falta de terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.