Download Print this page
Brizo Virage T67330 Series Installation Manual

Brizo Virage T67330 Series Installation Manual

Two handle roman tub trim

Advertisement

Quick Links

Model/Modelo/Modéle
T67330 & T67430
Series/Series/Seria
Virage
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To complete the deck and valve rough-in prior to
installing this trim kit.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Para completar el borde y la instalación de
válvulas dentro de las paredes previa a la
instalación de la llave y sus accesorios.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
• Installez le corps du robinet et terminez le
pourtour du bain avant de poser les accessories
de finition.
www.brizo.com
86653
3/32" (2.38mm)
"The Commonwealth of Massachusetts requires all hand-held shower sprays to comply with the Massa-
chusetts State Plumbing Code 248 CMR whereby their installation shall include a device that limits the
maximum deliverable temperature of hot water to 110°F and an approved
"La Commonwealth de Massachusetts requiere todos los aerosoles de mano de la ducha conformarse
con el código 248 CMR de la plomería del estado de Massachusetts por el que su instalación incluya
un dispositivo que limite la temperatura entregable máxima de la agua caliente a 110°F y a un sistema
aprobado de la prevención de la expulsión."
« Le Commonwealth du Massachusetts exige de tous les pulvérisateurs tenus dans la main de douche
d'être conformes au code 248 CMR de tuyauterie d'état du Massachusetts par lequel leur installation
inclue un dispositif qui limite la température livrable maximum de l'eau chaude à 110°F et à un système
approuvé d'empêchement de refoulement. »
TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM
LLAVE Y SUS ACCESORIOS
PARA BAÑERA ROMANA DE DOS
MANIJAS (MANERALES)
ACCESSOIRES DE FINITION DE
ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR
BAIN ROMAIN
T67330
86653
1
T67430
1/8" (3.17mm)
3/32"
(2.38mm)
prevention system ."
8/25/14 Rev. A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Virage T67330 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brizo Virage T67330 Series

  • Page 1 à 110°F et à un système • Installez le corps du robinet et terminez le approuvé d’empêchement de refoulement. » pourtour du bain avant de poser les accessories de finition. 86653 www.brizo.com 8/25/14 Rev. A...
  • Page 2: Cleaning And Care

    La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet compra. No se garantizan las pilas. Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo fabricadas Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual- ® después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México. quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company...
  • Page 3 Model / Modelo / Modèle T67330 RP62448▲ ▲Specify Finish Hot & Cold Handle Assemblies Especifíque el Acabado Ensambles de Manijas RP62446▲ Précisez le Fini Para Caliente y Fría Set Screw & Button Eau chaude et eau froide manettes Tornillo de Presión y Botón Vis de Calage et Bouton RP62372▲ Handle Buttons, Set Screws & Allen Wrench Botones para la Manija, Tornillos de Ajuste y Llave Allen Clé Allen, vis de calage et RP52593 boutons pour manettes Stream Straightener, Gasket , Screw & O-Ring Enderezador del Chorro, Empaque, Tornillo y Anillo "O" Concentrateur de Jet, Joint , Vis et Joint Toriques RP62627▲ Base & Gasket Base y Empaque Base et joint RP62449▲ Handle Base, Nut & Gasket Base de la Manija, Tuerca y Empaque Bae, écrou et joint de manette ▲Specify Finish...
  • Page 4 RP40668 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation Maintenance If faucet does not divert water from the spout to the hand shower, check that the lift rod (1) is securely threaded into the diverter (2). If the problem persists If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies– remove the lift rod and spout. Replace the diverter assembly RP40668. Replace Seats and Springs RP4993 (1). * If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly RP24096 (2). * Backflow Protection System *Install stems (2) correctly for proper handle rotation: Your Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system • F or lever handles, the stops (3) must point to the right when installed. that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of the wand assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spout mode when there is a reduction in the supply pressure. Mantenimiento Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano, examine si la barrita de alzar (1) está fijamente enroscada en el desviador (2). Si el problema per- Si la llave de agua tiene filtraciones de la salida del surtidor – siste quite la barrita de alzar y el surtidor. Reemplace el desviador con RP40668. Cierre los suministros de agua – Cambie los Asientos y los Resortes (1). * Si la filtración persiste – Cierre los suministros de agua – Sistema de protección contra el contraflujo Cambie el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).* Ducha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, *Instale las espigas (2) correctamente para que la manija gire apropiada...
  • Page 5 T67330 T67430 TURN OFF WATER SUPPLIES. Model T67330 & T67430 Note: The deck and valve rough-in must be finished before installing the trim kit. Look for handle bases (the 2 with the smaller diameter hole) and place one base (1) over the cold side valve (2). Note: If deck is uneven, silicone can be used under the gasket on the base. Locate base so it faces the desired direction and screw nut (3) onto valve body to hold base in place. Look inside the bottom of the handle (4) to determine cold (C) and hot (H) handles. Place cold handle onto right side valve stem and push down until it rests on or just above the base. Turn handle to off position and make sure the square portion of the handle aligns with the base. If not, remove handle and adjust the base accordingly. Once handle and base are aligned, tighten set screw (5) in handle with Allen wrench (6) provided and push the button cover (7) into set screw hole in handle. Buttons are marked hot and cold so be sure to locate the correct button. Repeat procedure for the hot side. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Modelo T67330 y T67430 Nota: La instalación interna de tuberías en la superficie donde va a hacer la instalación debe estar acabada antes de instalar el kit de accesorio.
  • Page 6 T67330 T67430 3/32" (2.38 mm) 3/32 po T67330 T67430 Model T67330 Model T67430 Unscrew the test cap (1) and discard. Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2). Look for the spout base (the one with the larger hole with 2 flats) and Look for the spout base (the one with the larger hole with 2 flats) and place place base (1) with the two flats facing toward the end valves over base (1) with the two flats facing toward the end valves over the spout shank the spout shank (2). Note: If deck is uneven, silicone can be used (2). Note: If deck is uneven, silicone can be used under the gasket on under the gasket on the base. Place spout (3) onto the spout shank the base. Place spout (3) onto the spout shank and carefully push it down until it contacts the spout base. Be sure that flats on the bottom of the spout and carefully push it down until it contacts the spout base. Be sure that...
  • Page 7 T67430 T67430 T67430 T67430 Remove conical nut (1) from handshower nest (2) and insert braided metal For Model T67430 Only hose through the handshower nest. Reassemble test cap (3) to braided hose to hold hose in place. Apply silicone to bottom of nest (2). Place nest Insert the lift rod assembly (1) into the spout and screw it into the over mounting piece (4) and align in selected direction.
  • Page 8 (4) pour les placer en position d’ouverture maximale. Ouvrez les robinets d’arrêt de la tuyauterie d’eau chaude et d’eau froide. Laissez l’eau s’écouler une minute. Important : cette opération sert à évacuer les débris qui pourraient endommager les éléments internes. www.brizo.com 86653 Rev. A...

This manual is also suitable for:

Virage t67430 series