Sony MINIDISC DECK MDS-S38 Operating Instructions Manual

Sony MINIDISC DECK MDS-S38 Operating Instructions Manual

Sony minidisc player user manual
Hide thumbs Also See for MINIDISC DECK MDS-S38:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MiniDisc Deck
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MDS-S38
1997 by Sony Corporation
3-859-426-11(1)
EN
EN
F
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MINIDISC DECK MDS-S38

  • Page 1 MiniDisc Deck Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones MDS-S38 1997 by Sony Corporation 3-859-426-11(1)
  • Page 2 The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDS-S38 Serial No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) ... 13 Synchro-Recording with Audio Equipment of Your Choice ... 14 Synchro-Recording with a Sony CD Player ... 14 Recording on an MD Using a Timer ... 16 Playing MDs Using the Display ...
  • Page 4: Getting Started

    • Audio connecting cords (2) • Optical cable (1) (except for US model) • Remote commander (remote) RM-D7M (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (2) Inserting batteries into the remote You can control the deck using the supplied remote. Insert two R6 (size-AA) batteries by matching the + and –...
  • Page 5 Hookups Connecting the deck to an amplifier Connect the amplifier to the LINE (ANALOG) IN/OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), making sure to match the color-coded cords to the appropriate jacks on the components: red (right) to red and white (left) to white.
  • Page 6: Recording On An Md

    Basic Operations Basic Operations Recording on an MD POWER TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY LEVEL SCROLL PHONES Monitor audio during recording Even if you set REC MODE to MONO, the monitor signal does not become monaural. PLAY MODE Turn on the amplifier and play the program source you want to record.
  • Page 7: Basic Operations

    Do not disconnect the deck from the power source immediately after When ”TOC“ flashes in the display recording The deck is currently updating the If you do, recorded material may not be saved to the MD. To save the material, Table Of Contents (TOC).
  • Page 8: Playing An Md

    Basic Operations Playing an MD POWER TIMER Adjust the REC OFF PLAY headphone volume. PHONES Connect the headphones. You can locate and play back a track while the deck is stopped 1 Turn AMS (or press = or +) until the number of the track you want to play appears.
  • Page 9: Recording On Mds

    Recording on MDs Notes on Recording If “Protected” appears in the display The MD is record-protected. Close the slot to record on the disc (see “To protect an MD against accidental erasure” on page 7). If “Din Unlock” flashes in the display •...
  • Page 10 Recording on MDs Monitoring the input signal (Input Monitor) Before starting recording, you can monitor the selected input signal through the deck’s output connectors. Press § to remove the MD. Set INPUT according to the input signal you want to monitor. When INPUT is at ANALOG The analog signal input through LINE (ANALOG) IN is output to DIGITAL OUT after A/D conversion, and...
  • Page 11: Recording Over Existing Tracks

    Recording Over Existing Tracks Follow the procedure below to record over existing material just as you would on an analog cassette tape. § fl = AMS + Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on page Turn AMS (or press = or +) until the number of the track to be recorded over appears.
  • Page 12: Marking Track Numbers While Recording (Track Marking)

    Recording on MDs Marking Track Numbers while Recording (Track Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function or Editing Functions. Marking track numbers manually (Manual Track Marking) You can mark track numbers at any time while...
  • Page 13 Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) When recording from an FM or satellite broadcast, the first few seconds of material are often lost due to the time it takes you to ascertain the contents and press the record button.
  • Page 14: Synchro-Recording With Audio Equipment Of Your Choice

    Synchro-Recording with a Sony CD Player Z By connecting your deck to a Sony CD player or Hi-Fi Component System, you can easily dub CDs onto MDs using the CD synchro buttons on the remote. If your deck is connected to a Sony CD player by a digital...
  • Page 15 3 Press · on the remote of the CD player. Synchro-recording restarts. Recording on MDs You can also do synchro-recording with a Sony video CD player Using the procedure for synchro-recording with a Sony CD player, you can do synchro-recording with a Sony video CD player also.
  • Page 16: Recording On An Md Using A Timer

    Recording on MDs Recording on an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified times. For further information on connecting the timer and setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer.
  • Page 17: Playing Mds

    Playing MDs Using the Display You can use the display to check disc and track information such as the total track number, total playing time of the tracks, remaining recordable time of the disc and disc name. SCROLL DISPLAY/CHAR § DISPLAY SCROLL ·...
  • Page 18: Locating A Specific Track

    Playing MDs Checking remaining time and the title of a track Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) while playing an MD, you can change the display as shown below. The track numbers in the music calendar disappear after they are played. Track number and playing time of the current track √...
  • Page 19: Locating A Particular Point In A Track

    When you directly locate a track with a number over 25 Z You must press >25 first, before entering the corresponding digits. Press >25 once if it is a 2-digit track number, and twice if it is a 3-digit track number. To enter “0,”...
  • Page 20: Playing Tracks Repeatedly

    Playing MDs Playing Tracks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. REPEAT Press REPEAT. “REPEAT” appears in the display. The deck repeats the tracks as follows: When the MD is The deck repeats played in Normal play (page 8) All the tracks Shuffle Play (page 21) All the tracks in random order...
  • Page 21: Playing In Random Order (Shuffle Play)

    Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the deck “shuffle” tracks and play them in random order. PLAY MODE § SHUFFLE · · Press PLAY MODE repeatedly (or SHUFFLE once) until “SHUFFLE” appears in the display when the deck is stopped. Press fl...
  • Page 22: Useful Tips When Recording From Mds To Tape

    Playing MDs To cancel Program Play Press PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once) until “PROGRAM” disappears when the deck is stopped. You can program the same track repeatedly While the track number appears in the display, press AMS as many times as you want. The program remains even after Program Play ends When you press fl...
  • Page 23: Playing An Md Using A Timer

    Playing an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer.
  • Page 24: Editing Recorded Mds

    Editing Recorded MDs Editing Recorded MDs Notes on Editing You can edit the recorded tracks after recording, using the following functions: • Erase Function allows you to erase recorded tracks simply by specifying the corresponding track number. • Divide Function allows you to divide tracks at specified points so that you can quickly locate those points afterwards, using the AMS function.
  • Page 25: Erasing A Portion Of A Track (A-B Erase Function)

    Erasing all tracks on an MD Erasing a recordable MD deletes the disc name, all recorded tracks, and titles. While the deck is stopped, press EDIT/NO repeatedly until “All Erase ?” appears in the display. Press YES. All tracks in the music calendar start flashing. Press YES again.
  • Page 26: Dividing Recorded Tracks (Divide Function)

    Editing Recorded MDs Press YES or AMS when point A is correct. After “Point B Set” appears for a few seconds, “ ( ” and “A-B” start flashing, and playback begins so that you can set point B. Continue playing the track or press ) until you reach the ending point (point B) of the portion to be erased, then press YES.
  • Page 27: Combining Recorded Tracks (Combine Function)

    While monitoring the sound, turn AMS to find the starting position of the new track. The starting portion of the new track is played back repeatedly. “Rehearsal“ alternates with “Position ok?“ in the display. The starting position can be moved within a maximum range of –128 to +127 steps of about 0.06 second each within a track.
  • Page 28: Moving Recorded Tracks (Move Function)

    Editing Recorded MDs If the place is correct, press YES. When the tracks have been combined, “Complete” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one. If both of the combined tracks have track titles, the title of the second track is erased.
  • Page 29: Labeling Recordings (Title Function)

    Labeling Recordings (Title Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation. DISPLAY/CHAR §...
  • Page 30 Editing Recorded MDs Press YES. This completes the labeling procedure and the title appears on the left side of the display. To cancel labeling Press p. Note You cannot label a track or an MD while you are recording over an existing track. Labeling tracks and MDs with the remote NAME ·...
  • Page 31: Undoing The Last Edit (Undo Function)

    Erasing all titles on a disc (Name Erase Function) Use this function to erase all titles on an MD simultaneously. Press EDIT/NO repeatedly while the deck is stopped until “All Erase ?” appears in the display. Press EDIT/NO again. “Name Erase ?” appears in the display. Press YES.
  • Page 32: Additional Information

    Additional Information Additional Information Display Messages The following table explains the various messages that appear in the display. Message Meaning Blank Disc A new (blank) or erased MD has been inserted. Cannot Copy An attempt was made to make a second copy from a digitally dubbed MD (see page 35).
  • Page 33: Troubleshooting

    If you experience any of the following difficulties while using the deck, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The deck does not operate or operates poorly. The MD may be damaged (“Disc Error” appears).
  • Page 34: Specifications

    Additional Information Specifications System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser ( = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
  • Page 35: Guide To The Serial Copy Management System

    Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CDs, DATs or premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD via digital input jack on the DAT or MD deck.
  • Page 36: Index

    Additional Information 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.
  • Page 37 M, N inserting 6, 8 premastered 17 recordable 6, 17 taking out 7, 8 Moving 28 Music scan 18 synchro-recording 14 Optical cable 4, 5, 35 Optional accessories 34 P, Q Pausing playback 8 recording 7 Playing normal play 8 program play 21 repeat play 20 shuffle play 21...
  • Page 38 à votre revendeur Sony le plus proche. Bienvenue! Merci d’avoir porté votre choix sur la platine MiniDisc Sony. Avant de mettre la platine en service, veuillez lire le mode d’emploi avec attention et le conserver pour toute référence future.
  • Page 39 Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec stockage) ... 13 Enregistrement synchronisé avec un maillon audio de votre choix ... 14 Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony ... 14 Enregistrement programmé d’un MD ... 16 Lecture Utilisation de l’affichage ...
  • Page 40: Préparatifs

    • Cordons de liaison audio (2) • Câble optique (1) (sauf pour le modèle pour les États- Unis) • Télécommande RM-D7M (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Vous pouvez commander la platine à distance avec la télécommande fournie.
  • Page 41 Raccordements Raccordement de la platine à un amplificateur Raccordez l’amplificateur aux prises LINE (ANALOG) IN/ OUT à l’aide des cordons de liaison audio (fournis) en tenant compte de la couleur des cordons et de celle des prises : Les fiches rouges correspondent aux prises rouges (canal droit) et les fiches blanches aux prises blanches (canal gauche).
  • Page 42: Enregistrement D'un Md

    Opérations de base Opérations de base Enregistrement d’un MD POWER TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY LEVEL SCROLL PLAY MODE PHONES Contrôle du son pendant l'enregistrement Même si vous réglez REC MODE sur MONO, le signal de contrôle ne devient pas monophonique. §...
  • Page 43 Ne pas débrancher la platine de la source d’alimentation immédiatement Quand “TOC” clignote dans l’afficheur après un enregistrement La platine est en train de mettre le Sinon l’enregistrement risque de ne pas être sauvegardé sur le minidisque. sommaire (TOC : Table Of Contents) Pour sauvegarder le matériel enregistré...
  • Page 44: Lecture D'un Md

    Opérations de base Lecture d’un MD POWER TIMER Réglez le REC OFF PLAY volume du casque. PHONES Raccordez le casque. Vous pouvez localiser et reproduire une plage quand l’enregistreur est à l’arrêt 1 Tournez AMS (ou appuyez sur = ou +) jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée apparaisse.
  • Page 45: Enregistrement

    Enregistrement Remarques sur l’enregistrement Si “Protected” apparaît sur l’afficheur Le minidisque est protégé. Fermez la fente pour enregistrer sur le disque (voir “Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentel” page 7). Si “Din Unlock” clignote dans l’afficheur • La source de programme n’est pas raccordée de la manière sélectionnée avec INPUT à...
  • Page 46 Enregistrement Contrôle du signal d’entrée Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez contrôler le signal d’entrée sélectionné par les prises de sortie de la platine. Appuyez sur § pour enlever le minidisque. Réglez INPUT selon le signal d’entrée que vous voulez écouter.
  • Page 47: Enregistrement Sur Des Plages Préexistantes

    Enregistrement sur des plages préexistantes Procédez comme suit pour enregistrer sur des plages préexistantes exactement comme vous le faites avec des cassettes analogiques. § fl = AMS + · Effectuez les étapes de 1 à 5 de “Enregistrement d’un MD” page 6. Tournez AMS (ou appuyez sur = ou +) jusqu’à...
  • Page 48: Inscription Des Numéros Des Plages Pendant L'enregistrement (Marquage De Plage)

    Enregistrement Inscription des numéros des plages pendant l’enregistrement (Marquage de plage) Le marquage des numéros des plages peut se faire manuellement ou automatiquement. Le marquage de numéros à des points particuliers vous permettra de repérer rapidement ces points par la suite à l’aide de la fonction AMS ou des fonctions de montage.
  • Page 49 Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec stockage) Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite, les premières secondes de l’émission que vous voulez enregistrer sont souvent perdues à cause du temps qu’il faut pour s’assurer du contenu de l’émission et pour appuyer sur la touche d’enregistrement.
  • Page 50: Enregistrement Synchronisé Avec Un Maillon Audio De Votre Choix

    “LevelSync ON” ou “LevelSyncOFF”. Si l’entrée analogique (LINE (ANALOG) IN) de la platine est reliée à un lecteur CD Sony avec un cordon de liaison audio, les numéros des plages sont automatiquement enregistrés quand vous sélectionnez “LevelSync ON”...
  • Page 51 L’enregistrement synchronisé se poursuit. Enregistrement Enregistrement Vous pouvez également procéder à l’enregistrement synchronisé avec un lecteur CD vidéo Sony Suivez les mêmes démarches que pour l’enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony. Pour sélectionner le lecteur CD vidéo, appuyez sur la touche numérique 2 tout en tenant l’interrupteur...
  • Page 52: Enregistrement Programmé D'un Md

    Enregistrement Enregistrement programmé d’un MD En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine, vous pouvez spécifier les heures de déclenchement et d’arrêt d’un enregistrement. Pour des informations plus détaillées sur le raccordement et le réglage des heures de déclenchement et d’arrêt de la minuterie, voir les instructions fournies avec la minuterie.
  • Page 53: Lecture

    Lecture Utilisation de l’affichage Vous pouvez vérifier les informations concernant un minidisque ou une plage, telles que le nombre total de plages, le temps de lecture total des plages, le temps enregistrable restant sur le minidisque et le titre du disque.
  • Page 54: Localisation D'une Plage Donnée

    Lecture Contrôle du temps restant et du titre d’une plage Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pendant la lecture d’un minidisque, l’affichage change comme suit. Les numéros dans le répertoire disparaissent au fur et à mesure que les plages sont lues.
  • Page 55: Localisation D'un Point Donné Sur Une Plage

    Pour localiser directement un numéro de plage supérieur à 25 Z Appuyez sur >25, puis sur les touches numériques correspondantes. Appuyez une fois sur >25 avant d’entrer un numéro de plage à deux chiffres et deux fois avant d’entrer un numéro de plage à...
  • Page 56: Lecture Répétée De Plages

    Lecture Lecture répétée de plages Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans tous les modes de lecture. REPEAT REPEAT Appuyez sur REPEAT. “REPEAT” apparaît dans l’afficheur. La platine répète les plages comme suit : La platine répète Quand vous écoutez un MD en mode de toutes les plages...
  • Page 57: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) La platine peut mélanger les plages pour les reproduire chaque fois dans un ordre différent. PLAY MODE § SHUFFLE · · Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou une fois sur SHUFFLE) jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse dans l’afficheur quand la platine est à...
  • Page 58: Conseils Utiles Pour L'enregistrement D'un Md Sur Une Cassette

    Lecture Pour annuler la lecture du programme Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou une fois sur CONTINUE) jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse quand la platine est à l’arrêt. Vous pouvez programmer plusieurs fois la même plage Pendant que le numéro de la plage est affiché, appuyez sur AMS autant de fois que vous le souhaitez.
  • Page 59: Lecture Programmée D'un Md

    Pour annuler la pause automatique Appuyez de façon répétée sur A.SPACE jusqu’à ce que “A.PAUSE” disparaisse. Remarque Si vous mettez la platine hors tension ou si vous débranchez le cordon secteur, la platine rapellera le dernier réglage des fonctions d'espacement automatique et de pause automatique la prochaine fois que vous mettrez la platine sous tension.
  • Page 60: Montage D'un Md Enregistré

    Montage d’un MD enregistré Montage d’un MD enregistré Remarques sur le montage Vous pouvez éditer les plages enregistrées en utilisant les fonctions suivantes : • La fonction d’effacement (fonction ERASE) vous permet d’effacer les plages après l’enregistrement en spécifiant simplement le numéro de plage correspondant.
  • Page 61: Effacement D'une Partie D'une Plage (Fonction A-B Erase)

    Effacement de toutes les plages d’un MD Quand vous effacez un MD enregistrable, toutes les plages, les titres et le titre du minidisque enregistrés sont effacés. Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur.
  • Page 62: Division D'une Plage Enregistrée (Fonction Divide)

    Montage d’un MD enregistré Si le point A est correct, appuyez sur YES ou AMS. Lorsque “Point B Set” apparaît pendant quelques secondes, “(” et “A-B” clignotent et la lecture commence pour vous permettre de spécifier le point B. Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur ) jusqu’à...
  • Page 63: Combinaison De Plusieurs Plages Enregistrées (Fonction Combine)

    Tout en écoutant le son, tournez AMS pour trouver la position de départ de la nouvelle plage. Le début de la nouvelle plage est reproduit de façon répétée. “Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent alternativement sur l’afficheur. Vous pouvez déplacer la position de départ de –128 à...
  • Page 64: Déplacement D'une Plage Enregistrée (Fonction Move)

    Montage d’un MD enregistré Si la position est correcte, appuyez sur YES. Quand les plages ont été combinées, “Complete” apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes et le nombre total de plages dans le répertoire diminue d’une unité. Si les deux plages combinées ont des titres, le titre de la deuxième est effacé.
  • Page 65: Titrage D'un Enregistrement (Fonction Title)

    Titrage d’un enregistrement (fonction TITLE) Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que vous avez enregistrés. Les titres qui peuvent comprendre des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou des symboles, et un maximum de 1 700 caractères par minidisque, apparaissent dans l’afficheur quand vous utilisez la platine MD.
  • Page 66 Montage d’un MD enregistré Appuyez sur YES. Le titrage est terminé et le titre apparaît sur la gauche de l’afficheur. Pour annuler la fonction de titrage Appuyez sur p. Remarque Vous ne pouvez pas titrer une plage ou un minidisque quand vous superposez un enregistrement à...
  • Page 67: Annulation De La Dernière Opération De Montage (Fonction Undo)

    Effacement de tous les titres d’un minidisque Cette fonction vous permet d’effacer simultanément tous les titres d’un minidisque. Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO quand la platine est à l’arrêt jusqu’à ce que “All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur. Appuyez encore une fois sur EDIT/NO. “Name Erase ?”...
  • Page 68: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Messages affichés Le tableau ci-dessous explique les divers messages qui apparaissent dans l’afficheur. Messages Signification Blank Disc Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a été inséré. Vous essayez de faire une seconde copie Cannot Copy d’un minidisque copié numériquement (voir page 35).
  • Page 69: Guide De Dépannage

    Si vous rencontrez un des problèmes suivants en cours d’utilisation, reportez-vous à ce guide pour le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony. La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout. Le minidisque est peut-être endommagé (“Disc Error”...
  • Page 70: Spécifications

    Informations supplémentaires Spécifications Système Système audio numérique MiniDisc Disque Minidisque Laser Laser à semi-conducteur ( = 780 nm) Durée d’émission : continue Sortie du laser Inférieure à 44,6 µW* * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
  • Page 71: Système De Protection Contre La Copie Abusive

    Système de protection contre la copie abusive Cette platine MiniDisc fonctionne d’après le système de protection contre la copie abusive (SCMS), qui autorise seulement l’enregistrement d’une première génération de copie numérique de minidisques préenregistrés par la prise d’entrée numérique. Voici un aperçu de ce système.
  • Page 72: Index

    Informations supplémentaires 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD enregistré par les prises d’entrée analogiques d’une platine DAT ou MD sur une autre cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.
  • Page 73 LEVEL-SYNC 9, 12 Limites du système 32 Localisation d’une plage donnée 18 d’un point donné sur une plage 19 Marquage de plages Marquage automatique 12 Marquage manuel 12 éjection 7, 8 enregistrable 6, 17 mise en place 6, 8 préenregistré 17 Messages affichés 32 Minuterie enregistrement 16...
  • Page 74 Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck, póngase en contacto con su proveedor Sony. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este deck de minidiscos Sony. Antes de utilizar el deck, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Información sobre...
  • Page 75 Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) ... 13 Grabación sincronizada con un equipo de audio de su elección ... 14 Grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos Sony ... 14 Grabación de un minidisco utilizando un temporizador ... 16 Reproducción de minidiscos Utilización del visualizador ...
  • Page 76: Conexión De Un Sistema

    • Cables conectores de audio (2) • Cable óptico (1) (excepto el modelo para EE.UU.) • Telemando RM-D7M (1) • Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Colocación de las pilas en el telemando Usted podrá controlar el deck utilizando el telemando suministrado.
  • Page 77 Conexiones Conexión del deck a un amplificador Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/ OUT utilizando los cables de audio (suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el cable codificado en color con las tomas apropiadas de los componentes: rojo (canal derecho) con rojo y blanco (canal izquierdo) con blanco.
  • Page 78 Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de un minidisco POWER TIMER REPEAT DISPLAY/CHAR REC OFF PLAY LEVEL SCROLL PHONES Monitor de audio durante la grabación Aunque ponga REC MODE en MONO, la señal del monitor no pasará a ser monoaural. PLAY MODE Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción la fuente de programas que desee grabar.
  • Page 79 Si en el visualizador parpadea No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente “TOC” después de la grabación El deck se encuentra actualizando Si lo hiciese, el material podría no almacenarse en el minidisco. Para la tabla de índice (TOC: Table Of almacenar el material, después de la grabación, presione §...
  • Page 80 Operaciones básicas Reproducción de un minidisco POWER TIMER Ajuste el REC OFF PLAY volumen de LEVEL los auriculares. PHONES Conecte los auriculares. Usted podrá localizar y reproducir cualquier canción mientras el deck esté parado. 1 Gire AMS (o presione = o +) hasta que aparezca el número de la canción que desee reproducir.
  • Page 81 Grabación de minidiscos Notas sobre la grabación Si aparece “Protected” en el visualizador El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre la lengüeta de protección contra la grabación del disco (consulte “Para proteger un minidisco contra el borrado accidental” de la página 7). Si “Din Unlock”...
  • Page 82 Grabación de minidiscos Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada) Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal de entrada seleccionada a través de los conectores de salida del deck. Presione § para extraer el minidisco. Ajuste INPUT de acuerdo con la señal de entrada que desee escuchar.
  • Page 83: Ajuste Del Nivel De Grabación

    Grabación sobre canciones existentes Para grabar sobre el material existente, realice lo mismo que haría con un cassette analógico. § fl = AMS + Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” de la página 6. Gire AMS (o presione = o +) hasta que aparezca el número de la canción sobre la que desee grabar.
  • Page 84: Marcación De Números De Canciones Durante La Grabación

    Grabación de minidiscos Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones) Usted podrá marcar números de canciones manual o automáticamente. Marcando números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde utilizando la función del AMS o las funciones de edición.
  • Page 85: Grabación Preventiva

    Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía satélite, los primeros pocos segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted en darse cuenta del contenido y en presionar el botón de grabación.
  • Page 86 Si ha conectado el deck a un reproductor de discos compactos Sony con un cable de entrada digital, los números de canciones se marcarán automáticamente en el minidisco en la misma secuencia que la original, independientemente de si ha seleccionado “LevelSync ON”...
  • Page 87 Sony Utilizando el procedimiento para grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos Sony, podrá realizar también la grabación sincronizada con un reproductor de videodiscos compactos Sony. Para seleccionar el reproductor de videodiscos compactos, antes de iniciar el procedimiento, presione la tecla numérica 2 manteniendo pulsada la tecla POWER.
  • Page 88 Grabación de minidiscos Grabación de un minidisco utilizando un temporizador Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar operaciones de grabación a las horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de comienzo y finalización, consulte las instrucciones suministradas con el temporizador.
  • Page 89 Reproducción de minidiscos Utilización del visualizador Usted podrá comprobar en el visualizador la información del minidisco y de las canciones, como el número total de canciones, el tiempo de reproducción total de las canciones, el tiempo grabable restante del disco y el título del disco. SCROLL DISPLAY/CHAR §...
  • Page 90: Localización De Una Canción Específica

    Reproducción de minidiscos Comprobación del tiempo restante y del título de una canción Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números de las canciones desaparecerán del calendario de canciones cuando se hayan reproducido.
  • Page 91: Localización De Un Punto Particular De Una Canción

    Para localizar directamente una canción de número superior a 25 Z Usted tendrá que presionar >25 antes de introducir los dígitos correspondientes. Presione >25 una vez si el número de la canción es de 2 dígitos, y dos veces si es de 3 dígitos. Para introducir “0”, presione la tecla 10.
  • Page 92 Reproducción de minidiscos Reproducción repetida de canciones Usted podrá reproducir repetidamente canciones en cualquier modo de reproducción. REPEAT Presione REPEAT. En el visualizador aparecerá “REPEAT”. El deck repetirá las canciones de la forma siguiente: Cuando el minidisco esté reproduciéndose en reproducción normal (página 8) reproducción aleatoria...
  • Page 93 Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) Usted podrá hacer que el deck “ordene arbitrariamente” y reproduzca las canciones aleatoriamente. PLAY MODE § SHUFFLE · · Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE (o SHUFFLE una vez) hasta que en el visualizador aparezca “SHUFFLE”.
  • Page 94 Reproducción de minidiscos Para cancelar al reproducción programada Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE (o CONTINUE una vez) hasta que desaparezca “PROGRAM”. Usted podrá programar repetidamente la misma canción Cuando el número de la canción esté indicándose en el visualizador, presione AMS las veces deseadas.
  • Page 95 Reproducción de un minidisco utilizando un temporizador Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar las operaciones de inicio y parada de la reproducción a horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de comienzo y finalización, consulte las instrucciones suministradas con el temporizador.
  • Page 96: Notas Sobre La Edición

    Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Notas sobre la edición Usted podrá editar las canciones grabadas después de la grabación, usando las funciones siguientes: • La función de borrado le permite borrar canciones grabadas simplemente especificando el número de canción correspondiente.
  • Page 97 Borrado de todas las canciones de un minidisco Al borrar un minidisco grabable, se borrarán todas las canciones grabadas y títulos. Con el deck parado, presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”. Presione YES. Todas las canciones del calendario de canciones comenzarán a parpadear.
  • Page 98 Edición de minidiscos grabados Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el paso 5 hasta lograr corregirlo. Cuando encuentre el punto A correcto, presione YES o AMS. Después de que “Point B Set” aparezca durante algunos segundos, comenzarán a parpadear “(” y “A-B”, y se iniciará...
  • Page 99 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá repetidamente. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”. El punto de comienzo podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
  • Page 100: Movimiento De Canciones Grabadas (Función De Movimiento)

    Edición de minidiscos grabados Si la parte es correcta, presione YES. Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se borrará...
  • Page 101 Titulación de grabaciones (Función de titulación) Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar de letras mayúsculas y minúsculas, números, y símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco, aparecerán en el visualizador durante la operación del minidisco.
  • Page 102 Edición de minidiscos grabados Presione YES. Esto finalizará el procedimiento de titulación y el título aparecerá en la parte izquierda del visualizador. Para cancelar la función de titulación Presione p. Nota Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco cuando grabe sobre una canción existente.
  • Page 103 Borrado simultáneo de todos los títulos registrados (Función de borrado de títulos) Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco. Presione repetidamente EDIT/NO mientras el grabador esté parado hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”. Vuelva a presionar EDIT/NO.
  • Page 104: Mensajes Del Visualizador

    Información adicional Información adicional Mensajes del visualizador En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador. Mensaje Significado Blank Disc Ha insertado un minidisco nuevo (en blanco) o borrado. Cannot Copy Ha intentado realizar una segunda copia de un minidisco digitalmente duplicado (consulte la página 35).
  • Page 105: Solución De Problemas

    Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice su deck, utilice esta guía de solución de problemas. Si el problema persiste, consulte a un centro de reparaciones Sony. El deck no funciona o funciona mal. El minidisco puede estar dañado (aparece “Disc Error”).
  • Page 106 Información adicional Especificaciones Sistema Audiodigital de minidiscos Disco Minidisco Láser De semiconductor ( = 780 nm) Duración de la emisión: Continua Salida de láser Menos de 44,6 µW* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm.
  • Page 107 Guía para el sistema de administración de copia en serie Este deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie que solamente permite la copia digital de primera generación del software pregrabado a través de los conectores de entrada digital del deck.
  • Page 108 Información adicional 3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco grabado a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
  • Page 109 Lengüeta de protección contra la grabación 7 LEVEL-SYNC 9, 12 Limitaciones del sistema 32 Limpieza 2 Localización canción específica 18 punto particular de una canción 19 Marcación de canciones automática 12 manual 12 Mensajes del visualizador 32 Minidisco extracción 7, 8 grabable 6, 17 inserción 6, 8 pregrabado 17...
  • Page 112 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents