Download Print this page
Sony F V220 Operating Instructions
Hide thumbs Also See for F V220:

Advertisement

Quick Links

Dynamic Microphone
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
F-V220/F-V320/F-V420/F-V620
Sony Corporation ©1999 Printed in China
A
1
ON
2
OFF
3
4
F-V220
F-V320
1
2
3
4
F-V420
F-V620
3-044-163-11(1)
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
B
F-V420/F-V620
C
F-V220/F-V320/F-V420/F-V620
English
Welcome!
How to Use the
Unimatch plug
Thank you for purchasing the Sony
(see Fig. C)
Dynamic Microphone. Some
features are:
The microphone is equipped with a
• High quality unit employing
Unimatch plug which allows
Alnico for the magnetic material.
connection to a radio cassette
• Durable zinc diecast body (for
recorder, tape deck etc. with the
F-V420 and F-V620).
phone jack or minijack.
• Equipped with the Cannon type
To connect to the tape deck with the
connector for high reliability (for
phone jack, attach the phone plug
F-V420 and F-V620).
adaptor.
• An OFC (Oxygen Free Copper)
microphone cord with a diameter
of 5.5 mm (for F-V420, F-V620) for
high quality sound and reliability.
Positioning the
• Unimatch plug compatible with a
wide range of AV equipment
Microphone
from a radio cassette recorder to a
laser disc player.
For vocal use
Keep the microphone
approximately 10 cm (4 inches)
away from your mouth. If
Parts Identification
positioning too close causes the
proximity effect (an increase in bass
and How to Use
response) or breathing noise, move
(see Fig. A)
the microphone a little away from
your mouth.
1
Windscreen
2
Talk switch (ON/OFF)
Set this switch to ON when
Precautions
using the microphone. To stop
the microphone picking up the
• The microphone should never be
sound, set it to OFF.
dropped or subjected to extreme
shock.
3
Body
• Keep the microphone away from
4
Output miniplug (for F-V220
extremely high temperature
(above 60°C or 140°F) and
and F-V320)
humidity.
Output connector (Cannon
• If the microphone is placed too
XLR-3-12C type) (for F-V420
and F-V620)
near a speaker, a howling effect
(acoustic feedback) may occur. If
this happens, decrease the speaker
volume, change the direction of
the microphone or keep the
Connection
microphone away from the
(see Fig. B)
speaker until the howling stops.
(for F-V420 and F-V620)
• When using the microphone
outdoors, avoid getting it wet.
To attach and detach
• Wipe the microphone and the
Align the connector with the output
plug with a dry cloth when they
terminal of the microphone. Insert
are soiled.
the connector until it clicks into
place.
To detach the connector, pull out
the connector while sliding down
the catch.
Français
Bienvenue!
Comment utiliser la
fiche unimatch
Merci d'avoir acheté ce microphone
(voir Fig.C)
dynamique Sony, dont voici
quelques unes des caractéristiques:
Ce microphone est équipé d'une
• Microphone de haute qualité qui
fiche unimatch qui permet de le
utilise de l'alnico comme matériau
raccorder à un radiocassette, une
magnétique.
platine à cassette, ou autre appareil
• Coffret coulé sous pression en
doté d'une prise 6,35 ou d'une mini-
zinc résistant (pour le F-V420 et le
prise.
F-V620).
Pour raccorder le microphone à une
• Equipé d'un connecteur de type
platine à cassette dotée d'une prise
Cannon pour une plus grande
6,35, utilisez l'adaptateur de fiche
fiabilité (pour le F-V420 et le
6,35.
F-V620).
• Cordon de microphone OFC
(Oxygen Free Copper) de
diamètre 5,5 mm (pour le F-V420
Positionnement du
et le F-V620) pour un son de haute
qualité et une plus grande
microphone
fiabilité.
• Fiche unimatch compatible avec
Pour la voix
une grande variété d'appareils
Tenez le microphone à environ 10
audio/vidéo, du radiocassette au
cm (4 pouces) de votre bouche. Si
lecteur de disque laser.
vous obtenez un effet de proximité
(augmentation de la réponse des
graves) ou un bruit de respiration,
éloignez un peu le microphone de
Identification et
votre bouche.
explication des
parties
(voir Fig.A)
Précautions
1
Bonnette antivent
• Ne laissez pas tomber le
2
Interrupteur de
microphone et protégez-le des
fonctionnement (ON/OFF)
chocs.
Réglez l'interrupteur sur ON
• Gardez le microphone à l'abri des
quand vous utilisez le
températures élevées (supérieures
microphone. Réglez-le sur OFF
à 60°C ou 140°F) et de l'humidité.
pour que le microphone cesse
• Si le microphone est trop près
de capter du son.
d'un haut-parleur, un hurlement
(rétroaction acoustique) risque de
3
Coffret
se produire. Dans ce cas, baissez
4
Minifiche de sortie (pour le
le volume du haut-parleur,
orientez-le microphone
F-V220 et F-V320)
différemment ou éloignez-le du
Connecteur de sortie (Type
Cannon XLR-3-12C) (pour le
haut-parleur jusqu'à ce que le
F-V420 et le F-V620)
hurlement cesse.
• Quand vous utilisez le
microphone à l'extérieur, évitez
qu'il ne soit mouillé.
• Si le microphone et la fiche sont
Connexion
sales, essuyez-les avec un chiffon
(voir Fig.B)
sec.
(pour le F-V420 et le
F-V620)
Pour connecter et
déconnecter
Alignez le connecteur sur la borne
de sortie du microphone. Insérez le
connecteur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Pour déconnecter, tirez sur le
connecteur en poussant le sautoir
vers le bas.
F-V220/V320/V420/V620 3-044-163-11(1) E,F,G,S,I

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony F V220

  • Page 1 Dynamic Microphone Operating Instructions Manual de instrucciones Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung F-V220/F-V320/F-V420/F-V620 Sony Corporation ©1999 Printed in China F-V220 F-V320 F-V420 F-V620 3-044-163-11(1) English Welcome! Thank you for purchasing the Sony Dynamic Microphone. Some features are: • High quality unit employing Alnico for the magnetic material.
  • Page 2 Muchas gracias por la adquisición (siehe Abb. C) (consulte al Fig. C) de este micrófono dinámico Sony. Algunas de sus funciones son: Das Mikrofon ist mit einem El micrófono dispone de una clavija • Unidad de gran calidad que Universalstecker ausgestattet, der universal que le permitirá...

This manual is also suitable for:

F-v320F-v420F-v620