Restek 22655 Instruction Manual

Restek 22655 Instruction Manual

Electronic leak detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Restek
®
Electronic
Leak Detector
(cat.# 22655)
Instruction Manual
®
www.restek.com

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 22655 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Restek 22655

  • Page 1 Restek ® Electronic Leak Detector (cat.# 22655) Instruction Manual ® www.restek.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    8.0 Maintenance ................. 6 9.0 Troubleshooting ..............6 10.0 Technology ................7 11.0 Interpretation of Results ............. 8 12.0 Back Label Explanation ............9 13.0 Case Specifications .............. 10 14.0 Service ..................10 Declaration of Conformity ..........29 ® www.restek.com - 2 -...
  • Page 3: Introduction

    If this instrument is used in any manner other than described in the manual, the CE and Ex declaration is void. Restek’s leak detector is manufactured by Restek, so you are assured of the same Restek® quality and service you have come to recognize with the Restek®...
  • Page 4: Powering Up

    Be careful not to breathe into the refer- ence inlet when checking for leaks or to cover/block the inlet with your hand. ® www.restek.com - 4 -...
  • Page 5: Detecting Leaks

    Power Rating: 3.7 volts DC, 60 mA (AC adaptor supplied) Warranty: 1-year warranty Battery Rating: 12 hours normal operation Certifications: CE, Ex, and Japan Operating Temp. Range: 32–120 °F (0–48 °C) Compliance: WEEE, RoHS Humidity Range: 0–97% ® www.restek.com - 5 -...
  • Page 6: Maintenance

    Batteries need to be charged Charge unit *Contact Restek or your Restek® representative for return instructions for servicing a damaged unit. Additional charges may apply if the warranty has expired or the unit is damaged due to misuse. ® www.restek.com...
  • Page 7: Technology

    LED light is generally insufficient to positively identify a gas leak. Small to moderate leaks are reliably indicated with 3 red or 2 yellow LED lights and an intermittent beep. Larger leaks are indicated with all red or yellow LED lights lit and a continuous audible alarm. ® www.restek.com - 7 -...
  • Page 8: Interpretation Of Results

    3–5 seconds after the unit is held still. In extreme cases, the unit may require another “zero” cycle before using. To avoid tip drift, be sure to hold the unit steady while making measurements. ® www.restek.com - 8 -...
  • Page 9: Back Label Explanation

    Operating range. 32 °F ≤ T ≤ 120 °F 11. Units must be sent back to Restek Corporation for service. 0 °C ≤ T ≤ 48 °C This unit is designed to detect TRACE AMOUNTS of hydrogen arising from a small leak in a 12.
  • Page 10: Case Specifications

    Expected battery lifetime is 2 years from time of purchase. Customers will need to return the unit to Restek for battery replacement. At that time, preventative maintenance services can also be performed on the unit. A fee will be charged for servicing the unit.
  • Page 11 Restek Elektronischer Leak Detektor ® (Kat.# 22655) Bedienungsanleitung In hal tsv e r zei chnis S ei te 1.0 Einleitung ................12 2.0 Akku Aufladen ..............12 3.0 Einschalten ................13 4.0 Nullabstimmung ..............13 5.0 Vor Inbetriebnahme ............13 6.0 Leaks finden ................
  • Page 12: Einleitung

    Wenn das Gerät anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben benutzt wird verfallen die CE und EX Zertifikate. Restek’s Leak Detektor wird von Restek® hergestellt. Dadurch wird die Qualität gewährleistet die Sie mit dem Namen Restek® identifizieren. Sollten Sie jemals Hilfe mit Ihrem Leak Detektor benötigen, wenden Sie sich bitte an den Restek® Customer Service.
  • Page 13: Einschalten

    Der Leak Detektor spricht auf fast alle Gase – riechbar und nicht-riechbar - an. Lösungsmitteldämpfe, Split Vent Abgase, oder sogar starke Luftströmungen um die Prüfspitze oder den Referenzinlet können zu Instabilität oder falschen Messwerten führen. Beachten Sie dass Sie während der Messung nicht in den Referenzinlet atmen oder mit der Hand den Inlet blockieren. ® www.restek.com - 13 -...
  • Page 14: Leaks Finden

    7.0 Spezifikationen Power Werte: 3.7 volts DC, 60 mA Garantie: 1 Jahr Garantie. (AC Adapter wird mitgeliefert) Akku Werte: 12 Stunden Normalbetrieb Zertifikate: CE, Ex und Japan Betriebstemperaturbereich: 0–48 °C Befolgungen: WEEE, RoHS Luftfeuchtigkeitsbereich: 0–97% ® www.restek.com - 14 -...
  • Page 15: Wartung

    Das Gerät aufladen *Setzen Sie sich mit Restek oder Ihrem Restek® Händler in Verbindung wenn Sie Anleitungen brauchen um ein beschädigtes Gerät zur Reperatur einzuschicken. Es können zusätzliche Gebühren auftretten wenn die Garantie abgelaufen ist oder das Gerät durch Mißhandlung beschädigt wurde.
  • Page 16: Technik

    Kleine bis mittelmässige Lecks warden zuverlässig durch 3 rote oder 2 gelben LED Lichter angezeigt und einem Piepton, und bei grossen Lecks leuchten alle roten LED Lichter oder gelbe LED Lichter auf und ein kontinuierlicher Alarm ist hörbar. ® www.restek.com - 16 -...
  • Page 17: Interpretation Der Ergebnisse

    LED Lichtsignal in 3-5 Sekunden wieder auf Null zurück sobald das Gerät wieder still steht. In extremem Fällen kann es sein dass man das Gerät vor dem nächsten Gebrauch wieder auf Null einstellen muss. Um Prüfspitzenabweichung zu vermeiden sollte man das Gerät während der Messungen still halten. ® www.restek.com - 17 -...
  • Page 18: Erklärung Des Labels Auf Der Rückseite

    Während diese Gerät geprüft wurde hat die Temperatur der externen und internen 10. Dieser Klasse A digitale Apparat erfüllt Kanadische ICES-003. Teile nie 85 °C überschritten. Zusätzliche Information. 11. Geräte müssen zum Service an Restek Corporation Betriebsbereich. 0 °C ≤ T ≤ 48 °C zurückgeschickt werden Diese Gerät wurde entwickelt um Spuren von Wasserstoff von einem kleinen Leck in einer...
  • Page 19: Spezifikationen Des Gehäuses

    14.0 Service Der Restek® Leak Detektor hat eine beschränkte Garantie von 1 Jahr vom Verkaufsdatum. Haben Sie bitte die Leak Detektor Seriennummer zur Hand wenn sie Restek mit Fragen anrufen. Es Einspritzgeformtes kann eine zusätzliche Gebühr erhoben werden wenn die Garantie...
  • Page 20 Détecteur de fuites de gaz (Réf. 22655) Manuel d’utilisation Contenu du manuel ..............Page 1.0 Introduction ....................21 2.0 Recharge des batteries................21 3.0 Mise en marche ..................... 22 4.0 Mise à zéro ...................... 22 5.0 Avant l’utilisation ..................22 6.0 Détection des fuites ..................
  • Page 21: Introduction

    Une utilisation de l’appareil non conforme à celle décrite dans le présent manuel annulerait les certifications CE et Ex declaration. Ce manuel est destiné à répondre à toutes vos questions concernant le détecteur de fuites de gaz Restek. Pour tout renseignement complémentaire contacter Restek France au 01 60 78 32 10 ou votre distributeur habituel.
  • Page 22: Mise En Marche

    Ne pas souffler dans l’orifice d’amission d’air et prendre soin de ne pas le boucher en le maintenant. ® www.restek.com - 22 -...
  • Page 23: Détection Des Fuites

    Garantie : 1 an Autonomie : 12 heures en utilisation normale Certifications : CE, Ex Température d’utilisation : 0° à 48°C (32-120°F) Conformité : WEEE, RoHS Taux d’humidité acceptable à l’utilisation : 0 à 97% ® www.restek.com - 23 -...
  • Page 24: Entretien

    L’orifice d’admission d’air est bouché Prendre soin de ne pas obstruer l’orifice d’admission en le maintenant ou retirer l’objet qui bouche cet orifice Impossible de mettre l’appareil en marche Les batteries sont déchargées Recharger les batteries ® www.restek.com - 24 -...
  • Page 25: Principe De Fonctionnement

    L’allumage de 3 diodes rouges ou 2 diodes jaunes et un signal sonore intermittent révèlent une fuite faible à modérée. L’allumage de toutes les diodes rouges ou jaunes suivi d’un signal sonore indique une fuite importante. ® www.restek.com - 25 -...
  • Page 26: Interprétation Des Résultats

    échanges thermiques. Le signal revient à zéro (diode verte allumée) après le maintien en position stable de l’appareil durant 3 à 5 secondes. Dans de rares cas, une remise à zéro manuelle peut être nécessaire. Il convient donc de garder le détecteur dans une position stable lors de son utilisation. ® www.restek.com - 26 -...
  • Page 27: Signification Des Informations Au Dos De L'appareil

    ICES-003. Température d’utilisation : 0 °C ≤ Temp. ambiante ≤ 48 °C 11. L’appareil doit être retourné à Restek pour toute maintenance (32 °F ≤ Temp. ambiante ≤ 120 °F) nécessitant son ouverture. Cet appareil est conçu pour détecter des traces d’hydrogène provenant d’une faible fuite en milieu ininflammable comme par exemple l’air ambiant d’un laboratoire.
  • Page 28: Matériaux Composant La Coque De L'appareil

    Cycoloy C6200 injecté-moulé blanc 8T7D009 et blanc Le remplacement des batteries ne peut être effectué que par Restek. MT-11030 en surface A cette occasion, une révision générale peut être effectuée (frais supplémentaires à prévoir).
  • Page 30 ® www.restek.com - 30 -...
  • Page 31 Optional Accessories Soft-Side Carry/Storage Case Ideal for storing the leak detector in smaller spaces such as a toolbox. cat.# 22657 Small Probe Adaptor Verify hard-to-reach leaks using the small probe adaptor. cat.# 22658 ® - 31 - www.restek.com...
  • Page 32 Restek® patents and trademarks are the property of Restek Corporation. (See www.restek.com/Patents-Trademarks for full list.) Other trademarks in Restek® literature or on its website are the property of their respective owners. Restek® registered trademarks are registered in the U.S. and may also be registered in other countries.

Table of Contents

Save PDF