Electrolux EKM7 Series Instruction Book page 48

Hide thumbs Also See for EKM7 Series:
Table of Contents

Advertisement

Avant la première utilisation /
Az első használat előtt /
1. Avant d'utiliser votre appareil,
FR
retirez tous les emballages, plastiques,
étiquettes ou autocollants susceptibles
de se trouver sur la base moteur, les
bols ou les accessoires.
Avertissement ! Ne plongez jamais
le bloc moteur, la prise ou le cordon dans
l'eau ou dans un autre liquide.
Attention ! Éteignez l'appareil et
débranchez-le de l'alimentation avant de
remplacer les accessoires ou d'approcher
les éléments en mouvement en cours
d'utilisation.
1. Prije upotrebe uređaja skinite svu
HR
ambalažu, plastiku, etikete, naljepnice
i oznake koje su pričvršćene za postolje
motora, posude ili nastavke.
Upozorenje! Kućište, utikač i kabel
nikada nemojte uranjati u vodu ni u bilo
koju drugu tekućinu.
Oprez! Uređaj isključite i iskopčajte iz
struje prije no što zamijenite nastavak
ili se približite dijelovima koji se pomiču
dok je uređaj u upotrebi.
1. A készülék használatbavétele előtt
HU
távolítson el minden csomagolóanyagot,
műanyagot, címkét, matricát és cédulát,
mely a készülék alapzatán, a tálakon vagy a
tartozékokon lehet.
Figyelem! A készülékházat, a
dugaszt és a vezetéket soha ne merítse
vízbe vagy egyéb folyadékba.
Vigyázat! Tartozékcsere, illetve a
működés alatt mozgásban lévő részek
megközelítése előtt kapcsolja ki és
válassza le a készüléket a hálózati
áramkörről.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio,
IT
rimuovere l'imballaggio, la plastica,
le etichette, gli adesivi o i cartellini
che potrebbero essere attaccati alla
base del motore, ai recipienti o agli
accessori.
Avvertenza: non immergere
l'alloggiamento, la spina o il cavo in
acqua o in altri liquidi.
Attenzione! Spegnere l'apparecchio
e scollegarlo dalla corrente prima di
cambiare gli accessori o avvicinarsi alle
parti che si muovono durante l'uso.
48
www.electrolux.com
EKM7xxx_KitchenMachine_Electrolux.indd 48
Prije prve uporabe
Operazioni preliminari al primo utilizzo
2. Lavez toutes les pièces à l'eau chaude
savonneuse, à l'exception de la base
moteur. Séchez soigneusement
chaque élément avant utilisation.
Si vous utilisez un lave-vaisselle,
placez les éléments uniquement dans
le bac du haut de votre lave-vaisselle.
2. Sve dijelove osim osnovice s motorom
operite u toploj vodi sa sapunicom. Prije
uporabe dobro osušite sve dijelove.
AKo koristite stroj za pranje
posuđa, dijelove stavljajte samo na
gornju policu stroja.
2. A motoralapzat kivételével az
összes alkatrészt mossa el meleg,
mosogatószeres vízben. Használat
előtt alaposan szárítson meg minden
alkatrészt.
Ha mosogatógépet használ,
kizárólag a felső rácsra tegye a robotgép
részeit.
2. Lavare tutte le parti eccetto la
base del motore con acqua calda
saponata. Asciugare accuratamente
ogni parte prima dell'uso.
Nel caso di lavaggio in
lavastoviglie, disporre le parti solo nel
cestello superiore.
3. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un
chiffon doux et humide et séchez-le à
l'aide d'un autre chiffon.
Remarque: n'utilisez ni produits net-
toyants abrasifs ni grattoirs pour net-
toyer les surfaces de l'appareil.
3. Kućište se čisti isključivo mekom
vlažnom krpicom, a zatim osuši krpom.
Napomena: Ne upotrebljavajte abrazivna
sredstva za čišćenje ni jastučiće za ribanje
prilikom čišćenja uređaja.
3. A burkolat kizárólag puha, nedves
ruhával tisztítható, és ezt követően
szárazra kell törölni.
Megjegyzés: Ne használjon súroló
tisztítószereket vagy súrolópárnát a
készülék felületének tisztításához.
3. L'alloggiamento deve essere pulito
solamente con un panno morbido
umido, e quindi asciugato con un
panno asciutto.
Nota: Non utilizzare spugnette o
detergenti abrasivi per pulire le
superfici dell'apparecchiatura.
2016-02-09 09:06:22
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents