T-Fal P31052 User Manual

T-Fal P31052 User Manual

Pressure canner and cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pressure Canner and Cooker
Autocuiseur
Enlatadora y olla a presión
Guide de l'utilisateur
User's Manual
Guía del usuario
Para modelo : P31052
www.t-falusa.com
www.t-fal.ca
www.t-fal.com.mx
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for T-Fal P31052

  • Page 1 Pressure Canner and Cooker Autocuiseur Enlatadora y olla a presión User’s Manual Guide de l’utilisateur Guía del usuario Para modelo : P31052 www.t-falusa.com www.t-fal.ca www.t-fal.com.mx...
  • Page 2 Descriptive Diagram - Description - Descripción de las piezas F(a) F(b) *depending on model - *selon le modèle - *según modelo...
  • Page 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3a* Fig 3b* Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11bis Fig 12 Fig 13 Fig 14 *depending on model - *selon le modèle - *según modelo...
  • Page 4 Table of contents Important safeguards Descriptive diagram Characteristics Compatible heat sources Spare Parts Operating instructions Opening Closing Minimum filling Maximum filling Food preparation instructions Using the operating valve Using for the first time Before cooking During cooking End of cooking Canning Troubleshooting Pressure canning meat and fish...
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed : 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Close supervision is necessary when the pressure cooker is used near children.
  • Page 6: Save These Instructions

    Do not use it again and take it to a T-FAL Approved Service Center for repair.
  • Page 7: Spare Parts

    Lid gasket 22 Qt • To replace other parts or have repairs performed, please call on your local T-FAL Approved Service Center. Operating Instructions This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury. Make certain unit is properly closed before operating. Always pour a minimum amount of liquid of at least 2 L (64 oz) in the unit.
  • Page 8 Maximum filling • Never fill the pressure cooker over 2/3 of the pot height - Fig. 4 For certain foods • For foods that expand when cooked (such as rice, dried vegetables and compotes), do not fill your pressure cooker - Fig.
  • Page 9: Using For The First Time

    • Press down on the central section and turn the valve to line - Fig 5 up the position with the marker (L) • Remove the valve. To replace the operating valve • Fit the operating valve, lining up the with the marker (L).
  • Page 10: During Cooking

    • Make sure the safety valve (D) is clean. Check that - Fig. 9 the safety valve (D) is mobile. : see section "Care and cleaning". - Fig. 5 • Put the operating valve back in place • Position the symbol of the valve (A) opposite the marker (L).
  • Page 11 Fruits and tomatoes may be canned using the boiling water bath method in a conventional cooking pot, but pressure canning saves time and energy. Use conventional cooking pots for canning marinades, jams and jellies. Sometimes, it is better to can foods separately (meat and vegetables, for example) and then reheat them together later.
  • Page 12 12. Close the pressure canner. When properly closed, the lid and pot handles are aligned. - Fig 7 13. Position the symbol of the valve (A) opposite the marker (L) . Place the pressure cooker on high heat until steam begins to exit the steam release outlet.
  • Page 13: Troubleshooting

    23. Make sure the jars do not have any leaks and that the seals are air-tight. If the lid is made of metal, make sure it is air-tight by tapping it lightly with a spoon. If this makes a clear sound, the jar is well sealed. If the lid domes towards the inside and does not budge when it is tapped, this also indicates that it the gasket is air-tight.
  • Page 14 PROBLEM: the jars break. Causes and solutions: 1. Supermarket jars having contained store-bought contents were used instead of specialty canning jars. Only use jars specifically intended for home canning. 2. Damaged jars were used. Used jars may have invisible cracks. The jars may also have been damaged during transport.
  • Page 15: Care And Cleaning

    How to close the jars Carefully follow the instructions given by the Screw-on lid manufacturer. metal ring Use a metal ring with an air-tight coating and a screw on metal ring that fits standard Metal disk for canning jars. air-tight gas- ket (lid) 1.
  • Page 16 How to replace the gasket: • Change the gasket on your pressure cooker once a year or if it shows any signs of splitting or damage. • Always use an original T-FAL gasket suitable to your model. How to store your pressure cooker:...
  • Page 17: Safety Features

    Safety Features Your pressure cooker is fitted with several safety features: • Safe closure feature: - If the device has not been properly closed, the pressure indicator (C) cannot rise and therefore pressure cannot build in the device. • Safe opening feature: - During operation, the pressure indicator (C) rises completely, locking the handles and preventing the pressure cooker from being opened.
  • Page 18: Protect The Environment

    - Change the gasket every year. 10 - You must only clean your pressure cooker when it is cold and empty. 11 - You must have your pressure cooker checked in a T-FAL approved service center after 10 years of use. Warranty •...
  • Page 19 T-FAL and Your Frequently Asked Questions Problems Suggestion Have your pressure cooker checked by an approved The pressure cooker has been heated under service center. pressure without liquid inside: This is normal during the first few minutes. However, if this...
  • Page 20 COOKING RECIPES MEAT & POULTRY SWEET AND SOUR CHICKEN Serves: 10-12 Setting : Pressure Cooking Time: 10 min INGREDIENTS 3 tablespoons of vegetable oil, 2 large onions, 2 large green peppers, cored, seeded and diced, 2 large red peppers, cored, seeded and diced, 5 pounds boneless chicken thighs, trimmed and cut into 2”...
  • Page 21 DIRECTIONS Heat the olive oil in the cooker over medium-high heat. Add and cook the bacon 2 minutes. Remove and set aside. Brown the chicken in batches. Add the onion and garlic; cook 2 minutes. Sprinkle the flour over the chicken; while stirring, pour in the brandy. Cook 1 minute. Add the wine, broth, thyme and bay leaf.
  • Page 22: Pulled Pork

    PULLED PORK Serves: 12-18 Setting : Pressure Cooking Time: 45 min INGREDIENTS 4 tablespoons olive oil, 2 large onions, cut in half and then in ¼” slices, 4 garlic cloves, diced, ½ cup packed brown sugar, ¼ cup chili powder, 4 tsp. ground cumin, salt and pepper to taste, 1 (6-pound) boneless pork roast cut into large cubes, 1/2 cups cider vinegar, plus extra as needed, 1 cup chicken broth, 1 cup ketchup, 12-18 hamburger buns or Portuguese rolls.
  • Page 23 Remove the meat to a serving platter and cover with foil. Pour gravy into a food processor until smooth. Add crushed gingersnaps. Taste and add salt and pepper if needed. Slice the meat across the grain and serve with gravy on the side.
  • Page 24 Release pressure. Open the cooker. Season with salt and pepper, to taste. Serve over cooked pasta with grated cheese. SIDES MASHED POTATOES Serves: 8-10 Setting : Pressure Cooking Time: 7 min INGREDIENTS 5 lbs of baking potatoes, peeled and cut into chunks, 9 cups of water, 12 oz of butter, 3/4 - 1 cup of milk.
  • Page 25 SOUPS & STEWS POTATO AND LEEK SOUP Serves: 10-12 Setting : Pressure Cooking Time: 5 min INGREDIENTS 2 tablespoons olive oil, 4 strips bacon, cut up in chunks, 8 leeks, white portion only, sliced and washed well, 2 yellow onions, peeled and chopped, 8 yukon gold potatoes, peeled and chopped, 8 cups chicken or vegetable broth, 2 cups half and half, 2 tablespoons fresh parsley, finely chopped, salt and pepper.
  • Page 26 Release pressure. Open the cooker. Preheat the broiler to high. Add the remaining broth and bring to a simmer. Season with salt and pepper, to taste. Ladle the soup into large soup bowls. Place two pieces of bread on top of each plate.
  • Page 27 haddock or cod fillets, cut into 1” pieces, 2 pounds mussels, scrubbed and de- bearded, 2 pounds large uncooked shrimp, peeled, shredded basil leaves and minced parsley, for serving. DIRECTIONS Heat oil in pressure cooker over medium heat. Add onion, fennel, garlic, bay leaves, oregano, and red pepper flakes.
  • Page 28 Tip : to save time and keep the dishwashing chore to a minimum, cook the noodles right in the hot soup. Add about 2 cups of uncooked noodles to the soup and simmer until al dente. Vary it : for chicken rice soup, substitute the egg noodles with 3 cups of cooked rice.
  • Page 29 Safe Home Food Canning Practices The high percentage of water in fresh food makes it very perishable. Proper home canning allows you to prepare and safely store food in canning jars. Proper canning practices include: carefully selecting and washing fresh food, preparing them according to the recipe;...
  • Page 30 • Process the jars using the correct time and pressure specified for your altitude. • Allow canner to cool at room temperature until it is completely depressurized. The food may spoil if you fail to select the proper process times for specific altitudes, fail to exhaust pressure canners properly and or process at lower pressure than specified.
  • Page 31 5. Turn the heat setting to its highest position. Set a timer (after the water is boiling) for the total minutes required for processing the food. 6. Place the lid on the T-Fal canner pot and lock in place. Since you are not canning with pressure, position the symbol on the valve (A) opposite the marker (L).
  • Page 32 3. Fasten the canner lid securely. Turn the heat setting to its highest position. Refer to this manual, pages 5-6, for information and directions on pressurizing and maintaining pressure in your T-Fal pressure canner. IMPORTANT: If at any time pressure goes below the recommended amount, bring the canner back to pressure and begin the timing of the process over, from the beginning (using the total original process time).
  • Page 33 canner from the heat (electric burner) if possible, and let the canner cool down naturally. (Lift the canner to move it; do not slide the canner. It is also okay to leave the canner in place after you have turned off the burner.
  • Page 34 Storage After cooling jars for 12 to 24 hours, remove the ring bands and test seals with one of the following options: Option 1: Press the middle of the lid with a finger or thumb. If the lid springs up when you release your finger, the lid is unsealed. Option 2: Tap the lid with the bottom of a teaspoon.
  • Page 35 Identifying and Handling Spoiled Canned Food Do not taste food from a jar with an unsealed lid or food that shows signs of spoilage. You can more easily detect some types of spoilage in jars stored without screw bands. Growth of spoilage bacteria and yeast produces gas which pressurizes the food, swells lids, and breaks jar seals.
  • Page 36 Procedure: Select tender, tight-tipped spears, 4 to 6 inches long. Wash asparagus. Break off tough stems and peel off any tough skin. Wash again. Cut into 1-inch pieces or can whole. Choose either hot or raw pack method: Hot pack method: Lay asparagus flat in a large pot and cover with boiling water.
  • Page 37 teaspoon of canning salt per quart, to the jar. When all jars are filled, add boiling water, leaving a 1-inch headspace. Remove any bubbles. Wipe rims; center lids and screw on the jar bands. Place the jars in the canner and process following the recommendations below.
  • Page 38 Carrots: Sliced or Diced Quantity: You will need approximately 17-1/2 pounds (without tops) per canner load of 7 quarts; an average of 11 pounds is needed per canner load of 9 pints. A bushel (without tops) weighs 50 pounds and yields 17 to 25 quarts; an average of 2-1/2 pounds per quart.
  • Page 39 Some varieties of sweet corn or too immature kernels may cause browning. Can a small amount, check color and flavor before canning large quantities. Husk corn, remove silk, and wash. Blanch 3 minutes in a large pot of boiling water. Cut corn from cob at about three-fourths the depth of kernel. Do not scrape cob.
  • Page 40 for quarts. Remove any bubbles. Wipe rims; center lids and screw on the jar bands. Place the jars in the canner and process following the recommendations below. Raw pack method: Bring a large pot of water to a boil. Fill prepared jars loosely with beans;...
  • Page 41 Note: You can substitute yellow summer squash for the zucchini. Recommended Process Time Canner Pressure (PSI) Setting at Altitudes of 0-4000 feet 4000-8000 Style of Pack Jar Size Process Time (10PSI) feet (15PSI) Hot only Pints 75 minutes Setting 2 Setting 3 Quart 90 minutes...
  • Page 42 Potatoes, White, Cubed or Whole Quantity: Approximately 20 pounds of potatoes are needed to make 7 quarts; an average of 13 pounds is needed per canner load of 9 pints. A bag weighs 50 pounds and yields 18 to 22 quarts, an average of 2½ to 3 pounds per quart. Method: Pressure Can Procedure: Select best quality small to medium-size mature potatoes.
  • Page 43 Canning Whole or Halved Tomatoes (packed raw without added liquid) Method: Pressure Can Procedure: Select very ripe, blemish free tomatoes. Wash and then dip in boiling water for 30 to 60 seconds or until skins split; plunge in cold water. Slip off skins and remove cores.
  • Page 44 Raw pack: Bring a large pot of water to a boil. Fill jars with prepared raw tomatoes, leaving ½-inch headspace. Cover tomatoes in the jars with boiling water, leaving ½-inch headspace. Add two tablespoons of bottled lemon juice or 1/2 teaspoon of citric acid per quart of tomatoes.
  • Page 45 fruits in jars. For hot pack method, bring water and sugar to a boil, add fruit, and reheat to boil; fill jars immediately. Measures of Water and Sugar Syrup 9 Pint Jars 7 Quart Jars Suggested Fruits Water Sugar Water Sugar 5-3/4 1-1/2...
  • Page 46 Peaches, Halved or Sliced Quantity: A bushel of peaches weighs 48 pounds and yields 16 to 24 quarts, an average of 2½ pounds per quart. Approximately 17½ pounds of peaches is needed to make 7 quarts; an average of 11 pounds is needed to make 9 pints. Method: Pressure Can Procedure: Choose ripe, mature, blemish-free fruit of ideal quality for eating fresh or cooking.
  • Page 47 Hot pack method: Boil drained pears 5 minutes in hot syrup. Fill jars with hot fruit and cooking liquid, leaving 1/2-inch headspace. Remove any bubbles. Wipe rims; center lids and screw on the jar bands. Place the jars in the canner and process following the recommendations below. Recommended Process Time Canner Pressure (PSI) Setting at Altitudes of 0-4000 feet...
  • Page 48 Chicken Choose fresh, large, dressed chickens. If fresh killed, dress and refrigerate 6 to 12 hours before canning. Remove excess fat. Cut the chicken into suitable sizes for canning. Can with or without bones. For best results, only use the hot pack method.
  • Page 49 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d’un autocuiseur, des précautions de base doivent toujours être suivies : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Surveiller constamment l'autocuiseur lorsqu'il est utilisé près d'enfants. 4.
  • Page 50 éteignez le feu et laissez l'autocuiseur refroidir complètement sur la table de cuisson avant de le déplacer ou de soulever le couvercle. N'utilisez plus cet autocuiseur avant de l'avoir apporté à un centre de service T-FAL approuvé en vue d'une réparation.
  • Page 51 22 pintes US-7114001204 • Pour remplacer d'autres pièces ou pour faire réparer l'appareil, veuillez joindre votre centre de service T-FAL approuvé local. Mode d’emploi Cet appareil permet de cuire sous pression. Une mauvaise utilisation peut causer des brûlures. Veillez à ce que l’appareil soit bien fermé avant de le faire fonctionner.
  • Page 52 Remplissage minimum • Mettez toujours au moins 64 oz (2 l) de liquide dans l’autocuiseur lors de l'utilisation. Remplissage maximum • Ne remplissez jamais l’autocuiseur à plus des 2/3 de la - Fig. 4 hauteur de la cuve Pour certains aliments •...
  • Page 53 Pour retirer la soupape de fonctionnement • Relâcher la pression et laisser l'appareil refroidir avant de retirer la soupape (A). • Appuyer sur la section centrale et tourner la soupape pour - Fig 5 aligner la position vis-à-vis du repère (L) •...
  • Page 54 Cuisson Avant la cuisson • Avant chaque utilisation, enlever la soupape de fonctionnement (A) (voir la section « Utilisation de la - Fig. 5 soupape de fonctionnement ») . Vérifier la soupape en la tenant à la lumière, en vous assurant que la sortie de vapeur n'est pas obstruée - Fig.
  • Page 55 sélecteur à la position de cuisson initiale, attendez une minute, puis tournez progressivement la soupape de fonctionnement à nouveau, en vous assurant que plus rien ne gicle. Attention : ne forcez jamais le couvercle pour l'ouvrir. Attendez que l'indicateur de pression redescende complètement, puis enlevez la soupape de fonctionnement.
  • Page 56 crus, parce que ceux-ci ont tendance à se rétrécir pendant la cuisson. Les ingrédients peuvent être précuits ou partiellement précuits avant d'être mis en conserve. Les ingrédients chauds ne doivent pas être comprimés après avoir été mis dans des bocaux. 7.
  • Page 57 17. Une fois le temps de cuisson écoulé, éteignez la source de chaleur et laissez le cuiseur sous pression refroidir. AVERTISSEMENT : ne faites pas refroidir rapidement l'autocuiseur/cuiseur sous pression en l'immergeant dans de l'eau ou en le laissant reposer sous un robinet d'eau courante.
  • Page 58 AVERTISSEMENT : si un bocal n’est pas étanche ou s'il fuit, utilisez son contenu immédiatement ou recommencez le processus de mise en conserve dans les 24 heures. 24. Essuyez les bocaux avec un linge humide, puis séchez-les. Apposez les étiquettes indiquant la date et le contenu. Gardez les bocaux dans un endroit froid et sec.
  • Page 59 PROBLÈME : les bocaux cassent. Causes et solutions : 1. Vous avez utilisé des bocaux ayant déjà contenu des aliments achetés en magasin au lieu de bocaux de mise en conserve réservés à cet usage. Utilisez uniquement des bocaux spécifiquement destinés à la mise en conserve domestique.
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Comment fermer les bocaux Suivre attentivement les instructions du Anneau fabricant de couvercle. métallique vissé Utiliser un disque métallique avec revêtement étanche à l'air et un anneau métallique vissé Disque de métal pour bocaux de mise en conserve standard. pour joint étanche à...
  • Page 61 Fig. 8 vérifier votre autocuiseur dans un Comment nettoyer la soupape de fonctionnement (A) : centre de service • Enlevez la soupape de fonctionnement (A) : voir la approuvé par T-FAL section « Utilisation soupape après 10 ans fonctionnement ».
  • Page 62 • Changez le joint de votre autocuiseur une fois par an ou s'il y a des signes de fissuration ou de dommages. • Utilisez toujours un joint T-FAL d'origine convenant à votre modèle. Comment ranger votre autocuiseur : • Retournez le couvercle et placez-le sur la cuve.
  • Page 63 11 - Vous devez faire vérifier votre autocuiseur dans un centre de service approuvé par T-FAL après 10 ans d'utilisation. Garantie • Ce produit T-FAL est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux pour une période d'UN AN à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces de rechange ou aux dommages au produit...
  • Page 64 T-FAL - Customer Service Groupe SEB Canada - Service à la clientèle 2121 Eden Road, Millville 345 Passmore Ave. - Toronto ON - CANADA NJ 08332 - 1-800-527-7727 M1V3N8 - 1800.418.3325 Lundi au vendredi 8 h 30 à 17 h 30 Protégeons l'environnement!
  • Page 65 T-FAL et votre Foire aux questions Problèmes Suggestion Faites vérifier votre autocuiseur par un centre de L’autocuiseur a été chauffé sous pression réparation agréé. sans liquide à l'intérieur : Cela est normal pendant les premières minutes. Toutefois, L'indicateur de pression ne remonte...
  • Page 66 RECETTES DE CUISINE VIANDE ET VOLAILLE POULET AIGRE-DOUX Portions : 10-12 Réglage : Temps de cuisson à l'autocuiseur : 10 minutes INGRÉDIENTS 3 cuillères à soupe d'huile végétale, 2 gros oignons, 2 gros poivrons verts, évidés, épépinés et coupés en dés, 2 gros poivrons rouges, évidés, épépinés et coupés en dés, 5 livres de cuisses de poulet désossées, parées et coupées en morceaux de 2 po (5 cm), 5 cuillères à...
  • Page 67 PRÉPARATION Chauffer l'huile d'olive dans l’autocuiseur à feu moyen-vif. Ajouter et faire cuire le bacon 2 minutes. Retirer et mettre de côté. Dorer le poulet une quantité de morceaux à la fois. Ajouter l'oignon et l'ail; cuire 2 minutes. Saupoudrer la farine sur le poulet; tout en agitant, verser le cognac. Cuire 1 minute.
  • Page 68 PORC EFFILOCHÉ Portions : 12-18 Réglage : Temps de cuisson à l'autocuiseur : 45 minutes INGRÉDIENTS 4 cuillères à soupe d'huile d'olive, 2 gros oignons, coupés en deux, puis en tranches de ¼ pouce, 4 gousses d'ail, coupées en dés, ½ tasse de cassonade, ¼ tasse de poudre de chili, 4 c.
  • Page 69 qui a été mis de côté sur la viande. Bien mélanger. Couvrir et faire monter en pression. Réduire le feu afin de stabiliser la pression et faire cuire pendant 1 heure. Laisser reposer pendant 15 minutes, puis relâcher la pression. Ouvrir et retirer le couvercle. Jeter les feuilles de laurier.
  • Page 70 PRÉPARATION Chauffer l'huile d'olive dans l’autocuiseur à feu moyen-vif. Ajouter l'oignon et l'ail; cuire jusqu'à ce qu'ils soient tendres. Ajouter le bœuf haché et faire cuire jusqu'à ce qu'il ne soit plus rose, en brisant les gros morceaux avec une cuillère. Ajouter le persil, la purée de tomate, le sucre, le sel et le poivre, au goût.
  • Page 71 PRÉPARATION Chauffer l'huile dans l’autocuiseur à feu moyen. Ajouter l'oignon et l'ail; cuire 3 minutes. Ajouter le reste des ingrédients, sauf la coriandre. Fermer le couvercle, baisser le feu lorsque la vapeur apparaît et cuire pendant 15 minutes. Retirer du feu, relâcher la pression et enlever le couvercle. Écraser une partie des fèves pour épaissir le liquide de cuisson.
  • Page 72 INGRÉDIENTS 4 cuillères à soupe d'huile d'olive, 12 tasses d'oignons doux en tranches fines, 8 gousses d'ail, tranchées minces, 2 cuillères à thé de thym séché, 1 1/3 tasse de xérès sec ou de vermouth blanc, 12 tasses de bouillon de bœuf, 24 tranches de pain français, grillé, sel et poivre noir au goût, 2 tasses de fromage gruyère râpé.
  • Page 73 Relâcher la pression, retirer le couvercle et ajouter les haricots. Cuire à découvert 5 minutes. Servir. RAGOÛT AUX FRUITS DE MER CIOPPINO Portions : 8 Réglage : Temps de cuisson à l'autocuiseur : 6 minutes INGRÉDIENTS 6 cuillères à soupe d'huile d'olive, 2 oignons moyens, hachés, 1 gros bulbe de fenouil, finement haché, 8 gousses d'ail, hachées, 6 feuilles de laurier, 2 cuillères à...
  • Page 74 de ¼ pouce, 4 tasses de nouilles aux œufs larges, cuites al dente, 2 cuillères à soupe de persil frais haché ou d'aneth, sel et poivre noir, au goût. PRÉPARATION Mettre le poulet, l'eau et le sel dans l'autocuiseur. Couvrir et faire monter en pression. Réduire le feu afin de stabiliser la pression et faire cuire pendant 15 minutes.
  • Page 75 l’assaisonnement italien, et faire cuire jusqu'à ce qu'ils soient tendres, 7 à 8 minutes. Ajouter les tomates, les carottes, le céleri, la courgette et la pomme de terre et cuire 5 minutes. Ajouter les haricots, le chou, le sel, le poivre et l'eau. Bien mélanger. Couvrir et faire monter en pression.
  • Page 76 Sélection du temps de traitement approprié en fonction de la taille du bocal, de la méthode de mise en bocal et de l’altitude Selon le « Complete Guide to Home Canning » (Guide complet de la mise en conserve à la maison) du département américain de l'Agriculture (USDA), bulletin de l'agriculture n°...
  • Page 77 Méthode à l'eau bouillante Cette méthode est utilisée pour mettre en conserve des aliments qui ont un degré élevé d'acidité, comme les cornichons, la salsa, la relish ou les fruits mis en bocaux ayant une teneur élevée en sucre comme les confitures et les gelées. Les bocaux de mise en conserve sont stérilisés dans l'eau bouillante et sont remplis, pendant qu'ils sont encore chauds, d'aliments chauds ou d'un liquide chaud.
  • Page 78 Placez le couvercle sur la cuve du cuiseur à pression T-Fal et verrouillez-le en place. Puisque vous ne faites pas la mise en conserve sous pression, mettez le symbole de la soupape (A) en face du repère (L). Gardez le cuiseur sous pression couvert pour la durée du processus. Vous pouvez réduire la température à...
  • Page 79 Reportez-vous au guide de l'utilisateur, pages 49-50, pour obtenir des informations et des indications sur la mise sous pression et maintenir la pression dans votre cuiseur sous pression T-Fal. IMPORTANT : si la pression baisse sous la valeur recommandée, refaites monter la pression dans le cuiseur sous pression et recommencez le traitement depuis le début (soit la durée totale du traitement original).
  • Page 80 froide ou ouvrir la conduite d'évent avant que le cuiseur sous pression ne soit entièrement dépressurisé sont des types de refroidissement forcé. Cela fera également fuir les bocaux et les rendra non étanches. Le refroidissement forcé peut également déformer le couvercle du cuiseur sous pression. Dévissez le couvercle et retirez-le avec précaution.
  • Page 81 Stockage Une fois que les bocaux ont refroidi de 12 à 24 heures, retirez les anneaux et vérifiez les joints de l'une des méthodes suivantes : Méthode 1 : appuyez sur le milieu du couvercle avec un doigt ou le pouce. Si le couvercle remonte brusquement lorsque vous relâchez votre doigt, le couvercle n'est pas étanche.
  • Page 82 La congélation accidentelle d'aliments en conserve ne les gâtera pas, à moins que les bocaux perdent leur étanchéité et deviennent recontaminés. Cependant, la congélation et la décongélation peuvent ramollir les aliments. Si les bocaux doivent être rangés là où ils pourraient geler, enveloppez-les dans des journaux, placez-les dans des cartons épais et couvrez-les de plus de journaux et de couvertures.
  • Page 83 Guide pour la mise en conserve des aliments Le guide qui suit fournit des instructions et des informations étape par étape sur la façon de préparer les légumes, les fruits, la viande et la volaille les plus courramment mis en conserve. •Assurez-vous de toujours consulter le manuel du propriétaire en ce qui a trait à...
  • Page 84 Haricots : verts, jaunes, mange-tout et italiens Quantité : un boisseau de haricots pèse environ 30 livres et donne 12 à 20 pintes, soit une moyenne de 2 livres par pinte ou 1 livre par chopine. Méthode : mise en conserve sous pression Procédure : sélectionner des haricots fermes, sans tache.
  • Page 85 les fanes de betterave, en laissant un pouce de la tige et de la racine afin de réduire le dégorgement de couleur. Brosser et bien rincer. Les betteraves doivent toujours être mises en conserve en utilisant la méthode de mise en conserve chaude : Méthode de mise en conserve chaude : mettre les betteraves dans une grande casserole et couvrir d'eau bouillante.
  • Page 86 Placer les bocaux dans le cuiseur sous pression et effectuer le traitement en suivant les recommandations ci-dessous. Méthode de mise en bocal crue : porter une grande casserole d'eau à ébullition. Remplir les bocaux préparés de carottes crues en les tassant, en laissant 1 pouce de vide.
  • Page 87 Méthode de mise en bocal crue : porter une grande casserole d'eau à ébullition. Remplir les bocaux préparés de grains de maïs crus, en laissant 1 pouce de vide. Si désiré, ajouter 1 cuillère à thé de sel pour marinades par pinte, dans le bocal.
  • Page 88 le cuiseur sous pression et effectuer le traitement en suivant les recommandations ci-dessous. Temps de traitement recommandé Réglage de pression du cuiseur sous pression (lb/po2) à une altitude de Style de mise Taille Temps de 0-4000 pieds 4000-8000 pieds en bocal du bocal traitement (10 lb/po2)
  • Page 89 Style de mise Taille Temps de 0-4000 pieds 4000-8000 pieds en bocal du bocal traitement (10 lb/po2) (15 lb/po2) Chaud seulement Chopines 75 minutes Réglage 2 Réglage 3 Pinte 90 minutes Réglage 2 Réglage 3 Pois verts ou petits pois, écossés Quantité...
  • Page 90 Pommes de terre, blanches, en cubes ou entières Quantité : vous aurez besoin d'environ 20 livres de pommes de terre pour obtenir 7 pintes; une moyenne de 13 livres est nécessaire pour un cuiseur sous pression de 9 chopines. Un sac pèse 50 livres et donne 18 à 22 pintes, soit une moyenne de 2 1/2 à 3 livres par pinte.
  • Page 91 cuillère à thé d'acide citrique par pinte de tomates. Pour les chopines, utiliser une cuillère à soupe de jus de citron en bouteille ou 1/4 cuillère à thé d'acide citrique. L'acide peut être ajouté directement dans les bocaux avant de les remplir de tomates. Quantité...
  • Page 92 Mise en conserve chaude : mettre les tomates préparées dans une grande casserole et ajouter suffisamment d'eau pour couvrir complètement. Faire bouillir les tomates doucement 5 minutes. Remplir les bocaux chauds de tomates chaudes, en laissant ½ pouce de vide. Ajouter le liquide de cuisson dans les bocaux de façon à...
  • Page 93 •Pour maintenir la couleur naturelle du fruit, faire tremper les pommes, les abricots, les nectarines, les pêches et les poires dans une solution d'acide ascorbique diluée dans de l'eau froide. L'acide ascorbique est disponible sous plusieurs formats : Acide ascorbique en poudre : disponible en saison où les fournitures de mise en conserve sont vendues.
  • Page 94 pommes pour obtenir 7 pintes; vous aurez besoin d'environ 12 ¼ livres de pommes pour obtenir 9 chopines. Méthode : mise en conserve sous pression Procédure : sélectionner des pommes juteuses, croquantes, de préférence mi-sucrées et mi-acidulées. Les pommes doivent toujours être mises en conserve en utilisant la méthode de mise en conserve chaude : Méthode de mise en conserve chaude : laver, éplucher et retirer le cœur, puis trancher les pommes.
  • Page 95 laissant 1/2 pouce de vide. Éliminer toutes les bulles. Essuyer le bord; centrer les couvercles et visser les anneaux de bocal. Placer les bocaux dans le cuiseur sous pression et effectuer le traitement en suivant les recommandations ci-dessous. Méthode de mise en bocal crue : porter une grande casserole d'eau à ébullition.
  • Page 96 Temps de traitement recommandé Réglage de pression du cuiseur sous pression (lb/po2) à une altitude de Style de mise Taille du Temps de 0-4000 pieds 4000-8000 pieds en bocal bocal traitement (10 lb/po2) (15 lb/po2) Chopines ou Chaud seulement 10 minutes Réglage 1 Réglage 2 Pintes...
  • Page 97 conserve chaude : Méthode : mise en conserve sous pression Procédure : Faire bouillir, cuire à la vapeur ou cuire au four la viande jusqu'à ce que cuite aux deux tiers environ. Si désiré, ajouter 1 cuillère à thé de sel, dans le bocal. Remplir les bocaux de morceaux de viande et de bouillon chaud, en laissant 1 1/4 pouce de vide.
  • Page 98 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Durante el uso de ollas a presión siempre deben tenerse en cuenta algunas medidas de seguridad básicas: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Utilice las asas y perillas. 3. Asegúrese de prestar especial atención cuando use la olla a presión cerca de niños.
  • Page 99 Apague el fuego y deje que se enfríe por completo antes de moverla o abrir la tapa. No la vuelva a utilizar y llévela a un Centro de Servicio Técnico autorizado T-FAL para su reparación.
  • Page 100: Instrucciones De Uso

    Junta de la tapa 20,8L • Para cambiar otras piezas o realizar reparaciones, acuda al centro de servicio autorizado T-FAL. Instrucciones de uso Este artefacto cocina bajo presión. El uso indebido puede causar quemaduras. Asegúrese de que la unidad esté cerrada correctamente antes de utilizar. Ponga siempre una cantidad mínima de líquido en la unidad, al menos 2 L (64 oz).
  • Page 101 Llenado mínimo • Siempre vierta al menos 2 L (64 oz) de líquido en la olla a presión para utilizarla. Llenado máximo • Nunca llene la olla a presión más de 2/3 de su altura - Fig. 4 Para ciertos alimentos •...
  • Page 102 Para quitar el regulador de presión • Libere la presión y deje que el artefacto se enfríe antes de quitar el regulador (A). • Presione la parte central y gire el regulador para alinear la - Fig 5 posición con el marcador (L) •...
  • Page 103 Cocinar Antes de la cocción • Antes de utilizar, quite el regulador de presión (A) (véase la sección "Utilización del regulador de - Fig. 5 presión") . Verifique al mirar esta parte a la luz, asegurándose de que el conducto de salida del vapor - Fig.
  • Page 104 gradual nuevamente, asegurándose de que no sale nada más. Advertencia: nunca aplique fuerza para quitar la tapa. Espere a que el indicador de presión descienda por completo y luego quite el regulador de presión. Enlatado ADVERTENCIA: lea las instrucciones sobre la cocción a presión antes de utilizar la enlatadora/olla a presión para enlatar.
  • Page 105 7. Termine de llenar los recipientes con jarabe, jugo o agua, siempre dejando el espacio apropiado de entre 1/4 y 1 ½ pulgadas, como se indica en la receta o las instrucciones de enlatado. 8. Coloque una espátula por el borde de los recipientes para quitar las burbujas de aire.
  • Page 106 ADVERTENCIA: no sumerja la olla/enlatadora a presión en agua fría ni la coloque debajo del grifo de agua fría para que se enfríe rápidamente. Nunca quite el regulador de presión para reducirla. 18. Una vez que la presión haya bajado por completo, ubique el símbolo - Fig 7 del regulador (A) del lado opuesto al marcador (L) .
  • Page 107 24. Limpie los recipientes con un paño húmedo y séquelos. Adjunte una etiqueta que detalle la fecha de elaboración y el contenido de cada recipiente. Manténgalos en un lugar frío y seco. ADVERTENCIA: los recipientes no deben estar expuestos a temperaturas de congelado ya que puede causar que el líquido se expanda y rompa el vidrio.
  • Page 108 también se pueden haber dañado durante el transporte. Se debe inspeccionar cada recipiente detenidamente antes de su uso. 3. Se colocaron los recipientes directamente en el fondo de la enlatadora a presión y no en la rejilla para enlatar. Siempre utilice la rejilla para enlatar. 4.
  • Page 109: Cuidado Y Limpieza

    Cómo cerrar los recipientes Siga atentamente las instrucciones dadas Anillo metálico a por el fabricante de la tapa. rosca Utilice un anillo de metal con un revestimiento hermético y un anillo metálico a rosca que se Disco de metal ajuste a los recipientes de enlatado estándar. para la junta her- mética (tapa) 1.
  • Page 110 Luego, enjuáguela con abundante agua. Un centro de servicio • Para volver a poner el empaque en su lugar, véase autorizado T-FAL - Fig. 8 debe controlar su olla a presión luego de 10 Cómo limpiar el regulador de presión (A): años de uso.
  • Page 111 Cómo sustituir el empaque: • Cambie el empaque de su olla a presión una vez al año o si muestra signos de rotura o daño. • Siempre utilice un empaque T-FAL apropiado para su modelo. Cómo almacenar su olla a presión: •...
  • Page 112 - Cambie el empaque cada año. 10 - Solo debe lavar su olla a presión una vez que esté fría y vacía. 11 - Un centro de servicio autorizado T-FAL debe controlar su olla a presión luego de 10 años de uso. Garantía •...
  • Page 113 Groupe SEB México, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4. - Polanco, Distrito Federal C.P. 11560, México TEL. 52 83 93 00 ¡Proteja el medio ambiente!  Su artefacto contiene materiales recuperables y/o reciclables.  Llévelo a un punto local de recolección de basura.
  • Page 114 T-FAL y las Preguntas frecuentes Problemas Sugerencia La olla a presión ha sido Un centro de servicio autorizado deberá controlar su calentada y aumentó la olla a presión. presión sin líquido adentro: El indicador de presión Esto suele ser normal durante los primeros minutos. Sin...
  • Page 115 RECETAS DE COCINA CARNE y CARNE DE AVE POLLO AGRIDULCE Porciones: 10-12 Ajuste: Tiempo de cocción a presión: 10 minutos INGREDIENTES 3 cucharadas de aceite vegetal; 2 cebollas grandes; 2 ajíes verdes grandes, sin el centro, sin semillas y cortados en cubitos; 2 ajíes rojos grandes, sin el centro, sin semillas y cortados en cubito;...
  • Page 116 PREPARACIÓN Calentar el aceite de oliva en la olla a temperatura media alta. Agregar y cocinar el tocino durante 2 minutos. Retirar y dejar a un lado. Dorar el pollo en tandas. Agregar la cebolla y el ajo; cocinar durante 2 minutos. Espolvorear la harina sobre el pollo.
  • Page 117 CERDO DESMENUZADO Porciones: 12-18 Ajuste: Tiempo de cocción a presión: 45 minutos INGREDIENTES 4 cucharadas de aceite de oliva; 2 cebollas grandes cortadas a la mitad y luego en rebanadas de ¼”; 4 dientes de ajo en cubitos; ½ taza de azúcar marrón, ¼ taza de chile en polvo;...
  • Page 118 sobre la carne la mezcla que se había separado. Mezclar hasta unificar. Tapar y llevar a presión. Reducir la fuente de calor para estabilizar la presión y cocinar durante 1 hora. Dejar reposar por 15 minutos y luego liberar la presión. Abrir la olla y retirar la tapa.
  • Page 119 PREPARACIÓN Calentar el aceite de oliva en la olla a presión a temperatura media alta. Agregar la cebolla y el ajo; cocinar hasta que estén suaves. Agregar la carne picada y cocinar hasta que cambia el color rosa. Al mismo tiempo, separar los grandes trozos con un cuchara.
  • Page 120 PREPARACIÓN Calentar el aceite en la olla a presión a temperatura media. Agregar la cebolla y el ajo; cocinar durante 3 minutos. Agregar el resto de los ingredientes, excepto el cilantro. Cerrar la tapa. Cuando comienza a liberar vapor, bajar la temperatura de cocción y cocinar durante 15 minutos.
  • Page 121 INGREDIENTES 4 cucharadas de aceite de oliva; 12 tazas de cebolla dulce en rebanadas finas; 8 dientes de ajo en rebanadas finas; 2 cucharaditas de tomillo deshidratado; 1 1/3 tazas de jerez seco o vermut blanco; 12 tazas de caldo de carne; 24 rodajas de pan francés tostado; sal y pimienta negra a gusto;...
  • Page 122 presión y cocinar durante 15 minutos a presión alta. Liberar la presión, retirar la tapa y agregar los frijoles. Cocinar sin la tapa durante 5 minutos. Servir. ESTOFADO DE MARISCOS CIOPPINO Porciones: 8 Ajuste: Tiempo de cocción a presión: 6 minutos INGREDIENTES 6 cucharadas de aceite de oliva;...
  • Page 123 cortados en rebanadas de ¼ de pulgada; 4 tazas de fideos anchos al huevo, cocidos al dente; 2 cucharadas de perejil o eneldo fresco picado; sal y pimienta negra a gusto. PREPARACIÓN Colocar el pollo, el agua y la sal en la olla a presión. Tapar y llevar a presión. Reducir la fuente de calor para estabilizar la presión y cocinar durante 15 minutos.
  • Page 124 cebolla, el ajo y el condimento italiano. Cocinar hasta que esté suave, unos 7 a 8 minutos. Agregar los tomates, las zanahorias, el apio, los zapallitos y las patatas, y cocinar durante 5 minutos. Agregar las judías verdes, el repollo, sal, pimienta y agua. Mezclar bien.
  • Page 125 Seleccionar el tiempo de procesamiento correcto para el tamaño de los recipientes, el método y la altitud De conformidad con la "Guía completa para el enlatado casero" del Departamento de Agricultura de EE. UU., Boletín Informativo de Agricultura n°. 539, (revisado en 2015), se necesita más tiempo de procesamiento para la mayoría de los alimentos crudos y para recipientes de 1 litro del que se necesita para alimentos envasados calientes y para recipientes de una 0.5 Litros.
  • Page 126 (una vez que el agua hierva) para el tiempo total requerido para procesar los alimentos. Coloque la tapa en la enlatadora T-Fal y ciérrela. Como no está enlatando a presión, ubique el símbolo del regulador (A) del lado opuesto al marcador...
  • Page 127 Mantenga la enlatadora tapada durante el proceso. Puede reducir la temperatura de calentamiento siempre que se mantenga un hervor moderado pero constante durante todo el proceso. Agregue agua hirviendo durante este proceso, si fuera necesario para mantener el nivel de agua por encima de las tapas de los recipientes. Vierta el agua alrededor de los recipientes, no directamente sobre ellos.
  • Page 128 Remítase al guia del usuario, páginas 98 99, por información e instrucciones sobre la presurización y el mantenimiento de presión en la enlatadora a presión T-Fal. IMPORTANTE: si en algún momento la presión es inferior a la recomendada, suba la presión en la enlatadora y comience el proceso nuevamente, desde el...
  • Page 129 inferior lejos de usted, de manera tal que el vapor que salga de la enlatadora no le queme la cara. Con una pinza para recipientes, retírelos de a uno a la vez, con cuidado para no inclinarlos. Colóquelos cuidadosamente sobre una toalla o una rejilla para enfriar pasteles.
  • Page 130 Opción 3: sostenga el recipiente y mire la tapa al ras. Esta debe presentar una forma cóncava (con una moderada curva hacia abajo en el centro). Si el centro de la tapa está plano o presenta una hinchazón, puede que no esté sellado. Volver a procesar los recipientes no sellados Si la tapa del recipiente no se sella, retírela y compruebe que el borde de recipiente no presente pequeñas mellas.
  • Page 131 cerradas al vacío. las tapas con centros cóncavos tienen un buen sellado. Luego, sostenga el recipiente a la altura de sus ojos y rótelo para examinar la superficie exterior en busca de manchas de alimento secas que se originen en la parte superior del recipiente.
  • Page 132 cubrirlos con agua hirviendo. Hervir entre 2 y 3 minutos. Sin ejercer presión, llenar los recipientes con espárragos calientes y dejar un espacio de 2,5 cm entre los alimentos y la tapa. Si así lo desea, agregar al recipiente 1 cucharadita de sal para enlatar por litro.
  • Page 133 de cocción caliente reservado. Dejar un espacio de 2,5 cm en la parte superior. Quitar las burbujas. Limpiar los bordes, centrar las tapas y enroscar los anillos para recipientes. Colocar los recipientes en el centro de la enlatadora y procesarlos siguiendo las recomendaciones a continuación. Método de envasado crudo: hervir una gran olla de agua.
  • Page 134 recipientes estén llenos, agregar el agua hirviendo. Dejar un espacio de 2,5 cm en la parte superior. Quitar las burbujas. Limpiar los bordes, centrar las tapas y enroscar los anillos para recipientes. Colocar los recipientes en el centro de la enlatadora y procesarlos siguiendo las recomendaciones a continuación.
  • Page 135 las burbujas. Limpiar los bordes, centrar las tapas y enroscar los anillos para recipientes. Colocar los recipientes en el centro de la enlatadora y procesarlos siguiendo las recomendaciones a continuación. Tiempo de procesamiento recomendado Configuración de la presión de la enlatadora (PSI) en altitudes de Estilo de Tamaño de los Tiempo de...
  • Page 136 recipientes en el centro de la enlatadora y procesarlos siguiendo las recomendaciones a continuación. Tiempo de procesamiento recomendado Configuración de la presión de la enlatadora (PSI) en altitudes de Estilo de Tamaño de los Tiempo de 0-4000 pies 4000-8000 pies envasado recipientes procesamiento...
  • Page 137 Estilo de Tamaño de los Tiempo de 0-4000 pies 4000-8000 pies envasado recipientes procesamiento (10 PSI) (15 PSI) Pintas 40 minutos Ajuste 2 Ajuste 3 Caliente y crudo Litro 50 minutos Ajuste 2 Ajuste 3 Mezcla de verduras de verano Cantidad: para hacer 6,6 L, se necesitarán: •...
  • Page 138 Guisantes verdes o ingleses pelados Cantidad: un bushel de guisantes pesa aproximadamente 15g y rinde entre 5 y 9,5L, un promedio de 2g por litro. En promedio, se necesitan 10g para 8,5 L. Método: enlatado a presión Procedimiento: seleccionar vainas llenas que contengan guisantes dulces, tiernos y verdes.
  • Page 139 calidad. Elegir patatas de 2,5 a 5 cm de diámetro para envasarlas enteras. Las patatas solo se deben enlatar con el método de envasado caliente: Método de envasado caliente: lavar y pelar las patatas. Colocarlas en solución de ácido ascórbico para evitar su ennegrecimiento (remitirse a la información proporcionada en la página 40 y 41 de esta sección sobre la Selección, preparación y enlatado de frutas).
  • Page 140 Método de envasado crudo: llenar los recipientes con tomates pelados crudos. Presionar los tomates dentro del recipiente hasta que el espacio entre ellos se llena con jugo. Dejar un espacio de 1,75 cm en la parte superior. Agregar dos cucharadas de jugo de limón en botella o 1/2 cucharadita de ácido cítrico por litro de tomates.
  • Page 141 Cubrir los tomates en los recipientes con agua hirviendo. Dejar un espacio de 1,75 cm en la parte superior. Agregar dos cucharadas de jugo de limón en botella o 1/2 cucharadita de ácido cítrico por litro de tomates. Para pintas, agregar una cucharada de jugo de limón en botella o 1/4 cucharadita de ácido cítrico.
  • Page 142 Cantidades de agua y azúcar Almíbar 9 recipientes de pinta 7 recipientes de litro Frutas sugeridas Agua Azúcar Agua Azúcar 5-3/4 1-1/2 2-1/4 Ligero 9 tazas Frutas muy dulces tazas tazas tazas Interme 5-1/4 2-1/4 8-1/4 3-3/4 Manzanas dulces, cerezas tazas tazas tazas...
  • Page 143 Duraznos rebanados o en mitades Cantidad: un bushel de duraznos pesa 24 g y rinde entre 15 y 22,7 L, un promedio de 1,5 g por litro. Se necesitan aproximadamente 9 g de duraznos para hacer 6,6 L. Un promedio de 5,5 g para hacer 8,5 L. Método: enlatado a presión Procedimiento: elegir frutas maduras, sin imperfecciones y de la mejor calidad para comer frescas o cocidas.
  • Page 144 Procedimiento: elegir frutas maduras, sin imperfecciones y de la mejor calidad para comer frescas o cocidas. Lavar y pelar las peras. Cortar en mitades a lo largo y retirar el centro. Para evitar la decoloración, remojarlas en solución de ácido ascórbico. Preparar un almíbar ligero o intermedio.
  • Page 145 Estilo de Tamaño de los Tiempo de 0-4000 pies 4000-8000 pies envasado recipientes procesamiento (10 PSI) (15 PSI) Pintas 75 minutos Ajuste 2 Ajuste 3 Caliente solamente Litro 90 minutos Ajuste 2 Ajuste 3 Pollo Elegir pollos frescos, grandes y pelados Si recién se mata al animal, pelar y refrigerar entre 6 y 12 horas antes de enlatar.
  • Page 148 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Modelo del aparato: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Marca del aparato: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fecha de entrega: ----------------------------------------------------------------- Nombre de la tienda: -------------------------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por Groupe Seb México S.A de C.V es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellada y llenada por la tienda.
  • Page 150 p. 1 p. 45 p. 94...

This manual is also suitable for:

P3105231

Table of Contents