Sony DVP FX750 Operating Instructions Manual

Sony DVP FX750 Operating Instructions Manual

Portable cd/dvd player
Hide thumbs Also See for DVP FX750:
Table of Contents
  • Français

    • Guide des Pièces Et des Commandes
    • Préparations

      • Vérification des Accessoires
      • Mise en Charge de la Batterie Rechargeable
      • Utilisation de L'adaptateur de Batterie de Voiture
      • Connexion À un Téléviseur
    • Lecture

      • Lecture de Disques
      • Lecture de Fichiers MP3, JPEG Et VIDéo
      • Réglage de la Taille Et de la Qualité de L'image
    • Paramétrages Et Réglages

      • Utilisation de L'écran des Réglages
    • Informations Supplémentaires

      • Dépannage
      • Précautions
      • Supports Compatibles
      • Caractéristiques
      • Index
  • Deutsch

    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    • Vorbereitungen

      • Überprüfen des Zubehörs
      • Laden des Akkus
      • Verwenden des Autobatterieadapters
      • Anschließen an ein Fernsehgerät
    • Wiedergabe

      • Wiedergeben von Discs
      • Wiedergeben von MP3-, JPEG- und Videodateien
      • Einstellen des Bildformats und der Bildqualität
    • Einstellen des Geräts

      • Das Einstellmenü
    • Weitere Informationen

      • Störungsbehebung
      • Sicherheitsmaßnahmen
      • Abspielbare Datenträger
      • Technische Daten
      • Index
  • Español

    • Guía de Componentes y Controles
    • Mando a Distancia
    • Preparaciones

      • Carga de la Batería Recargable
      • Uso del Adaptador de Batería de Vehículo
      • Conexión a un Televisor
    • Reproducción

      • Reproducción de Discos
      • Reproducción de Archivos MP3, JPEG y de Vídeo
      • Ajuste del Tamaño y la Calidad de la Imagen
    • Valores y Ajustes

      • Uso de la Pantalla de Ajustes
    • Información Complementaria

      • Solución de Problemas
      • Precauciones
      • Discos que Se Pueden Reproducir
      • Especificaciones
      • Índice Alfabético
  • Italiano

    • Guida alle Parti E Ai Comandi
    • Preparazione

      • Verifica Degli Accessori
      • Ricarica Della Pila Ricaricabile
      • Uso del Caricabatterie Per Auto
      • Collegamento a un Televisore
    • Riproduzione

      • Riproduzione DI Dischi
      • Riproduzione DI File MP3, JPEG E Video
      • Regolazione del Formato E Della Qualità Dell'immagine
    • Impostazioni E Regolazioni

      • Uso del Display DI Configurazione
    • Informazioni Aggiuntive

      • Risoluzione Dei Problemi
      • Precauzioni
      • Supporti Riproducibili
      • Caratteristiche Tecniche
      • Indice Analitico
  • Dutch

    • Onderdelen en Bedieningselementen
    • Input Select
    • Voorbereidingen

      • De Accessoires Controleren
      • De Herlaadbare Batterij Opladen
      • De Autoaccu-Adapter Gebruiken
      • Aansluiten Op Een Tv
    • Afspelen

      • Discs Afspelen
      • MP3-, JPEG- en Videobestanden Afspelen
      • De Beeldgrootte en -Kwaliteit Aanpassen
    • Instellingen en Aanpassingen

      • Het Instelscherm Gebruiken
      • General Setup
    • Overige Informatie

      • Problemen Oplossen
      • Voorzorgsmaatregelen
      • Afspeelbare Media
      • Specificaties
      • Index

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Portable
CD/DVD Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DVP-FX750
© 2010 Sony Corporation
4-169-964-22(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DVP FX750

  • Page 1 Portable CD/DVD Player Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing DVP-FX750 © 2010 Sony Corporation 4-169-964-22(1)
  • Page 2: Warning

    Do not take apart or remodel the player. Doing so can result in electric shock. Consult your nearest Sony dealer or Sony Service Center for exchange of rechargeable batteries, internal checks or repair.
  • Page 3: Important Notice

    • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents WARNING ..........2 Guide to Parts and Controls .
  • Page 5: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Player PUSH CLOSE POWER CHARGE OPERATE HOLD PHONES The VOLUME+ and N (play) buttons have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the player. A LCD panel (page 12) B Speaker C DISPLAY button...
  • Page 6 Centre button (ENTER) Enters the selected item. • When playing a DVD or CD or VIDEO CD: ENTER on the player works as the same as N. RETURN button Returns to the previous display. OPTIONS button Displays the menu for adjusting the LCD screen (page 17) and using the setup display (page 18).
  • Page 7: Number Buttons

    Remote The VOL +, number 5, N and AUDIO buttons have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the player. U Number buttons Enters the title/chapter numbers, etc. • When playing a DVD VIDEO or CD or VIDEO CD: Search directly by entering the title/chapter/track number using the number buttons,...
  • Page 8 AUDIO button Changes the audio signal. • When playing a DVD VIDEO: Each time you press the button, the language of the sound track switches. Depending on the disc, the choice of language varies. • When playing a DVD VR: Each time you press the button, the type of sound tracks recorded on a disc switches among main, sub and main/...
  • Page 9: Preparations

    Preparations Checking the Accessories Check that you have the following items: • AC power adaptor (1) • Car battery adaptor (1) • Audio/video cord (mini plug × 2 y phono plug × 3) (1) • Remote (1) • R6 (size AA) batteries (2) Preparing the remote Insert two R6 (size AA) batteries by matching the 3 and # ends on the...
  • Page 10: Using The Car Battery Adaptor

    Charging time and playing time Charging time: approx. 3 hours Playing time: approx. 3 hours Times indicated are under the following conditions: – Moderate temperature (20°C) – Headphone use – Backlight set to minimum Depending on the ambient temperature or rechargeable battery condition, charging time may be longer, or playing time may be reduced.
  • Page 11: Connecting To A Tv

    After using the player in a car Turn off the player. Disconnect the car battery adaptor. Turn off the engine. • Do not disconnect the car battery adaptor or turn off the car engine before you turn off the player. Doing so may damage the player. •...
  • Page 12: Playback

    Playback Playing Discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with the disc. Connect the AC power adaptor. OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE Open the LCD panel. Slide the OPERATE switch to “ON.”...
  • Page 13 Notes on the screen saver • A screen saver image appears when you leave the player in pause or stop mode without operation for more than 15 minutes. The image disappears when you press N. For the setup of “Screen Saver,”...
  • Page 14: Information Display

    Using the Playback Information Display While playing a DVD, you can check the current playback information. The playback information display also allows you to set a title/chapter or change sound/ subtitle, and so on. When entering the numbers, operate the number buttons on the remote.
  • Page 15: Playing Mp3, Jpeg, And Video Files

    Playing MP3, JPEG, and Video Files You can play MP3, JPEG, and video files. For details on playable files, see “Playable Media” (page 27). When you set a DATA media, a list of albums appears. DATA CDs recorded in KODAK Picture CD format automatically start playing when inserted.
  • Page 16: Playing A Slide Show

    Press INPUT SELECT to deselect “USB.” Disconnect the USB device. About supported Sony USB devices The following Sony USB Memory Stick reader/writer and USB flash drive “Micro Vault” are supported: MSAC-US40, USM-J series, USM-JX series, USM-J/B series, USM-L series, and USM-LX series.
  • Page 17: Adjusting The Picture Size And Quality

    Adjusting the Picture Size and Quality You can adjust the picture displayed on the LCD screen. INPUT SELECT DISPLAY RETURN OPEN PUSH CLOSE Press OPTIONS. The menu display appears. Press X/x to select “LCD Mode” and press ENTER. The “LCD Mode” display appears. items LCD Mode LCD Aspect :...
  • Page 18: Settings And Adjustments

    Settings and Adjustments Using the Setup Display By using the setup display, you can make various settings to items such as picture and sound. Some discs have stored playback settings, which take priority. PUSH CLOSE Press OPTIONS when the player is in stop mode.
  • Page 19: Audio Setup

    4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box 16:9 Depending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or vice versa. ◆ Angle Mark (DVD VIDEO only) Displays the angle mark when you can change the viewing angles during playback of DVDs recorded with multi-angles.
  • Page 20: Language Setup

    Language Setup ◆ OSD (On-Screen Display) Switches the display language on the screen. ◆ Disc Menu (DVD VIDEO only) Switches the language for the disc’s menu. When you select “Original,” the language given priority in the disc is selected. ◆ Subtitle (DVD VIDEO only) Switches the subtitle language.
  • Page 21 ◆ Parental Control (DVD VIDEO only) Set the limitation level. The lower the value, the stricter the limitation. To set the parental control, you need to set the password first. To set the parental control (limited playback) Press X/x to select “Parental Control,” and press ENTER.
  • Page 22: Additional Information

    Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Power The power is not turned on. , Check that the AC power adaptor is connected securely (page 9).
  • Page 23 The player starts and stops playing the disc automatically. , The disc features an auto playback function. , While playing discs with an auto pause signal, the player stops playback at the auto pause signal. The disc does not start playing from the beginning.
  • Page 24: Precautions

    The player does not operate properly or the power does not turn off. , When static electricity, etc., causes the player to operate abnormally, turn off the power and leave for ten seconds. Hookup There is no picture or sound on the connected equipment.
  • Page 25 On placement • Do not place the player in a confined space such as a bookshelf or similar unit. • Do not cover the ventilation of the player with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place the player on a soft surface, such as a rug.
  • Page 26 On headphones • Preventing hearing damage: Avoid using headphones at high volumes. Hearing experts advice against continuous, loud, and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use. • Showing consideration for others: Keep the volume at a moderate level.
  • Page 27: Playable Media

    Playable Media Type Disc Logo DATA disc or — • Notes about recordable media Some recordable media cannot be played on the player due to the recording quality or physical condition of the media, or the characteristics of the recording device and authoring software.
  • Page 28 Notes on MP3, JPEG, and video files The player can play the following files: • MP3 files with the extension “.mp3”* • JPEG files with the extension “.jpg”* • JPEG image files that conform to the DCF (Design rule for Camera File system) image file format.
  • Page 29: Specifications

    Notes on commercial discs Region code It is the system that is used to protect copyrights. The region code is shown on the DVD VIDEO packages according to the region of sale. DVD VIDEOs labelled “ALL” or “2” will play on the player. DVD and VIDEO CD playback operations Some playback operations of DVDs and VIDEO CDs may be intentionally set by...
  • Page 30: Index

    Index Numerics 16:9 18 4:3 Letter Box 18 4:3 Pan Scan 18 Angle Mark 7 Audio 7 Audio DRC 19 Audio Setup 19 CD 12 Charging time and playing time 10 DATA 15 Disc Menu 20 DivX (video file) 15 DVD 12 General Setup 18 JPEG 15...
  • Page 32 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé...
  • Page 33 électrique. Consultez votre revendeur Sony ou service après-vente Sony le plus proche pour l’échange de batteries rechargeables, des contrôles internes ou pour la réparation. Précaution • Installer ce système de manière à ce que le cordon d’alimentation puisse être...
  • Page 34 Table des matières AVERTISSEMENT ........2 Guide des pièces et des commandes .
  • Page 35: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    Guide des pièces et des commandes Pour plus de renseignements, se reporter aux pages indiquées en parenthèses. Lecteur PUSH CLOSE POWER CHARGE OPERATE HOLD PHONES Les touches VOLUME+ et N (lecture) ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lorsque vous commandez le lecteur.
  • Page 36 Touche centrale (ENTER) Entre l’élément sélectionné. • Lors de la lecture d’un DVD, CD ou CD VIDEO : ENTER sur le lecteur fonctionne comme N. Touche RETURN (retour) Retourne à l’affichage précédent. Touche OPTIONS Affiche le menu pour le réglage de l’écran LCD (page 18) et pour l’utilisation de l’affichage de configuration (page 19).
  • Page 37 T Touche INPUT SELECT (sélection d’entrée) (page 17) Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image de l’écran LCD permute comme suit : • Mode disque (par défaut) : Lors de la lecture d’un disque inséré. • Mode USB : Lors de la lecture de fichiers DATA sur un périphérique USB raccordé.
  • Page 38 • Lors de la lecture d’un DVD : Appuyez sur cette touche pendant la pause pour avancer ou reculer au ralenti. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse. • Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un fichier vidéo : Appuyez sur cette touche pendant la pause pour avancer au ralenti.
  • Page 39: Préparations

    Préparations Vérification des accessoires Vérifiez que vous disposez des éléments suivants : • Adaptateur secteur (1) • Adaptateur de batterie de voiture (1) • Cordon audio/vidéo (mini fiche × 2 y fiche phono × 3) (1) • Télécommande (1) • Piles R6 (taille AA) (2) Préparation de la télécommande Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles...
  • Page 40: Utilisation De L'adaptateur De Batterie De Voiture

    Durée de charge et durée de lecture Durée de charge : approx. 3 heures Durée de lecture : approx. 3 heures Les durées indiquées sont dans les conditions suivantes : – Température modérée (20 °C) – Utilisation d’un casque – Rétroéclairage réglé au minimum En fonction de la température ambiante ou de l’état de la batterie rechargeable, la durée de charge peut être plus longue ou la durée de...
  • Page 41: Connexion À Un Téléviseur

    • Utilisez l’adaptateur de batterie de voiture avec le moteur de la voiture en marche. Si la batterie de voiture est utilisée avec le moteur de la voiture à l’arrêt, elle peut devenir inutilisable. Après l’utilisation du lecteur dans une voiture Eteignez le lecteur.
  • Page 42: Lecture

    Lecture Lecture de disques Selon le disque, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. Connectez l’adaptateur secteur. OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE Ouvrez l’écran LCD. Faites glisser l’interrupteur OPERATE (marche/arrêt) vers la position «...
  • Page 43 • Il se peut que le disque tourne encore lors de l’ouverture du couvercle du disque. Attendez qu’il s’arrête de tourner avant de le retirer. Remarques sur l’économiseur d’écran • Un économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode pause ou arrêt sans fonctionnement pendant plus de 15 minutes.
  • Page 44 Pour Opération Vérifier les Appuyez sur DISPLAY informations de (page 5). lecture du CD ou du CD VIDEO Lire des CD ou Appuyez à plusieurs CD VIDEO* reprises sur MENU façon répétée (page 5). (Lecture répétée) Lire des CD ou Appuyez à...
  • Page 45: Lecture De Fichiers Mp3, Jpeg Et Vidéo

    • Sous-Titre : Sélectionnez le sous- titre en appuyant sur X/x. • Angle : Sélectionnez l’angle en appuyant sur X/x. • Durée T. : La durée apparaît pendant la lecture d’un titre. « 00:00:00 » apparaît si vous appuyez sur ENTER.
  • Page 46 Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier, puis sur N ou ENTER. La lecture commence à partir du fichier sélectionné. Pour accéder au fichier suivant ou précédent Appuyez sur > ou .. Pour arrêter la lecture Appuyez sur x. Si le nombre de visionnages est prédéfini, vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX le nombre de fois spécifié.
  • Page 47 Le lecteur/enregistreur USB de Memory Stick et le lecteur flash USB « Micro Vault » Sony suivants sont pris en charge : MSAC-US40, ainsi que les gammes USM- J, USM-JX, USM-J/B, USM-L et USM- • Le téléchargement de certains fichiers DivX enregistrés sur un périphérique USB peut durer...
  • Page 48: Réglage De La Taille Et De La Qualité De L'image

    Réglage de la taille et de la qualité de l’image Vous pouvez régler l’image affichée sur l’écran LCD. PUSH CLOSE Appuyez sur OPTIONS. L’affichage du menu apparaît. Appuyez sur X/x pour sélectionner « Mode LCD » et appuyez sur ENTER. L’affichage «...
  • Page 49: Paramétrages Et Réglages

    Paramétrages et réglages Utilisation de l’écran des réglages Vous pouvez utiliser l’écran des réglages pour effectuer divers réglages liés à l’image et au son. Certains disques possèdent des paramètres de lecture enregistrés, qui ont la priorité. INPUT SELECT DISPLAY RETURN OPEN PUSH CLOSE Appuyez sur OPTIONS lorsque le...
  • Page 50 Sélectionnez cette option si Letter Box vous raccordez un téléviseur 4:3. Affiche automatiquement une image large avec des bandes sur les parties inférieure et supérieure de l’écran. 16:9 Sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur possédant une fonction de mode large.
  • Page 51 Choix De La Langue ◆ Affichage A L’Ecran Permute la langue de l’affichage à l’écran. ◆ Menu Du Disque (DVD VIDEO uniquement) Permute la langue de menu du disque. Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue prioritaire dans le disque est sélectionnée.
  • Page 52 En cas d’oubli du mot de passe Entrez « 1369 » dans « Ancien Mot De Passe », et votre nouveau mot de passe dans « Nouveau Mot De Passe » et « Confirmer Mot De Passe ». ◆ Controle Parental (DVD VIDEO uniquement) Réglez le niveau de limitation.
  • Page 53: Informations Supplémentaires

    Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Le lecteur ne se met pas sous tension. , Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement raccordé...
  • Page 54 , Le disque qui ne peut pas être lu est inséré. Vérifiez que le code régional correspond au lecteur et que le disque a été finalisé (page 29). , Quand « USB » est affiché, appuyez sur INPUT SELECT (page 7). , Le contrôle parental a été...
  • Page 55 Impossible de lire les fichiers MP3, JPEG ou vidéo (page 30). , Le format de fichier n’est pas conforme. , L’extension n’est pas conforme. , Le fichier est endommagé. , La taille du fichier est trop grande. , Si le fichier sélectionné n’est pas pris en charge, «...
  • Page 56: Précautions

    Précautions Sécurité routière N’utilisez pas le moniteur et le casque d’écoute pendant que vous conduisez, faites du vélo ou utilisez un véhicule motorisé quelconque. Vous risqueriez de provoquer un accident de circulation et cela est illégal dans certaines régions. Il peut également être dangereux d’utiliser les écouteurs à...
  • Page 57 • Gardez l’objectif sur le lecteur propre et ne le touchez pas. Toucher l’objectif peut l’endommager et le lecteur risquerait de ne plus fonctionner correctement. Laissez le couvercle du disque fermé sauf lorsque vous insérez ou retirez les disques. • Coupez le courant avant de débrancher l’adaptateur secteur ou l’adaptateur de batterie de la voiture.
  • Page 58 • Essuyez légèrement la surface de l’écran LCD avec un chiffon doux et sec. Pour éviter l’accumulation de saleté, essuyez- le fréquemment. N’essuyez pas la surface de l’écran LCD avec un chiffon humide. Si de l’eau pénètre, un mauvais fonctionnement peut en résulter.
  • Page 59: Supports Compatibles

    Supports compatibles Type Logo de disque Disque DATA ou — périphériqu es USB • Remarques au sujet des supports d’enregistrement Certains supports d’enregistrement ne peuvent pas être lus sur le lecteur en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état physique des supports ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création.
  • Page 60 Remarques sur les fichiers MP3, JPEG et vidéo Le lecteur peut lire les fichiers suivants : • Les fichiers MP3 avec l’extension « .mp3 »* • Les fichiers JPEG avec l’extension « .jpg »* • Les fichiers image JPEG conformes au format de fichier DCF (Design rule for Camera File system).
  • Page 61: Caractéristiques

    • Le lecteur ne peut afficher que le nom de l’album qui est en cours de lecture. Tout album situé sur la couche supérieure se présente comme suit : « /../ ». • Il se peut que les informations de lecture de certains fichiers ne s’affichent pas correctement.
  • Page 62: Index

    Index Chiffres 16:9 19 4:3 Letter Box 19 4:3 Pan Scan 19 Affichage A L’Ecran 21 Affichage des informations de lecture 14 Afficher TV 19 Aspect LCD 18 Audio 7 Audio DRC 20 CD 12 CD VIDEO 12 Choix De La Langue 21 Code de région 31 Controle Parental 21 DATA 15...
  • Page 64 ACHTUNG Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
  • Page 65 Gerät. • Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust hervorrufen. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 66 Über dieses Handbuch • In diesem Handbuch wird „Disk“ als allgemeiner Begriff für DVDs oder CDs verwendet, es sei denn im Text oder in den Abbildungen wird etwas anderes bezeichnet. • Symbole, wie , die am Anfang jeder Erklärung stehen, zeigen, welche Medientypen mit der jeweiligen Funktion verwendet werden können.
  • Page 67 Inhaltsverzeichnis ACHTUNG ..........2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
  • Page 68: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Player PUSH CLOSE POWER CHARGE OPERATE HOLD PHONES Die Tasten VOLUME+ und N (Wiedergabe) sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
  • Page 69 Taste C/X/x/c Zum Verschieben der Hervorhebung und Auswählen einer angezeigten Option. • Bei der Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD: C/c am Player hat dieselbe Funktion wie m/M auf der Fernbedienung. Mittlere Taste (ENTER) Zum Bestätigen der ausgewählten Option. • Bei der Wiedergabe einer DVD, CD oder VIDEO-CD: ENTER am Player hat dieselbe Funktion wie N.
  • Page 70 O Buchse PHONES (Kopfhörer) A, P USB-Buchse (Typ A) (Seite 20) An diese Buchse können Sie ein USB- Gerät anschließen. Q Buchse AUDIO OUT (Seite 13) R Buchse VIDEO OUT (Seite 13) S Buchse DC IN 9.5V (Seite 11, Hier können Sie das Netzteil oder den Autobatterieadapter anschließen.
  • Page 71 Taste CLEAR Zum Löschen der Angaben im Eingabefeld. V Taste TOP MENU Zum Aufrufen des Menüs bzw. zum Wechseln des Wiedergabemodus. • Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO: Zum Aufrufen des Hauptmenüs. • Bei der Wiedergabe eine DVD-VR: Zum Umschalten zwischen „Original“...
  • Page 72 Taste SUBTITLE Zum Wechseln der Untertitel. • Bei der Wiedergabe einer DVD: Mit jedem Tastendruck wechselt die Sprache für die Untertitel. Welche Sprachen zur Auswahl stehen, hängt von der Disc ab. • Bei der Wiedergabe einer DivX- Videodatei: Drücken Sie diese Taste, um die internen Untertitel während der Wiedergabe umzuschalten.
  • Page 73: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Überprüfen des Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden: • Netzteil (1) • Autobatterieadapter (1) • Audio-/Videokabel (Ministecker × 2 y Cinchstecker × 3) (1) • Fernbedienung (1) • R6-Batterien der Größe AA (2) Vorbereiten der Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
  • Page 74: Verwenden Des Autobatterieadapters

    Ladedauer und Wiedergabedauer Ladedauer: ca. 3 Stunden Wiedergabedauer: ca. 3 Stunden Diese Angaben gelten unter folgenden Bedingungen: – Mäßige Temperatur (20 °C) – Verwendung von Kopfhörern – Minimale Hintergrundbeleuchtung Je nach Umgebungstemperatur oder Zustand des Akkus kann die Ladedauer länger und die Wiedergabedauer kürzer sein.
  • Page 75: Anschließen An Ein Fernsehgerät

    • Verwenden Sie den Autobatterieadapter nur bei laufendem Motor. Wenn der Adapter bei ausgeschaltetem Motor verwendet wird, kann sich die Autobatterie entladen. Nach Verwendung des Players in einem Auto Schalten Sie den Player aus. Lösen Sie den Autobatterieadapter. Schalten Sie den Motor aus. •...
  • Page 76 • Wenn Sie den Player über das Audio-/ Videokabel an ein Fernsehgerät anschließen, wird auf dem LCD-Bildschirm des Players kein Bild angezeigt. • Schlagen Sie in der Anleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • Schalten Sie den Player und das anzuschließende Gerät aus und trennen Sie die Geräte von der Netzsteckdose, bevor Sie sie miteinander verbinden.
  • Page 77: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergeben von Discs Bei manchen Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den Anweisungen zur Disc nach. Schließen Sie das Netzteil an. INPUT SELECT DISPLAY OPEN RETURN PUSH CLOSE OPEN PUSH CLOSE OPERATE OPERATE Klappen Sie den LCD- Bildschirm auf.
  • Page 78 • Mit DVD-Recordern erstellte Discs müssen korrekt finalisiert werden, damit sie auf dem Player abgespielt werden können. Weitere Informationen zum Finalisieren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder. • Die Disc dreht sich möglicherweise noch, nachdem der Deckel des Disc-Fachs geöffnet wurde.
  • Page 79 Funktion Vorgehen Ausführen eines Drücken Sie mehrmals C/c am Player, um die schnellen Rücklaufs bzw. Geschwindigkeit Vorlaufs auf auszuwählen (Seite 7). einer DVD (Scannen) Umschalten Drücken Sie mehrmals zwischen den TOP MENU (Seite 9). Originaltiteln und der Playlist auf einer DVD (VR-Modus) Überprüfen der Drücken Sie DISPLAY...
  • Page 80: Wiedergeben Von Mp3-, Jpeg- Und Videodateien

    • Untertitel: Wählen Sie mit X/x die Untertitel aus. • Winkel: Wählen Sie mit X/x den Blickwinkel aus. • T.Zeit: Bei der Wiedergabe eines Titels werden Zeitangaben angezeigt. „00:00:00“ erscheint, wenn Sie ENTER drücken. Geben Sie den gewünschten Zeitcode mit den Zahlentasten ein.
  • Page 81 • Wenn Sie zur Liste der Alben zurückschalten möchten, wählen Sie mit X/x die Option drücken dann ENTER. Wählen Sie mit X/x eine Datei aus, und drücken Sie N oder ENTER. Die Wiedergabe startet ab der ausgewählten Datei. So wechseln Sie zur nächsten oder vorherigen Datei Drücken Sie >...
  • Page 82 Sony Die folgenden USB-Lese-/ Schreibgeräte für Memory Stick und USB-Flash- Laufwerke des Typs „Micro Vault“ von Sony werden unterstützt: MSAC-US40, Serie USM-J, Serie USM-JX, Serie USM- J/B, Serie USM-L und Serie USM-LX. • Bei bestimmten DivX-Dateien dauert das Einlesen von einem USB-Gerät relativ lange.
  • Page 83: Einstellen Des Bildformats Und Der Bildqualität

    Einstellen des Bildformats und der Bildqualität Sie können einstellen, wie das Bild auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird. INPUT SELECT DISPLAY RETURN OPEN PUSH CLOSE Drücken Sie OPTIONS. Die Menüanzeige erscheint. Wählen Sie mit X/x die Option „LCD-Modus“ aus und drücken Sie ENTER.
  • Page 84: Einstellen Des Geräts

    Einstellen des Geräts Das Einstellmenü Im Einstellmenü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Wenn auf einer Disc Wiedergabeeinstellungen gespeichert sind, haben diese Priorität. PUSH CLOSE Drücken Sie OPTIONS, während sich der Player im Stoppmodus befindet. Die Menüanzeige erscheint. Bei aktivierter Wiedergabefortsetzung können Sie das Einstellmenü...
  • Page 85 Wählen Sie diese Option, Pan Scan wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen, und Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten. Wählen Sie diese Option, Letter Box wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm...
  • Page 86 ◆ Vorgabe Alle Optionen werden auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. Beachten Sie, dass alle Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, verloren gehen. Toneinstellungen Die Standardeinstellung ist unterstrichen. ◆ Dynamikbegr. (Dynamikbegrenzung) (nur DVD) Sorgt bei der Wiedergabe einer DVD mit der Funktion „Dynamikbegr.“ auch bei geringer Lautstärke für eine klare Tonwiedergabe.
  • Page 87 So ändern Sie das Kennwort Wählen Sie mit X/x die Option „Kennwort“ aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie sicher, dass „Ändern“ ausgewählt ist, und drücken Sie ENTER. Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. Kindersicherung Altes Passwort Neues Passwort Passwort Überprüfen Geben Sie Ihr aktuelles Kennwort in „Altes Passwort“, das neue Kennwort...
  • Page 88: Weitere Informationen

    Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung Der Player lässt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig angeschlossen ist (Seite 11).
  • Page 89 , Wenn „USB“ angezeigt wird, drücken Sie INPUT SELECT (Seite 8). , Die Kindersicherung ist eingestellt. Ändern Sie die Einstellung (Seite 24). , Im Player hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen (Seite 29). Der Player startet und stoppt die Wiedergabe der Disc automatisch. , Die Disc ist mit einer automatischen Wiedergabefunktion ausgestattet.
  • Page 90 Eine MP3-, JPEG- oder Videodatei lässt sich nicht wiedergeben (Seite 33). , Das Dateiformat wird nicht unterstützt. , Die Erweiterung wird nicht unterstützt. , Die Datei ist beschädigt. , Die Datei ist zu groß. , Wenn die ausgewählte Datei nicht unterstützt wird, erscheint „Nicht Unterstützt“...
  • Page 91: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit im Straßenverkehr Verwenden Sie kein Anzeigegerät und keine Kopfhörer, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle dar und ist vielerorts gesetzlich verboten. Auch wenn Sie zu Fuß gehen, sollten Sie ein Headset nicht zu laut einstellen - denken Sie an Ihre Sicherheit zum Beispiel beim Überqueren einer Straße.
  • Page 92 trocken. Schalten Sie den Player später wieder ein. • Halten Sie die Linse im Player sauber und berühren Sie sie nicht. Wenn Sie die Linse berühren, kann sie beschädigt werden und es kann am Player zu Fehlfunktionen kommen. Halten Sie den Deckel des Disc-Fachs geschlossen, es sei denn, Sie wollen Discs einlegen oder herausnehmen.
  • Page 93 Reinigung • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. • Reinigen Sie den LCD-Bildschirm vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 94: Abspielbare Datenträger

    Abspielbare Datenträger DATA-Disc oder USB • Hinweise zu abspielbaren Datenträgern Manche abspielbare Datenträger können aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software mit diesem Player nicht wiedergegeben werden. Discs, die nicht korrekt finalisiert wurden, können nicht wiedergegeben werden.
  • Page 95 Hinweise zu MP3-, JPEG- und Videodateien Mit diesem Player können folgende Dateien wiedergegeben werden: • MP3-Dateien mit der Erweiterung „.mp3“* • JPEG-Dateien mit der Erweiterung „.jpg“* • JPEG-Bilddateien, die dem DCF- Bilddateiformat (Design rule for Camera File system - Design-Richtlinie für Kameradateisystem) entsprechen.
  • Page 96 • Auf DATA-CDs enthaltene Videodateien mit einer hohen Bitrate kann der Player unter Umständen nicht störungsfrei wiedergeben. Für die Wiedergabe mit diesem Player sollten solche Dateien auf DATA-DVDs aufgezeichnet werden. • Datei- oder Albumnamen werden möglicherweise nicht vollständig angezeigt, wenn sie zu lang sind. Sonderzeichen werden als „...
  • Page 97: Technische Daten

    Technische Daten System Laser: Halbleiter-Laser Signalformat: PAL (NTSC) Ausgänge VIDEO (Videoausgang): Minibuchse AUDIO (Audioausgang) Stereominibuchse PHONES (Kopfhörer) A/B: Stereominibuchse USB: USB-Buchse Typ A (zum Anschluss von USB-Speichergeräten) LCD-Bildschirm Bildschirmgröße: ca. 18 cm/7 Zoll (diagonal) Anzeigesteuerung: TFT-Aktivmatrix Auflösung: 480 × 234 (effektive Pixelrate: über 99,99 %) Allgemeines Betriebsspannung:...
  • Page 98: Index

    Index Numerisch 16:9 22 4:3 Letter Box 22 4:3 Pan Scan 22 Abspielbare Datenträger 32 Allgemeines 22 Anzeige mit den Wiedergabeinformationen 17 Audio 9 Bildschirmanzeige 24 Bildschirmschoner 16 Blickwinkelsymbol 9 CD 15 DATA 18 Diashow 19 Discmenü 24 DivX (Videodatei) 18 DVD 15 Dynamikbegr.
  • Page 100 No desmonte ni remodele el reproductor, pues podrían producirse descargas eléctricas. Consulte a su distribuidor de Sony más próximo o al Centro de servicios de Sony para el cambio de las baterías recargables, las...
  • Page 101 • Una excesiva presión de sonido desde los auriculares puede provocar pérdida auditiva. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para compatibilidad electromagnética y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Page 102 Índice de materias ADVERTENCIA ......... . 2 Guía de componentes y controles .
  • Page 103: Guía De Componentes Y Controles

    Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Reproductor PUSH CLOSE POWER CHARGE OPERATE HOLD PHONES Los botones VOLUME+ y N (reproducir) disponen de un punto táctil. Cuando use el reproductor, utilice el punto táctil como referencia.
  • Page 104 • Al reproducir un DVD o CD de VÍDEO: C/c en el reproductor tiene la misma función que m/M en el mando a distancia. Botón central (ENTER) Permite introducir el elemento seleccionado. • Al reproducir un DVD, CD o CD de VÍDEO: ENTER en el reproductor funciona igual que N.
  • Page 105: Mando A Distancia

    S Toma DC IN 9.5V (página 9, 10) Conecte el adaptador de alimentación de CA o el adaptador de batería de vehículo. T Botón INPUT SELECT (página 17) Cada vez que pulse el botón, la imagen de la pantalla LCD cambiará como sigue: •...
  • Page 106 X Botones (exploración/cámara lenta) Permiten rebobinar o avanzar rápidamente si se pulsan durante la reproducción. Púlselos varias veces para cambiar la velocidad. • Al reproducir un DVD: permiten avanzar/rebobinar lentamente cuando se pulsan durante la pausa. Púlselos varias veces para cambiar la velocidad.
  • Page 107: Preparaciones

    Preparaciones Comprobación de los accesorios Compruebe que dispone de los siguientes artículos: • Adaptador de alimentación de CA (1) • Adaptador de batería de vehículo (1) • Cable de audio/vídeo (miniclavija × 2 y clavija fonográfica × 3) (1) • Mando a distancia (1) •...
  • Page 108: Uso Del Adaptador De Batería De Vehículo

    Tiempo de carga y tiempo de reproducción Tiempo de carga: aprox. 3 horas Tiempo de reproducción: aprox. 3 horas Los tiempos indicados se miden en las siguientes condiciones: – Temperatura moderada (20 °C) – Uso de auriculares – Retroiluminación ajustada al mínimo En función de la temperatura ambiente o del estado de la batería recargable, es posible que aumente el tiempo de carga o que se reduzca el...
  • Page 109: Conexión A Un Televisor

    Después de usar el reproductor en un vehículo Apague el reproductor. Desconecte el adaptador de batería de vehículo. Apague el motor. • No desconecte el adaptador de batería de vehículo ni apague el motor del coche antes de apagar el reproductor. Si lo hace, podría dañarse el reproductor.
  • Page 110: Reproducción

    Reproducción Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco. Conecte el adaptador de alimentación de OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE Abra el panel LCD. Deslice el conmutador OPERATE hacia la posición “ON”.
  • Page 111 • Los discos creados con grabadoras de DVD deben finalizarse correctamente para poder reproducirlos en el reproductor. Para obtener más información acerca de la finalización, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD. • Es posible que el disco continúe girando cuando se abra la tapa del disco.
  • Page 112 Para Funcionamiento Comprobar la Pulse DISPLAY información de (página 5). reproducción de discos CD o VIDEO CD Reproducir Pulse MENU varias discos CD o veces (página 5). VIDEO CD* manera repetida (Reproducción repetida) Reproducir Pulse MENU varias discos CD o veces (página 5).
  • Page 113: Reproducción De Archivos Mp3, Jpeg Y De Vídeo

    • Tiempo De C.: el tiempo aparece durante la reproducción de un capítulo. “00:00:00” aparecerá si pulsa ENTER. Pulse los botones numéricos para introducir el código de tiempo deseado. • Repeticion: pulse X/x para seleccionar “ Capítulo”, “ Título”, “ Todo”...
  • Page 114 Pulse X/x para seleccionar el archivo y pulse N o ENTER. La reproducción se inicia a partir del archivo seleccionado. Para ir al archivo siguiente o al anterior Pulse > o .. Para detener la reproducción Pulse x. Si se ha preseleccionado el número de veces de visualización, puede reproducir los archivos de vídeo DivX tantas veces como el número preseleccionado.
  • Page 115 Desconecte el dispositivo USB. Acerca de los dispositivos USB Sony admitidos Se admiten los siguientes lectores/ grabadores Sony USB de Memory Stick y unidades flash USB “Micro Vault”: MSAC-US40 de las series USM-J, USM- JX, USM-J/B, USM-L y USM-LX. • Algunos archivos DivX necesitan un tiempo mayor de carga mediante un dispositivo USB.
  • Page 116: Ajuste Del Tamaño Y La Calidad De La Imagen

    Ajuste del tamaño y la calidad de la imagen Puede ajustar la imagen mostrada en la pantalla LCD. PUSH CLOSE Pulse OPTIONS. Aparecerá la pantalla de menú. Pulse X/x para seleccionar “Modo LCD” y pulse ENTER. Aparecerá la pantalla “Modo LCD”. elementos Modo LCD Aspecto LCD :...
  • Page 117: Valores Y Ajustes

    Valores y ajustes Uso de la pantalla de ajustes La pantalla de ajustes le permite realizar distintos ajustes de elementos como la imagen y el sonido. Algunos discos tienen ajustes de reproducción almacenados que tienen prioridad. INPUT SELECT DISPLAY RETURN OPEN PUSH CLOSE Pulse OPTIONS con el...
  • Page 118 Seleccione esta opción Tipo Buzón cuando conecte un televisor de pantalla 4:3. Muestra una imagen panorámica con franjas en las partes superior e inferior de la pantalla. 16:9 Seleccione esta opción cuando conecte un televisor de pantalla panorámica o uno con función de modo panorámico.
  • Page 119 Estándar Sonido estándar. Hace que los sonidos bajos sean nítidos aunque se baje el volumen. Gama Produce la sensación de Amplia asistir a una actuación en directo. Ajuste De Idioma ◆ Menu Pantalla (Indicación en pantalla) Alterna el idioma de las indicaciones en la pantalla.
  • Page 120 Introduzca su contraseña actual en “Contr. Anterior”, la contraseña nueva en “Contr. Nueva” y “Confirmar Contr.” y pulse ENTER. Si comete un error al introducir la contraseña Pulse CLEAR o C para retroceder de uno en uno antes de pulsar ENTER en el paso 3 y vuelva a introducir la contraseña.
  • Page 121: Información Complementaria

    Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Energía La unidad no se enciende. , Compruebe que el adaptador de alimentación de CA esté...
  • Page 122 , Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Compruebe si el código de región coincide con el reproductor y si el disco está finalizado (página 29). , Cuando se muestre “USB”, pulse INPUT SELECT (página 7). , Se ha ajustado la Reproducción Prohibida.
  • Page 123 , La luz solar directa o una iluminación intensa incide sobre el sensor del mando a distancia. , Si no funcionan los botones AUDIO/ SUBTITLE/ANGLE, selecciónelos y utilícelos desde el menú DVD. Los archivos MP3, JPEG o de vídeo no se pueden reproducir (página 30).
  • Page 124: Precauciones

    Precauciones Seguridad vial No utilice la unidad del monitor ni los auriculares mientras conduzca, vaya en bicicleta o utilice cualquier vehículo motorizado, ya que podría suponer un peligro para el tráfico y está prohibido en algunos lugares. Asimismo, puede resultar peligroso utilizar los auriculares a un volumen alto mientras camina, sobre todo en pasos de peatones.
  • Page 125 • Desactive la alimentación del adaptador de batería de vehículo antes de desconectar el adaptador de alimentación de CA, ya que, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento. Sobre la pantalla de cristal líquido • Aunque está fabricada con una tecnología de alta precisión, en la pantalla LCD pueden aparecer ocasionalmente puntos de distintos...
  • Page 126 • Si la imagen o el sonido aparecen distorsionados, es posible que la lente esté cubierta de polvo. En tal caso, utilice un cepillo soplador para lentes de cámaras disponible en el mercado para limpiar la lente. Evite tocar la lente directamente durante la limpieza.
  • Page 127: Discos Que Se Pueden Reproducir

    Discos que se pueden reproducir Tipo Logotipo de disco Discos de — datos o USB • Notas acerca de los soportes grabables Algunos soportes grabables no pueden reproducirse en este reproductor debido a la calidad de la grabación, al estado físico del soporte, o bien a las características del dispositivo de grabación y del software de creación.
  • Page 128 Notas acerca de los archivos MP3, JPEG y de vídeo Este reproductor puede reproducir los siguientes tipos de archivos: • Archivos MP3 con la extensión “.mp3”* • Archivos JPEG con la extensión “.jpg”* • Archivos de imagen JPEG que cumplen con el formato de archivo de imagen DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras).
  • Page 129: Especificaciones

    • El reproductor sólo puede mostrar el nombre del álbum que se está reproduciendo actualmente. Los álbumes situados en la capa superior se muestran como “/../”. • Es posible que la información de reproducción de algunos archivos no se muestre correctamente.
  • Page 130: Índice Alfabético

    Índice alfabético Números 16:9 19 4:3 Pan Scan 19 4:3 Tipo Buzón 19 Ajuste 19 Ajuste Audio 20 Ajuste De Idioma 21 Archivo de vídeo (DivX/MPEG-4) 15 Aspecto LCD 18 Audio 7 Audio DRC 20 Código de región 31 CD 12 Contraseña 21 Datos 15 Discos que se pueden reproducir 29...
  • Page 132 Non smontare o modificare il lettore., pericolo di scosse elettriche. Per la sostituzione delle batterie ricaricabili, le verifiche e le riparazioni interne, contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza Sony più vicino.
  • Page 133 è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettomagnetica e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare...
  • Page 134 Indice ATTENZIONE ......... . . 2 Guida alle parti e ai comandi .
  • Page 135: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Lettore PUSH CLOSE POWER CHARGE OPERATE HOLD PHONES I tasti VOLUME+ e N (riproduzione) dispongono di un riferimento tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del lettore.
  • Page 136 Tasto C/X/x/c Consente di spostare l’evidenziazione per selezionare un elemento visualizzato. • Durante la riproduzione di un DVD o VIDEO CD: il funzionamento di C/c sul lettore equivale a quello di m/M sul telecomando. Tasto centrale (ENTER) Consente di accedere all’elemento selezionato.
  • Page 137 O Presa PHONES (cuffie) A, B P Presa USB (tipo A) (pagina 19) A questa presa è possibile collegare un dispositivo USB. Q Presa AUDIO OUT (pagina 12) R Presa VIDEO OUT (pagina 12) S Presa DC IN 9.5V (pagina 10, A questa presa è...
  • Page 138 Tasto CLEAR Consente di cancellare il contenuto del campo di immissione. V Tasto TOP MENU Consente di visualizzare il menu o di passare alla modalità di riproduzione. • Durante la riproduzione di un DVD VIDEO: consente di visualizzare il menu principale. •...
  • Page 139 Tasto SUBTITLE Consente di cambiare i sottotitoli. • Durante la riproduzione di un DVD: ad ogni pressione del tasto è possibile cambiare i sottotitoli. La scelta della lingua dipende dal disco. • Durante la riproduzione di un file video DivX: premere il tasto per modificare il sottotitolo interno durante la riproduzione.
  • Page 140: Preparazione

    Preparazione Verifica degli accessori Verificare che siano disponibili i seguenti componenti: • Alimentatore CA (1) • Caricabatterie per auto (1) • Cavo audio/video (mini-spinotto × 2 y presa Phono × 3) (1) • Telecomando (1) • Pile R6 (formato AA) (2) Preparazione del telecomando Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # sulle pile ai...
  • Page 141: Uso Del Caricabatterie Per Auto

    Tempo di ricarica e tempo di riproduzione Tempo di ricarica: circa 3 ore Tempo di riproduzione: circa 3 ore I tempi indicati sono stati misurati nelle seguenti condizioni: – Temperatura moderata (20 °C) – Uso delle cuffie – Retroilluminazione impostata al minimo A seconda della temperatura ambiente e della condizione della pila ricaricabile, il tempo di ricarica potrebbe essere più...
  • Page 142: Collegamento A Un Televisore

    Dopo l’uso del lettore in auto Spegnere il lettore. Scollegare il caricabatterie per auto. Spegnere il motore. • Non scollegare il caricabatterie per auto e non spegnere il motore della vettura prima di aver spento il lettore. Diversamente, potrebbero verificarsi danni al lettore. •...
  • Page 143 • Prima del collegamento, spegnere il lettore e l’apparecchio da collegare, quindi scollegarli dalle relative prese a muro.
  • Page 144: Riproduzione

    Riproduzione Riproduzione di dischi A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare diverse o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco. Collegare l’alimentatore CA. OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE Aprire il pannello LCD. Spostare l’interruttore OPERATE nella posizione “ON”.
  • Page 145 • Il disco potrebbe continuare a girare quando viene aperto il coperchio del disco. Attendere che si fermi prima di rimuovere il disco. Note sullo screen saver • L’immagine dello screen saver viene visualizzata se il lettore rimane nella modalità di pausa o di arresto, senza che vengano eseguite operazioni, per più...
  • Page 146 Operazione Controllare le Premere DISPLAY informazioni di (pagina 5). riproduzione per CD o VIDEO CD Riprodurre Premere più volte ripetutamente MENU (pagina 5). CD o VIDEO (Riproduzione ripetuta) Riprodurre in Premere più volte ordine casuale MENU (pagina 5). CD o VIDEO (Riproduzione in ordine casuale) Riprodurre...
  • Page 147: Riproduzione Di File Mp3, Jpeg E Video

    • Sottotitolo: per selezionare i sottotitoli, premere X/x. • Angolaz.: per selezionare l’angolazione, premere X/x. • Tempo T.: viene visualizzato il tempo di riproduzione di un titolo. Premendo ENTER viene visualizzato “00:00:00”; immettere il codice temporale desiderato utilizzando i tasti numerici. •...
  • Page 148 • Per ritornare all’elenco degli album, premere X/x per selezionare quindi premere ENTER. Premere X/x per selezionare il file, quindi premere N o ENTER. La riproduzione ha inizio dal file selezionato. Per passare al file successivo o precedente Premere > o .. Per arrestare la riproduzione Premere x.
  • Page 149 Scollegare il dispositivo USB. Dispositivi USB Sony supportati Sono supportati i seguenti dispositivi di lettura/scrittura USB per Memory Stick Sony e le unità flash USB “Micro Vault”: MSAC-US40, serie USM-J, serie USM- JX, serie USM-J/B, serie USM-L e serie USM-LX.
  • Page 150: Regolazione Del Formato E Della Qualità Dell'immagine

    Regolazione del formato e della qualità dell’immagine È possibile regolare l’immagine visualizzata sullo schermo LCD. PUSH CLOSE Premere OPTIONS. Viene visualizzato il menu. Premere X/x per selezionare “Modo LCD”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il display “Modo LCD”. Voci Modo LCD Aspetto LCD : Retroilluminazione : Contrasto :...
  • Page 151: Impostazioni E Regolazioni

    Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione Utilizzando il display di configurazione è possibile configurare diverse impostazioni, relative ad esempio all’immagine e all’audio. Alcuni dischi dispongono di impostazioni di riproduzione memorizzate, che hanno la priorità. INPUT SELECT DISPLAY RETURN OPEN PUSH CLOSE Premere OPTIONS quando il...
  • Page 152 Generale Le impostazioni predefinite sono sottolineate. ◆ Schermo TV Consente di selezionare il rapporto di formato del televisore collegato. Se si guardano immagini sullo schermo LCD del lettore, impostare “16:9” per “Schermo TV”. Selezionare questa opzione Pan Scan per il collegamento a un televisore con schermo 4:3.
  • Page 153 ◆ PBC È possibile prendere parte a programmi interattivi per mezzo della funzione PBC (Playback Control, controllo della riproduzione) di un VIDEO CD, se disponibile (pagina 15). Utilizzando la funzione PBC, è possibile riprodurre i VIDEO CD dalla schermata di menu. Consente di disattivare la funzione PBC.
  • Page 154 Se in “Menu Disco”, “Sottotitolo” o “Audio” viene selezionata una lingua non registrata sul disco, viene selezionata automaticamente una delle lingue registrate. Protezione È possibile limitare la riproduzione di un DVD che dispone della funzione di protezione. Se l’impostazione è attiva è necessario utilizzare il telecomando.
  • Page 155 Per riprodurre un disco per cui è impostata la protezione Inserire il disco e premere N. Viene visualizzato il display per l’immissione della password. Immettere la password utilizzando i tasti numerici sul telecomando, quindi premere ENTER. • Durante la riproduzione di dischi che non dispongono della funzione protezione, non è...
  • Page 156: Informazioni Aggiuntive

    Se un problema dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Alimentazione L’alimentazione non si attiva. , Verificare che l’alimentatore CA sia collegato in modo saldo (pagina 10).
  • Page 157 , Il disco inserito non può essere riprodotto. Verificare che il codice di regione corrisponda a quello del lettore e che il disco sia stato finalizzato (pagina 32). , Se viene visualizzato “USB”, premere INPUT SELECT (pagina 7). , È stata impostata la protezione. Cambiare l’impostazione (pagina 24).
  • Page 158 , Il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole o a un’illuminazione intensa. , Se i tasti AUDIO/SUBTITLE/ANGLE non funzionano, eseguire le relative operazioni dal menu del DVD. Non è possibile riprodurre file MP3, JPEG o video (pagina 33). , Il formato di file non è...
  • Page 159: Precauzioni

    Precauzioni Sicurezza stradale Non utilizzare il monitor e le cuffie mentre si guida un’automobile, una bicicletta o qualsiasi altro veicolo a motore. Diversamente si potrebbero causare pericoli per la circolazione e, in alcune zone, infrangere la legge. Inoltre, è potenzialmente pericoloso indossare le cuffie ad alto volume mentre si cammina, in particolar modo in corrispondenza degli attraversamenti pedonali.
  • Page 160 • Mantenere pulite le lenti del lettore ed evitare di toccarle, onde prevenire danni alle lenti e problemi di funzionamento del lettore. Mantenere sempre chiuso il coperchio del disco, tranne durante l’inserimento o la rimozione dei dischi. • Disattivare l’alimentazione prima di scollegare l’alimentatore CA o il caricabatterie per auto.
  • Page 161 • Pulire la superficie del display LCD con un panno morbido asciutto. Per evitare l’accumulo di sporcizia, procedere frequentemente alla pulizia. Non pulire la superficie del display LCD con un panno umido. In caso di penetrazione dell’acqua, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. •...
  • Page 162: Supporti Riproducibili

    Supporti riproducibili Tipo Disco dati o • Note sui supporti registrabili Alcuni supporti registrabili non possono essere riprodotti sul lettore, a seconda della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del supporto, o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Il disco non può...
  • Page 163 Note sui file MP3, JPEG e video Il lettore è in grado di riprodurre i seguenti tipi di file: • File MP3 con estensione “.mp3”* • File JPEG con estensione “.jpg”* • File immagine JPEG conformi al formato per file di immagine DCF (Design rule for Camera File system).
  • Page 164: Caratteristiche Tecniche

    • Le informazioni di riproduzione di alcuni file MP3 potrebbero non essere visualizzate correttamente. Note sui dischi in commercio Codice di regione È il sistema utilizzato per proteggere il copyright. Il codice di regione è indicato sulle confezioni dei DVD VIDEO e dipende dalla zona di vendita.
  • Page 165: Indice Analitico

    Indice analitico Numeri 16:9 22 4:3 Letter Box 22 4:3 Pan Scan 22 Aspetto LCD 20 Audio 8 Audio DRC 23 CD 14 Codice di regione 34 Configurazione 21 Contrass. Angolaz. 8 DATA 17 Display con le informazioni di riproduzione 16 DivX (file video) 17 DVD 14 File video (DivX/MPEG-4) 17...
  • Page 166 De speler niet demonteren of wijzigen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler of Sony Service Center om de oplaadbare batterijen te vervangen, voor interne controle of reparaties.
  • Page 167 • Overdadige geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Page 168 Inhoudsopgave WAARSCHUWING ........2 Onderdelen en bedieningselementen .
  • Page 169: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer informatie vindt u op de pagina's tussen haakjes. Speler PUSH CLOSE POWER CHARGE OPERATE HOLD PHONES De toetsen VOLUME+ en N (afspelen) zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler bedient.
  • Page 170 • Bij het afspelen van een DVD of VIDEO CD: C/c op de speler werkt net als m/M op de afstandsbediening. Middelste toets (ENTER) Bevestigt het geselecteerde item. • Bij het afspelen van een DVD, CD of VIDEO CD: ENTER op de speler werkt net als N.
  • Page 171: Input Select

    S DC IN 9.5V-aansluiting (pagina 9, 10) Voor het aansluiten van de netspanningsadapter of de autoaccu- adapter. T INPUT SELECT (ingangsselectie)-toets (pagina 17) Bij elke druk op deze toets wijzigt het beeld op het LCD-scherm als volgt: • Discmodus (standaard): bij het afspelen van een ingevoerde disc.
  • Page 172 CLEAR (wissen)-toets Wist het invoerveld. V TOP MENU (hoofdmenu)-toets Geeft het menu weer of de wijzigt de afspeelmodus. • Bij het afspelen van een DVD VIDEO: geeft het hoofdmenu weer. • Bij het afspelen van een DVD VR: schakelt tussen "Original" en "Play List"...
  • Page 173: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De accessoires controleren Controleer of de volgende items bijgeleverd zijn: • Netspanningsadapter (1) • Autoaccu-adapter (1) • Audio-/videokabel (ministekker × 2 y phonostekker × 3) (1) • Afstandsbediening (1) • R6 (AA)-batterijen (2) De afstandsbediening klaarmaken Plaats twee R6 (AA)-batterijen in het batterijvak en houd daarbij rekening met de aanduidingen 3 en #.
  • Page 174: De Autoaccu-Adapter Gebruiken

    Laadtijd en afspeeltijd Laadtijd: ong. 3 uur Afspeeltijd: ong. 3 uur Alle tijden werden gemeten bij de volgende omstandigheden: – Gematigde temperatuur (20 °C) – Gebruik van de hoofdtelefoon – Minimale achtergrondverlichting Afhankelijk van de omgevingstemperatuur of de staat van de herlaadbare batterij kan het laden langer duren of kan de speelduur verkorten.
  • Page 175: Aansluiten Op Een Tv

    Na het gebruik van de speler in een auto Schakel de speler uit. Koppel de autoaccu-adapter los. Schakel de motor uit. • Koppel de autoaccu-adapter niet los of schakel de motor van de wagen niet uit voor u de speler hebt uitgeschakeld.
  • Page 176: Afspelen

    Afspelen Discs afspelen Afhankelijk van de disc kunnen sommige functies verschillen of niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij de disc. Sluit de netspanningsadapter aan. OPEN PUSH CLOSE PUSH CLOSE OPERATE Open het LCD-scherm. Schuif de OPERATE-schakelaar naar "ON". De speler wordt ingeschakeld en de POWER-aanduiding licht groen op.
  • Page 177 • Het is mogelijk dat de disc nog draait wanneer de disc-klep geopend wordt. Wacht tot het draaien stopt voor u de disc verwijdert. Opmerkingen over de schermbeveiliging • Een schermbeveiliging wordt weergegeven wanneer de pauze- of stopstand gedurende 15 minuten geactiveerd blijft zonder dat u een bewerking uitvoert.
  • Page 178 Handeling Actie De CD- of Druk op DISPLAY VIDEO CD- (pagina 5). afspeelinformatie controleren CD's of VIDEO Druk herhaaldelijk op CD's* MENU (pagina 5). herhaaldelijk afspelen (herhaald afspelen) CD's of VIDEO Druk herhaaldelijk op CD's* MENU (pagina 5). willekeurig afspelen (willekeurig afspelen) VIDEO CD's*...
  • Page 179: Mp3-, Jpeg- En Videobestanden Afspelen

    • Angle: selecteer het camerastandpunt met X/x. • T.Time: de tijdsduur wordt weergegeven tijdens het afspelen van een titel. "00:00:00" wordt weergegeven wanneer u op ENTER drukt. Voer de gewenste tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen. • C.Time: de tijdsduur wordt weergegeven tijdens het afspelen van een hoofdstuk.
  • Page 180 • Om terug te keren naar de albumlijst drukt u op X/x om en drukt u daarna op ENTER. Druk op X/x om het bestand te selecteren en druk op N of ENTER. Het afspelen start vanaf het gekozen bestand. Naar het volgende of vorige bestand gaan Druk op >...
  • Page 181 Een USB-apparaat loskoppelen Druk op INPUT SELECT om "USB" te deselecteren. Koppel het USB-apparaat los. Over ondersteunde Sony USB- apparaten De volgende Sony USB Memory Stick Reader/Writer en USB-flashgeheugens "Micro Vault" worden ondersteund: MSAC-US40, USM-J-reeks, USM-JX- reeks, USM-J/B-reeks, USM-L-reeks en USM-LX-reeks.
  • Page 182: De Beeldgrootte En -Kwaliteit Aanpassen

    De beeldgrootte en - kwaliteit aanpassen U kunt het beeld op het LCD-scherm aanpassen. PUSH CLOSE Druk op OPTIONS. De menuweergave verschijnt. Druk op X/x om "LCD Mode" te selecteren en druk op ENTER. Het scherm "LCD Mode" verschijnt. items LCD Mode LCD Aspect : Backlight :...
  • Page 183: Instellingen En Aanpassingen

    Instellingen en aanpassingen Het instelscherm gebruiken Via het instelscherm kunt u verschillende instellingen doorvoeren voor items zoals beeld en geluid. Bepaalde discs hebben opgeslagen afspeelinstellingen die prioriteit krijgen. INPUT SELECT DISPLAY RETURN OPEN PUSH CLOSE Druk op OPTIONS met de speler in de stopstand.
  • Page 184 Selecteer deze optie wanneer Letter Box u een tv met 4:3-scherm aansluit. Toont een breed beeld met zwarte stroken aan de boven- en onderkant van het scherm. 16:9 Selecteer deze optie wanneer u een breedbeeld-tv of een tv met breedbeeldfunctie aansluit.
  • Page 185 Language Setup ◆ OSD (berichten die op het scherm worden weergegeven) Voor het wijzigen van de weergavetaal op het scherm. ◆ Disc Menu (alleen DVD VIDEO) Voor het wijzigen van de taal van het discmenu. Als u "Original" selecteert, wordt de taal geselecteerd die op de disc prioriteit krijgt.
  • Page 186 Als u een fout maakt bij het invoeren van het wachtwoord Druk op CLEAR of druk op C om stap voor stap terug te keren naar het punt voor u op ENTER drukt in stap 3, en voer het wachtwoord opnieuw in. Als u uw wachtwoord vergeet Voer "1369"...
  • Page 187: Overige Informatie

    Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Voeding Het toestel wordt niet ingeschakeld. , Controleer of de netspanningsadapter goed is aangesloten (pagina 9).
  • Page 188 De speler start en stopt het afspelen van de disc automatisch. , De disc is voorzien van een automatische afspeelfunctie. , Bij het afspelen van discs met een automatisch pauzesignaal, stopt het afspelen bij het automatische pauzesignaal. De disc wordt niet van bij het begin afgespeeld.
  • Page 189 Het MP3-, JPEG- of videobestand kan niet worden afgespeeld (pagina 30). , Het bestandformaat wordt niet ondersteund. , De extensie wordt niet ondersteund. , Het bestand is beschadigd. , Het bestand is te groot. , Wanneer het geselecteerde bestand niet ondersteund wordt, verschijnt "Not Support"...
  • Page 190: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Gebruik de monitor en hoofdtelefoon niet wanneer u rijdt, fietst of een ander gemotoriseerd voertuig bestuurt. Dit kan gevaarlijke verkeersituaties veroorzaken en is in bepaalde regio's illegaal. Het kan ook gevaarlijk zijn uw hoofdtelefoon te gebruiken met een hoog volume wanneer u zich te voet verplaatst, vooral op zebrapaden.
  • Page 191 LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm gemaakt werd op basis van uiterst nauwkeurige technologieën, kan het scherm soms punten met verschillende kleuren weergeven. Dit duidt niet op een storing. • Plaats geen voorwerpen op het LCD- scherm en laat er evenmin voorwerpen op vallen.
  • Page 192 Discs reinigen, disc-/lensreinigers Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc of disc-/lensreiniger (vloeistof of spray). Deze kunnen defecten veroorzaken. Opmerkingen over de discs • Neem de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. •...
  • Page 193: Afspeelbare Media

    Afspeelbare media Type Disclogo DATA-disc — of USB • Opmerkingen over opneembare media Bepaalde opneembare media kunnen niet worden afgespeeld op de speler wegens de opnamekwaliteit of de fysieke toestand van de media, of de eigenschappen van het opnameapparaat en de opnamesoftware. De disc wordt niet afgespeeld als deze niet correct werd gefinaliseerd.
  • Page 194 Opmerkingen over MP3-, JPEG- en videobestanden De volgende bestanden kunnen worden afgespeeld met deze speler: • MP3-bestanden met de extensie ".mp3"* • JPEG-bestanden met de extensie ".jpg"* • JPEG-beeldbestanden die beantwoorden aan de DCF-beeldbestandsindeling (Design rule for Camera File system). •...
  • Page 195: Specificaties

    • Namen van bestanden of albums worden mogelijk niet volledig weergegeven als deze te lang zijn. Speciale tekens verschijnen als "*". • De speler kan alleen de naam van het momenteel afgespeelde album weergeven. Elk album uit de bovenste laag wordt weergegeven als "/../".
  • Page 196: Index

    Index Numeriek 16:9 19 4:3 Letter Box 19 4:3 Pan Scan 19 Afspeelbare media 29 Afspelen hervatten 13 Angle Mark 8 Audio 8 Audio DRC 20 Audio Setup 20 CD 12 DATA 15 Diavoorstelling 16 Disc Menu 21 DivX (videobestand) 15 DVD 12 General Setup 19 Herhaald afspelen 14...
  • Page 200 To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...

Table of Contents