Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MVC-FD51 Serial No.
Page 3
DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY. LITHIUM ION BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY. You can return you unwanted lithium ion batteries to your nearest Sony Service Center or Factory Service Center. Note: In some areas the disposal of lithium ion batteries in household or business trash may be prohibited.
Page 4
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. ATTENTION The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture of this camera.
Table of contents Be sure to read before using your camera 6 Before using your camera 7 Getting started Preparation 8 Step 1: Charging the battery pack 9 Step 2: Installing the battery pack 10 Step 3: Setting the date and time 12 Basic operations Recording images 15 The indicators during recording 18...
* “InfoLITHIUM” battery pack The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible equipment about its battery consumption. ”InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. 6-EN Battery charger (1) NP-F330 battery pack (1)
Before using your camera This digital still camera uses a floppy disk as media. Use the following floppy disk type. • Size: 3.5 inch • Type: • Capacity: 1.44 MB • Format: MS-DOS format (512 bytes When using 3.5 inch, 2HD floppy disk other than described above, format it using the camera or personal computer.
Preparation What you need Digital Still Camera Floppy disk (not supplied) 3.5 inch, 2HD (1.44 MB) Preparation outlines The clock is not set at the factory. Be sure to set the clock before using your camera. Charge the battery pack. (p. 9) Install the battery pack.
Step 1: Charging the battery pack To charge the battery pack, use the battery charger. For details, refer to the instruction manual of the battery charger. Battery pack Connect the power cord to a wall outlet. Insert the battery pack in the direction of the $ mark.
Step 2: Installing the battery pack (base) While sliding OPEN (BATT) in the direction of the arrow, open the battery cover. Insert the battery pack with the $ mark facing toward the battery compartment. Close the cover until it clicks. To remove the battery pack Open the battery cover.
Page 11
Battery life/No. of images that can be recorded/ played back Battery Continuous recording NP-F330 Unusing the flash (Supplied) Using the flash Continuous playing Continuous recording Unusing the flash NP-F530 Using the flash Continuous playing Continuous recording Unusing the flash NP-F550 Using the flash Continuous playing Approximate battery life and No.
Step 3: Setting the date and time Function of the control button You can select an item in the menu which appears on the LCD screen by pressing the upper, lower, left or right side of the control button. When an item is selected, the color of the item changes from blue to yellow.
Page 13
Select “MENU” with the control button, then press it. The menu appears on the LCD screen. To cancel menu screen, select “ RETURN” with the control button, then press it. Select “CLOCK SET” with the control button, then press it. CLOCK SET BEEP FIELD/FRAME...
Page 14
÷ Step 3: Setting the date and time Select the date and time with the control button, then press it. The item to be changed is indicated with 4/$. Select number by pressing the upper side or lower side of the control button, then press it to enter the number.
Recording images 3.5 inch, 2 HD (1.44 MB), MS-DOS format floppy disk is necessary for recording. Macro switch Slide POWER down to turn on the power. Set PLAY/CAMERA to CAMERA. The image captured by the lens and “NO DISK” appear on the LCD screen.
Page 16
÷ Recording images Insert the floppy disk until it clicks. Before inserting, check that the write protect tab set to the recordable position. Close the cover. The image appears on the LCD screen. Press the shutter button halfway down. The AE lock indicator (auto exposure) and AWB (auto white balance) are frozen.
Page 17
The number of images you can record on a floppy disk The number of images you can record is different depending on which image quality mode you select and subject complexity. STANDARD about 30 – 40 images FINE about 15 – 20 images Change the disk when the remaining disk capacity indicator is emptied and flashes.
÷ Recording images The indicators during recording The indicators on the LCD screen are not recorded. Flash indicator Macro shooting indicator Exposure indicator Picture effect indicator LCD brightness indicator* Adjusting the exposure button MENU button Self-timer button * Displayed when pressed only. To go off the indicators Press DISPLAY.
Adjusting the brightness of the LCD screen Use the BRIGHT +/– button. Flash/Self-timer FLASH CHARGE lamp Flash Press FLASH. When the blinking FLASH CHARGE lamp lights up, you can shoot images using the flash. To cancel flash mode, press it again.
÷ Recording images Adjusting the exposure Select “+EV” or “–EV” with the control button, then press it to select the desired value. To raise the exposure value (brighten the picture): +EV To lower the exposure value (darken the picture): –EV The EV (exposure value) can be adjusted –1.5EV to +1.5EV.
Watching images on the LCD screen ACCESS lamp Slide POWER down to turn on the power. Slide OPEN in the direction of the arrow and open the floppy disk cover. Insert the floppy disk until it clicks, then close the cover. Set PLAY/CAMERA to PLAY.
÷ Watching images on the LCD screen Note When the ACCESS lamp is flashing, never shake or strike the unit. As well do not open the floppy disk cover, turn the power off or remove the battery pack. The indicators during playback 11/11 MVC-011S 1998 7 4...
Playing back 6 recorded images at a time (INDEX screen) Select “INDEX” with the control button, then press The ” mark appears on the image that is displayed before changing to INDEX screen mode. 11/11 MVC-011S 1998 7 4 12:30PM MENU INDEX 120min...
÷ Watching images on the LCD screen Protecting images To prevent accidental erasure, you can protect the image. In SINGLE screen mode Display the image you want to protect. Select “MENU” with the control button, then press it. The menu appears on the LCD screen. To cancel menu screen, select “...
Page 25
To cancel protection of the image Select “OFF” in step 4 with the control button, then press it. Note When you format the disk, the contents of the whole disk, including the protected image data, are erased. In INDEX screen mode – Protecting all or selected images Select “INDEX”...
Page 26
÷ Watching images on the LCD screen Protecting all the images 1 Select “ALL” with the control button, then press 2 Select “OK” with the control button, then press The screen returns to the index screen. When you cancel the menu screen, H appears on the upper left side of all the images.
To cancel protection of the image in INDEX screen mode Follow the procedures of “Protecting selected images”. In step 2, select the images you want to cancel protection with the control button, then press it. The “H” indicator at the upper left side of the image disappears. When you have finished the cancelling, select “ENTER”...
Page 28
÷ Watching images on the LCD screen Select “DELETE” with the control button, then press it. CLOCK SET BEEP FORMAT DISK DELETE PROTECT RETURN Select “OK” with the control button, then press To cancel deleting image Select “CANCEL” in step 4 with the control button, then press it. Notes •...
Page 29
In INDEX screen mode – Deleting all or selected images Select “INDEX” with the control button, then press it to enter INDEX screen mode. Select “MENU” with the control button, then press it. The menu appears on the LCD screen. To cancel menu screen, select “...
÷ Watching images on the LCD screen Deleting selected images 1 Select “SELECT” with the control button, then press it. “DELETE” appears on the LCD screen. 2 Use the control button to display the red mark at the image you want to delete. The selected image number reverses color.
Viewing images using a personal computer The image data recorded with this camera is compressed in JPEG format. This data can be viewed using a personal computer which has JPEG view ability application installed such as Microsoft Internet Explorer. For detailed procedures using image data with an application, refer to the personal computer instruction manual.
Changing the mode settings Select “MENU” with the control button, then press it. The menu appears on the LCD screen. CAMERA mode CLOCK SET BEEP FIELD/FRAME QUALITY RETURN Select desired item with the control button, then press it. When an item is selected, the color of the item changes from blue to yellow.
Setting the mode of each item Items in CAMERA mode QUALITY < STANDARD*/ FINE > • Select STANDARD as a standard image quality. (about 30 - 40 images can be recorded on 1 floppy disk) • Select FINE when giving priority to image quality. (about 15 - 20 images can be recorded on 1 floppy disk) Number of images can be recorded is different depending on subjects.
Page 34
÷ Changing the mode settings Items for both CAMERA and PLAY modes BEEP <ON*/OFF> Normally select ON. Select OFF to turn the beep sound off. CLOCK SET Select this item to set the date and time. See page 12. * is set at the factory. 34-EN...
Enjoying Picture Effect PICTURE EFFECT button Press PICTURE EFFECT repeatedly to select the desired picture effect mode. PASTEL: Emphasize contrast and gives picture animation-like colors. NEG. ART: The color and brightness of the picture is reversed. SEPIA: The picture is sepia. B&W: The picture is monochrome (black and white).
When the lithium battery becomes weak or dead, the “I” indicator flashes on the LCD screen. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 or Duracell DL-2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
Precautions On cleaning Cleaning the LCD screen Wipe the screen surface with a LCD cleaning kit (not supplied) to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water. Do not use any type of solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing.
÷ Precautions Operational temperature recommendations This camera’s operational temperature is between 32°F to +104°F (0°C to +40°C). Do not use this camera in extreme climates such as that of a hot beach or a skiing resort. Moisture condensation If the camera is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense inside or outside the camera.
Troubleshooting Should any problem persist after you have made those checks, consult your nearest Sony dealer. If “C: ππ: ππ” appears on the LCD screen, the self-diagnosis function has worked. See page Symptom The camera does not work. You cannot record images.
Page 40
÷ Troubleshooting Symptom The picture is too dark. Incorrect date and time are recorded. Vertical streaks appear when shooting a very bright subject. The battery life deteriorates too fast. You cannot play back the images. You cannot delete an image. The power turns off automatically.
•The unusable disk with the camera is installed. nChange the disk. (p. 14, 15) •A camera malfunction which you can not reverse has occurred. nContact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the five digits. (example: E:61:10) C:32:ππ...
3.5 inch 2HD MS-DOS format (1.44 MB) Recording distance limitations: 0.5 – 3 m (1 5/8 – 10 ft.) 2.5 inch 61380 dots Sony battery pack NP-F330/F530/F550 7.2 V (battery pack) 3.2 W 32°F to 104°F (0°C to +40°C) –4°F to +140°F (–20°C to +60°C) Approx.
Parts identification See pages in ( ) for more details. Shutter button (15) Flash emitter (19) Self-timer lamp (19) Photocell window Macro switch (20) To use the AC power adaptor, remove this part. Pass the cord through here and close the battery cover. Hook for strap Lens Tripod receptacle...
Page 44
÷ Parts identification ACCESS lamp (16) BRIGHT +/– button (19, 22) OPEN button (15) FLASH button (19) PLAY/CAMERA switch (15, 21) PICTURE EFFECT button (35) DISPLAY button (18) 44-EN LCD screen Hook for strap POWER switch (12) Control button (12) Lithium battery compartment (36) Hook for strap...
Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooks for strap. ÷ Warning messages Various messages appear on the LCD screen. Check them with the following list. Message DRIVE ERROR NO DISK DISK ERROR DISK PROTECT DISK FULL NO FILE FILE ERROR FILE PROTECT...
Page 48
Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au lithium- ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement) Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez...
Page 49
Table des matières Lisez soigneusement avant d’utiliser votre appareil 4 Avant d’utiliser votre appareil 6 Préparatifs Avant de commencer 7 Etape 1: Recharge de la batterie 8 Etape 2: Mise en place de la batterie 9 Etape 3: Réglage de la date et de l’heure 11 Opérations de base Enregistrement d’images 14 Les indicateurs pendant l’enregistrement...
* Batterie rechargeable “InfoLITHIUM” La batterie “InfoLITHIUM” est une batterie rechargeable au lithium-ion qui peut échanger des informations sur la consommation d’énergie avec les appareils compatibles. “InfoLITHIUM” est une marque de fabrique de Sony Corporation. Chargeur de batterie (1) Batterie rechargeable NP-F330 (1)
Page 51
Pas de dédommagement pour la perte du contenu d’un enregistrement Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l’enregistrement a été impossible à cause d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, d’une disquette, etc. Remarques sur les droits d’auteur Les émissions de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Avant d’utiliser votre appareil Cet appareil photo numérique utilise une disquette pour le stockage des images. Utilisez le type de disquette suivant. •Taille: 3,5 pouces •Type: •Capacité: 1,44 Mo •Format: MS-DOS (512 octets x 18 secteurs) Si vous souhaitez utiliser une disquette 2HD de 3,5 pouces autre que celle décrite ci-dessus, formatez-la en utilisant l’appareil photo numérique ou un ordinateur personnel.
Avant de commencer Matériel nécessaire Appareil photo numérique Disquette (non fournie) 3,5 pouces, 2HD (1,44 Mo) Aperçu des préparatifs L’horloge n’est pas réglée en usine. N’oubliez pas de la régler avant d’utiliser l’appareil. Recharge de la batterie. (p. 8) Mise en place de la batterie. (p. 9) Cet appareil fonctionne sur batterie.
Etape 1: Recharge de la batterie Pour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du chargeur de batterie. Batterie rechargeable Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale. Insérez la batterie rechargeable dans le sens indiqué...
Etape 2: Mise en place de la batterie (base) Tout en faisant glisser OPEN (BATT) dans le sens de la flèche, ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Insérez la batterie rechargeable avec le symbole $ tourné vers le logement. Fermez le couvercle jusqu’à...
÷ Etape 2: Mise en place de la batterie Autonomie de la batterie/Nombre d’images pouvant être enregistrées ou lues Batterie rechargeable Enregistrement continu NP-F330 Sans utilisation du flash (fournie) Avec utilisation du flash Lecture continue Enregistrement continu Sans utilisation du flash NP-F530 Avec utilisation du flash Lecture continue...
Etape 3: Réglage de la date et de l’heure Fonctions de la touche de commande Vous pouvez sélectionner un paramètre dans le menu qui apparaît sur l’écran LCD en appuyant sur le côté supérieur, inférieur, gauche ou droit de la touche de commande. Quand un paramètre est sélectionné, la couleur du paramètre change du bleu au jaune.
Page 58
÷ Etape 3: Réglage de la date et de l’heure Sélectionnez “MENU” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Le menu apparaît sur l’écran LCD. Pour quitter le menu, sélectionnez “ RETURN” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.
Page 59
Sélectionnez la date et l’heure avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Le paramètre à régler est indiqué avec 4/$. Sélectionnez les chiffres en appuyant sur le côté supérieur ou inférieur de la touche de commande, puis appuyez sur la touche pour enregistrer les chiffres.
Enregistrement d’images Une disquette 3,5 pouces, 2HD (1,44 MB), de format MS-DOS est nécessaire pour l’enregistrement. Commutateur macro Poussez POWER vers le bas pour mettre l’appareil sous tension. Réglez PLAY/CAMERA sur CAMERA. L’image capturée par l’objectif et “NO DISK” apparaissent sur l’écran LCD.
Page 61
Insérez la disquette jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Avant d’insérer la disquette, vérifiez si l’onglet de protection à l’écriture est bien en position d’enregistrement. Fermez le couvercle. L’image apparaît sur l’écran LCD. + EV –EV MENU 120min Appuyez à moitié sur le déclencheur d’obturateur.
Page 62
÷ Enregistrement d’images Remarque Quand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appareil. Ne pas ouvrir non plus le couvercle du logement de la disquette, ne pas éteindre l’appareil et ne pas retirer la batterie rechargeable. Autrement, les données d’image pourraient être détruites.
Les indicateurs pendant l’enregistrement Les indicateurs sur l’écran LCD ne sont pas enregistrés. Indicateur de flash Indicateur de prise de vues macro Indicateur d’exposition Indicateur d’effet pictural Indicateur de luminosité de l’écran LCD* Touche de réglage de l’exposition Touche MENU Touche de retardateur * Affiché...
÷ Enregistrement d’images Réglage de la luminosité de l’écran LCD Utilisez la touche BRIGHT +/–. Flash/Retardateur Témoin FLASH CHARGE Flash Appuyez sur FLASH. Quand le témoin clignotant FLASH CHARGE brille en continu, vous pouvez prendre des photos avec le flash. Pour quitter le mode de flash, appuyez de nouveau sur cette touche.
Réglage de l’exposition Sélectionnez “+EV” ou “–EV” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la valeur souhaitée. Pour augmenter la valeur d’exposition (rendre l’image plus claire): Pour diminuer la valeur d’exposition (rendre l’image plus sombre): Valeur sélectionnée La valeur d’exposition (EV) peut être réglée de –1.5EV à...
Visionnage des images sur l’écran Témoin ACCESS Poussez POWER vers le bas pour mettre l’appareil sous tension. Poussez OPEN dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la disquette. Insérez la disquette jusqu’à ce qu’elle s’encliquette, puis fermez le couvercle.
Remarque Quand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l’appareil. Ne pas ouvrir non plus le couvercle du logement de la disquette, ne pas éteindre l’appareil et ne pas retirer la batterie rechargeable. Les indicateurs pendant la lecture 11/11 MVC-011S 1998 7 4...
÷ Visionnage des images sur l’écran LCD Lecture simultanée de 6 images enregistrées (écran INDEX) Sélectionnez “INDEX” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Le symbole ” apparaît sur l’image qui est affichée avant le passage en mode d’écran INDEX. 11/11 MVC-011S 1998 7 4...
Protection des images Vous pouvez protéger une image contre un effacement accidentel. En mode d’écran SINGLE Affichez l’image que vous souhaitez protéger. Sélectionnez “MENU” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Le menu apparaît sur l’écran LCD. Pour quitter le menu, sélectionnez “...
Page 70
÷ Visionnage des images sur l’écran LCD Pour annuler la protection de l’image Sélectionnez “OFF” à l’étape 4 avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Remarque Quand vous formatez la disquette, le contenu de la disquette entière, y compris les données de l’image protégée, est effacé.
Page 71
Protection de toutes les images 1 Sélectionnez “ALL” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. 2 Sélectionnez “OK” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. L’écran INDEX est affiché de nouveau. Quand vous avez quitté le menu, H apparaît dans le coin supérieur gauche de toutes les images.
÷ Visionnage des images sur l’écran LCD Pour annuler la protection de l’image en mode d’écran INDEX Suivez la procédure de “Protection des images sélectionnées”. A l’étape 2, sélectionnez les images dont vous souhaitez annuler la protection avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. L’indicateur “H”...
Page 73
Sélectionnez “DELETE” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. CLOCK SET BEEP FORMAT DISK DELETE PROTECT RETURN Sélectionnez “OK” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Pour annuler l’effacement de l’image Sélectionnez “CANCEL” à l’étape 4 avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.
Page 74
÷ Visionnage des images sur l’écran LCD En mode d’écran INDEX—Effacement de toutes les images ou des images sélectionnées Sélectionnez “INDEX” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche pour entrer en mode d’écran INDEX. Sélectionnez “MENU” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche Le menu apparaît sur l’écran LCD.
Page 75
Effacement des images sélectionnées 1 Sélectionnez “SELECT” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. “DELETE” apparaît sur l’écran LCD. 2 Utilisez la touche de commande pour afficher le symbole rouge souhaitez effacer. La couleur du numéro de l’image sélectionnée est inversée. Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche de commande L’affichage du numéro de l’image redevient normal.
Visionnage d’images avec un ordinateur personnel Les données d’image enregistrées avec cet appareil sont compressées dans le format JPEG. Ces données peuvent être visualisées à l’aide d’un ordinateur personnel équipé d’un logiciel de visualisation JPEG tel que Internet Explorer de Microsoft. Pour la procédure détaillée d’utilisation des données d’image avec un logiciel, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’ordinateur personnel.
Changement des réglages de mode Sélectionnez “MENU” avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche. Le menu apparaît sur l’écran LCD. Mode CAMERA (enregistrement) CLOCK SET BEEP FIELD/FRAME QUALITY RETURN Sélectionnez le paramètre souhaité avec la touche de commande, puis appuyez sur la tou- che.
Page 78
÷ Changement des réglages de mode Réglage de chaque paramètre ou fonction Réglages en mode CAMERA QUALITY <STANDARD*/FINE> •Sélectionnez STANDARD comme qualité d’image normale. (Environ 30 - 40 images peuvent être enregistrées sur 1 disquette.) •Sélectionnez FINE pour donner la priorité à la qualité des images. (Environ 15 - 20 images peuvent être enregistrées sur 1 disquette.) Le nombre d’images pouvant être enregistrées dépend des sujets.
Page 79
Réglages pour les modes CAMERA et PLAY à la fois BEEP <ON*/OFF> Normalement, sélectionnez ON. Sélectionnez OFF pour ne pas entendre le signal sonore. CLOCK SET Sélectionnez cette fonction pour régler la date et l’heure. Voir page * Réglage en usine. 33-F...
Utilisation déffets picturaux Touche PICTURE EFFECT Appuyez de façon répétée sur PICTURE EFFECT pour sélectionner l’effet pictural souhaité. PASTEL: Le contraste de l’image est accentué et les couleurs de l’image ressemblent à celles d’un dessin animé. NEG. ART: Les couleurs et la luminosité de l’image sont inversées.
Quand la pile au lithium faiblit ou est épuisée, l’indicateur “I” clignote sur l’écran LCD. Vous devez alors remplacer la pile par une pile au lithium neuve, Sony CR2025 ou Duracell DL-2025. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Précautions Nettoyage Nettoyage de l’écran LCD Essuyez la surface de l’écran avec une trousse de nettoyage pour écran LCD (non fournie) afin d’éliminer les traces de doigts, la poussière, etc. Nettoyage de la surface de l’appareil Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux légèrement mouillé.
Page 83
Température de fonctionnement conseillée La température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F). Ne pas utiliser cet appareil sous des climats extrêmes comme sur une plage chaude ou dans une station de sports d’hiver. Condensation d’humidité...
Guide de dépannage Si un problème persiste après que vous avez effectué les vérifications suivantes, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si “C: ππ: ππ” apparaît sur l’écran LCD, l’autodiagnostic a fonctionné. Voir page 40. Symptôme L’appareil ne fonctionne pas.
Page 85
Symptôme L’image est trop sombre. La date et l’heure enregistrées ne sont pas correctes. Des bandes verticales apparaissent quand vous photographiez un sujet très lumineux. La batterie s’épuise trop vite. Vous ne pouvez pas visualiser les images. Vous ne pouvez pas effacer une image.
(p. 13, 14). •Un dysfonctionnement de l’appareil que vous ne pouvez pas corriger vient de survenir. nContactez votre revendeur Sony ou un centre de réparation agréé Sony et signalez-leur le code d’avertissement à cinq caractères. (Exemple: E:61:10)
Plage de distances pour l’enregistrement: 0.5 – 3 m (1 5/8 – 10 pieds) 2,5 pouces 61380 points Batterie rechargeable Sony NP-F330/F530/F550 7,2 V (batterie rechargeable) 3,2 W 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Env. 5 x 4 3/8 x 2 1/2 pouces (126,5 x 110,5 x 62,5 mm) (l/h/p) Env.
Nomenclature Voir les pages entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Déclencheur d’obturateur (14) Flash (18) Témoin de retardateur (18) Cellule photoélectrique Commu-tateur macro (19) Pour utiliser l’adaptateur secteur, enlevez cette pièce. Faites passer le cordon ici et fermez le couvercle du logement de batterie.
Page 89
Témoin ACCESS (15) Touche BRIGHT +/– (18, 21) Touche OPEN (14) Touche FLASH (18) Commutateur PLAY/ CAMERA (14, 20) Touche PICTURE EFFECT (34) Touche DISPLAY (17) Ecran LCD Crochet pour la bandoulière Interrupteur d’alimentation POWER (11) Touche de commande (11) Logement de la pile au lithium (35) Crochet pour la...
Page 90
÷ Nomenclature Fixation de la bandoulière Fixez la bandoulière fournie aux crochets prévus à cet effet. ÷ Messages d’avertissement Des messages variés apparaissent sur l’écran LCD. Vérifiez leur signification dans la liste suivante. Message DRIVE ERROR NO DISK DISK ERROR DISK PROTECT DISK FULL NO FILE...
Index Afficheur d’autodiagnostic ... 40 Batterie rechargeable ... 4, 7 Batterie rechargeable InfoLITHIUM ... 4 C, D Chargeur de batterie ... 8 Condensation d’humidité ... 37 Disquette ... 6 E, F Effacement ... 26 Effet pictural ... 34 Enregistrement ... 14 Enregistrement macro ...
Page 92
Sony o a una feabrica Sony. Nota: En ciertas zonas puede estar prohibido tirar las pilas de iones de litio a la basura. Para información sobre el centro de reparaciones Sony más cercano, llame a 1-800-222-SONY (EE.UU. solamente) Para información sobre lafábrica Sony más cercana, llame a 416-499-SONY (Canadá...
Page 93
Índice Cerciórese de leer esto antes de utilizar su cámara 4 Antes de utilizar su cámara 5 Preparativos Preparativos 6 Paso 1: Carga de la batería 7 Paso 2: Instalación de la batería 8 Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora 10 Operaciones básicas Grabación de imágenes 13 Indicadores durante la grabación 16...
* Batería “InfoLITHIUM” La “InfoLITHIUM” es una batería de iones de litio que puede intercambiar datos con equipos compatibles sobre su consumo. “InfoLITHIUM” es marca comercial de Sony Corporation. 4-ES Cargador de baterías (1) Batería NP-F330 (1)
Antes de utilizar su cámara Esta cámara digital utiliza disquetes (discos floppy) como medio de grabación. Utilice el tipo de disquete siguiente: • Tamaño: 3,5 pulgadas • Tipo: • Capacidad: 1,44 MB • Formato: MS-DOS (512 bytes x 18 sectores) Para utilizar un disquete de 3,5 pulgadas, 2HD, que no sea el descrito arriba, formatéelo utilizando la cámara o un ordenador personal.
Preparativos Componentes necesarios Cámara digital Disquete (no suministrado) 3,5 pulgadas, 2HD (1,44 MB) Descripción de los preparativos El reloj no ha sido ajustado en fábrica. Cerciórese de ajustarlo antes de utilizar la cámara. 1 Cargue la batería. (p. 7) 2 Instale la batería. (p. 8) Esta cámara funciona con una batería.
Paso 1: Carga de la batería Para cargar la batería, utilice el cargador de baterías. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del cargador de baterías. Batería Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de CA. Inserte la batería en el sentido de la marca $.
Paso 2: Instalación de la batería (Base) Deslizando OPEN (BATT) en el sentido de la flecha, abra la cubierta de la batería. Inserte la batería con la marca $ encarada hacia el compartimiento de la batería. Cierre la cubierta hasta que chasquee. Para extraer la batería Abra la cubierta de la batería.
Page 99
Duración de la batería/Número de imágenes que podrán grabar/reproducirse Batería Grabación continua NP-F330 Sin utilizar el flash (suministrada) Utilizando el flash Reproducción continua Grabación continua Sin utilizar el flash NP-F530 Utilizando el flash Reproducción continua Grabación continua Sin utilizar el flash NP-F550 Utilizando el flash Reproducción continua...
Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora Función del mando de control Usted podrá seleccionar un ítem del menú que aparece en la pantalla de cristal líquido presionando la parte superior, inferior, izquierda, o derecha del mando de control. Cuando seleccione un ítem, el color del mismo cambiará...
Page 101
Seleccione “MENU” con el mando de control, y después presiónelo. En la pantalla de cristal líquido aparecerá el menú. Para cancelar la pantalla del menú, seleccione “ RETURN” con el mando de control, y después presiónelo. Seleccione “CLOCK SET” con el mando de con- trol, y después presiónelo.
Page 102
÷ Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora Seleccione la fecha y la hora con el mando de control, y después presiónelo. El ítem a cambiarse se indicará con 4/ $. Seleccione el número presionando la parte superior o inferior del mando de control, y después introduzca el número.
Grabación de imágenes Para grabar necesitará un disquete de 3,5 pulgadas, 2HD (1,44 MB), de formato MS-DOS. Interruptor de macro Deslice POWER hacia abajo para conectar la alimentación. Ponga PLAY/CAMERA en CAMERA. En la pantalla de cristal líquido aparecerán la imagen captada por el objetivo y “NO DISK”.
Page 104
÷ Grabación de imágenes Inserte el disquete hasta que chasquee. Antes de insertarlo, compruebe que la lengüeta de protección contra escritura esté en posición de posibilidad de grabación. Cierre la cubierta. La imagen aparecerá en la pantalla de cristal líquido. + EV –EV MENU...
Page 105
Nota Cuando la lámpara ACCESS esté parpadeando, no sacuda ni golpee la cámara. Tampoco abra la cubierta del disquete, desconecte la alimentación, ni extraiga la batería. Si lo hiciese, los datos de la imagen se dañarían. Número de imágenes que podrá grabar en un disquete El número de imágenes que podrá...
÷ Grabación de imágenes Indicadores durante la grabación Los indicadores de la pantalla de cristal líquido no se grabarán. Indicador del flash Indicador de grabación en macro Indicador de exposición Indicador de efecto de imagen Indicador de brillo de la pantalla de cristal líquido* Tecla de ajuste de la exposición...
Ajuste del brillo de la pantalla de cristal líquido Utilice la tecla BRIGHT +/–. Flash/Autodisparador Lámpara FLASH CHARGE Flash Presione FLASH. Cuando la lámpara FLASH CHARGE parpadeante se encienda, podrá tomar imágenes utilizando el flash. Para cancelar el modo de flash, vuelva a presionarla.
÷ Grabación de imágenes Ajuste de la exposición Seleccione “+EV” o “–EV” con el mando de control, y después presiónelo para seleccionar el valor deseado. Para aumentar el valor de la exposición (aumentar el brillo de la imagen): +EV Para reducir el valor de la exposición (reducir el brillo de la imagen): –EV Valor seleccionado EV (valor de exposición) podrá...
Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido Lámpara ACCESS Deslice POWER hacia abajo para conectar la alimentación. Deslice OPEN en el sentido de la flecha y abra la cubierta del disquete. Inserte el disquete hasta que chasquee, y después cierre la cubierta.
÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido Nota Cuando esté parpadeando la lámpara ACCESS, no sacuda ni golpee la cámara. Tampoco abra la cubierta del disquete, desconecte la alimentación, ni extraiga la batería. Indicadores durante la reproducción 11/11 MVC-011S 1998 7 4...
Reproducción simultánea de 6 imágenes grabadas (Pantalla INDEX) Seleccione “INDEX” con el mando de control, y después presiónelo. La marca ” aparecerá en la imagen que estaba visualizándose antes de cambiar al modo de pantalla INDEX. 11/11 MVC-011S 1998 7 4 12:30PM MENU INDEX...
÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido Protección de imágenes Para evitar el borrado accidental, usted podrá proteger las imágenes. En el modo de pantalla SINGLE Haga que se visualice la imagen que desee proteger. Seleccione “MENU” con el mando de control, y después presiónelo.
Page 113
Para cancelar la protección de una imagen Seleccione “OFF” en el paso 4 con el mando de control, y después presiónelo. Nota Cuando formatee un disco, se borrará el contenido del mismo, incluyendo los datos de una imagen protegida. En el modo de pantalla INDEX - Protección de todas las imágenes o de las seleccionadas Seleccione “INDEX”...
Page 114
÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido Protección de todas las imágenes 1 Seleccione “ALL” con el mando de control, y después presiónelo. 2 Seleccione “OK” con el mando de control, y después presiónelo. La pantalla volverá a la del índice. Cuando cancele la pantalla del menú, en la parte superior izquierda de todas las imágenes aparecerá...
Para cancelar la protección de imágenes en el modo de pantalla INDEX Siga los procedimientos de “Protección de las imágenes seleccionadas”. En el paso 2, seleccione las imágenes cuya protección desee cancelar con el mando de control, y después presiónelo. El indicador “H”...
Page 116
÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido Seleccione “DELETE” con el mando de control, y después presiónelo. CLOCK SET BEEP FORMAT DISK DELETE PROTECT RETURN Seleccione “OK” con el mando de control, y después presiónelo. Para cancelar el modo de borrado de imágenes Seleccione “CANCEL”...
Page 117
En el modo de pantalla INDEX—Borrado de todas las imágenes o de las seleccionadas Seleccione “INDEX” con el mando de control, y después presiónelo para entrar en el modo de pantalla INDEX. Seleccione “MENU” con el mando de control, y después presiónelo.
Page 118
÷ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido Borrado de las imágenes seleccionadas 1 Seleccione “SELECT” con el mando de control, y después presiónelo. En la pantalla de cristal líquido aparecerá “DELETE”. 2 Utilice el mando de control para hacer que se visualice la marca roja desee borrar.
Contemplación de imágenes utilizando un ordenador personal Los datos de las imágenes grabadas con esta cámara se comprimen en formato JPEG. Estos datos podrán verse utilizando un ordenador personal con una aplicación para ver JPEG instalada, como Microsoft Internet Explorer. Con respecto a los procedimientos detallados sobre la utilización de datos de imágenes con una aplicación, consulte el manual de instrucciones del ordenador personal.
Cambio de los ajustes de los modos Seleccione “MENU” con el mando de control, y después presiónelo. En la pantalla de cristal líquido aparecerá el menú. Modo CAMERA CLOCK SET BEEP FIELD/FRAME QUALITY RETURN Seleccione el ítem deseado con el mando de control, y después presiónelo.
Page 121
Ajuste del modo de cada ítem Ítemes del modo CAMERA QUALITY <STANDARD*/FINE> • Seleccione STANDARD para calidad estándar de imagen. (En 1 disquete podrá grabar 30 - 40 imágenes.) • Seleccione FINE para dar prioridad a la calidad de las imágenes. (En 1 disquete podrá...
Page 122
÷ Cambio de los ajustes de los modos Ítemes para ambos modos, CAMERA y PLAY BEEP <ON*/OFF> Normalmente seleccione ON. Seleccione OFF para silenciar los pitidos. CLOCK SET Seleccione este ítem para ajustar la fecha y la hora. Consulte la página 10.
Disfrute de efectos de imagen Tecla PICTURE EFFECT Presione repetidamente PICTURE EFFECT para seleccionar el modo de efecto de imagen deseado. PASTEL: Acentúa el contraste y ofrece a la imagen colores como los de los dibujos animados. NEG. ART: El color y el brillo de la imagen se invierte. SEPIA: La imagen es de color sepia.
Cuando la pila de litio se debilite o se agote, en la pantalla de cristal líquido parpadeará el indicador “I”. En tal caso, reemplace la pila por otra de litio CR2025 Sony o DL-2025 Duracell. La utilización de otra pila podría suponer el riesgo de incendio o de explosión.
Precauciones Sobre la limpieza Limpieza de la pantalla de cristal líquido Frote la superficie de la pantalla de cristal líquido con un juego de limpieza para pantallas de cristal líquido (no suministrado) para eliminar las huellas dactilares, el polvo, etc. Limpieza de la superficie de la cámara limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido en agua.
Page 126
÷ Precauciones Temperatura de funcionamiento recomendada Esta cámara ha sido diseñada para utilizarse a temperaturas comprendidas entre 0 y 40°C. no la utilice en climas extremados, como una playa cálida o una estación de esquí. Condensación de humedad Si traslada directamente la cámara de un lugar frío a otro cálido, o si la coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en su interior o exterior.
Solución de problemas Si después de haber realizado estas comprobaciones persiste cualquier problema, consulte a su proveedor Sony. Si en la pantalla de cristal líquido aparece “C:ππ: ππ”, se habrá activado la función de autodiagnóstico. Consulte la página 39. Síntoma La cámara no trabaja.
Page 128
÷ Solución de problemas Síntoma La imagen es demasiado obscura. Se han grabado una fecha y una hora incorrectas. Al fotografiar un motivo muy brillante aparecen franjas verticales. La duración de la batería se acorta demasiado rápidamente. No es posible reproducir imágenes.
(p. 12, 13) •Ha ocurrido un funcionamiento en la cámara que usted no puede reparar. nPóngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de reparaciones Sony y notifíqueles los cinco dígitos. (Ejemplo: E:61:10) C:32:ππ...
(1,44 MB) Limitación de distancia de grabación: 0.5 - 3 m 2,5 pulgadas TFT (transistor de película fina) 61380 puntos Batería NP-F330/F530/F550 Sony 7,2 V (batería) 3,2 W 0 a 40°C –20 a 60°C Aprox. 126,5 x 110,5 x 62,5 mm (an/al/prf) Aprox.
Identificación de partes Para más detalles, consulte las páginas de ( ). Botón del disparador (13) Emisor del flash (17) Lámpara del autodisparador (17) Ventanilla de la fotocélula Interruptor de macro (18) Para utilizar el adaptador de alimentación de CA, extraiga esta parte.
Page 132
÷ Identificación de partes Lámpara de acceso (ACCESS) (14) Tecla de brillo (BRIGHT +/–) (17, 20) Tecla de apertura (OPEN) (13) Tecla del flash (FLASH) (17) Selector de PLAY/ CAMERA (13, 19) Tecla de efectos de imagen (PICTURE EFFECT) (33) Tecla de visualización (DISPLAY) (16) 42-ES...
Fijación de la bandolera Fije la bandolera suministrada a los ganchos para la misma. ÷ Mensajes de aviso En la pantalla de cristal líquido pueden aparecer varios mensajes. Compruébelos de acuerdo con la lista siguiente. Mensaje DRIVE ERROR NO DISK DISK ERROR DISK PROTECT DISK FULL...
Page 134
Contemplación de imágenes utilizando un ordenador personal ... 29 D, E Disquete ... 5 Efectos de imagen ... 33 Sony Corporation Printed in Japan Formateo de disquete ... 31 Función de desconexión de la alimentación ... 9 G, I Grabación ... 13 Grabación en macro ...