Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESPAÑOL
cálido confort
Manta eléctrica
Electric blanket
Manta elétrica
Couverture électrique
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUCTIONS
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Confort Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Daga Confort Series

  • Page 1 ESPAÑOL cálido confort Manta eléctrica Electric blanket Manta elétrica Couverture électrique INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCTIONS...
  • Page 2 ESPAÑOL / ENGLISH / PORTUGUÊS / FRANÇAIS Fig. 1 Retirar la conexión Remove the connection Remover a conexão Retirez la connexion MANDO DE CONTROL TECLADO DE CONTROL A. Botón de encendido/apagado B. Botón de selección del nivel de temperatura PANTALLA DE CONTROL C.
  • Page 3: Aviso Importante

    ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instruccio- nes de uso antes de manipular el producto. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar el producto, comprue- be que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto.
  • Page 4 El producto que ha adquirido es una manta superior. Este producto no debe ser usado por per- sonas insensibles al calor y otras perso- nas muy vulnerables que son incapaces de reaccionar al sobrecalentamiento. Cuando el producto vaya a ser utiliza- do durante un período prolongado, por ejemplo cuando se duerme, los controles deberán ajustarse a nivel de temperatura...
  • Page 5: Modo De Empleo

    Usarlo sin doblar. No insertar alfileres, agujas u otros objetos metálicos punzantes en el producto. Para su limpieza proceder según el apartado de conservación de este manual. No utilice el producto para calentar animales. Con el tiempo y el uso, los materiales se degradan. En caso de que el producto presente una posible avería, desenc- húfelo inmediatamente de la red eléctrica y acuda a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Page 6: Limpieza Del Producto

    GUÍA DE RESOLUCIÓN: Posibles anomalías en el funcionamiento El producto está equipado con un sistema de seguridad que evita el sobrecalentamiento del mismo por desconexión automática. INCIDENCIA RECOMENDACIÓN Tras el encendido, la pantalla de Si no aprecia el calor de la control se configura correcta- manta eléctrica, cúbrala con mente a nivel de temperatura...
  • Page 7: Desecho Del Producto

    Para garantizar el correcto funcionamiento del producto y prevenir desperfectos en el mismo, deberá evitar su limpieza en seco en tintorería o lavandería. Las mantas eléctricas no deben plancharse en ningún caso. DESECHO DEL PRODUCTO Tras la vida útil del producto no lo deseche en la basura. Diríjase al centro de recogida ecológica más cercano a su domicilio de acuerdo con la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electróni- cos en Desuso 2012/19/EU para contribuir a la preservación del...
  • Page 8 ENGLISH ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe pla- ce for future reference. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Page 9 nerable people who are unable to react to overheating. When the product is to be used for an extended period of time, for example when sleeping, the controls should be adjusted with temperature level 1 for continuous use. This device is not intended for medical use in hospitals.
  • Page 10: Operational Mode

    connection. Only qualified technical personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or procedu- res on the device. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this product.
  • Page 11: Product Cleaning

    The blanket has stopped ope- Check that the control is pro- rating. perly connected to the blanket AND IS PLUGGED IN. The automatic switch-off may be activated. Turn the control off and on again. If the problem conti- nues, contact an authorised technical support service centre.
  • Page 12 PORTUGUÊS PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local seguro para posteriores consultas. Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica é idêntica à indi- cada na etiqueta do produto. As crianças menores de três anos não devem usar este aparelho devido à...
  • Page 13 realizadas pelas crianças sem supervisão. O produto que adquiriu é uma manta superior. Este produto não deve ser usado por pes- soas insensíveis ao calor e outras pessoas muito vulneráveis, que sejam incapazes de reagir ao sobreaquecimento. Quando o produto for ser utilizado duran- te um período prolongado, por exemplo quando se deitar, os controlos deverão ser ajustados ao nível da temperatura 1 para...
  • Page 14 cobri-lo nem sobrepô-lo sobre o produto durante a sua utilização. Utilizá-lo sem o dobrar. Não inserir alfinetes, agulhas ou outros objetos metálicos penetran- tes no produto. Para a sua limpeza, proceder conforme a secção de conservação deste manual. Não utilize o produto para aquecer animais. Com o tempo e o uso, os materiais degradam-se.
  • Page 15: Limpeza Do Produto

    GUIA DE RESOLUÇÃO: Possíveis anomalias no funcionamento O produto está equipado com um sistema de segurança que evita o sobreaquecimento do mesmo por desligamento automático. PROBLEMA RECOMENDAÇÃO Após o acendimento, o ecrã de Se não sentir o calor da manta controlo é...
  • Page 16: Eliminação Do Produto

    Não utilize um secador de cabelo ou outros aparelhos elétricos do mesmo género. No caso de apresentar sinais de humidade, deverá deixá-lo secar completamente antes de o ligar novamente à rede elétrica. Para garantir o funcionamento correto do produto e evitar danos no mesmo, deverá...
  • Page 17: Avertissement Important

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement la notice avant d’utiliser le produit. La conserver dans un endroit sûr pour la con- sulter ultérieurement. Avant de brancher le produit, vérifiez que le voltage de votre installation élec- trique soit identique à celui indiqué sur l’étiquette du produit.
  • Page 18 Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance.. Le produit que vous avez acquis est une sur-couverture. Les personnes insensibles à la chaleur ou les personnes extrêmement vulnérables en raison de leur incapacité de réaction à...
  • Page 19: Mode De Fonctionnement

    Durant l’utilisation, veillez à ce que le câble de connexion électri- que ne soit pas enroulé ou en travers du produit. Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise secteur, ni l’utiliser pour le soulever. Ne pas enrouler le cordon autour de la commande de contrôle. Pour un bon fonctionnement de la commande de contrôle, ne pas la couvrir ni la superposer sur le produit durant son utilisation.
  • Page 20: Nettoyage Du Produit

    AUTRES REMARQUES Tâchez d’éviter une exposition excessive à la chaleur, résultat d’une températures trop élevée. Pour stocker la couverture, laissez-la refroidir avant de la plier, en veillant à ne poser aucun objet dessus. GUIDE DE RÉSOLUTION : Éventuelles anomalies de fonctionnement Le produit est doté...
  • Page 21: Mise Au Rebut Du Produit

    mouillée. Pour éviter d’endommager le produit, NE PAS laver le produit avec la commande de contrôle. Pour sécher le produit, l’étendre horizontalement sans le plier ni l’essorer. Il est déconseillé d’utiliser le sèche-linge. Ne pas utiliser de sèche-cheveux ni tout autre appareil électrique similaire. Si l’appareil présente des signes d’humidité, laissez-le sécher com- plètement avant de le brancher de nouveau au secteur.
  • Page 22 SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_SYMBOLES Leer atentamente las instrucciones de uso. Carefully read the instructions for use. Ler atentamente as instruções de utilização. Lire attentivement la notice d’utilisation. No utilizar doblado o arrugado. Do not use when creased or folded. Não o utilizar dobrado ou enrugado. Ne pas utiliser s’il est plié...
  • Page 23 Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/ EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 24 Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Téc- nico autorizado por B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas por Daga, mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía.
  • Page 25 Consumers should contact a technical service centre authorised by B&B TRENDS, S.L. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorised by Daga, as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty.
  • Page 26 Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service te- chnique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de...
  • Page 27 39300 TORRELAVEGA 47002 VALLADOLID DEL CASTILLO ELECTRICIDAD RINCON, S.A. CEFERINO CALDERON, 13 LABRADORES, 9 Y 11 942880390 983297133 CASTILLA LA MANCHA 47006 VALLADOLID 02003 ALBACETE VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L. V.CAMACHO Y J.ANTONIO,C.B. FALLA, 16 BAJO.DCHA. SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) PEDRO COCA, 50 983226229 Technical Assistance Service (TAS) 967224554...
  • Page 28 08130 Santa Perpetua ELECTRONICA MIRANDA, S.L. JAEN-18 de Mogoda RAMON ALBARRAN, 17 JAEN,18 (JUNTO METRO ALVARADO) (Barcelona) Spain 924207428 915342350 www.daga.eu 10002 CÁCERES 28044 MADRID TALLERES MONTERO REPARACIONES PIMAR C.B. PLAZA MARRÓN, 15 ALDEANUEVA DE LA VERA, 10 927226556 917054624...
  • Page 32 ESPAÑOL cálido confort B&B TRENDS S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...

Table of Contents