Sony SDM-M51D Marketing Operating Instructions Manual

Tft lcd color computer display
Hide thumbs Also See for SDM-M51D Marketing:
Table of Contents
  • Français

    • TCO'95 Eco-Document (for the Black Model)
    • Précautions
    • Identification des Composants Et des Commandes
    • Etape 1: Raccordez L'écran À Votre Ordinateur
    • Installation
    • Etape 2: Vérifiez Le Commutateur de Sélection Numérique/Analogique
    • Etape 3: Raccordez Le Cordon Audio
    • Etape 4:Branchez Le Câble D'alimentation
    • Etape 5: Vérifiez que Tous Les Câbles Et Cordons Sont Bien Raccordés Et Refermez Le Capot Arrière
    • Etape 6: Mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension
    • Réglage de L'inclinaison Et de la Hauteur
    • Personnalisation de Votre Moniteur
    • Pilotage Par Menu
    • Réglage du Contraste (CONTRASTE)
    • Réglage du Niveau de Noir de L'image (LUMINOSITE)
    • Réglage de la Position de L'image (CENTRAGE H/CENTRAGE V) (Signal RVB Analogique Uniquement)
    • Suppression du Scintillement Ou du Flou (PHASE/HORLOGE) (Signal RVB Analogique Uniquement)
    • Réglage de la Température des Couleurs (COULEUR)
    • Changement de la Position du Menu (POSITION MENU)
    • Réglages Additionnels (Option)
    • Réinitialisation des Réglages (RESTAUR)
    • Fonction D'économie D'énergie
    • Fonction de Réglage Automatique de la Qualité de L'image
    • Spécifications Techniques
    • Dépannage
    • Messages Affichés
    • Symptômes de Défaillances Et Remèdes
    • Fonction D'autodiagnostic
    • Spécifications
  • Deutsch

    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    • Installation
    • Schritt 1: Anschließen des Bildschirms an den Computer
    • Schritt 2: Überprüfen des Digital/Analog-Wählschalters
    • Schritt 3: Anschließen des Audiokabels
    • Schritt 4: Anschließen des Netzkabels
    • Schritt 5: Befestigen der Kabel und Schließen der Hinteren Abdeckung
    • Der Stereolautsprecher
    • Schritt 6: Einschalten von Monitor und Computer
    • Einstellen von Neigung und Höhe
    • Einstellen des Monitors
    • Navigieren in den Menüs
    • Einstellen des Kontrasts (KONTRAST)
    • Einstellen des Schwarzwerts für das Bild (HELLIGKEIT)
    • Einstellen der Bildposition (BILDLAGE H/BILDLAGE V) (nur bei Analogem RGB-Signal)
    • Korrigieren eines Flimmernden oder Verschwommenen Bildes (PHASE/PITCH) (nur bei Analogem RGB-Signal)
    • Einstellen der Farbtemperatur (FARBE)
    • Glätten des Bildes (SMOOTHING)
    • Weitere Einstellungen (Option)
    • Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK)
    • Ändern der Menüposition (POSITION MENU)
    • Automatische Einstellung der Bildqualität
    • Die Energiesparfunktion
    • Technische Merkmale
    • Bildschirmmeldungen
    • Störungsbehebung
    • Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
    • Selbstdiagnosefunktion
    • Technische Daten
  • Español

    • Precauciones
    • Identificación de Componentes y Controles
    • Configuración
    • Paso 1: Conexión de la Pantalla al Ordenador
    • Paso 2: Comprobación del Interruptor de Selección Digital/Analógica
    • Paso 3: Conexión del Cable de Audio
    • Paso 4: Conexión del Cable de Alimentación
    • Paso 5: Asegure Los Cables y Cierre la Cubierta Trasera
    • Paso 6: Encendido del Monitor y el Ordenador
    • Uso del Altavoz Estéreo
    • Ajuste de la Inclinación y la Altura
    • Navegación por el Menú
    • Personalización del Monitor
    • Ajuste del Contraste (CONTRASTE)
    • Ajuste del Nivel de Negro de la Imagen (BRILLO)
    • Ajuste de la Posición de la Imagen (CENTRADO H/CENTRADO V) (sólo Señal RVA Analógica)
    • Eliminación del Parpadeo O de la Borrosidad de la Imagen (FASE/ANCHO) (sólo Señal RVA Analógica)
    • Ajuste de la Temperatura del Color (COLOR)
    • Uniformidad de la Imagen (SMOOTHING)
    • Ajustes Adicionales (Opción)
    • Cambio de la Posición del Menú (POSICION MENU)
    • Restauración de Los Ajustes (REST)
    • Características Técnicas
    • Función de Ahorro de Energía
    • Función de Ajuste Automático de la Calidad de Imagen
    • Mensajes en Pantalla
    • Solución de Problemas
    • Problemas y Soluciones
    • Especificaciones
      • Identificazione Delle Parti E Dei Comandi
      • Utilizzo del Diffusore Stereo
      • Funzione DI Risparmio Energetico
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
      • Messaggi a Schermo
      • Sintomi E Soluzioni Dei Problemi
      • Caratteristiche Tecniche
    • Función de Autodiagnóstico
    • Appendix
    • Preset Mode Timing Table
    • TCO'99 Eco-Document (for the White Model)
      • Environmental Requirements
      • What Does Labelling Involve

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
SDM-M51D
© 2001 Sony Corporation
4-082-179-14(1)
GB
FR
DE
ES
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SDM-M51D Marketing

  • Page 1 TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso SDM-M51D © 2001 Sony Corporation 4-082-179-14(1)
  • Page 2 If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SDM-M51D Responsible Party: Sony Electronics Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. â • Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
  • Page 4: Precautions

    If the screen becomes dark, unstable, or does not turn on, replace the fluorescent tube with a new one. Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube. Maintenance • Be sure to unplug the power cord from the power outlet before cleaning your monitor.
  • Page 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display Side view of the LCD display Rear of the display stand 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21) This switch turns the display on and off. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
  • Page 6 Rear of the LCD display OPEN 0 Back cover (page 8) Open this cover when you connect/disconnect cables or cords. qa DC IN connector (page 8) This connector provides DC power to the display. Connect the AC adapter to this connector. qs AUDIO IN jack (page 8) This jack inputs audio signals when connecting to the audio output jack of the computer or other audio equipment.
  • Page 7: Setup

    Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • AC adapter • DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable • Audio cord (stereo miniplug) • Cord clip (2) •...
  • Page 8: Step 2: Check The Digital/Analog Select Switch

    Step 2: Check the digital/analog select switch Before turning on the monitor, be sure to check the switch setting. When connecting the DVI-I input connector on the monitor to a computer equipped with an HD15 (analog RGB) output connector using the DVI-HD15 (analog RGB) video signal cable (supplied), set the switch to A (Analog) –...
  • Page 9: Step 6: Turn On The Monitor And Computer

    Bundle the cables and cords You can bundle the cables and cords by using the supplied cord clip. OPEN Step 6: Turn on the monitor and computer Press the 1 (power) switch. The indicator of the monitor lights up in green. Turn on the computer.
  • Page 10: Adjusting The Tilt And Height

    Adjusting the tilt and height This display can be adjusted within the angles shown below. 30° 40° To adjust the angles, follow the procedure of the steps below. Grasp the lower middle part of the display while holding the display stand, then, tilt the LCD panel adequately backward.
  • Page 11: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the MENU button to display the main menu on your screen.
  • Page 12: Adjusting The Contrast (Contrast)

    x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Select the menu you want to adjust. Press the M(+)/m(–) buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
  • Page 13: Eliminating Flicker Or Blurring (Phase/Pitch) (Analog Rgb Signal Only)

    Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH) (Analog RGB signal only) When the monitor receives an input signal, the automatic picture quality adjustment function of this monitor automatically adjusts the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen. For more information about this function, see “Automatic picture quality adjustment function”...
  • Page 14: Adjusting The Color Temperature (Color)

    Adjusting the color temperature (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. 9300K is generally suitable for word processing and other text oriented applications, and 6500K is generally suitable for video images.
  • Page 15: Changing The Menu's Position (Menu Position)

    Changing the menu’s position (MENU POSITION) You can change the menu position if it is blocking an image on the screen. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Press the M(+)/m(–) buttons to select POSITION) and press the OK button. Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired position and press the OK button.
  • Page 16 Selecting the on-screen menu language English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. First press the M(+)/m(–) buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. Then press the M(+)/m(–) button to select a language and press the OK button.
  • Page 17: Technical Features

    Technical Features Power saving function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, NERGY TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19. If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
  • Page 19: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-M51D” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-M51D” does not appear in the “Models”...
  • Page 20 • Set the power saving function to OFF (page 15). xProblems caused by the connected computer or other equipment • Set the computer’s power saving setting to off. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-M51D •...
  • Page 21: Self-Diagnosis Function

    Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
  • Page 23: Tco'95 Eco-Document (For The Black Model)

    Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. â • Windows et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. •...
  • Page 24: Précautions

    Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. Entretien • Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de votre moniteur.
  • Page 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Avant de l’affichage à cristaux liquides Vue latérale de l’affichage à cristaux liquides Arrière du support d’écran 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 21) Ce commutateur sert à...
  • Page 26 Arrière de l’affichage à cristaux liquides OPEN 0 Capot arrière (page 8) Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons. qa Connecteur DC IN (page 8) Ce connecteur fournit une alimentation CC à l’écran. Raccordez l’adaptateur secteur à ce connecteur. qs Prise AUDIO IN (page 8) Cette prise entre les signaux audio lorsqu’il est raccordé...
  • Page 27: Installation

    Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Adaptateur secteur • Câble de signal vidéo DVI-HD15 (analogique RVB) • Câble audio (minifiche stéréo) •...
  • Page 28: Etape 2: Vérifiez Le Commutateur De Sélection Numérique/Analogique

    Etape 2: Vérifiez le commutateur de sélection numérique/ analogique. Avant de mettre le moniteur sous tension, vérifiez le réglage du commutateur. Lorsque vous raccordez le connecteur d’entrée DVI-I du moniteur à un ordinateur équipé d’une sortie HD15 (analogique RVB) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-HD15 (analogique RVB) (fourni), positionnez ce commutateur sur A –...
  • Page 29: Etape 6: Mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension

    Regroupez les câbles et les cordons Vous pouvez les regrouper en utilisant l’attache du cordon. OPEN Etape 6: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation). Les indicateurs de l’appareil s’allument en vert. Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est à...
  • Page 30: Réglage De L'inclinaison Et De La Hauteur

    Réglage de l’inclinaison et de la hauteur Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. 30° 40° Pour ajuster les angles, suivez la procédure suivante. Saisissez la partie médiane inférieure de l’écran tout en maintenant le support d’écran, puis inclinez l’écran à...
  • Page 31: Personnalisation De Votre Moniteur

    Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir des meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages sur votre moniteur à...
  • Page 32: Réglage Du Contraste (Contraste)

    x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. MENU Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de votre choix.
  • Page 33: Suppression Du Scintillement Ou Du Flou (Phase/Horloge) (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE) (signal RVB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste automatiquement la position de l’image, la phase et l’horloge, et veille à...
  • Page 34: Réglage De La Température Des Couleurs (Couleur)

    Réglage de la température des couleurs (COULEUR) Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si la température est basse et bleuâtres si la température est élevée. 9300K convient généralement au traitement de texte et autres applications orientées vers le texte, et 6500K aux images vidéo.
  • Page 35: Changement De La Position Du Menu (Position Menu)

    Changement de la position du menu (POSITION MENU) Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image à l’écran. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (POSITION MENU) et appuyez ensuite sur la touche OK.
  • Page 36 Sélection de la langue d’affichage des menus Vous avez le choix entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le japonais pour l’affichage des menus. La langue par défaut est l’anglais. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK.
  • Page 37: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, NERGY TAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes comme indiqué...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 19.
  • Page 39: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez “SDM-M51D” depuis la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de périphérique Windows. Si “SDM-M51D”...
  • Page 40 • Réglez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 15). xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté • Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes: • Désignation: SDM-M51D •...
  • Page 41: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte...
  • Page 43 Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten.
  • Page 44: Sicherheitsmaßnahmen

    100 bis 120 V für 200 bis 240 V Wechselstrom Wechselstrom Nur zur Verwendung mit dem Netzteil SONY AC-V018 Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Aufstellort Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort vor folgenden Bedingungen geschützt ist:...
  • Page 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Bildschirms Seitenansicht des LCD-Bildschirms Rückseite des Bildschirmständers 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms.
  • Page 46 Rückseite des LCD-Bildschirms OPEN 0 Hintere Abdeckung (Seite 8) Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen. qa Gleichstromeingang DC IN (Seite 8) Dieser Anschluß dient zur Versorgung des Monitors mit Wechselstrom. Schließen Sie das Netzteil an diesen Anschluß qs Buchse AUDIO IN (Seite 8) Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das Gerät an den Audioausgang eines Computers oder an ein...
  • Page 47: Installation

    Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • Netzteil • DVI-HD15 (analoges RGB)-Videosignalkabel • Audiokabel (Stereoministecker) • Kabelklemme (2) • Macintosh-Adapter • Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh Utility Disk •...
  • Page 48: Schritt 2: Überprüfen Des Digital/Analog-Wählschalters

    Schritt 2: Überprüfen des Digital/ Analog-Wählschalters Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Monitors unbedingt die Schaltereinstellung. Wenn Sie den DVI-I-Eingang des Monitors über das DVI-HD15- (analoges RGB)-Videosignalkabel (mitgeliefert) mit einem Computer verbinden, der mit einem HD15-Ausgang (analoger RGB-Ausgang) ausgestattet ist, schieben Sie den Schalter nach rechts auf A.
  • Page 49: Schritt 6: Einschalten Von Monitor Und Computer

    Bündeln der Kabel Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel problemlos bündeln. OPEN Schritt 6: Einschalten von Monitor und Computer Drücken Sie den Netzschalter 1. Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf. Schalten Sie den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein.
  • Page 50: Einstellen Von Neigung Und Höhe

    Einstellen von Neigung und Höhe Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. 30° 40° Gehen Sie zum Einstellen des Bildschirms wie unten beschrieben vor. Halten Sie den Bildschirmständer fest. Fassen Sie den Bildschirm unten in der Mitte, und neigen Sie den LCD-Bildschirm weit genug nach hinten.
  • Page 51: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
  • Page 52: Einstellen Des Kontrasts (Kontrast)

    x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. MENU Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) das gewünschte Menü aus.
  • Page 53: Korrigieren Eines Flimmernden Oder Verschwommenen Bildes (Phase/Pitch) (Nur Bei Analogem Rgb-Signal)

    Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/ PITCH) (nur bei analogem RGB-Signal) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor mit Hilfe seiner automatischen Einstellfunktion für die Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch ein und stellt damit sicher, daß das Bild auf dem Bildschirm scharf und in guter Qualität angezeigt wird.
  • Page 54: Einstellen Der Farbtemperatur (Farbe)

    Einstellen der Farbtemperatur (FARBE) Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur bläulich. Für die Textverarbeitung und andere textorientierte Anwendungen eignet sich in der Regel eine Farbtemperatur von 9300K, für Videoanwendungen eine Farbtemperatur von 6500K.
  • Page 55: Ändern Der Menüposition (Position Menu)

    Ändern der Menüposition (POSITION MENU) Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option (POSITION MENU), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die gewünschte Menüposition aus, und drücken Sie dann OK.
  • Page 56 Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option (LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–) eine Sprache aus, und drücken Sie OK.
  • Page 57: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Die Energiesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des NERGY TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des Geräts in drei Stufen wie unten erläutert reduziert.
  • Page 58: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19). Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß...
  • Page 59: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“, und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-M51D“. Wenn „SDM-M51D“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
  • Page 60 Computer oder andere Geräte verursachte Probleme • Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers. Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-M51D • Seriennummer •...
  • Page 61: Selbstdiagnosefunktion

    Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der Grafikkarte.
  • Page 63 Índice • Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. â • Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU.
  • Page 64: Precauciones

    Ejemplo de tipos de enchufe para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA Para utilizarse sólo con el adaptador de CA SONY AC-V018 El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
  • Page 65: Identificación De Componentes Y Controles

    Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Parte frontal de la pantalla LCD Vista lateral de la pantalla LCD Parte posterior del soporte de pantalla 1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) (páginas 9, 17, 21) Este interruptor enciende y apaga la pantalla.
  • Page 66 Parte posterior de la pantalla LCD OPEN 0 Cubierta posterior (página 8) Abra esta cubierta cuando conecte y desconecte cables. qa Conector DC IN (página 8) Este conector proporciona alimentación de CC a la pantalla. Conecte el adaptador de CA a este conector. qs Toma AUDIO IN (página 8) Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de...
  • Page 67: Configuración

    Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Adaptador de CA • Cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RVA analógico) • Cable de audio (minienchufe estéreo) •...
  • Page 68: Paso 2: Comprobación Del Interruptor De Selección Digital/Analógica

    Paso 2: Comprobación del interruptor de selección digital/analógica Antes de encender el monitor, asegúrese de comprobar el ajuste del interruptor. Cuando conecte el conector de entrada DVI-I del monitor a un ordenador equipado con conector de salida HD15 (RVA analógico) utilizando el cable de señal de vídeo DVI-HD15 (RVA analógico) (suministrado), ajuste el interruptor en A (la posición derecha).
  • Page 69: Paso 6: Encendido Del Monitor Y El Ordenador

    Agrupe los cables Puede agrupar los cables mediante el clip de cables suministrado. OPEN Paso 6: Encendido del monitor y el ordenador Pulse el interruptor 1 (alimentación). El indicador de la unidad se ilumina en verde. Encienda el ordenador. La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen.
  • Page 70: Ajuste De La Inclinación Y La Altura

    Ajuste de la inclinación y la altura Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. 30° 40° Para ajustar los ángulos, realice los siguientes pasos. Agarre la parte de la mitad inferior de la pantalla mientras sujeta el soporte de ésta y, a continuación, incline el panel LCD de forma adecuada hacia atrás.
  • Page 71: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú...
  • Page 72: Ajuste Del Contraste (Contraste)

    x Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. MENU Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M(+)/m(–) para que aparezca el menú deseado.
  • Page 73: Eliminación Del Parpadeo O De La Borrosidad De La Imagen (Fase/Ancho) (Sólo Señal Rva Analógica)

    Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (FASE/ ANCHO) (Sólo señal RVA analógica) Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la función de ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta automáticamente la posición, la fase y el paso de la imagen con el fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen nítida.
  • Page 74: Ajuste De La Temperatura Del Color (Color)

    Ajuste de la temperatura del color (COLOR) Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de la imagen cambiando el nivel de color del campo de color blanco. Los colores aparecerán con un tono rojizo si la temperatura es baja, y con un tono azulado si es alta.
  • Page 75: Cambio De La Posición Del Menú (Posicion Menu)

    Cambio de la posición del menú (POSICION MENU) Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen en pantalla. Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (POSICION MENU) y pulse el botón OK. Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar la posición deseada y pulse el botón OK.
  • Page 76 Selección del idioma de los menús en pantalla Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (LANGUAGE) y pulse el botón OK.
  • Page 77: Características Técnicas

    Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, NERGY TAR y NUTEK. Si el monitor se conecta a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo conforme con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá...
  • Page 78: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19. Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones...
  • Page 79: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-M51D” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-M51D” no aparece en la lista “Models”, intente con “Plug &...
  • Page 80 • Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-M51D •...
  • Page 81: Función De Autodiagnóstico

    Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
  • Page 83 Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. â • Windows e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Page 84 Se lo schermo diventa scuro, solo 240 V CA instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony. Manutenzione • Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
  • Page 85: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore del display LCD Vista laterale del display LCD Parte posteriore del supporto del display 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display.
  • Page 86 Parte posteriore del display LCD OPEN 0 Coperchio posteriore (pagina 8) Aprire questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili. qa Connettore DC IN (pagina 8) Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CC al display. Collegare l’adattatore CA a questo connettore. qs Aresa AUDIO IN (pagina 8) Tramite questa presa vengono immessi i segnali audio quando si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del...
  • Page 87 Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Adattatore CA • Cavo del segnale video DVI-HD15 (RVB analogico) • Cavo audio (minipresa stereo) • Fermaglio per cavi (2) •...
  • Page 88 Punto 2:Controllo del selettore digitale/analogico Prima di accendere il monitor, assicurarsi di controllare l’impostazione del selettore. Se si collega il connettore di ingresso DVI-I del monitor a un computer dotato di connettore di uscita HD15 (RVB analogico) mediante il cavo di segnale video DVI-HD15 (RVB analogico) (in dotazione), impostare l’interruttore su A, la posizione di destra.
  • Page 89: Utilizzo Del Diffusore Stereo

    Avvolgere cavi e fili È possibile avvolgere cavi e fili utilizzando il fermaglio per cavi in dotazione. OPEN Fermaglio per cavi Punto 6:Accensione del monitor e del computer Premere l’interruttore 1 (accensione). L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde. Accendere il computer. L’installazione del monitor è...
  • Page 90 Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. 30° 40° Per regolare gli angoli, seguire la procedura descritta di seguito. Afferrare la parte centrale inferiore del display tenendo il supporto del display, quindi inclinare il pannello LCD all’indietro in modo adeguato.
  • Page 91 Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Come spostarsi all’interno del menu Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
  • Page 92 x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. MENU Selezione del menu che si desidera regolare. Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti M(+)/m(–). Per selezionare la voce di menu, premere OK. Regolazione del menu.
  • Page 93 Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine (FASE/ REGOLAZ. PIXEL) (solo segnale RVB analogico) Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine regola automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida.
  • Page 94 Regolazione della temperatura di colore (COLORE) Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono bluastri.
  • Page 95 Modifica della posizione dei menu (POSIZ MENU) Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la posizione del menu può essere cambiata. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare MENU), quindi premere il tasto OK. Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la posizione desiderata, quindi premere il tasto OK.
  • Page 96 Selezione della lingua per i menu a schermo Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La lingua preimpostata è l’inglese. Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare (LANGUAGE) e premere il tasto OK.
  • Page 97: Funzione Di Risparmio Energetico

    Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, NERGY TAR e NUTEK. Se il monitor viene collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor ridurrà...
  • Page 98: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS Significa che il segnale di ingresso non è...
  • Page 99: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    • Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor ed eseguire quanto elencato di seguito. Selezionare “SONY” dall'elenco delle marche, quindi selezionare “SDM- M51D” dall'elenco dei modelli nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se l’elenco dei modelli non contiene il modello “SDM-M51D”, provare “Plug &...
  • Page 100 • Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 15). xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati • Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-M51D •...
  • Page 101: Caratteristiche Tecniche

    Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in arancione Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per...
  • Page 102: Appendix

    Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical (dots × lines) Frequency Frequency 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz 640 × 480 35.0 kHz 67 Hz 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz 800 ×...
  • Page 103: Tco'99 Eco-Document (For The White Model)

    TCO’99 Eco-document (for the white model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 104 The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Sony Corporation Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.

This manual is also suitable for:

Sdm-m51d/b

Table of Contents