Download Print this page
Sony SDM-E76A Operating Instructions Manual
Sony SDM-E76A Operating Instructions Manual

Sony SDM-E76A Operating Instructions Manual

Tft lcd color computer display
Hide thumbs Also See for SDM-E76A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

TFT LCD

コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書と別冊の 「安全
のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み
のうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
© 2006 Sony Corporation
カラー
05
2-681-475-
(1)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SDM-E76A

  • Page 1: Tft Lcd

    TFT LCD コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書と別冊の 「安全 のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み のうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation 2-681-475- カラー...
  • Page 2 この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装置 は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置 がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受 信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 当社は国際エネルギースタープログラムの 参加事業者として、 本製品が国際エネル ギースタープログラムの基準に適合してい ると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置 の静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合 しております。 This monitor complies with the TCO’03 guidelines. (JP)
  • Page 3: Table Of Contents

    ついては一部表記を省略していま す。 http://www.sony.co.jp/ 使用上のご注意 ........4 各部の名前とはたらき...
  • Page 4: 使用上のご注意

    使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。 別売りの電源コード をお使いになる場合は、 下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、 電源コードにはアース線がついています。 電 源コンセントにプラグを差し込む前に、 必ずアース接続を 行ってください。 電源コードを抜くときは、 先にプラグを 抜いてからアース線をはずしてください。 プラグ形状例 アース線 アースキャップ及びケーブルキャップは幼児の手の 届かないところへ保管する お子様が誤って飲むと、 窒息死する恐れがあ ります。 万一誤って飲み込まれた場合は、 ただちに医 者に相談してください。 特に小さいお子様にはご注意ください。 使用 ・ 設置場所について 次のような場所での使用 ・ 設置はおやめください。 • 異常に高温になる場所 炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内はとくに高温に なり、 放置すると変形したり、 故障したりすることがあり ます。 •...
  • Page 5: 各部の名前とはたらき

    使用済みディスプレイの回収について このマークが表示されているソニー製品は、 新たな料金負 担無しでソニーが回収し、 再資源化いたします。 詳細はソニーのホームページ http://www.sony.co.jp/pcrecycle/ をご参照ください。 使用済みコンピュータの回収についてのお問い合わせ ソニーパソコンリサイクル受付センター 0570 000-369 電話番号 : ( ) (全国どこからでも市内通話 料でご利用いただけます。 ) 携帯電話や でのご利用は : ( ) 3447-9100 受付時間 : : ∼ : (土 ・ 日 ・ 祝日および当社指定の 休日を除く) 個人 ・ ご家庭のお客様へ 個人 ・ ご家庭でご使用になりましたディスプレイを廃棄す...
  • Page 6: 接続と設定

    1 1 (電源) スイッチとランプ ( 、 1 (電源) スイッチを押して、 ディスプレイの電源を入 切します。 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 省電力状態のときは、 オレンジ色に点灯します。 押して、 ディスプレイの電源を入 ます。 MENU (メニュー) ボタン ( 、 メニュー画面を出すときまたは、 終了するときに押し ます。 また、 秒以上押したままにすると、 切り換えることができます。 3 m/M ボタン ( ページ) メニュー項目を選んだり、 調整したりするときに使い ます。 ボタン ( ページ) メニュー画面で選択 調整した項目を決定するときに押...
  • Page 7: 手順 2 : コンピュータにつなぐ

    手順 : コンピュータにつなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ さい。 ご注意 • ビデオ信号ケーブルのピンに、 直接手を触れないでください。 • ビデオ信号ケーブルのピンが曲がることを防ぐため 子の向きをご確認ください。 出力端子 (デジタル ) のあるコンピュー タをつなぐ SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル DVI-D 入力端子 (デジタル DVI-D (デジタル コンピュータの 出力端子 (デジタル ) へ HD15 出力端子 (アナログ ピュータをつなぐ...
  • Page 8: 手順 5 : 電源を入れる

    手順 : 電源を入れる 1 電源スイッチを押す。 本機の1 (電源) ランプが緑色に点灯します。 コンピュータの電源を入れる。 これで、 本機を使用できる状態になりました。 必要に応じ て、 ページからの設定や調整などを行ってください。 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルなどが正しく接続されているか確認 する。 • NO INPUT SIGNAL 「 」 と表示されているとき コンピュータが省電力状態になっている。 キーボードの キーのどれかを押してみるか、 マウスを動かしてみる。 • CABLE DISCONNECTED 「 」 と表示されているとき ビデオ信号ケーブルが正しく接続されているか確認す る。 • 「 OUT OF RANGE 」...
  • Page 9: Input Sdm-E76D/Sdm-E96D

    入力を切り換えるには INPUT ( ボタン) SDM-E76D/SDM-E96D ( INPUT ボタンを押す。 押すたびに、 下表のように入力が切り換わります。 OK / INPUT 画面表示 以下につないだ入力に切り換 (左上に約 秒表示) わります。 DVI-D INPUT1 入力 : (デジタル HD15 INPUT2 入力 : (アナログ のみ) DVI-D 用 入力端子 ) HD15 用 入力端子 ) (JP)
  • Page 10: 調整する

    調整する 調整を始める前に 本機とコンピュータを接続し、 両方の電源を入れてくだ さい。 電源を入れて、 分以上経過してから調整する と、 最適な調整ができます。 メニューを使って、 いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作のしかた MENU ボタンを押して、 メニュー画面を出します。 MENU ボタンの使いかたは、 次のページをご覧ください。 MENU バックライト輝度 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 選択 m/Mボタンと ボタンで、 上のイラストにあるマークを 選ぶと、 以下の1∼0のメニューが出ます。 9と0のマー クは、...
  • Page 11 LANGUAGE LANGUAGE ( ページ) 本機のメニュー、 メッセー ジなどの表示言語を変更 できます。 qa その他 ( ページ) リセット 以下のメニュー項目を設 定します。 • リセット 0 • メニューロック MENU ボタンとm/Mボタン、 た メニュー画面を出す。 MENU ボタンを押して、 メニュー画面を出す。 MENU 調整したいメニューや項目を選ぶ。 m/M ボタンを押して選び、 ボタンを押して決定す る。 調整する。 m/M ボタンを押して調整し、 ボタンを押す。 ボタンを押すと、 調整値が設定されて前の画面に戻 ります。 OK / INPUT メニュー画面を消す。...
  • Page 12: コントラスト

    コントラストを調整する (コントラスト) 画像の明暗の差 (コントラスト) を調整します。 ご注意 「 sRGB 」 に設定しているとき、 「 コントラスト」 、 「 ブライトネス」 、 「ガンマ」 の調整はできません。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 m/M ボタンを押して 「6 (コントラスト) 」 を選び、 タンを押す。 コントラスト画面が出ます。 m/M ボタンを押して、 コントラストを調整し、 ンを押す。 ブライトネス (画面の黒レベル) を調整する (ブライトネス) 画像の明るさ (黒レベル) を調整します。 ご注意...
  • Page 13 3 CD-ROM を起動する。 Windows の場合 CD-ROM が自動で起動したとき 地域とモデルを選んで、 「 ディスプレイアジャストメン トツール ( UTILITY ) 」 をクリックする。 4 [Adjust] をクリックし、 現在の解像度 (上段) と推奨解像 度 (下段) を確認して [Next] をクリックする。 ピッチのテストパターンが出ます。 5 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 (画調整) を選び、 Mボタンを押して 押す。 画調整メニューが出ます。 Mボタンを押して 「ピッチ」 を選び、 す。...
  • Page 14: 色温度を調整する (色温度

    Mボタンで、 縦縞がなくなるように調整する。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し ます。 11 OK ボタンを押す。 メニュー画面に戻ります。 Mボタンを押して、 「 水平位置」 または 「垂直位置」 を 選び、 ボタンを押す。 水平位置画面または垂直位置画面が出ます。 Mボタンを押して、 テストパターンの外周の枠が全 部、 画面に入るように調整する。 [END] 画面上の をクリックしてテストパターンを消 す。 色温度を調整する (色温度) 画像の白色の度合いを、 あらかじめ設定された中から選べ ます。 また、 必要に応じて、 微調整もできます。 画面の明るさ調整で設定したモードごとに、 色温度を設定 することができます。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 m/M ボタンを押して、...
  • Page 15: Sdm-E76D/Sdm-E96D

    m/M ボタンを押して、 シャープネスを調整し、 ンを押す。 メニューの表示位置を変える (メニュー位置) メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、 メニューの 表示位置を変えられます。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 m/M ボタンを押して、 「 (メニュー位置) 」 を選び、 ボタンを押す。 メニュー位置画面が出ます。 m/M ボタンを押して希望の位置を選び、 押す。 画面上部 か所、 画面中央 か所、 画面下部 かじめ設定されています。 自動で入力を切り換える (自動入力センサー) SDM-E76D/SDM-E96D ( 自動入力センサーをオンに設定すると、 入力端子への入力 信号があるかを自動的に検知し、 省電力状態になる前に、 入力を自動的に切り換えることができます。 1 MENU ボタンを押す。...
  • Page 16 x 調整値を変えられないようにする (メニューロック) 本機の調整や設定を変えられないように、 ボタン操作を ロックできます。 m/M ボタンを押して、 「 (メニューロック) 」 を選び、 ボタンを押す。 メニューロック画面が出ます。 m/M ボタンを押して、 「 オン」 または 「オフ」 を選び、 ボタンを押す。 • オン : 1 (電源) スイッチ以外の操作は、 「 が出て操作できなくなります。 • オフ : 「オン」 を解除するときに選びます。 「 オン」 のと きもこの操作は行えます。 」 マーク (JP)
  • Page 17: 機能解説

    DPMS (Display Power Management Standard) では DMPM (DVI Digital Monitor Power デジタル入力では Management) に対応しているコンピュータやグラ フィックボードにつなぐと、 操作をしていないときは自動 的に次のような省電力状態になります。 本機の状態 消費電力 通常動作時 (最大) ( SDM-E76A/ SDM-E76D (最大) ( SDM-E96A/ SDM-E96D 1.0 W アクティブオフ (最大) (ディープスリープ) 1.0 W (電源) : 切 (最大) コンピュータが省電力状態になると、 信号が入力されなくなる...
  • Page 18: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、 次の事項をご確 認ください。 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、 画面に次のような表示メッ セージが出ます。 この場合は、 次ページの 「本機の症状と対 処のしかた」 ( ページ) をご覧ください。 OUT OF RANGE と表示されている場合 入力信号の周波数が、 本機の仕様に合っていません。 以下 を確認してください。 例 I NFORMA T I ON OUT OF RANGE I NPUT 1 : DV I – D x x x .
  • Page 19: 本機の症状と対処のしかた

    E96D のみ) 1280 x1024 解像度 : 以下 • セーフモードで起動させ、 解像度を設定してから再起動する。 セーフモードの起動方法については、 カーにお問い合わせください。 • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、 そのディスプレイにつなぎ換 えて、 画像が出るか確認する。 画像が出たら、 SONY を選び、 本機の型名を選ぶ。 本機の型名が表示されないときは、 「 プラグ アンド プレ イ」 を選ぶ。 • 市販の Macintosh アダプタを使っているときは、 ルを正しくつなぐ。 • ピッチとフェーズを調整する ( ページ) 。 • 離れたところにある他の電源につないでみる。...
  • Page 20 画面に波模様や縦縞が出る 色むらがある。 白色が白く見えない。 本機のボタンが働かない。 ( マークが画面に出る) しばらくすると、 ディスプレイの電源が 切れてしまう。 メニュー画面上の解像度表示が正しくな い。 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口に ご連絡ください。 また、 お問い合わせのときは次のことを お知らせください。 • SDM-E76A/SDM-E76D/SDM-E96A/SDM- 型名 : E96D • 製造番号 : • 故障の状態 : できるだけくわしく • 購入年月日 : • 接続しているコンピュータ、 およびグラフィックボード の仕様と名称 : 原因と対処のしかた • コントラストやブライトネスを調整する (...
  • Page 21: 保証書とアフターサービス

    (製品の機能を維持するために必要な部品) を、 製造打ち切 り後 年間保有しています。 この部品保有期間を修理可能 の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、 故障箇所によっては、 修理可能 の場合がありますので、 お買い上げ店か、 サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 型名 : SDM-E76A/SDM-E96A/SDM-E76D/SDM-E96D 製造番号 : 故障の状態 : できるだけくわしく 購入年月日 : お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
  • Page 22: 主な仕様

    主な仕様 SDM-E76A a-Si TFT パネル アクティブマトリックス 画面サイズ : インチ ( 入力信号フォーマット 動作周波数 80 kHz 水平 : ∼ 垂直 : ∼ 75 Hz 解像度 水平 : 最大 1280 1024 垂直 : 最大 入力信号レベル 信号 : 0.7 Vp-p 、 同期信号 : レベル、...
  • Page 23 SDM-E76D a-Si TFT パネル アクティブマトリックス 画面サイズ : インチ ( 入力信号フォーマット 動作周波数 80 kHz 水平 : ∼ 64 kHz ∼ 垂直 : ∼ 75 Hz 60 Hz ( デジタル 1280 解像度 水平 : 最大 1024 垂直 : 最大 入力信号レベル 信号 : 0.7 Vp-p 、...
  • Page 24: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 25 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (GB) Operating Instructions SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 26 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 27 Precautions..........4 Identifying parts and controls .
  • Page 28: Precautions

    Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
  • Page 29: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower right part of the front of the monitor. Front of the display Rear of the display 1 1 (Power) switch and indicator (pages 7, 16) To turn the display on or off, press the 1 (power) switch.
  • Page 30: Setup

    Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) (SDM-E76D/SDM-E96D only) • Cord strap •...
  • Page 31: Step 3: Connect The Power Cord

    Step 3: Connect the power cord With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Step 4: Secure the cords Bundle the cables and cords.
  • Page 32: Adjusting The Tilt

    Adjusting the tilt This display can be adjusted within the angles shown below. – Approx. 5° 25° Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt. To use the display comfortably This display is designed so that you can set it up at a comfortable viewing angle.
  • Page 33: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the MENU button to display the main menu on your screen.
  • Page 34: Adjusting The Backlight (Backlight)

    qa Other menus (page 14) Set the following menu items. • RESET 0 • MENU LOCK x Using the MENU, m/M, and OK buttons Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Select the menu you want to adjust.
  • Page 35: Adjusting The Black Level Of An Image (Brightness)

    Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS) Adjust the picture brightness (black level). Note While COLOR is set to sRGB, you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Press the m/M buttons to select 8 (BRIGHTNESS) and press the OK button.
  • Page 36 8 Press the m/M buttons until the vertical stripes disappear. Adjust so that the vertical stripes disappear. 9 Press the OK button. The main menu appears on the screen. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust the PHASE using the following procedures. 10 Click "Next".
  • Page 37: Adjusting The Color Temperature (Color)

    Adjusting the color temperature (COLOR) You can select the color level of the picture’s white color field from the default color temperature settings. Also, if necessary, you can fine tune the color temperature. You can set the desired color temperature for each mode of the brightness of screen.
  • Page 38: Language

    Changing the input automatically (INPUT SENSING) (SDM-E76D/SDM-E96D only) When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor automatically detects an input signal to an input terminal, and changes the input automatically before the monitor goes into the power saving mode. 1 Press the MENU button.
  • Page 39 x Locking the menus and controls You can lock the control of buttons to prevent accidental adjustments or resetting. Press the m/M buttons to select and press the OK button. The MENU LOCK menu appears on the screen. Press the m/M buttons to select ON or OFF and press the OK button.
  • Page 40: Technical Features

    Monitor Power Management) for Digital input compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below. Power mode Power consumption normal 38W(max.) operation (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) active off* 1.0W(max.) (deep sleep)** power off 1.0W(max.) When your computer enters the “active off” mode, the input signal is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen.
  • Page 41: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
  • Page 42: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
  • Page 43 The monitor turns off after a while Resolution displayed on the menu screen is incorrect If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D or SDM- E96D •...
  • Page 44: Specifications

    Specifications SDM-E76A LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Vertical: 56–75 Hz (analog RGB) Resolution Horizontal: Max.1280 dots Vertical: Max.1024 lines Input signal levels Analog RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive...
  • Page 45 SDM-E76D LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1280 dots Vertical: Max.1024 lines Input signal levels Analog RGB video signal...
  • Page 46: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 47 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (FR) Mode d’emploi SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 48 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 49 Précautions..........4 Identification des composants et des commandes .
  • Page 50: Précautions

    Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
  • Page 51: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur. Avant de l’affichage Arrière de l’écran 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 7, 16) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, appuyez sur...
  • Page 52: Installation

    Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (SDM-E76D/SDM-E96D uniquement) •...
  • Page 53: Etape 3 : Branchez Le Cordon D'alimentation

    Etape 3 : Branchez le cordon d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. vers AC IN vers une prise secteur cordon d’alimentation (fourni) Etape 4 : Fixez les cordons Regroupez les câbles et les cordons.
  • Page 54: Réglage De L'inclinaison

    Réglage de l’inclinaison Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. – environ 5° Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran. Pour utiliser l’écran confortablement Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler suivant un angle de visualisation confortable.
  • Page 55: Personnalisation De Votre Moniteur

    Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus d’affichage.
  • Page 56: Réglage Du Rétroéclairage (Retroéclairage)

    9 DÉTECTE ENTRÉE DÉ T E C T E E N T R É E (page 14) (SDM-E76D/ SDM-E96D uniquement) Le moniteur détecte automatiquement un signal d’entrée sur une borne d’entrée et modifie automatiquement l’entrée avant que le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
  • Page 57: Réglage Du Contraste (Contraste)

    Réglage du contraste (CONTRASTE) Ajustez le contraste de l’image. Remarque Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 6 (CONTRASTE), puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 58 x Réglage manuel de la position et de la netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/ CENTRAGE H/CENTRAGE V) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur. 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 ×...
  • Page 59: Réglage De La Température Des Couleurs (Couleur)

    7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les bandes horizontales soient réduites au minimum. Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum. 8 Appuyez sur la touche OK. Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez l’HORLOGE en suivant les étapes ci-dessous.
  • Page 60: Modification Du Réglage Du Gamma (Gamma)

    Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des couleurs de UTILISATEUR est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEUR est sélectionné. Le menu principal apparaît sur l’écran. Modification du réglage du gamma (GAMMA) Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à...
  • Page 61: Sélection De La Langue Des Menus Affichés À L'écran (Language)

    Sélection de la langue des menus affichés à l’écran (LANGUAGE) Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages affichés à l’écran. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que l’icône correspondant à...
  • Page 62: Spécifications Techniques

    DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pour entrée numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous. Mode Consommation d’alimentation d’énergie fonctionnement 38 W (max.) normal (SDM-E76A/ SDM-E76D) 44 W (max.) (SDM-E96A/ SDM-E96D) inactif* 1,0 W (max.) (sommeil profond)** hors tension 1,0 W (max.) Lorsque votre ordinateur passe en mode «...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
  • Page 64: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez le nom du modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Page 65 Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment La résolution affichée dans l’écran de menu est incorrecte Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-E76A, SDM-E96A SDM-E76D ou SDM-E96D •...
  • Page 66: Spécifications

    Spécifications SDM-E76A Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) Résolution Horizontale : Max. 1 280 points Verticale : Max.
  • Page 67 SDM-E76D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max.
  • Page 68: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 69 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (DE) Bedienungsanleitung SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 70 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 71 überall ausdrücklich durch „™“ und „®“ gekennzeichnet. http://www.sony.net/ Sicherheitsmaßnahmen ........4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
  • Page 72: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
  • Page 73: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    • Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und Entsorgungsbehörden entsorgt werden. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich unten rechts an der Vorderseite des Monitors.
  • Page 74: Installation

    Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) (nur SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelklemme • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantiekarte •...
  • Page 75: Schritt 3: Anschließen Des Netzkabels

    Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. an AC IN an Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Schritt 4: Befestigen der Kabel Bündeln Sie die Kabel.
  • Page 76: Einstellen Der Neigung

    Spezielle Treiber werden nicht benötigt Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 77: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
  • Page 78 9 EINGANGSERKENN E I NG A NG S ER K E N N (Seite 14) (nur SDM- E76D/SDM-E96D) Der Monitor erkennt automatisch, ob an einem Eingangsanschluss ein Signal eingespeist wird, und schaltet automatisch zu dem Eingang um, bevor der Monitor in den Energiesparmodus wechselt.
  • Page 79: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung (Hintergrundbel)

    Einstellen der Hintergrundbeleuchtung (HINTERGRUNDBEL) Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (HINTERGRUNDBEL) und drücken Sie OK.
  • Page 80 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder AUS und drücken Sie OK. • EIN: Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die horizontale bzw. vertikale Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern Sie die Einstellungen.
  • Page 81: Einstellen Der Farbtemperatur (Farbe)

    Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [WINDOWS]. Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE]. Das Testmuster erscheint. Fahren Sie mit Schritt 4 fort. Macintosh-Benutzer Öffnen Sie die CD-ROM. Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [MAC]. Öffnen Sie [MAC UTILITY] und starten Sie dann [MAC_CLASSIC_UTILITY] oder [MAC_OSX_UTILITY].
  • Page 82: Einstellen Des Gammamodus (Gamma)

    Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EINSTELLUNG und drücken Sie OK. Das Menü BENUTZEREINST erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option R (Rot) oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
  • Page 83: Auswählen Der Sprache Für Die Bildschirmmenüs (Language)

    Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGUAGE) Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der gewünschten Option erscheint.
  • Page 84: Technische Merkmale

    Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert. Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 Normalbetrieb bis zu 38 W (SDM-E76A/ SDM-E76D) bis zu 44 W (SDM-E96A/ SDM-E96D) Deaktiviert* bis zu 1,0 W...
  • Page 85: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18 nach. Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den...
  • Page 86: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows das gewünschte Modell aus. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“...
  • Page 87 Die auf dem Menübildschirm angezeigte Auflösung ist nicht korrekt. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D oder SDM-E96D •...
  • Page 88: Technische Daten

    Technische Daten SDM-E76A LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte Vertikal: max. 1.024 Zeilen Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv SYNC-Signal TTL-Pegel, 2,2 kΩ,...
  • Page 89 SDM-E76D LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte Vertikal: max. 1.024 Zeilen Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv SYNC-Signal TTL-Pegel, 2,2 kΩ,...
  • Page 90: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 91 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Pantalla del PC (ES) Instrucciones de funcionamiento SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 92 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 93 Precauciones ......... . 4 Identificación de piezas y controles .
  • Page 94: Precauciones

    Precauciones Advertencia sobre la conexión de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con el suministro eléctrico local. Para los clientes en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá con las normas obligatorias de la FCC.
  • Page 95: Identificación De Piezas Y Controles

    Identificación de piezas y controles Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más información. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor. Parte frontal de la pantalla Parte posterior de la pantalla 1 Interruptor 1 (alimentación) e indicador (páginas 7, 16) Para encender y apagar la pantalla, presione el interruptor 1...
  • Page 96: Instalación

    Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de video DVI-D (RGB digital) (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) •...
  • Page 97: Paso 3: Conecte El Cable De Alimentación

    Paso 3: Conecte el cable de alimentación Con el monitor y el PC desconectados, conecte primero el cable de alimentación al monitor y a continuación a la toma de corriente. a AC IN a una toma de corriente cable de alimentación (suministrado) Paso 4: Asegure los cables Ate los cables.
  • Page 98: Ajuste De La Inclinación

    Ajuste de la inclinación Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación. – aprox. 5° Sujete los costados del panel LCD y ajuste la inclinación de la pantalla. Para utilizar la pantalla cómodamente Esta pantalla está diseñada de manera que pueda establecer un ángulo de visión confortable.
  • Page 99: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el PC, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar ajustes para obtener el mejor resultado. Es posible realizar varios ajustes al monitor mediante el menú de pantalla.
  • Page 100: Ajuste De La Luz De Fondo (Retroilumin)

    9 SIN SEÑAL ENTR (página 14) (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) El monitor detecta automáticamente una señal de entrada a una terminal de entrada y cambia automáticamente la entrada antes de que el monitor entre en modo de ahorro de energía. 0 LANGUAGE L A N G UAG E (página 15) Seleccione LANGUAGE...
  • Page 101: Ajuste De Contraste (Contraste)

    Ajuste de contraste (CONTRASTE) Ajuste el contraste de la imagen. Nota Mientras COLOR está establecido en sRGB, no puede ajustar CONTRASTE, BRILLO o GAMMA. Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. Presione los botones m/M para seleccionar 6 (CONTRASTE) y presione el botón OK.
  • Page 102 x Ajuste la nitidez y la posición de la imagen manualmente (ANCHO/FASE/CENTRADO H/ CENTRADO V) Es posible ajustar la nitidez y la posición de la imagen de la siguiente manera. Este ajuste se efectúa cuando el PC está conectado al conector de entrada HD15 del monitor (RGB analógico).
  • Page 103: Ajuste De La Temperatura Del Color (Color)

    7 Presione los botones m/M hasta que las franjas horizontales se reduzcan al máximo. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas horizontales. 8 Presione el botón OK. Aparece el menú principal en la pantalla. Si se observan rayas verticales en toda la pantalla, ajuste el ANCHO mediante los procedimientos siguientes.
  • Page 104: Cambio Del Ajuste De Gamas (Gamma)

    Presione los botones m/M para seleccionar continuación, presione el botón OK. El nuevo valor de color se almacena en la memoria para USUARIO y se recupera automáticamente cada vez que se seleccione USUARIO. Aparece el menú principal en la pantalla. Cambio del ajuste de gamas (GAMMA) Es posible asociar el tono del color de la imagen en la pantalla con...
  • Page 105: Selección Del Idioma Del Menú En Pantalla (Language)

    Selección del idioma del menú en pantalla (LANGUAGE) Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes que aparecen en este monitor. Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. Mantenga presionado el botón m hasta que aparezca el icono de la opción deseada.
  • Page 106: Funciones Técnicas

    Modo de Consumo de energía alimentación funcionamiento 38 W (máx.) normal (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (máx.) (SDM-E96A/SDM-E96D) activo inactivo* 1,0 W (máx.) (deep sleep)** alimentación 1,0 W (máx.) desactivada Cuando el PC pasa al modo “activo apagado”, la señal de entrada se...
  • Page 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si hay algún problema con la señal de entrada, uno de los mensajes siguientes aparecerá en la pantalla. Para resolver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18. Si FUERA DEL ALCANCE aparece en la pantalla Indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada.
  • Page 108: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el anterior y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y seleccione el nombre del modelo deseado en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Page 109 El monitor se apaga después de unos minutos La resolución que aparece en la pantalla de menú no es correcta Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D •...
  • Page 110: Especificaciones

    Especificaciones SDM-E76A Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) Resolución Horizontal: Máx.1 280 puntos Vertical: Máx.1 024 líneas...
  • Page 111 SDM-E76D Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx.1 280 puntos Vertical: Máx.1 024 líneas...
  • Page 112: Referencia De Terminología

    REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DDC-CI (Display Data Channel Command Interface, Interfaz de comandos de canal de datos de pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la...
  • Page 113: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 114 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (IT) Istruzioni per l’uso SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 115 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 116 Precauzioni ..........4 Identificazione delle parti e dei comandi.
  • Page 117: Precauzioni

    Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
  • Page 118: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore 1 (alimentazione) e i tasti di controllo si trovano nella parte inferiore destra del lato anteriore del monitor. Parte anteriore del display Parte posteriore del display 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 7, 16) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1...
  • Page 119: Installazione

    Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) (solo SDM-E76D/SDM-E96D) •...
  • Page 120: Punto 3:Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di alimentazione prima al monitor, quindi ad una presa di rete. ad AC IN a una presa di rete cavo di alimentazione (in dotazione) Punto 4:Fissaggio dei cavi Avvolgere cavi e fili.
  • Page 121: Regolazione Dell'inclinazione

    Regolazione dell’inclinazione È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione indicati di seguito. – Circa 5° 25° Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi regolare l’inclinazione dello schermo. Utilizzo ottimale del display Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una posizione visiva ottimale.
  • Page 122: Personalizzazione Del Monitor

    Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Modalità...
  • Page 123: Regolazione Della Retroilluminazione (Retroilluminaz)

    9 RILEV INGRESSO R I L E V (pagina 14) (solo SDM- E76D/SDM-E96D). Il monitor rileva automaticamente un segnale di ingresso in un terminale e modifica automaticamente l’ingresso prima che il monitor passi alla modalità di risparmio energetico. 0 LANGUAGE L A N G UAG E (pagina 15) Selezionare LANGUAGE...
  • Page 124: Regolazione Del Contrasto (Contrasto)

    Regolazione del contrasto (CONTRASTO) Regolare il contrasto dell’immagine. Nota Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare CONTRASTO, LUMINOSITÀ o GAMMA. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti m/M per selezionare 6 (CONTRASTO), quindi premere il tasto OK. Il menu CONTRASTO viene visualizzato sullo schermo.
  • Page 125 x Regolazione manuale della nitidezza e della posizione dell’immagine (PIXEL/FASE/ CENTRO ORIZ/CENTRO VERT) È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue. Questo tipo di regolazione è efficace se il computer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del monitor.
  • Page 126: Regolazione Della Temperatura Di Colore (Colore)

    7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo. 8 Premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu principale. Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare PIXEL seguendo le procedure riportate di seguito.
  • Page 127: Modifica Dell'impostazione Della Gamma (Gamma)

    Premere i tasti m/M per selezionare premere il tasto OK. La nuova impostazione del colore viene memorizzata per UTENTE e sarà automaticamente richiamata selezionando UTENTE. Sullo schermo appare il menu principale. Modifica dell’impostazione della gamma (GAMMA) È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale.
  • Page 128: Selezione Della Lingua Per I Menu A Schermo (Language)

    Selezione della lingua per i menu a schermo (LANGUAGE) È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presente monitor. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Continuare a premere il tasto m finché non viene visualizzata l’icona relativa all’opzione desiderata.
  • Page 129: Funzionalità Tecniche

    è in grado di ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di seguito. Modo di Consumo energetico alimentazione funzionamento 38 W (massimo) normale (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (massimo) (SDM-E96A/SDM-E96D) attivo-spento* 1,0 W (massimo) (deep sleep)** spento 1,0 W (massimo) Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di...
  • Page 130: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18.
  • Page 131: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    • Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttore”, quindi selezionare il nome del modello desiderato dall’elenco “Modello” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor non è...
  • Page 132 è corretta Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito: • Nome del modello: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema •...
  • Page 133: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SDM-E76A Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz (RGB analogico) Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico) Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti...
  • Page 134 SDM-E76D Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz (RGB analogico) 28-64 kHz (RGB digitale) Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti Verticale: massimo 1024 linee...
  • Page 135: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 136 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (PT) Instruções de Utilização SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 137 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 138 Precauções..........4 Identificação das peças e controlos .
  • Page 139: Precauções

    Precauções Aviso sobre ligações eléctricas • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eléctrica local. Para os clientes nos EUA Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em conformidade com as normas FCC.
  • Page 140: Identificação Das Peças E Controlos

    Identificação das peças e controlos Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. O interruptor 1 (de alimentação) e os botões de controlo encontram-se na parte inferior direita da frente do monitor. Parte frontal do ecrã Parte traseira do ecrã 1 Interruptor 1 (de alimentação) e indicador (páginas 7, 15) Para ligar ou desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de...
  • Page 141: Configuração

    Configuração Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão incluídos na caixa de cartão: • Ecrã LCD • Cabo de alimentação • Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cabo de sinal de vídeo DVI-D (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) •...
  • Page 142: Configuração 3:Ligar O Cabo De Alimentação

    Configuração 3:Ligar o cabo de alimentação Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alimentação. a AC IN a uma tomada eléctrica cabo de alimentação (fornecido) Configuração 4:Fixar os fios Junte os cabos e os fios.
  • Page 143: Regular A Inclinação

    Regular a inclinação Este ecrã pode ser regulado dentro dos ângulos abaixo indicados. Aprox. 5° Segure nas partes inferiores do painel LCD e, em seguida, incline os ângulos do ecrã. Para utilizar o ecrã confortavelmente Este ecrã foi concebido de forma a que possa definir a um ângulo de visualização confortável.
  • Page 144: Personalizar O Monitor

    Personalizar O Monitor Antes de efectuar regulações Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador. Para alcançar os melhores resultados, aguarde pelo menos 30 minutos antes de efectuar regulações. Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu no ecrã.
  • Page 145: Regular A Contraluz (Backlight)

    0 LANGUAGE L A N G UAG E (página 14) Seleccione LANGUAGE para alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens. qa Outros menus (página 14) Defina os seguintes itens de menu. • RESET 0 • MENU LOCK x Utilizar os botões MENU, m/M, e OK Visualize o menu principal.
  • Page 146: Regular O Nível De Preto De Uma Imagem (Brightness)

    Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGHTNESS) Regular o brilho da imagem (nível de preto). Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GAMMA. Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. Prima os botões m/M para seleccionar 8 (BRIGHTNESS) e prima o botão OK.
  • Page 147 8 Prima os botões m/M até que as faixas verticais desapareçam. Regule até que as faixas verticais desapareçam. 9 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas horizontais sobre a totalidade do ecrã, regule a PHASE utilizando os procedimentos seguintes. 10 Clique em “Next”.
  • Page 148: Regular A Temperatura Da Cor (Color)

    Regular a temperatura da cor (COLOR) É possível seleccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predefinições de temperatura de cor. Se necessário, também é possível aperfeiçoar a temperatura de cor. Pode definir a temperatura de cor desejada para cada modo de luminosidade do ecrã.
  • Page 149: Alterar Automaticamente O Sinal De Entrada (Input Sensing) (Apenas Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SENSING) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticamente a entrada antes de o monitor entrar no modo de economia de energia.
  • Page 150: Características Técnicas

    DVI) para entrada Digital, o monitor irá reduzir automaticamente o consumo de energia conforme mostrado abaixo. Modo de Consumo de energia energia funcionamento 38 W (máx.) normal (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (máx.) (SDM-E96A/SDM-E96D) não activo* 1,0 W (máx.) (em espera)** desligado 1,0 W (máx.) Quando o computador entra no modo “não activo”, o sinal de entrada...
  • Page 151: Resolução De Problemas

    Consequentemente, na primeira vez que o monitor recebe sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fábrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no ecrã. Estes dados de regulação são armazenados automaticamente na memória para que, da próxima vez, o monitor funcione da mesma forma que quando o monitor recebe os sinais que correspondem a um dos modos predefinidos...
  • Page 152: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o modelo pretendido a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção do dispositivo do Windows. Se o nome do modelo deste monitor não surgir na lista de “Modelos”, tente “Plug &...
  • Page 153 A resolução visualizada no ecrã do menu está incorrecta Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
  • Page 154: Especificações

    Especificações SDM-E76A Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: Máx.1024 linhas...
  • Page 155 SDM-E76D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos...
  • Page 156: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 157 TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D...
  • Page 158 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 159 ® ™ ® ™ ®...
  • Page 160 Для покупателей в США Для покупателей в Великобритании...
  • Page 162 ×...
  • Page 163 × ×...
  • Page 164 OK / INPUT –...
  • Page 165 MENU 1 2 8 0 1 0 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 1 0 0 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 1 0 0 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Page 166 MENU 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T OK / INPUT OK / INPUT MENU...
  • Page 168 ×...
  • Page 169 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Page 172 × ×...
  • Page 173 ×...
  • Page 174 × ×...
  • Page 176 Ω Ω Ω Ω × × × ×...
  • Page 177 Ω Ω Ω Ω × × × ×...
  • Page 178 / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 179 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (SE) Bruksanvisning SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 180 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 181 Försiktighetsåtgärder ........4 Placering av reglage och anslutningar .
  • Page 182: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder Varning som rör strömkopplingar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjning. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder.
  • Page 183: Placering Av Reglage Och Anslutningar

    Placering av reglage och anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. 1 strömbrytaren och kontrollknapparna finns längst ner till höger på bildskärmens framsida. Bildskärmens framsida Bildskärmens baksida 1 1 Strömbrytare och -indikator (sidorna 7, 15) Tryck på 1 strömbrytaren för att slå på eller av bildskärmen. Strömindikatorn lyser grön när bildskärmen är påslagen och orange när den är i energisparläge.
  • Page 184: Installation

    Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: • LCD-skärm • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelrem • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguide Steg 1: Använda stativet x Använd det medföljande stativet Öppna stativet.
  • Page 185: Steg 3: Anslut Nätkabeln

    Steg 3: Anslut nätkabeln När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskärmen sedan till eluttaget. till AC IN till ett vägguttag nätkabel (medföljer) Steg 4: Fäst kablarna Bunta ihop kablar och sladdar. Använd medföljande kabelrem för att bunta ihop kablar och sladdar.
  • Page 186: Justera Lutningen

    Justera lutningen Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan. – ca. 5° 25° Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen. Använda bildskärmen på ett bekvämt sätt Bildskärmen har skapats för inställning till en bekväm visningsvinkel. Anpassa bildskärmens vinkel efter skrivbordets och stolens höjd och vrid den så...
  • Page 187: Anpassa Bildskärmen

    Anpassa bildskärmen Innan du gör några inställningar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Vänta minst 30 minuter innan du utför justeringarna för bästa resultat. Du kan göra flertalet bildskärmsinställningar med hjälp av skärmmenyn. Att navigera i menysystemet Tryck på...
  • Page 188: Justera Bakgrundsbelysningen (Bakgrundsljus)

    0 LANGUAGE (sidan 14) Välj LANGUAGE för att ändra språket som används för menyer och meddelanden. qa Övriga menyer (sidan 14) Ställ in följande menyalternativ. • ÅTERSTÄLL 0 • MENYLÅS x Använda knapparna MENY, m/M och OK Öppna huvudmenyn. Tryck på MENU-knappen för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen.
  • Page 189: Justera Bildens Nivå Av Svart (Ljusstyrka)

    Justera bildens nivå av svart (LJUSSTYRKA) Justera bildens ljusstyrka (svartnivå). Obs! När FÄRG är inställt till sRGB, går det inte att justera KONTRAST, LJUSSTYRKA eller GAMMA. Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Tryck på m/M-knapparna för att välja 8 (LJUSSTYRKA) och tryck på OK-knappen. Menyn LJUSSTYRKA visas på...
  • Page 190 8 Tryck på m/M-knapparna tills de vertikala ränderna försvinner. Gör inställningen så att de vertikala ränderna inte längre syns. 9 Tryck på OK-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Om horisontella ränder syns över hela skärmen ska du justera FAS enligt anvisningarna nedan. 10 Klicka på...
  • Page 191: Justera Färgtemperaturen (Färg)

    Justera färgtemperaturen (FÄRG) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden. Vid behov kan du också finjustera färgtemperaturen. Du kan ställa in önskad färgtemperatur för varje ljusstyrkeläge på skärmen. Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Tryck på...
  • Page 192: Ändra Ingången Automatiskt (Ingångssökning) (Endast Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Ändra ingången automatiskt (INGÅNGSSÖKNING) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, identifierar bildskärmen automatiskt en ingångssignal till en ingångsterminal och ändrar inmatningen automatiskt innan bildskärmen hamnar i energisparläge. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Välj (INGÅNGSSÖKNING) genom att trycka på...
  • Page 193: Tekniska Funktioner

    (DVI Digital Monitor Power Management) för digital inmatning, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen på det sätt som visas nedan. Energiläge Strömförbrukning normal drift 38 W (max.) (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) aktiv av* 1,0 W (max.) (deep sleep)** ström av 1,0 W (max.)
  • Page 194: Felsökning

    Felsökning Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 17 . Om UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG visas på...
  • Page 195: Problem - Symtom Och Åtgärder

    • Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och gör enligt följande. Välj ”SONY” i listan ”Manufacturers” och välj det modellnamn som önskas i listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om denna bildskärms modellnamn inte finns i listan ”Models”...
  • Page 196 Den upplösning som visas på menyskärmen är felaktig Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D eller SDM-E96D • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet •...
  • Page 197: Specifikationer

    Specifikationer SDM-E76A LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB) Upplösning Horisontell: Max. 1280 punkter Vertikal: Max. 1024 linjer Insignalnivåer Analog RGB-videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv SYNC-signal TTL-nivå, 2,2 kΩ,...
  • Page 198 SDM-E76D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisontell: Max. 1280 punkter Vertikal: Max. 1024 linjer Insignalnivåer Analog RGB-videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv...
  • Page 199: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 200 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (NL) Gebruiksaanwijzing SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 201 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 202 Voorzorgsmaatregelen ........4 Plaats en functie van de bedieningsorganen .
  • Page 203: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de V.S.A. Wanneer u niet het juiste netsnoer gebruikt, beantwoordt deze monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
  • Page 204: Plaats En Functie Van De Bedieningsorganen

    Plaats en functie van de bedieningsorganen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. De 1 (aan/uit) schakelaar en de bedieningstoetsen bevinden zich rechtsonder aan de voorkant van de monitor. Voorkant van het beeldscherm Achterkant van het beeldscherm 1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 7, 16) Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, drukt u op de 1 (aan/uit) schakelaar.
  • Page 205: Instellen

    Instellen Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15 videosignaalkabel (analoge RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitale RGB) (alleen voor SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelbinder • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) •...
  • Page 206: Stap 3: Het Netsnoer Aansluiten

    Stap 3: Het netsnoer aansluiten Als de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op het stopcontact. naar AC IN naar een stopcontact netsnoer (meegeleverd) Stap 4: De snoeren vastzetten Snoeren en kabels bundelen.
  • Page 207: De Hellingshoek Instellen

    De hellingshoek instellen Dit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden ingesteld. – ca. 5° 25° Pak de onderste beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek van het scherm in. Comfortabel gebruik van het beeldscherm Dit scherm is zo ontworpen dat u het kunt instellen op een comfortabele kijkhoek.
  • Page 208: De Monitor Instellen

    De monitor instellen Voor het instellen Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Wacht ten minste 30 minuten voordat u wijzigingen aanbrengt. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. Het menu gebruiken Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven.
  • Page 209: De Achtergrondverlichting Aanpassen (Backlight)

    0 LANGUAGE (pagina 14) Selecteer LANGUAGE als u de taal wilt wijzigen die wordt gebruikt voor menu's of berichten. qa Overige menu's (pagina 14) U kunt de volgende menu- onderdelen instellen. • RESET 0 • TOETSEN SLOT x De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken Toon het hoofdmenu.
  • Page 210: Het Zwartniveau Van Een Beeld Aanpassen (Helderheid)

    Het zwartniveau van een beeld aanpassen (HELDERHEID) Pas de helderheid van het beeld aan (zwartniveau) Opmerking Als de optie KLEUREN is ingesteld op sRGB, kunt u de optie CONTRAST, HELDERHEID of GAMMA niet aanpassen. Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om 8 (HELDERHEID) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
  • Page 211 Druk op de m/M toetsen om PITCH te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het PITCH aanpassingsmenu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen totdat de verticale strepen verdwijnen. Pas de scherminstelling zo aan dat de verticale strepen verdwijnen.
  • Page 212: De Kleurtemperatuur Aanpassen (Kleuren)

    Druk op de m/M toetsen om H CENTRERING of V CENTRERING te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het H CENTRERING aanpassingsmenu of V CENTRERING aanpassingsmenu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om het testpatroon in het midden van het scherm te plaatsen.
  • Page 213: De Menupositie Wijzigen (Positie Menu)

    De menupositie wijzigen (POSITIE MENU) U kunt de positie van het menu wijzigen als dit menu een beeld op het scherm blokkeert. Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het POSITIE MENU menu verschijnt op het scherm.
  • Page 214 x Menu's en bedieningselementen vergrendelen U kunt de toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of resetten te vermijden. Druk op de m/M toetsen om te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het TOETSEN SLOT menu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om AAN of UIT te selecteren en druk op de OK toets.
  • Page 215: Technische Kenmerken

    Management Standard) voor analoge ingang/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) voor digitale ingang, gaat het automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. Stroomstand Stroomverbruik normale 38 W (maximaal) werking (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (maximaal) (SDM-E96A/SDM-E96D) actief uit* 1,0 W (maximaal) (diepe sluimer)**...
  • Page 216: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, verschijnt één van de volgende berichten op het scherm. Om dit probleem op te lossen, zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18. Als BUITEN BEREIK op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet wordt ondersteund door de monitor.
  • Page 217: Problemen En Oplossingen

    • Als u een oude monitor door deze monitor hebt vervangen, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst "Modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Page 218 De resolutie die op het menuscherm wordt weergegeven, is onjuist. Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D of SDM- E96D • Serienummer •...
  • Page 219: Technische Gegevens

    Technische gegevens SDM-E76A LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Resolutie Horizontaal: Max.1280 punten Verticaal: Max.1024 lijnen Ingangssignaalniveaus Analoog RGB-videosignaal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positief SYNC-signaal TTL-niveau, 2,2 kΩ,...
  • Page 220 SDM-E76D LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz (analoge RGB) 28–64 kHz (digitale RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) 60 Hz (digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max.1280 punten Verticaal: Max.1024 lijnen Ingangssignaalniveaus Analoog RGB-videosignaal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positief SYNC-signaal TTL-niveau, 2,2 kΩ,...
  • Page 221: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 222 2-681-475-05(1) (CS) 使用说明书 SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 223 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 224 • Adobe 和 Acrobat 是 Adobe Systems Incorporated 的商标。 • 此处所提及的所有其他产品名称是 它们各自公司的商标或注册商标。 • 此外,并未在本手册的各种情况下 提及 “™”和 “®” 。 http://www.sony.net/ 使用前注意事项 ... 4 识别部件和控制钮 ... 5 安装 ...6 步骤 1: 使用支架 ... 6 步骤 2: 将显示器连接到计算机 ... 6 步骤 3: 连接电源线 ... 7 步骤...
  • Page 225: 使用前注意事项

    使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。如果使用其他电源线,则必须与当 地的电源匹配。 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 强制性标准。 对于英国用户 如果在英国使用本显示器,请务必使用与英国电源相匹配 的电源线。 插头类型范例 用于 100V - 120V 用于 200V - 240V 交流电 交流电 设备必须安装在容易插拔的电源插座附近。 安装 切勿在下列场所安装或放置显示器: • 受高温影响的地方,例如靠近暖气管、热气管道或直射阳 光下。显示器若受到高温影响,如放置在直射阳光下的汽 车内或靠近热气管道,会引起机壳变形或故障。 • 会受到机械振动或冲击的地方。 • 靠近会产生强磁场的设备,如电视机或各种其他家用电 器。 • 受大量灰尘、垃圾或沙尘影响的地方,例如靠近开着的窗 或门等等。如果临时放置在户外,则必须采取足够的预防 措施防止空气中的灰尘和脏物进入。否则会产生不可修复 的故障。...
  • Page 226: 识别部件和控制钮

    识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器正面的右下方。 显示器正面 显示器背面 1 1 (电源)开关和指示灯 (第 7, 14 页) 若要打开或关闭显示器,请按 1 (电源)开关。 当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起,而当显示器处 于省电模式时呈橙色亮起。 按此开关打开或关闭显示器。 2 MENU (菜单)按钮 (第 8, 9 页) 本按钮显示或关闭主菜单。 您还可通过按住本按钮 8 秒钟以上以开启 DDC/CI 功能。 3 m/M 按钮 (第 9 页) 当选择菜单项目和进行调整时,这些按钮起 m/M 按钮作 用。...
  • Page 227: 步骤 1: 使用支架

    安装 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) • 电线扎带 • CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,使用说明书等) • 保修卡 • 快速安装指南 步骤 1: 使用支架 x 使用附带的支架 打开支架。 注 支架在出厂时已设在收起位置。支架收起时切勿竖直放置显示器。 否则显示器会翻倒。 x 使用 VESA 兼容支架 当使用非附带的...
  • Page 228: 步骤 3: 连接电源线

    步骤 3: 连接电源线 关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后 再将其连接到电源插座。 至 AC IN 至电源插座 电源线 (附带) 步骤 4: 扎住电线 捆扎好电缆和电线。 使用附带的电线扎带,捆扎电缆和电线。 此处显示的图示为 SDM-E76D 显示器的后视图。 同样适用于其他的型号。 步骤 5: 打开显示器和计算机 按下 1 (电源)开关。 显示器的 1 (电源)指示灯呈绿色亮起。 打开计算机。 显示器安装完成。如有必要,请使用显示器的控制钮调整图 像。 如果屏幕上未出现图像 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 • 如果屏幕上出现 “没有输入信号” : 计算机进入省电模式。试着按键盘上任意键或移动鼠标。 •...
  • Page 229: 调节倾斜度

    调节倾斜度 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 约 5° 25° 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 若要舒适地使用显示器 本显示器的设计能使您将显示器设置在一个舒适的观看角 度。根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,并使屏幕上 的光亮不会反射到您的眼睛。 注 调节屏幕的倾斜度时,切勿撞击或将显示器从桌上碰落。 选择输入信号 (INPUT 按钮) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) 按 INPUT 按钮。 每按一次该按钮,输入信号将改变。 OK / INPUT 画面信息 输入信号配置 (在屏幕左上角显示约 5 秒。 ) INPUT1:DVI-D 用于 INPUT1 的 DVI-D 输入连 接器 (数字 RGB) INPUT2:HD15 用于...
  • Page 230 4 屏幕效果 ( 第 10 页 ) 选择屏幕效果菜单调整图 像的锐度 (相位 / 像素频 率)或居中 (水平 / 垂直 位置) 。 5 色温 ( 第 12 页 ) 选择色温菜单调整图像的 色温。调整屏幕的色调。 当色温设为 sRGB 时,不能 调节对比度、亮度或 GAMMA。 6 GAMMA ( 第 12 页 ) 选择GAMMA菜单改变图像色 彩深浅的设定。...
  • Page 231: 调整背光 (背光

    x 通过计算机控制显示器 按住 MENU 按钮至少 5 秒钟。您将看到一条显示当前设定的 画面信息。3 秒钟后,DDC/CI 设定会如下所示开启或关闭。 画面信息 (会出现片刻) DDC-CI:打开 允许计算机控制菜单设定。 (默认设定) DDC-CI:关闭 禁止计算机控制菜单设定。 注 此功能仅适用于支持 DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)功能的计算机。 调整背光 (背光) 如果屏幕过亮,请调整背光使得屏幕易于观看。 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 按 m/M 按钮选择 (背光) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现背光菜单。 按...
  • Page 232 x 手动调整图像的锐度和位置 (像素频率 / 相位 / 水平中心 / 垂直中心) 您可以按照以下步骤调节图像锐度。当计算机连接到显示器 HD15 输入连接器 (模拟 RGB)时,调整有效。 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。 放入 CD-ROM。 启动 CD-ROM 对于 Windows 用户 自动运行操作时: 选择地区、语言和型号,然后单击显示器调整工具 (UTILITY)。 单击 “Adjust”并确认当前分辨率 (最高值)和建议分 辨率 (最低值) ,然后单击 “Next” 。 出现像素频率的测试图案。 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。...
  • Page 233: 调节色温 (色温

    按 OK 按钮。 屏幕上出现主菜单。 按 m/M 按钮选择水平中心或垂直中心, 然后按 OK 按钮。 屏幕上出现水平中心调整菜单或垂直中心调整菜单。 按 m/M 按钮,使屏幕上的测试图案居中。 单击屏幕上的 “END”关闭测试图案。 调节色温 (色温) 您可以从色温的默认设定中选择图像白色区域的色彩电平。 此外,若有必要,您也可微调色温。 可以为屏幕亮度的每个模式设定所需的色温。 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 按 m/M 按钮选择 (色温) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现色温菜单。 按 m/M 按钮选择想要的色温,然后按 OK 按钮。 色温从 9300K 降低至 6500K(默认设定) ,白色将从略带 蓝色变至略带红色。...
  • Page 234: 自动改变输入 (输入检测) (仅限于 Sdm-E76D/Sdm-E96D

    自动改变输入 (输入检测) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) 当您选择输入检测菜单中的开启自动输入检测时,显示器将 自动检测到进入输入端的输入信号,并且在进入省电模式 前,自动改变输入。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m/M 按钮选择 (输入检测) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现输入检测菜单。 3 按 m/M 按钮选择想要的模式,然后按 OK 按钮。 • 开启自动输入检测: 当选择的输入端没有输入信号时,或当 您按显示器上的 INPUT 按钮选择输入端 但终端没有输入信号时,出现画面信息 (第 15 页) ,并且显示器将自动检查进 入其他输入端的输入信号来改变输入。 当输入改变后,所选择的输入端将显示 在屏幕的左上方。...
  • Page 235: 技术特点

    本显示器符合 VESA、 NERGY TAR 和 NUTEK 制定的节电原 则。如果将显示器连接到计算机或与 DPMS (显示电源管理 标准)/ 数字输入的 DMPM (DVI 数字显示器电源管理)兼容 的视频显示卡,显示器将如下所示减少功率消耗。 电源模式 功率消耗 正常操作 38 W(最大) (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W(最大) (SDM-E96A/SDM-E96D) 休眠 * 1.0 W(最大) ( 深睡 )** 电源关闭 1.0 W(最大) 当计算机进入 “休眠”模式,输入信号切断,并在屏幕上出现 “没有输入信号” 。5 秒钟后,显示器进入省电模式。...
  • Page 236: 故障排除

    故障排除 在与技术支持联系之前,请参考此部分。 画面信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此 问题,请参阅第 16 页上的 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。请检查以下 项目。 例如 1 : DV I – D x x x . x k H z / x x x H z 如果显示 “xxx.x kHz/ xxx Hz” 此信息表示本显示器的规格不支持水平或垂直频率。 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率。...
  • Page 237: 故障现象和排除方法

    垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) ,60 Hz (仅 SDM-E76D/SDM-E96D 为数字 RGB) 分辨率:1280 × 1024 或更低 • 在安全模式中启动您的操作系统,并在设定分辨率后重新启动计算机。安全模式的 设定视您的操作系统而异。更详细说明,请联络您的计算机厂商。 • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。在 Windows 设备选择画面中,从“Manufacturers”列表中选择“SONY” ,从“Models” 列表中选择想要的型号名。如果本显示器的型号名没有出现在 “Models”列表中, 请尝试使用 “即插即用” 。 • 如果使用 Macintosh 适配器 (未附带) , 检查 Macintosh 适配器与视频信号电缆线是 否正确连接。 • 调整像素频率和相位 (第 11 页) 。...
  • Page 238 色彩不均匀 白色看起来不白 显示器按钮操作无效 ( 屏幕上出现 ) 一定时间后显示器关闭 显示在菜单画面上的分辨率是错误的 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名:SDM-E76A、SDM-E96A、SDM-E76D 或 SDM-E96D • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显卡的名称和规格 检查项目 • 调整亮度和对比度 (第 10 页) 。 • 调整像素频率和相位 (第 11 页) 。 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由显示器引起的问题 • 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。...
  • Page 239 规格 SDM-E76A 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 分辨率 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 输入信号电平 模拟 RGB 视频信号 0.7 Vp-p,75 Ω,正极 同步信号 TTL 电平,2.2 kΩ, 正极或负极 (独立水平和垂直)...
  • Page 240 SDM-E76D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 28-64kHz (数字 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB) 分辨率 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 输入信号电平 模拟 RGB 视频信号 0.7 Vp-p,75 Ω,正极 同步信号...
  • Page 241: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 242 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (CZ) Návod k obsluze SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 243 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 244 Bezpečnostní opatření ........4 Díly a ovládací...
  • Page 245: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké...
  • Page 246: Díly A Ovládací Prvky

    Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na přední části monitoru. Přední strana displeje Zadní strana displeje 1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 7, 15) Stisknutím vypínače 1 (napájení) displej zapnete nebo vypnete.
  • Page 247: Instalace

    Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • LCD displej • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) • Pásek na kabely • Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/ Macintosh, Provozní...
  • Page 248: Instalace 3: Připojte Napájecí Kabel

    Instalace 3: Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. do zdířky AC IN do sít’ové zásuvky napájecí kabel (dodaný) Instalace 4: Zajistěte kabely Svažte kabely a přívody.
  • Page 249: Nastavení Náklonu

    Nastavení náklonu U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu úhlů. – Přibl. 5° 25° Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon obrazovky. Pohodlné používání monitoru Tento displej je navržen tak, abyste u něj mohli nastavit pohodlný pozorovací úhel. Nastavte pozorovací úhel vašeho displeje dle výšky stolu a židle a také...
  • Page 250: Nastavení Monitoru

    Nastavení monitoru Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut. Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídky Po stisknutí tlačítka MENU se na obrazovce zobrazí hlavní nabídka.
  • Page 251: Nastavení Podsvícení (Backlight)

    0 LANGUAGE L A N G UAG E (strana 14) Chcete-li změnit jazyk nabídek nebo hlášení, zvolte LANGUAGE. qa Další nabídky (strana 14) Nastavte následující položky nabídky. • RESET 0 • MENU LOCK x Používání tlačítek MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlavní...
  • Page 252: Nastavení Úrovně Černé V Obrazu (Brightness)

    Nastavení úrovně černé v obrazu (BRIGHTNESS) Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 8 (BRIGHTNESS) a stiskněte tlačítko OK.
  • Page 253 8 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. 9 Stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Pokud se na celé obrazovce objevují vodorovné pruhy, proveďte následující nastavení položky PHASE. 10 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další). Zobrazí...
  • Page 254: Nastavení Teploty Barev (Color)

    13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka m/M. 14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte testovací vzor. Nastavení teploty barev (COLOR) Úroveň barvy v poli bílé barvy obrazu můžete vybrat z výchozích nastavení teploty barev. V případě potřeby můžete teplotu barev jemně doladit. Požadovanou teplotu barev můžete nastavit pro každý...
  • Page 255: Automatická Změna Vstupu (Input Sensing) (Pouze Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Automatická změna vstupu (INPUT SENSING) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál před přechodem do úsporného režimu. Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu SENSING) a pak stiskněte tlačítko OK.
  • Page 256: Technické Vlastnosti

    Standard) pro analogový vstup/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pro digitální vstup, bude monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem. Režim Spotřeba energie spotřeby běžný provoz 38W(max.) (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) aktivně 1,0 W (max.) vypnuto* (hluboký spánek)** vypnuto 1,0 W (max.) Přejde-li počítač...
  • Page 257: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 17. Pokud se na obrazovce objeví...
  • Page 258: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    • Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a proveďte následující kroky. V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte název požadovaného modelu. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“, vyzkoušejte položku „Plug &...
  • Page 259 Monitor se po chvíli vypne Rozlišení zobrazené v hlavní nabídce není správné Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D nebo SDM-E96D • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
  • Page 260: Technické Údaje

    Technické údaje SDM-E76A LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů Vertikálně: Max.1024 řádků Úrovně vstupního signálu Analogový videosignál RGB 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitivní...
  • Page 261 SDM-E76D LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB) 60 Hz (digitální RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů Vertikálně: Max.1024 řádků Úrovně vstupního signálu Analogový...
  • Page 262: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 263 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (HU) Használati útmutató SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 264 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 265 Óvintézkedések ........4 Alkatrészek és kezelőelemek .
  • Page 266: Óvintézkedések

    Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
  • Page 267: Alkatrészek És Kezelőelemek

    Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. Az monitor előlapja A monitor hátlapja 1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa (7., 15. oldal) A kijelző...
  • Page 268: Üzembehelyezés

    Üzembehelyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videójelkábel (digitális RGB) (csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) • Kábelkötöző • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató és egyebek CD-n) •...
  • Page 269: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, majd a hálózati aljzathoz. az AC IN csatlakozóba a konnektorhoz hálózati tápkábel (mellékelve) 4. lépés: Rögzítse a kábeleket Kötözze össze a kábeleket. A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a kábeleket.
  • Page 270: A Dőlésszög Beállítása

    Nincs szükség külön illesztőprogramokra A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a számítógépet, a beállítás varázslója megjelenhet a képernyőn.
  • Page 271: A Monitor Beállítása

    A monitor beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna. A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mozgás a menüben Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü...
  • Page 272: A Háttérvilágítás Beállítása (Backlight)

    0 LANGUAGE L A N G UAG E (14. oldal) A LANGUAGE menüben a menük és üzenetek nyelvét lehet beállítani. qa Egyéb menük (15. oldal) Segítségükkel az alábbi menüpontokat állíthatja • RESET 0 • MENU LOCK x A MENU, a m/M és az OK gomb használata Jelenítse meg a főmenüt.
  • Page 273: A Kép Feketeszintjének Beállítása (Brightness)

    A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS) Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). Megjegyzés A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. Nyomja meg a m/M gombot a 8 (BRIGHTNESS) menü...
  • Page 274 5 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 6 Nyomja meg a m/M gombot a kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 7 A m/M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
  • Page 275: A Színhőmérséklet Beállítása (Color)

    10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek. 11 Nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 12 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy a V CENTER menü...
  • Page 276: A Menü Helyének Megváltoztatása (Menu Position)

    Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü. A m/M gombbal állítsa be az élességet, majd nyomja meg az OK gombot. A menü helyének megváltoztatása (MENU POSITION) A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy képernyőn megjelenő...
  • Page 277: További Beállítások

    ** A „mélyen alvó” energiatakarékos üzemmódot az Environmental Protection Agency nevű szervezet definiálta. (MENU (HU) NERGY TAR és a Teljesítményfelvétel feszültségjelző lámpa 38 W (max.) zöld (SDM-E76A/SDM- E76D) 44 W (max.) (SDM-E96A/SDM- E96D) 1,0 W (max.) narancssárga 1,0 W (max.) nem ég...
  • Page 278: Automatikus Képminőség-Beállítás Funkció

    Automatikus képminőség-beállítás funkció (csak analóg RGB jel esetében) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn. Gyári beállítás Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monitor a jel alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó...
  • Page 279 Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. Példa I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb.
  • Page 280: Hibajelenségek És Elhárításuk

    • Ha egy régi monitort cserélt le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi monitort, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található...
  • Page 281 Egy idő után kikapcsol a monitor A menüképernyőn látható felbontás helytelen. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D vagy SDM-E96D • Sorozatszám •...
  • Page 282: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok SDM-E76A LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg Felbontás Vízszintes: Max. 1280 képpont Függőleges: Max. 1024 sor Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitív...
  • Page 283 SDM-E76D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: Max. 1280 képpont Függőleges: Max. 1024 sor Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitív...
  • Page 284: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 285 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (PL) Instrukcja obsługi SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 286 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 287 Środki ostrożności ........4 Identyfikacja części i elementów .
  • Page 288: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla należy sprawdzić, czy nadaje się do podłączenia do lokalnej sieci energetycznej. Przykładowe rodzaje wtyczek od 200 do 240 V Urządzenie należy instalować w pobliżu łatwo dostępnego gniazda sieciowego.
  • Page 289: Identyfikacja Części I Elementów

    • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę...
  • Page 290 7 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 8) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Przez to gniazdo doprowadzane są cyfrowe sygnały wideo RGB zgodne ze standardem DVI w wersji 1.0. 8 Gniazdo wejściowe HD15 (analogowy sygnał RGB) (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są analogowe sygnały wideo RGB (0,7 Vp-p, dodatnie) i sygnały synchronizacji.
  • Page 291: Konfiguracja

    Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; • kabel zasilania; • kabel sygnałowy wideo HD15-HD15 (analogowy RGB); • kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB); (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) • zapinka do przewodów; •...
  • Page 292: Konfiguracja 3: Podłączanie Kabla Zasilania

    x Podłączanie komputera wyposażonego w gniazdo wyjściowe HD15 (analogowy sygnał RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo HD15-HD15 (analogowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego HD15 monitora (analogowy sygnał RGB). do gniazda wejściowego HD15 (analogowy sygnał RGB) Kabel sygnałowy wideo HD15-HD15 (analogowy do gniazda wyjściowego HD15 sygnał...
  • Page 293: Regulacja Nachylenia Ekranu

    Analogowy RGB Częstotliwość 28–80 kHz pozioma Częstotliwość 56–75 Hz pionowa Rozdzielczość 1280 × 1024 lub mniej Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat komunikatów wyświetlanych na ekranie, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 19. Monitor nie wymaga specjalnych sterowników Monitor jest zgodny ze standardem „DDC” Plug & Play i wszystkiego jego parametry są...
  • Page 294: Regulacja Ustawień Monitora

    Regulacja ustawień monitora Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor do komputera, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych wyników, odczekaj 30 minut przed dokonaniem ustawień. Za pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych parametrów obrazu. Nawigacja Aby wyświetlić główne menu ekranowe, naciśnij przycisk MENU.
  • Page 295: Regulacja Podświetlenia Obrazu (Backlight)

    9 INPUT SENSING (str. 15) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Monitor automatycznie wykrywa sygnał wejścia dostarczany przez gniazdo wejściowe i automatycznie zmienia sygnał wejścia przed przejściem monitora w tryb oszczędzania energii. 0 LANGUAGE (str. 15) L A N G UAG E Menu LANGUAGE (Język) umożliwia zmianę...
  • Page 296: Regulacja Kontrastu (Contrast)

    Regulacja kontrastu (CONTRAST) Wyreguluj kontrast obrazu. Uwaga Jeśli w menu COLOR wybrano opcję sRGB, nie ma możliwości dokonywania regulacji w menu CONTRAST, BRIGHTNESS i GAMMA. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję 6 (CONTRAST), a następnie naciśnij przycisk OK.
  • Page 297 2 Włóż płytę CD-ROM. 3 Uruchom CD-ROM. W systemie operacyjnym Windows Jeżeli działa autoodtwarzanie: Wybierz region, język i model, a następnie kliknij Narzędzie do regulacji monitora (UTILITY). 4 Kliknij „Adjust” i potwierdź rozdzielczość bieżącą (górna wartość) oraz rozdzielczość zalecaną (dolna wartość), po czym kliknij „Next”.
  • Page 298: Regulacja Temperatury Barwowej (Color)

    9 Posługując się przyciskami m/M wybierz PITCH i naciśnij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji PITCH. 10 Naciskaj przyciski m/M, aż do zniknięcia pionowych pasków. Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny zniknąć. 11 Naciśnij przycisk OK. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. 12 Posługując się...
  • Page 299: Regulacja Ostrości (Sharpness)

    Regulacja ostrości (SHARPNESS) Wyreguluj ustawienia, aby obraz stał się ostrzejszy itd. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję (SHARPNESS), a następnie naciśnij przycisk OK. Na ekranie zostanie wyświetlone menu SHARPNESS. Za pomocą przycisków m/M ustaw ostrość, a następnie naciśnij przycisk OK.
  • Page 300: Dane Techniczne

    Jeśli sygnał wejściowy odpowiada trybowi ustawień fabrycznych, obraz automatycznie pojawia się na ekranie z właściwą regulacją domyślną. (PL) NERGY TAR, Kontrolka zasilania 1 zielona 38W(maks.) (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(maks.) (SDM-E96A/SDM-E96D) 1,0 W (maks.) pomarańczowa 1,0 W (maks.) wyłączona...
  • Page 301: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli sygnały wejścia nie odpowiadają żadnemu z trybów ustawień fabrycznych Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu, która zapewnia zawsze wyraźny obraz (w ramach poniższych zakresów częstotliwości monitora): Częstotliwość pozioma: 28–80 kHz Częstotliwość...
  • Page 302 Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat CABLE DISCONNECTED Oznacza to, że kabel sygnałowy wideo został odłączony. Przykład I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE GO TO POWER SAVE Po ok.
  • Page 303: Objawy I Działania Zaradcze

    • Jeśli opisywanym monitorem został zastąpiony stary monitor, podłącz go ponownie i wykonaj następujące czynności. Wybierz nazwę „SONY” z listy „Producenci” , a następnie wybierz nazwę modelu z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście modeli, skorzystaj z funkcji „Plug &...
  • Page 304 Monitor po chwili wyłącza się Rozdzielczość wyświetlona na ekranie menu jest niewłaściwa. Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D lub SDM-E96D • numer seryjny;...
  • Page 305: Specyfikacje

    Specyfikacje SDM-E76A Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał RGB) Pionowa: 56–75 Hz (analogowy sygnał RGB) Rozdzielczość Pozioma: Maks. 1280 punktów Pionowa: Maks. 1024 wiersze Poziomy sygnału wejściowego...
  • Page 306 SDM-E76D Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał RGB) 28–64 kHz (cyfrowy sygnał RGB) Pionowa: 56–75 Hz (analogowy sygnał RGB) 60 Hz (cyfrowy sygnał RGB) Rozdzielczość...
  • Page 307: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 308 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (SI) Navodila za uporabo SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 309 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 310 Pozor ..........4 Deli monitorja in elementi za nastavljanje.
  • Page 311: Pozor

    Pozor Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate monitor v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
  • Page 312: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    Deli monitorja in elementi za nastavljanje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. 1 (napajalno) stikalo in nadzorne tipke se nahajajo na sprednji strani monitorja desno spodaj. Sprednja stran monitorja Zadnja stran zaslona 1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 7, 15) Za vklop ali izklop zaslona pritisnite stikalo 1 (napajalno).
  • Page 313: Nastavitev

    Nastavitev Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) (samo SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelska vezica • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, Navodila za uporabo, itd.) •...
  • Page 314: Nastavitev 3: Priključite Napajalni Kabel

    Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. v AC IN v vtičnico napajalni kabel (priložen) Nastavitev 4: Zavarovanje kabla Povežite kable. Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic. Ilustracija zadnjega dela monitorja, ki je prikazana na tem mestu, prikazuje SDM-E76D.
  • Page 315: Nastavitev Naklona

    Nastavitev naklona Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, ki sta navedena spodaj. – Pribl. 5° 25° Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon. Za udobno uporabo zaslona Ta zaslon je oblikovan tako, da lahko nastavite ustrezen kot gledanja. Nastavite kot gledanja vašega zaslona glede na višino mize in stola tako, da se zaslon ne blešči.
  • Page 316: Prilagajanje Vašega Monitorja

    Prilagajanje vašega monitorja Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. Pomikanje po meniju Pritisnite gumb MENU za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu.
  • Page 317: Nastavite Osvetlitve Ozadja (Backlight)

    qa Drugi meniji (stran 14) Nastavitev naslednjih elementov z menija. • RESET 0 • MENU LOCK x Z uporabo gumbov MENU, m/M, in OK Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU. MENU Izberite meni, s katerim želite nastavljati. Za prikaz izbranega menija pritisnite gumbe m/M.
  • Page 318: Nastavitev Črnega Nivoja Slike (Brightness)

    Nastavitev črnega nivoja slike (BRIGHTNESS) Nastavite osvetlitev slike (nivo črne barve). Opozorilo Ko je COLOR nastavljena na sRGB, ne morete nastavljati CONTRAST, BRIGHTNESS ali GAMMA. Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Pritisnite gumba m/M, da izberete 8 (BRIGHTNESS) in pritisnite gumb OK.
  • Page 319 6 Pritiskajte tipki m/M za izbiro pritisnite tipko OK. Na zaslonu se pojavi meni SCREEN. 7 Pritiskajte tipki m/M za izbiro PITCH , nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni PITCH. 8 Pritiskajte tipko m/M tolikokrat, da izginejo vertikalni pasovi.
  • Page 320: Nastavitev Temperature Barve (Color)

    11 Pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 12 Pritiskajte tipki m/M za izbiro H CENTER ali V CENTER, nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni H CENTER ali V CENTER. 13 Pritiskajte tipki m/M za izravnavo preizkusnega vzrorca zaslona na sredino.
  • Page 321: Samodejna Zamenjava Vhoda (Input Sensing) (Samo Sdm-E76D/Sdm-E96D)

    Pritisnite gumba m/M, da izberete želen položaj in pritisnite gumb OK. Obstajajo trije položaji in sicer na vrhu, v sredini in na dnu zaslona. Samodejna zamenjava vhoda (INPUT SENSING) (samo SDM-E76D/SDM-E96D) Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spremeni vhod preden gre monitor v način varčevanja energije.
  • Page 322: Tehnične Značilnosti

    Standard) za analogni vhodni priključek/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) za digitalni vhodni priključek, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, kot je prikazano spodaj. Način Poraba energije napajanja normalno 38W(maks.) delovanje (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(maks.) (SDM-E96A/SDM-E96D) aktiven 1,0 W (maks.) izklopljen* (globoko spanje)** napajanje 1,0 W (maks.) izklopljeno Ko vaš...
  • Page 323: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 17. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
  • Page 324: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in naredite naslednje: Izberite »SONY « s seznama proizvajalcev »Izdelovalci« in izberite ime želenega modela iz seznama »Modeli« v izbirnem oknu za naprave Windows.
  • Page 325 Na zaslonu prikazana resolucija je nepravilna. Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ali SDM-E96D • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa • Naziv in tehnični podatki vašega računalnika in grafične...
  • Page 326: Specifikacije

    Specifikacije SDM-E76A LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni Vertikalna: 56–75 Hz (analogni RGB) Resolucija Horizontalna: Največ 1280 točk Vertikalna: Največ 1024 vrstic Nivo vhodnega signala Analogni RGB video signal 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitiven...
  • Page 327 SDM-E76D LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni Vertikalna: 56–75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Resolucija Horizontalna: Največ 1280 točk Vertikalna: Največ 1024 vrstic Nivo vhodnega signala Analogni RGB video signal 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitiven...
  • Page 328: Tco'03 Eco-Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
  • Page 329 2-681-475-05(1) TFT LCD Color Computer Display (TR) Kullanım Bilgileri SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 330 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 331 Uyarılar ..........4 Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması.
  • Page 332: Uyarılar

    Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu monitörü...
  • Page 333: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında sol altta yer almaktadır. Monitörün ön yüzü Monitörün arka kısmı 1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 7, 15) Ekranı...
  • Page 334: Kurulum

    Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) (sadece SDM E76D/SDM E96D) • Ağ kablosu bandı (tutturucusu) •...
  • Page 335: Kurulum 3: Güç Kablosunu Bağlayın

    Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. AC IN girişine prize güç kablosu (birlikte verilir) Kurulum 4: Kabloları bağlayın Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine bağlayın.
  • Page 336: Eğikliği Ayarlama

    Eğikliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. – Yaklaşık 5° 25° LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın. Monitörü rahat bir şekilde kullanmak için Bu monitör, en rahat görüş açısına ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır. Monitörünüzün görüş açısını, üzerinde bulunduğu masa ve kullandığınız sandalyenin yüksekliğine göre ve ışık monitörden gözünüze yansımayacak şekilde ayarlayın.
  • Page 337: Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz. Menüyü kullanma Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine basınız.
  • Page 338: Arka Işığı Ayarlama (Backlight)

    0 LANGUAGE L A N G UAG E (sayfa 14) Menüler ve mesajlardaki dili değiştirmek için, LANGUAGE seçeneğini seçin. qa Diğer menüler (sayfa 14) Aşağıdaki menü maddelerini de ayarlayınız. • RESET 0 • MENU LOCK x MENU, m/M ve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü...
  • Page 339: Görüntünün Siyah Seviyesini Ayarlama (Brightness)

    Görüntünün siyah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS) Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). COLOR, sRGB'ye ayarlıyken;CONTRAST, BRIGHTNESS veya GAMMA'yı ayarlayamazsınız. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 8 (BRIGHTNESS) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. BRIGHTNESS menüsü ekranda görüntülenir. 3 Parlaklığı...
  • Page 340 7 PITCH seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir. 8 Dikey çizgiler kaybolana kadar m/M düğmelerine basın. Ayarı, dikey çizgiler kaybolacak şekilde yapın. 9 OK düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. Tüm ekranda yatay çizgiler görünüyorsa, aşağıdaki prosedürleri kullanarak PHASE seçeneğini ayarlayın.
  • Page 341: Renk Isısını Ayarlama (Color)

    13 Örnek testi ekranda ortalamak için, m/M düğmelerine basın. 14 Test örneğini kapatmak için “END” öğesine tıklayın. Renk ısısını ayarlama (COLOR) Görüntünün beyaz renk alanındaki renk seviyesini, varsayılan renk ısısı ayarlarından seçebilirsiniz. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına ince ayar da yapabilirsiniz. Ekranın parlaklık moduna göre arzu ettiğiniz renk ısısını...
  • Page 342: Girişi Otomatik Olarak Değiştirme (Input Sensing) (Sadece Sdm E76D/Sdm E96D)

    Girişi otomatik olarak değiştirme (INPUT SENSING) (sadece SDM E76D/SDM E96D) INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir giriş sinyali saptar ve enerji tasarruf moduna girmeden önce girişi otomatik olarak değiştirir. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü...
  • Page 343: Teknik Özellikler

    DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) uyumlu bir bir bilgisayara veya video grafik kartına bağlanırsa, monitör aşağıda gösterilen şekilde otomatik olarak enerji tüketimini azaltacaktır. Enerji modu Enerji tüketimi normal çalışma 38W(maks.) (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(maks.) (SDM-E96A/SDM-E96D) aktif kapanma* 1,0 W (maks.) (derin uyku)** power off 1,0 W (maks.)
  • Page 344: Sorun Giderme

    Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 17. Ekranda OUT OF RANGE mesajı görüntülenirse, Bu, giriş...
  • Page 345: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufacturers” (üretici) listesinden “Sony”yi ve “Models” (modeller) listesinden istenilen model ismini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
  • Page 346 Monitör kısa bir zamandan sonra kapanıyor Menü ekranında görüntülenen çözünürlük yanlış. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM E76A, SDM E96A, SDM E76D ya da SDM E96D • Seri numarası...
  • Page 347: Özellikler

    Özellikler SDM-E76A LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.1024 satır Giriş sinyal seviyesi RGB video sinyali 0,7 Vp p, 75 Ω, pozitif...
  • Page 348 SDM-E76D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.1024 satır Giriş...
  • Page 349: Tco'03 Eco Document

    / recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...

This manual is also suitable for:

Sdm-e96aSdm-e96dSdm-e76d