Download Print this page
Sony Dream Machine ICF-C290 Operating Instructions
Sony Dream Machine ICF-C290 Operating Instructions

Sony Dream Machine ICF-C290 Operating Instructions

Fm/am clock radio, fm/lw clock radio
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C290:

Advertisement

Quick Links

3-861-255-12 (1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C290
FM/LW Clock Radio
ICF-C290L
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
(achterzijde)
Istruzioni per l’uso
(facciata opposta)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Sony Corporation © 1997
Printed in Malaysia
OFF
RADIO
ON
RADIO
BUZZER
ALARM
CLOCK
H • TIME SET • M
ALARM
SLEEP
SNOOZE / SLEEP OFF
ICF-C290
AM FM
BAND
TUNING
VOL
ICF-C290L
LW FM
BAND
TUNING
VOL
English
WARNING
Setting the Sleep
Timer
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
To avoid electrical shock, do not open
sleep timer that shuts off the radio automatically
the cabinet. Refer servicing to qualified
after a preset time.
personnel only.
1
While listening to the radio, set the
function selector to OFF.
Before You Begin
2
Press SLEEP.
The radio turns on. It will go off after 59
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
minutes.
The Dream Machine will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
• To turn off the radio before the preset time,
Before operating the Dream Machine, please read
press SNOOZE/SLEEP OFF.
these instructions thoroughly and retain them for
• Every time you press SLEEP, the sleep timer is
future reference.
reset to 59 minutes.
• When you set the function selector to RADIO or
These instructions cover two models: the ICF-C290
BUZZER, if the preset alarm time comes while
and ICF-C290L. The band for each model is shown
the sleep timer is operating, the radio or buzzer
below.
sounds depending on which you set.
Model number
ICF-C290
ICF-C290L
To Use Both Sleep Timer
Band
FM/AM
FM/LW
and Alarm Function
You can fall asleep to the radio sound and you will
be awakened by the radio/buzzer alarm at the
preset time.
Features
1 Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)
• Power back-up function to keep the clock
2 Press SLEEP.
operating during a power interruption, using a
6F22 battery (not supplied).
Precautions
Installing the Battery
• Operate the unit on the power sources specified
To keep good time, your Dream Machine needs
in “Specifications”.
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
• The name plate indicating operating voltage,
house current. The battery keeps the clock
etc. is located at the bottom of the unit.
operating in the event of a power interruption.
• To disconnect the power cord, pull it out by the
Before setting the time on your Dream Machine,
plug, not by the cord.
open the lid at the bottom of the unit, install the
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
battery with correct polarity and then close the lid.
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
• After a power interruption, the displayed time
• Should anything fall into the unit, unplug the
may not be always correct (it may gain or lose
unit and have it checked by qualified personnel
about 10 minutes per hour).
before operating it further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
Knowing When to Replace the Battery
with a mild detergent solution.
• The unit is not disconnected from the AC power
• To check battery power, unplug the AC power
source (mains) as long as it is connected to the
cord from the wall outlet and plug it in again
wall outlet, even if the unit itself has been
after a few minutes. If the displayed time is
turned off.
incorrect, replace the battery with a new one.
Battery Warning
When the unit is to be left unplugged for a long
Setting the Clock
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.
1
Plug in the unit.
The display will flash “AM 12:00” or
If you have any questions or problems concerning
“0:00”.
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
2
To set the hour, while holding down
CLOCK, press TIME SET H. When the
correct hour appears in the display,
Specifications
release CLOCK.
3
To set the minute, while holding down
Time display:
CLOCK, press TIME SET M. When the
UK, North and South America and Australia:
correct minute appears in the display,
12-hour system
release CLOCK. The clock will begin to
Other countries: 24-hour system
operate when you release TIME SET M.
Frequency range:
Band
ICF-C290
ICF-C290L
• The clock system varies depending on the
model you own.
FM
87.5 - 108 MHz
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
AM
526.5 - 1,606.5 kHz
24-hour system: “0:00” = midnight
• Each press on TIME SET H or TIME SET M
FM
87.5 - 108 MHz
87.5 - 108 MHz
advances the displayed number by one.
• The minute digits advance to “00” after “59”.
AM
530 - 1,605 kHz
The hour digits do not advance by pressing TIME
LW
153 - 255 kHz
SET M.
• To adjust the time exactly to the second, release
Speaker: Approx. 6.6 cm (2
5
/
inches) dia.
8
TIME SET M simultaneously with the time signal.
Power output: 150 mW (at 10 % harmonic
distortion)
Power requirements:
North and South America: 120 V AC, 60 Hz
Operating the Radio
Other countries: 220 - 230 V AC, 50 Hz
For the power backup function: 9 V DC, one
1
Set the function selector to RADIO ON
6F22 battery
to turn on the radio and adjust VOL
Battery life: Approx. 80 hours, using Sony
S-006P(U) battery
(volume).
Dimensions: Approx. 192 × 52 × 155 mm
2
Select BAND and tune in to a station
× 2
× 6
5
1
1
(w/h/d) (7
/
/
/
inches) incl.
8
8
8
using TUNING.
projecting parts and controls
FM/AM: ICF-C290 only
Mass:
FM/LW: ICF-C290L only
Approx. 520 g (1 lb 2 oz.) not incl. battery
UK model only: Approx. 575 g (1 lb 4 oz.)
• To turn off the radio, set the function selector to
not incl. battery
OFF.
• To improve radio reception
Design and specifications are subject to change
FM: Since the AC power cord acts as an antenna,
without notice.
extend the cord to improve FM reception.
AM/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar antenna is
built into the unit.
Setting the Alarm
To set the radio alarm, first tune in to a station and
adjust the volume.
1
To set the hour for alarm, while holding
down ALARM, press TIME SET H.
When the desired hour appears in the
display, release ALARM.
2
To set the minute for alarm, while
holding down ALARM, press TIME SET
M. When the desired minute appears in
the display, release ALARM.
3
Set the function selector to the alarm
sound of your choice (RADIO or
BUZZER).
The alarm will come on at the preset time
and automatically turn itself off after 119
minutes.
• To shut off the alarm, set the function selector
to OFF.
To sound the alarm at the preset time the next
day, set the function selector to RADIO or
BUZZER again.
• To cancel either alarm, set the function selector
to OFF.
• To doze a few more minutes, press SNOOZE/
SLEEP OFF.
The alarm will shut off, but will come on again
after about 9 minutes. You can repeat this
process as many times as you like.
• To adjust the radio alarm volume, turn VOL.
The buzzer volume is fixed.
• To check the preset time, press ALARM.
Français
AVERTISSEMENT
Réglage du
temporisateur
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Vous pouvez vous endormir en musique grâce au
temporisateur intégré qui arrête automatiquement
Afin d’éviter tout danger
la radio au bout du temps préréglé.
d’électrocution, ne pas ouvrir le coffret.
1
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à
Pendant que vous écoutez la radio, réglez
un technicien qualifié.
le sélecteur de fonction sur OFF.
2
Appuyez sur SLEEP.
La radio s’allume. Elle s’éteindra au bout
Avant-propos
de 59 minutes.
Merci d’avoir choisi ce radioréveil Sony Dream
• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,
Machine. Ce radioréveil vous sera très utile et vous
appuyez sur SNOOZE/ SLEEP OFF.
procurera de nombreuses heures d’écoute
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
agréables.
SLEEP, le temporisateur est réinitialisé à 59
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez
minutes.
lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver
• Quand le sélecteur de fonction est réglé sur
pour toute référence.
RADIO ou BUZZER, si l’heure préréglée pour
l’alarme est atteinte pendant que le temporisateur
Ce mode d’emploi couvre les deux modèles ICF-
est en service, la radio ou la sonnerie se
C290 et ICF-C290L. La gamme d’ondes de chaque
déclenchera selon le réglage que vous aviez
modèle est indiquée dans le tableau ci-dessous.
effectué.
Numéro de modèle
ICF-C290
ICF-C290L
Pour utiliser le
Gamme
FM/AM
FM/GO
temporisateur et l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son, de la radio ou de la sonnerie
à l’heure préréglée.
Caractéristiques
1 Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
• Alimentation de secours qui conserve l’horloge à
l’alarme”.)
l’heure, en cas de panne de courant, grâce à une
2 Appuyez sur SLEEP.
pile 6F22 (non fournie).
Précautions
Mise en place de la
• Faites fonctionner l’appareil sur les sources
pile
d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.
La Dream Machine nécessite une pile 6F22 (non
• La plaquette indiquant la tension de
fournie) en plus du courant secteur pour indiquer
fonctionnement et autres informations
l’heure. En cas de coupure du courant, l’horloge
électriques se trouve sous l’appareil.
reste à l’heure grâce à la pile. Avant de régler
• Pour débrancher le cordon d’alimentation
l’heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil,
secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon.
installez la pile en respectant la polarité, puis
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
refermez le couvercle.
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
• Après une coupure de courant, l’heure affichée
tenture) risquant de bloquer les orifices de
n’est pas toujours juste. Elle peut avancer ou
ventilation.
reculer de 10 minutes par heure environ.
• Si un solide ou un liquide pénétrait dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
Quand remplacer la pile
un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
le cordon d’alimentation secteur de la prise
doux légèrement imprégné d’une solution
murale, puis rebranchez-le au bout de quelques
détergente neutre.
minutes. Si l’heure affichée est incorrecte,
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
remplacez la pile par une neuve.
d’alimentation secteur tant qu’il est branché sur
une prise murale, même si vous le mettez hors
tension.
Réglage de l’horloge
Avertissement au sujet de la pile
Si vous devez laisser débranché l’appareil pendant
1
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne se
Branchez le radioréveil.
décharge et qu’une fuite d’électrolyte endommage
“AM 12:00”ou “0:00” clignote sur
l’appareil.
l’afficheur.
2
Pour régler l’heure, tout en tenant
Pour toute question ou problème concernant cet
enfoncée CLOCK, appuyez sur TIME SET
appareil, consultez un revendeur Sony.
H. Quand l’heure correcte apparaît sur
l’afficheur, relâchez CLOCK.
3
Pour régler les minutes, tout en tenant
Spécifications
enfoncée CLOCK, appuyez sur TIME SET
M. Quand le nombre de minutes correct
Affichage de l’heure:
apparaît sur l’afficheur, relâchez CLOCK.
Royaume-Uni, Amérique du Nord et du Sud et
L’horloge commencera à fonctionner
Australie: système de 12 heures
quand vous relâcherez la pression sur
Autres pays: système de 24 heures
Plage de fréquences:
TIME SET M.
Gamme
ICF-C290
ICF-C290L
• Le système d’affichage de l’heure varie en
fonction du modèle.
FM
87,5 - 108 MHz
Système de 12 heures: “AM 12:00” = minuit
AM
526,5 - 1.606,5 kHz
Système de 24 heures: “0:00” = minuit
• Chaque fois que vous appuyez sur TIME SET H
FM
87,5 - 108 MHz
87,5 - 108 MHz
ou TIME SET M, le nombre affiché avance d’une
unité.
AM
530 - 1.605 kHz
• Les chiffres des minutes passent à “00” après
GO
153 - 255 kHz
“59”. Les chiffres des heures n’avancent pas
quand vous appuyez sur TIME SET M.
Haut-parleur: Env. 6,6 cm (2
5
/
pouces) diam.
• Pour régler l’heure à la seconde près, relâchez
8
Puissance de sortie: 150 mW (à 10 % de distorsion
TIME SET M quand un signal de top horaire
harmonique)
retentit.
Alimentation:
Amérique du Nord et du Sud: CA 120 V, 60 Hz
Autres pays: CA 220 - 230 V, 50 Hz
Pour l’alimentation de secours CC 9 V, une
Fonctionnement de la
pile 6F22
Autonomie de la pile: Env. 80 heures, avec une
radio
pile Sony S-006P (U)
Dimensions: Env. 192 × 52 × 155 mm
1
Réglez le sélecteur de fonction sur
× 2
× 6
5
1
1
(l/h/p) (7
/
/
/
pouces) Saillies et
8
8
8
RADIO ON pour allumer la radio, puis
commandes comprises
réglez le volume (VOL).
Poids:
2
Env. 520 g (1 li. 2 on.) pile non comprise
Sélectionnez la gamme (BAND) et
Modèle pour le Royaume-Uni seulement: Env.
accordez une station avec la molette
575 g (1 li. 4 on.) pile non comprise
TUNING.
FM/AM: ICF-C290 uniquement
La conception et les spécifications sont modifiables
FM/LW(GO): ICF-C290L uniquement
sans préavis.
• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
• Pour améliorer la réception radio
FM: Etant donné que l’antenne est intégrée au
cordon d’alimentation secteur, étendez-le
pour améliorer la réception FM.
AM/GO: Faites pivoter le radioréveil
horizontalement. Une antenne barre de
ferrite est intégrée à l’appareil.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme par radio, accordez d’abord
une station, puis réglez le volume.
1
Pour régler l’heure de l’alarme, tout en
tenant enfoncée ALARM, appuyez sur
TIME SET H. Quand l’heure souhaitée
apparaît sur l’afficheur, relâchez ALARM.
2
Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée ALARM, appuyez sur TIME
SET M. Quand le nombre de minutes
souhaité apparaît sur l’afficheur, relâchez
ALARM.
3
Réglez le sélecteur de fonction sur
l’alarme de votre choix (RADIO ou
BUZZER).
L’alarme se déclenche à l’heure préréglée
et s’arrête automatiquement au bout de
119 minutes.
• Pour éteindre l’alarme, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
Si vous souhaitez que l’alarme se déclenche à
l’heure préréglée le jour suivant, réglez de
nouveau le sélecteur de fonction sur RADIO ou
BUZZER.
• Pour annuler les alarmes, réglez le sélecteur de
fonction sur OFF.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus,
appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
L’alarme s’arrête, mais se déclenchera à nouveau
au bout de 9 minutes environ. Vous pouvez
répéter cette opération autant de fois que vous le
souhaitez.
• Pour régler le volume de l’alarme par radio,
tournez VOL. Le volume de la sonnerie est fixe.
• Pour consulter l’heure préréglée, appuyez sur
ALARM.
Deutsch
• Zum Abschalten des Alarmtons stellen Sie den
Funktionsschalter auf OFF. Soll der Alarm am
VORSICHT
nächsten Tag erneut ertönen, stellen Sie den
Funktionsschalter wieder auf RADIO oder
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
BUZZER.
elektrischen Schlages zu vermeiden,
• Zum vollständigen Ausschalten der
darf das Gerät weder Regen noch
Alarmfunktion stellen Sie den Funktionsschalter
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
auf OFF.
• Um nach Ertönen des Alarms noch einige
Um einen elektrischen Schlag zu
Minuten weiterzuschlummern, drücken Sie
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
SNOOZE/SLEEP OFF. Der Alarm verstummt
geöffnet werden. Überlassen Sie
dann, ertönt jedoch etwa nach 9 Minuten
Wartungsarbeiten stets nur einem
wieder. Diese „Schlummerfunktion“ kann
Fachmann.
beliebig oft wiederholt werden.
• Zur Einstellung der Radio-Alarmlautstärke
drehen Sie VOL. Die Summerlautstärke kann
nicht geändert werden.
Vor der
• Zum Überprüfen der voreingestellten Alarmzeit
drücken Sie ALARM.
Inbetriebnahme
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
Dream Machine und sind überzeugt, daß Sie lange
Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben
Einstellen des
werden.
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
Einschlaftimers
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut
(Sleep-Timer)
auf.
Dank dem Einschlaftimer können Sie mit Musik in
Diese Anleitung behandelt die beiden Modelle ICF-
der Gewißheit einschlafen, daß sich das Gerät nach
C290 und ICF-C290L, die sich wie folgt durch den
einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.
Wellenbereich unterscheiden:
1
Stellen Sie während des Radiobetriebs
Modell
ICF-C290
ICF-C290L
den Funktionsschalter auf OFF.
Wellenbereich
UKW/MW
UKW/LW
2
Drücken Sie SLEEP.
Das Radio wird eingeschaltet;
nach 59 Minuten schaltet es sich
automatisch wieder aus.
Merkmale
• Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios
• Stromausfallüberbrückung für die Uhr, wenn
drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
eine Batterie des Typs 6F22 (nicht mitgeliefert)
• Bei jedem Drücken von SLEEP wird die
eingesetzt ist.
Zeitspanne auf 59 Minuten zurückgesetzt.
• Bei aktiviertem Sleep-Timer kann gleichzeitig
auch der Funktionsschalter auf RADIO oder
BUZZER gestellt werden. Unabhängig von der
Einsetzen der
Funktion des Sleep-Timers ertönt dann zur
programmierten Zeit der Radio- bzw.
Batterie
Summeralarm.
Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall
weiterläuft, sollte eine Batterie des Typs 6F22 (nicht
Gleichzeitige
mitgeliefert) eingesetzt werden. Bevor Sie die
Verwendung von
Uhrzeit Ihrer Dream Machine einstellen, öffnen Sie
den Deckel an der Unterseite, setzen Sie die
Einschlaftimer und
Batterie polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den
Deckel wieder.
Wecker
Sie können mit Radiomusik in der Gewißheit
• Nach einem Stromausfall zeigt die Uhr
einschlafen, daß Sie zur programmierten Zeit
möglicherweise nicht mehr die korrekte Uhrzeit
durch eine Cassette, das Radio oder den Summer
an (pro Stunde Stromausfall kann es zu
wieder geweckt werden.
Abweichungen von bis zu 10 Minuten
kommen).
1 Stellen Sie den Wecker ein (siehe
Wann muß die Batterie ausgewechselt
„Einstellen des Weckers”).
werden?
2 Drücken Sie SLEEP.
• Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen
Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab,
und schließen Sie es nach einigen Minuten
wieder an. Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr
Zur besonderen
stimmt, muß die Batterie ausgewechselt
Beachtung
werden.
• Betreiben Sie das Gerät mit der unter
„Technische Daten“ angegebenen Stromquelle.
Einstellen der Uhrzeit
• Das Typenschild mit Angabe der
Betriebsspannung usw. befindet sich an der
1
Unterseite des Geräts.
Schließen Sie das Gerät an.
• Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets
Im Display blinkt AM 12:00 oder 0:00.
am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
2
Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie
• Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen
bei gedrückt gehaltener CLOCK-Taste
Unterlagen wie Decken, Teppichen usw. und
die TIME SET H-Taste drücken. Sobald
auch nicht in die Nähe von Vorhängen,
die richtigen Stundenziffern angezeigt
Wandbehängen usw., da hierdurch die
Ventilationsöffnungen blockiert werden
werden, lassen Sie CLOCK los.
könnten.
3
Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie
• Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangen,
bei gedrückt gehaltener CLOCK-Taste
trennen Sie das Gerät ab, und lassen Sie es von
die TIME SET M-Taste drücken. Sobald
einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es
die richtigen Minutenziffern angezeigt
weiterverwenden.
• Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein
werden, lassen Sie CLOCK los.
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
Beim Loslassen von TIME SET M läuft
angefeuchtetes Tuch.
die Uhr los.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt,
• Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu
solange der Netzstecker noch an einer
Modell verschieden.
Wandsteckdose angeschlossen ist.
12-Stunden-System: AM 12:00 = Mitternacht
24-Stunden-System: 0:00 = Mitternacht
Vorsicht
• Bei jedem Drücken von TIME SET H oder
Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
TIME SET M ändert sich die angezeigte
abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus,
Ziffer um eins.
um einer Tiefentladung und der damit
• Bei Drücken von TIME SET M schalten die
verbundenen Auslaufgefahr vorzubeugen.
Minutenziffern von 59 auf 00 zurück, ohne
daß sich dabei die Stundenziffer erhöht.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte
• Zum sekundengenauen Einstellen lassen Sie
an den nächsten Sony Händler.
TIME SET M bei Ertönen eines Zeitzeichens los.
Technische Daten
Radiobetrieb
Zeitanzeige:
1
Stellen Sie den Funktionsschalter auf
Großbritannien, Nord- und Südamerika und
RADIO ON, um das Radio
Australien: 12-Stunden-System
einzuschalten, und stellen Sie die
Andere Länder: 24-Stunden-System
Lautstärke an VOL ein.
Empfangsbereich:
2
Wählen Sie an BAND den
Wellenbereich
ICF-C290
ICF-C290L
Wellenbereich, und stimmen Sie dann
an TUNING auf den gewünschten
UKW
87,5 - 108 MHz
Sender ab.
MW
526,5 - 1.606,5 kHz
ICF-C290: FM (UKW)/AM (MW)
UKW
87,5 - 108 MHz
87,5 - 108 MHz
ICF-C290L: FM (UKW)/LW
MW
530 - 1.605 kHz
• Zum Ausschalten des Radios stellen Sie den
LW
153 - 255 kHz
Funktionsschalter auf OFF.
• Für optimalen Empfang
Lautsprecher: ca. 6,6 cm Durchmesser
UKW: Breiten Sie das Netzkabel in die volle
Ausgangsleistung: 150 mW (bei 10% Klirrgrad)
Länge aus, da es gleichzeitig als UKW-
Stromversorgung:
Antenne dient.
Nord- und Südamerika: 120 V
MW/LW: In diesem Wellenbereich arbeitet die
Wechselspannung, 60 Hz
eingebaute Ferritstabantenne. Drehen Sie
Andere Länder: 220 - 230 V
das Gerät, bis der Empfang optimal ist.
Wechselspannung, 50 Hz
Stromausfallüberbrückung: 9-V-Batterie
(6F22)
Batterie-Lebensdauer: ca. 80 Stunden mit Sony
Einstellen des Alarms
Batterie S-006P(U)
Abmessungen: ca. 192 × 52 × 155 mm
Vor Aktivieren des Radioalarms stimmen Sie auf
(B/H/T), einschl. vorspringender Teile und
den gewünschten Sender ab, und stellen Sie die
Bedienungselemente
Lautstärke wunschgemäß ein.
Gewicht:
Ca. 520 g ausschl. Batterie
1
Stellen Sie die Stunden der Alarmzeit
Nur Großbritannien-Modell: ca. 575 g
ausschl. Batterie
ein, indem Sie bei gedrückt gehaltener
ALARM-Taste die TIME SET H-Taste
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
drücken. Wenn die gewünschten
dienen, bleiben vorbehalten.
Stundenziffern erreicht sind, lassen Sie
ALARM los.
2
Stellen Sie die Minuten der Alarmzeit
ein, indem Sie bei gedrückt gehaltener
ALARM-Taste die TIME SET M-Taste
drücken. Wenn die gewünschten
Minutenziffern erreicht sind, lassen Sie
ALARM los.
3
Stellen Sie den Funktionsschalter auf die
gewünschte Alarmart (RADIO oder
BUZZER (Summer)).
Zur eingestellten Alarmzeit ertönt der
Alarm; nach 119 Minuten verstummt er
automatisch wieder.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Dream Machine ICF-C290

  • Page 1 Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. open the lid at the bottom of the unit, install the Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. battery with correct polarity and then close the lid. Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Page 2 Prima di cominciare drukt u op de SNOOZE/SLEEP OFF toets. Het wekgeluid wordt dan voorlopig Grazie per aver scelto la Dream Machine Sony! La uitgeschakeld, maar zal na ongeveer negen Dream Machine vi darà molte ore di minuten weer te horen zijn. U kunt deze funzionamento affidabile e piacere di ascolto.

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c290l