Download Print this page
Sony Dream Machine ICF-C50 Operating Instructions

Sony Dream Machine ICF-C50 Operating Instructions

Fm/am radio controlled clock radio

Advertisement

Quick Links

English
3-856-647-21 (1)
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
FM/AM Radio Controlled
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
Clock Radio
ICF-C50
only.
FM/MW/LW Radio Controlled
Before You Begin
Clock Radio
Thank you for choosing the Sony Dream
ICF-C50L
Machine! The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the Dream Machine, please
read these instructions thoroughly and retain
them for future reference.
Operating Instructions
Mode d'emploi
Features
Gebruiksaanwijzing
• Radio Controlled Clock Auto Adjust System
Bedienungsanleitung
• Dual alarm
• Sleep Function
Istruzioni per l'uso
Setting the Clock
and Date
Setting the Clock
Automatically
This radio has Radio Controlled Clock Auto
Adjust System that adjusts to the current time.
The Radio Controlled Clock Auto Adjust System
receives the clock data (Year, month, date, hour,
minute, second and D.S.T.) on a certain radio
wave and radio controls the clock time.
Be sure to set the radio where reception would
be easier.
1. Set the radio.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque déposée de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
2. Plug in the unit.
Dream Machine is eengedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Sony Corporation © 1996
Printed in Malaysia
3. When the clock auto adjust has been
Clock display window
Affichage de l'heure
To stop Clock Auto Adjust during
operation
Press CLOCK AUTO ADJUST.
For the customers in the United
Kingdom
To improve reception
For UK model
When the reception is poor, set the FM and Clock
FM and Clock
Auto Adjust antenna to a place and angle where
FM wire antenna
Auto Adjust
the reception is much more stronger.
Antenne fil FM
antenna
Screw
(not
supplied)
AC power cord
Cordon d'alimentation
AC power cord
secteur
ICF-C50
What is Clock Auto
TUNING
VOLUME
Adjust System?
BAND
The clock data that is sent has total of 60 units
(this total unit is called 1 frame), the data is sent 1
unit for every second. This radio receives this
AM
FM
data one by one from data No. 1 to data No. 60,
When the radio receives the first frame and then
starts to receive the second frame for confirma-
ICF-C50L
tion. When the 2nd frame has been confirmed,
then the clock time data reception has been
completed. When the unit is plugged in, this
function will operate until the time receives
TUNING
VOLUME
completely.
+
D.S.T.
TIME SET
CLOCK
BAND
SUMMER T.
L
H
The Display during Clock Auto
BRIGHT
Adjust Mode
LW
MW FM
A
A Reception indicator
B Reception indicator
C Reception indicator
D Duration of Clock
When the LCD display is difficult to
see.
Change the Bright switch to either H (High) or L
(Low) for better display.
About Radio Reception
The radio controlled signal is transmitted from
the areas shown below.
England: Teddington, Middlesex
52˚ 22' N, 01˚ 11' W
Germany: Mainflingen
50˚ 0.1' N, 09˚ 00' E
• The U.K. models will receive the radio signal
from England. The current time of England
will be displayed.
• The other models will receive the radio signal
from Germany. The current time of Germany
will be displayed.
• There may be areas where radio reception is
weak.
Once the Clock Auto Adjust has
been completed
If the reception has not changed, you do not have
to set the clock again.
The Clock Auto Adjust function will automati-
cally operate everynight at AM 3:05 to keep the
correct time. If the reception is incomplete after
12 minutes, the time setting will return to the
original time and "
" will disappear from the
display.
If you want to Restart the Clock
Auto Adjust
Press CLOCK AUTO ADJUST.
While the Clock is operating, "
" will start to
flash indicating that the Clock Auto Adjust
function is operating. If the reception has been
completed "
" will be displayed and the clock
time will change to the current time. If the
reception is incomplete after 12 minutes, the time
setting will return to the original time and "
"
will disappear from the display.
About Daylight Saving
Time (summer time)
indication
The changing of the summer time will be
automatically changed by Clock Auto Adjust
Choose a place where there is good
function. The change of summer time will have a
reception as possible.
time lag.
Winter Time n Summer Time: about 1 hour and
The Clock Auto Adjust function will
10 minutes time lag.
automatically operate and "
" will flash in
Summer Time n Winter Time: about 10 minutes
the display.
time lag.
During the Summer Time mode "
" will
Place the unit where
appear in the display.
Flashes
"1" will appear.
To Change the Display to the
Daylight Saving Time (summer time)
Indication
Press D.S.T.•SUMMER T.
"
" will appear and the time indication
changes to the summer time.
To cancel the summer time indication, press
D.S.T.•SUMMER T. button again.
Counting starts when the
number at the upper
righthand corner of the
Manual Setting the
display (for the first time)
Clock
changes to 1.
1. Press CLOCK for more than 1 second.
The "Year" will start to flash in the display.
completed, the clock will start to
2. Press TIME SET + or – until the correct
operate and " " will appear in the
number appears in the display.
display.
3. Press CLOCK once.
The next category will flash in the display.
United Kingdom: 12 hour display;
4. Repeat steps 2 and 3 to set the month,
AM 12:00 = midnight
date, hour, minute.
Other Countries: 24 hour display;
After setting the minute, press and release
0:00 = midnight
CLOCK to start the counting of the seconds.
Lights up
Note
• If you stop during the clock setting , after about
a minute the previous display will return.
• To set the current time exactly to the second,
release the CLOCK with the radio or telephone
time signal at step 4 (above).
Operating the Radio
1. Press RADIO ON.
2. Select BAND (FM or AM for ICF-C50,
FM,MW or LW for ICF-C50L)
3. Tune in to a station using TUNING.
4. Adjust VOLUME.
• To turn off the radio, press RADIO OFF.
To Improve Radio Reception
FM: Extend the FM wire antenna to improve FM
reception.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar antenna is
built into the unit.
Setting the Alarm
You can set the radio alarm to ALARM A, and
buzzer alarm to ALARM B.
To set the radio alarm, first tune in a station as
described in "Operating the Radio" and adjust
the volume.
1. Turn off the radio.
2. While holding down ALARM A or B,
press TIME SET + or – until the desired
time appears in the display.
When you release ALARM A or B, the alarm
setting is completed.
The radio or buzzer will automatically sound
at the preset time, and automatically turn
B
itself off after 60 minutes.
• To turn off the alarm manually, press ALARM
C
RESET/OFF. The alarm will come on at the
preset time on the next day.
D
• To cancel the alarm before the alarm time,
while holding down ALARM A or B, press
ALARM RESET/OFF.
• To check the preset time, press ALARM A or B.
Will flash during Clock
Auto Adjust mode.
Notes
Will appear when
• The buzzer sound level is fixed, and
Clock Auto Adjust
independent of the VOLUME control.
mode is completed.
• If you set ALARM A and ALARM B to the same
1: 1 frame data when
desired time, only ALARM A will work.
(frame data)
received
• Even if you are listening to the radio, you can
0: 1 frame data when
set the radio or buzzer alarm.
not received
• The alarm settings has a backup for about 10
1: 1 unit data when
minutes, when there is a service interruption
(unit data)
received
for more than 10 minutes, the alarm setting
0: 1 unit data when
memorys will be cancelled.
not received
Maximum 10 hours
To Doze a Few More Minutes
Auto Adjust mode
displayed, even
1. Press SNOOZE/SLEEP OFF.
though the Clock
The radio or buzzer will shut off but will
Auto Adjust mode is
automatically come on again after about 8
not completed after 10
minutes. You can repeat this process as
hours, the operation is
many times as you like.
still continued.
• You can reset the alarm time while activating
the snooze function.
To Use Both Sleep Timer and Alarm
Function
You can fall asleep to the radio sound and you
will be awakened by the radio or buzzer alarm at
the preset time.
1. Set the alarm. (See "Setting the
Alarm".)
2. Set the sleep timer. (See "Setting the
Sleep Timer".)
Français
Setting the Sleep
AVERTISSEMENT
Timer
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
By setting the sleep timer, you can fall asleep to
ou à l'humidité.
the radio sound. The radio turns off after the
selected time.
Afin d'éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir
le coffret. Pour toute réparation, s'adresser à un
professionnel uniquement.
1. Press SLEEP repeatedly until the
desired operating time is displayed.
Each time you press SLEEP, the sleep timer
Avant-propos
indication changes as follows.
Merci d'avoir choisi ce radioréveil Sony Dream
On
90
60 @ 30
Machine! Il vous sera très utile et vous procurera
OFF
15
de nombreuses heures d'écoute.
Avant la mise en service de ce radioréveil,
After setting the Sleep Timer, the current
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le
time will appear.
conserver pour toute référence ultérieure.
• To turn off the sleep timer before the selected
time has elapsed, press SNOOZE/SLEEP OFF.
Caractéristiques
• Système de réglage automatique de l'horloge
Precautions
par la radio
• Double alarme
On Installation
• Minuterie sommeil
• Try near a window or place the radio where
the reception is better.
• Do not place the unit where the reception
Réglage de l'heure
would become weak (as follows).
— near a T.V., refrigerator, computer, etc.
et de la date
— on a steel table, steel shelf, and other steel
objects.
Réglage automatique
• Operate the unit on the power sources
de l'horloge
specified in "Specifications".
• The nameplate indicating operating voltage,
Ce radioréveil comprend un système de réglage
etc. is located on the bottom exterior.
automatique de l'horloge par la radio. C'est-à-
• To disconnect the power cord, pull it out by the
dire que ce système peut recevoir des données,
plug, not the cord.
telles que l'année, le mois, le jour, l'heure, les
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
minutes, les secondes et l'heure d'été sur une
blankets, etc.) or near materials (curtains,
onde radio précise et régler ensuite l'horloge en
draperies) that block the ventilation holes.
conséquence.
• Should anything fall into the unit, unplug the
Veillez à poser le radioréveil dans un endroit de
unit and have it checked by qualified personnel
réception optimale.
before operating it further.
• The unit is not disconnected from the AC
1. Installez le radioréveil.
power source (mains) as long as it is connected
Choisissez l'emplacement où la
to the wall outlet, even if the unit itself is
réception est la meilleure possible.
turned off.
2. Branchez le radioréveil.
If you have any questions or problems
Le système de réglage automatique de
concerning your unit, please consult your
l'horloge fonctionne automatiquement et
nearest Sony dealer.
"
" clignote dans l'affichage.
Specifications
Installez le
radioréveil de
façon que "1"
Time display
Clignote
apparaisse.
United Kingdom
12hour
Other Countries
24hour
Frequency range:
Band
ICF-C50
ICF-C50L
FM
87.5 – 108.0 MHz 87.5 – 108.0 MHz
AM(MW) 530 – 1605 kHz
530 – 1605 kHz
LW
153 – 255 kHz
Le compte commence quand
Speaker: Approx. 6.6 cm (2
5
/
inches) dia. 8
8
le chiffre dans le coin
ohms.
supérieur droit de l'afficheur
Power output:
(la première fois) devient un.
100mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements:
3. Quand le réglage automatique de
220 V – 230 V AC, 50 Hz
Dimensions: Approx. 133 x 91 x 140 mm
l'horloge est terminé, l'horloge se met
(5
1
x 3
1
x 5
1
inches) (w/h/d) incl.
4
2
2
en marche et " " apparaît dans
projecting parts and controls
l'affichage.
Mass: Approx. 675g (1 lb 8 oz)
Royaume-Uni: affichage de 12 heures;
Design and specifications subject to change
AM 12:00 = minuit
without notice.
Autres pays: 24 heures; 0:00 = minuit
S'allume
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following simple checks to determine
whether or not servicing is required.
If the problem persists, consult the nearest Sony
dealer.
Pour arrêter le réglage automatique
The clock auto adjust function does not
de l'horloge en cours
operate and the clock display is stopped at
Appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST.
10:00.
Weak reception, the unit cannot receive the
current time data.
Qu'est-ce que le réglage
Rotate the unit horizontally or place the radio
automatique de
where the reception is better.
The radio or buzzer alarm sound does not
l'horloge?
come on at the preset time.
Check the followings:
Les données d'horloge transmises forment un
• Is the current time correctly set?
total de 60 unités (ce total correspond à 1 cadre)
Check the AM/PM indication.
et une unité de données est transmise chaque
(UK model only.)
seconde. Le radioréveil reçoit les données par
• Is the alarm time correctly set?
unité, de l'unité No.1 à l'unité No. 60. Quand le
Check the AM/PM indication.
radioréveil a reçu le premier cadre, le deuxième
(UK model only.)
cadre est reçu pour confirmation. Quand le
• For radio alarm, is the desired station tuned
deuxième cadre a été reçu, la réception des
in?
données horaires est terminée. Quand le
• For radio, is the VOLUME control adjusted
radioréveil est branché cette fonction est sactivée
correctly?
jusqu' à ce que l'heure soit complètement reçue.
If it is turned down completely, the alarm
sound will not be heard. Be sure to turn up the
Affichage pendant le mode de
volume.
réglage automatique de l'horloge
• Only the alarm settings has been cancelled.
There was a service interruption for more than
10 minutes, the alarm settings and clock
settings has been resetted. Then the Clock
B
Auto-Adjust function activated and the clock
time has been set to the current time.
C
A
D
A Indicateur
Il clignote pendant le
de réception
réglage automatique
de l'horloge. Il
apparaît quand le
réglage automatique
de l'horloge est
terminé.
B Indicateur
1: quand une donnée
de réception
de cadre est reçue
(données de cadre)
0: quand aucune
donnée de cadre
n'est reçue
C Indicateur
1: quand une unité
de réception
est reçue
(donnée d'unité)
0: quand aucune
unité est reçue
D Durée du mode
Maximum 10 heures,
de réglage
si l'horloge n'est
de l'horloge
toujours pas réglée
au bout de 10 heures,
ce mode reste actif.
Si l'affichage LCD est à peine visible
Réglez le sélecteur BRIGHT sur H (High) ou L
(Low) pour mieux voir l'affichage.
A propos de la réception radio
Le signal radio est transmis à partir des zones
suivantes:
Angleterre: Teddington, Middlesex
52° 22' N, 01° 11' W
Allemagne: Mainflingen
50° 0,1' N, 09° 00' E
• Les modèles pour le Royaume-Uni reçoivent le
signal radio d'Angleterre. L'heure actuelle en
Angleterre est alors affichée.
• Les autres modèles reçoivent le signal radio
d'Allemagne. L'heure actuelle en Allemagne
est alors affichée.
• Dans certaines régions, la réception radio peut
être de mauvaise qualité.
Lorsque le réglage automatique de
l'horloge est terminé
Si la réception n'a pas changé, vous n'avez pas
besoin de changer de nouveau l'heure. Le
réglage automatique de l'horloge fonctionne
chaque nuit à 3:05 du matin pour que l'horloge
soit toujours à l'heure. Si la réception est
incomplète après 12 minutes, l'horloge revient au
réglage original de l'heure et "
" disparaît de
l'affichage.
Si vous voulez redémarrer le
Réglage de la
système de réglage automatique de
l'horloge
minuterie sommeil
Appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST.
Quand l'horloge fonctionne, "
" se met à
Si vous réglez cette minuterie, vous pourrez vous
clignoter et indique que le réglage automatique
endormir au son de la radio. La radio s'éteint au
de l'horloge est en service. Quand la réception
bout du temps sélectionné.
des données est terminée, "
" reste allumé et
l'horloge indique l'heure actuelle. Si la réception
est incomplète après 12 minutes, l'horloge
1. Appuyez de façon répétée sur SLEEP
revient au réglage original de l'heure et "
"
jusqu'à ce que le temps de
disparaît de l'affichage.
fonctionnement souhaité soit affiché.
A chaque pression sur SLEEP, l'indication de
A propos de l'indication
la minuterie change comme suit.
de l'heure d'été (D.S.T.)
Le passage à l'heure d'été est automatiquement
On (Marche)
90
60
30
effectué par le réglage automatique de l'horloge.
OFF (Arrêt)
15
L'heure d'été est décalée par rapport à l'heure
normale.
Après le réglage de la minuterie, l'heure
Heure d'hiver n Heure d'été: décalage
actuelle apparaît.
d'environ 1 heure et 10 minutes.
Heure d'été n Heure d'hiver: décalage
• Pour éteindre la minuterie avant que le temps
d'environ 10 minutes.
sélectionné ne soit écoulé, appuyez sur
Pendant l'heure d'été, "
" apparaît dans
SNOOZE/SLEEP OFF.
l'affichage.
Pour indiquer l'heure d'été (D.S.T.)
Précautions
Appuyez sur D.S.T.•SUMMER T.
"
" apparaît et l'heure d'été est indiquée.
Pour annuler l'heure d'été, appuyez une
Installation
nouvelle fois sur la touche D.S.T.•SUMMER T.
• Posez le radioréveil près d'une fenêtre ou dans
un endroit où la réception est bonne.
• N'installez pas le radioréveil dans les endroits
Réglage manuel de
où la réception est de mauvaise qualité, comme
par exemple:
l'horloge
— près d'un téléviseur, réfrigérateur,
1. Appuyez sur CLOCK pendant plus
ordinateur, etc.
d'une seconde.
— sur une table ou une étagère métallique, ou
tout autre objet métallique.
L'indication de l'année se met à clignoter
dans l'affichage.
• Faites fonctionner le radioréveil sur les sources
2. Appuyez sur TIMER SET + ou –
d'alimentation mentionnées dans les
jusqu'à ce que le nombre correct
"Spécifications".
apparaisse dans l'affichage.
• La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement et autres informations
3. Appuyez une fois sur CLOCK.
électriques se trouve sous le radioréveil.
L'indication suivante clignote dans
• Débranchez le cordon d'alimentation en tirant
l'affichage.
sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le
proprement dit.
mois, la date, l'heure et les minutes.
• Ne pas poser le radioréveil sur une surface
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
CLOCK et relâchez pour démarrer les
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
secondes.
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
Remarque
• Si un solide ou liquide tombait dans le
radioréveil, débranchez-le et faites-le vérifier
• Si vous vous arrêtez pendant le réglage de
l'horloge, l'affichage précédent réapparaît
par un technicien qualifié avant de le remettre
environ en l'espace d'une minute.
en service.
• Pour régler l'heure à la seconde près, relâchez
• Le radioréveil n'est pas déconnecté de la source
CLOCK quand le top horaire de la radio ou du
d'alimentation secteur tant qu'il est branché
téléphone retentit à l'étape 4 ci-dessus.
sur la prise murale, même s'il a été mis hors
tension.
Pour toute question ou problème au sujet de
Fonctionnement de
cette radio, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
la radio
1. Appuyez sur RADIO ON.
Spécifications
2. Sélectionnez la gamme FM ou AM sur
le ICF-C50 et FM, PO ou GO sur le ICF-
Affichage de l'heure
C50L.
Royaume-Uni
12 heures
3. Accordez une station avec TUNING.
Autres pays
24 heures
4. Ajustez VOLUME.
Plage de fréquences:
• Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO
Gamme
ICF-C50
ICF-C50L
OFF.
FM:
87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz
AM (PO): 530 - 1605 kHz 530 - 1605 kHz
Pour améliorer la réception radio
GO
153 - 255 kHz
FM: Déployez l'antenne fil FM pour améliorer la
Haut-parleur: Env. 6,6 cm (2
5
/
pouces) dia.,
réception FM.
8
8 ohms
AM(PO)/GO: Faites pivoter le radioréveil à
Puissance de sortie: 100 mW (à 10% de
l'horizontale pour une réception
distorsion harmonique)
optimale. Une barre de ferrite est
Alimentation: Secteur 220-230 V, 50 Hz
intégrée au radioréveil.
Dimensions: Env. 133 x 91 x 140 mm (l/h/p)
(5
1
x 3
1
x 5
1
pouces) saillies et
4
2
2
commandes comprises
Réglage de l'alarme
Poids: Env. 675 g (1 li. 8 on.)
Vous pouvez sélectionner l'alarme radio, ALARM
La conception et les spécifications sont
A, ou la sonnerie, ALARM B.
modifiables sans préavis.
Pour régler l'alarme radio, accordez d'abord une
station comme décrit dans "Fonctionnement de
la radio" et réglez le volume.
Guide de dépannage
1. Eteignez le radioréveil.
En cas de problème, vérifiez rapidement les
2. Tout en tenant ALARM A ou B
points suivants pour savoir si une réparation est
enfoncée, appuyez sur TIME SET + ou
nécessaire ou non.
– jusqu'à ce que l'heure souhaitée
Si le problème persiste, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
apparaisse dans l'affichage.
Quand vous relâchez ALARM A ou B, le
Le réglage automatique de l'horloge ne
réglage de l'alarme est terminé.
fonctionne pas et l'indication de l'heure
s'arrête sur 10:00.
La réception est trop faible et le radioréveil ne
peut pas recevoir les données horaires actuelles.
Faites pivoter le radioréveil à l'horizontale ou
installez-le dans un endroit où la réception est
meilleure.
La radio ou la sonnerie ne se déclenche pas à
l'heure préréglée.
La radio ou la sonnerie se déclenchera
Vérifiez les points suivants:
automatiquement à l'heure préréglée et
• Est-ce que l'heure est réglée correctement?
s'arrêtera 60 minutes plus tard.
Vérifiez l'indication AM/PM.
(Modèle pour le Royaume-Uni seulement)
• Pour éteindre l'alarme manuellement, appuyez
• Est-ce que l'heure de l'alarme est réglée
sur ALARM RESET/OFF. L'alarme se
correctement ?
déclenchera de nouveau le jour suivant à
Vérifiez l'indication AM/PM.
l'heure préréglée.
(Modèle pour le Royaume-Uni seulement)
• Pour annuler l'alarme avant qu'elle ne se
• Est-ce que la station souhaitée pour l'alarme
déclenche
radio est accordée?
Tout en tenant ALARM A ou B enfoncée,
• Est-ce que la commande VOLUME est réglée
appuyez sur ALARM RESET/OFF.
correctement pour la radio?
• Pour contrôler l'heure préréglée, appuyez sur
Si le volume est complètement réduit, l'alarme
ALARM A ou B.
ne sera pas audible. Augmentez-le dans ce cas.
• Seuls les réglages de l'alarme ont été
Remarques
annulés.
• Le niveau de la sonnerie est fixe et
Il y a eu une panne de plus de 10 minutes, et
indépendant du réglage de VOLUME.
les réglages de l'alarme et de l'heure ont été
• Si vous réglez ALARM A et ALARM B sur la
réinitialisés.
même heure, seule l'alarme A fonctionne.
Le réglage automatique de l'heure a été ensuite
• Vous pouvez mettre l'alarme radio en service
activé et l'horloge a été remise à l'heure.
ou la sonnerie même pendant que vous écoutez
la radio.
• Les réglages de l'alarme sont sauvegardés
pendant 10 minutes, et au-delà ils seront
annulés.
Pour sommeiller quelques minutes
de plus
1. Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
La radio ou la sonnerie s'arrête mais elle se
remettra en marche au bout de 8 minutes
environ. Vous pouvez répéter cette opération
à volonté.
• Vous pouvez changer l'heure de l'alarme après
avoir activé la fonction snooze.
Pour utiliser la minuterie sommeil
et l'alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
être réveillé par la radio ou la sonnerie à l'heure
préréglée.
1. Réglez l'alarme. (voir "Réglage de
l'alarme").
2. Réglez la minuterie sommeil. (Voir
"Réglage de la minuterie sommeil".)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Dream Machine ICF-C50

  • Page 1 Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 2. Plug in the unit. Dream Machine is eengedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation. The Clock Auto Adjust function will automatically operate and “...
  • Page 2 2. Kies de gewenste afstemband met de klokinstelsysteem ? BAND toets (FM of AM voor de ICF- Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony Het kloksignaal dat wordt uitgezonden bestaat C50, FM, MW of LW voor de ICF- Dream Machine* radio/wekker! Deze Dream...

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c50l