Download  Print this page

Sony Dream Machine ICF-C390L Operating Instructions

Sony fm/am/mw/lw clock radio operating instructions
Hide thumbs
   

Advertisement

3-861-714-41 (1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C390
FM/LW Clock Radio
ICF-C390L
FM/MW/LW 3 Band Clock
Radio
ICF-C390L
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
(en el reverso)
Istruzioni per I'uso
(facciata opposta)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio registrato della Sony Corporation.
Sony Corporation © 1998
Printed in Malaysia
CLOCK
ALARM
TIME SET
A
RADIO
B
BUZZER
RESET/OFF
SLEEP
ALARM
OFF
RADIO
ON
AC power cord
Cordon d'alimentation secteur
FM wire antenna
Antenne fil FM
ICF-C390
AM
FM
TUNING
VOL
BAND
ICF-C390L
LW
FM
TUNING
VOL
BAND
ICF-C390L
TUNING
VOL
LW MW
FM
BAND
English
WARNING
Operating the Radio
To prevent fire of shock hazard, do not expose the
1
Press RADIO ON/SLEEP to turn on the
unit to rain or moisture.
radio and adjust VOL (volume).
2
Select FM, AM(MW), or LW and tune in
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
a station using the TUNING dial.
Refer servicing to qualified personnel only.
• To turn off the radio, press RADIO OFF/ALARM
For the Customers in Canada
RESET/OFF.
CAUTION:
• To improve radio reception
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
FM: Extend the FM wire antenna fully to improve
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FM reception.
FULLY INSERT.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar antenna is built
into the unit.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
Setting the Alarm
The Dream Machine will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
To set the radio alarm, first tune in a station and
Before operating the Dream Machine, please read
adjust the volume.
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.
1
While holding down ALARM A RADIO
These instructions cover two models:
(for the radio) or B BUZZER (for the
the ICF-C390 and ICF-C390L.
buzzer), press either + or – under TIME
The band for each model and the area where the
SET till the desired time appears in the
model is available are shown below.
display. When you release ALARM A or
B, the ALARM A or B indicator stops
North America
ICF-C390
FM/AM
flashing and lights up, and the current
France
ICF-C390L
FM/LW
time appears in the display. The alarm
Other countries
ICF-C390
FM/AM
will come on at the preset time and
ICF-C390L
FM/MW/LW
automatically turn itself off after 59 minutes.
• If you set ALARM A and ALARM B at the same
desired time, only ALARM A will work.
• To shut off the alarm, press RADIO OFF/ALARM
Features
RESET/OFF.
The alarm will come on at the preset time the
next day.
• Dual alarm
• To cancel either alarm, while holding down the
• Date display
ALARM A or B button, press RADIO OFF/ALARM
• Forward/reverse time setting
RESET/OFF.
• Full power backup to keep the clock and the
• To doze for a few more minutes, press SNOOZE/
alarm (radio and buzzer) operating during a
DATE/SLEEP OFF.
power interruption with a 6F22 battery
The alarm will shut off, but will come on again
(not supplied) installed. (For models other than
after about 6 minutes. You can repeat this process
the North American model, the power backup is
as many times as you like.
only for the clock.)
• To adjust the radio alarm volume, turn the VOL.
• To check the preset time, press ALARM A or B.
Installing the Battery
Setting the Sleep
To keep good time, your Dream Machine needs one
6F22 battery (not supplied), in addition to house
Timer
current. The battery keeps the clock operating in
the event of a power interruption. Before setting
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
the time on your Dream Machine, open the lid at
sleep timer that shuts off the radio automatically at
the bottom of the unit, install the battery with
a preset time.
correct polarity and then close the lid.
1
Press RADIO ON/SLEEP.
• After a power interruption, the displayed time
may not be always correct (It may gain or lose
The radio turns on. It will go off after the
about 10 minutes per hour).
preset time has passed. You can set the
sleep timer of 90, 60, 45, 30 or 15 minutes.
Knowing When To Replace the Battery
Every push changes the display as
To check battery power, unplug the power cord
follows.
from the wall outlet and plug it in again after a few
Current time n On n 90 n 60
minutes. If the displayed time is incorrect, replace
the battery with a new one.
15 N 30 N 45
The radio will play for the time you set, then shut
off.
Setting the Clock and
• To turn off the radio before the preset time, press
the Date
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Setting the Clock
1
Plug in the unit.
Precautions
The display will flash "AM 12:00" or
"0:00".
• Operate the unit on the power sources specified
2
While holding down CLOCK, press either
in "Specifications".
+ or – under TIME SET till the correct
• The nameplate indicating operating voltage, etc.
time appears in the display.
is located at the bottom of the unit.
• To disconnect the power cord (mains lead), pull it
When you release CLOCK, the clock
out by the plug, not the cord.
begins to operate.
• The unit is not disconnected from AC power
source (mains) as long as it is connected to the
• The clock system varies depending on the model
wall outlet even if the unit itself is turned off.
you own.
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
etc.) or near materials (curtains, draperies) that
24-hour system: "0:00" = midnight
block the ventilation holes.
• To set the current time rapidly, keep pressing the
• Should anything fall into the unit, unplug the
+ or – button while holding down CLOCK.
unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.
Setting the Date
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
1
While holding down SNOOZE/DATE/
with a mild detergent solution.
• Do not connect the antenna lead to an external
SLEEP OFF, press either + or – under
antenna.
TIME SET till the correct date appears in
the display. Then, release SNOOZE/
Battery Warning
DATE/SLEEP OFF.
When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
• To display the date, press SNOOZE/DATE/SLEEP
discharge and damage to the unit from battery
OFF. The display returns to the current time
leakage.
when you release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
When SNOOZE/DATE/SLEEP OFF is pressed
If you have any questions or problems
while the SNOOZE function is operating, the year
concerning your unit please consult your
and date will not appear in the display.
nearest Sony dealer.
Français
Specifications
AVERTISSEMENT
Time display:
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
North America, UK and Australia: 12-hour
d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
system
pluie ou à l'humidité.
Other countries: 24-hour system
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, garder le
Frequency range:
coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil
Band
ICF-C390
ICF-C390L
qu'à un technicien qualifié.
FM
87.5-108 MHz
Pour les utillsateurs au Canada
AM
530-1,605 kHz
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
FM
87.5-108 MHz
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
AM
526.5-1,606.5 kHz
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
FM
87.5-108 MHz
POUSSER JUSQU' AU FOND.
LW
153-255 kHz
FM
87.5-108 MHz
87.5-108 MHz
AM(MW)
530-1,605 kHz
530-1,605 kHz
Avant-propos
LW
153-255 kHz
Merci d'avoir choisi ce radioréveil Dream Machine
5
Speaker: Approx. 6.6 cm ( 2
/
inches) dia. 8
Sony! Il vous sera très utile et vous procurera de
8
Ohms
nombreuses heures d'écoute.
Power output: 100 mW (at 10% harmonic
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez
distortion)
lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver
Power requirements:
pour toute référence ultérieure.
North America: 120 V AC, 60 Hz
Ce mode d'emploi couvre les deux modèles
Other countries: 220-230 V AC, 50 Hz
ICF-C390 et ICF-C390L.
For power backup: 9V DC, one 6F22 battery
Le lieu d'achat et les gammes d'ondes pour chaque
Battery life: Approx. 35 hours using the
modèle sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
S-006P (U) battery
Dimensions: Approx.220 47.5
153 mm
(w/h/d) (8
3
/
1
7
/
6
1
/
inches) incl.
Amérique du
4
8
8
projecting parts and controls
Nord
Mass: UK model: Approx. 610g (1 lb 6 oz)
France
not incl. battery
Autres pays
Other models: Approx. 540g (1 lb 3 oz)
not incl. battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Caractéristiques
• Double alarme
• Affichage de la date
• Réglage de l'heure dans les deux sens
• Alimentation de secours pour conserver les
réglages de l'horloge et de l'alarme (radio et
sonnerie) en cas de panne d'électricité, avec une
pile 6F22 (non fournie). (Dans le cas des modèles
pour les pays autres que l'Amérique du Nord, la
pile sert uniquement à alimenter l'horloge.)
Mise en place de la
pile
Pour que le radioréveil reste toujours à l'heure,
vous devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en
plus du courant domestique. Le radioréveil restera
ainsi à l'heure en cas d'interruption de courant.
Avant de régler l'heure sur votre radioréveil,
ouvrez le couvercle sous l'appareil, installez la pile
en respectant la polarité, puis refermez le
couvercle.
• Après une panne de courant, l'horloge risque de
ne pas être toujours à l'heure (elle peut avancer
ou retarder de 10 minutes par heure.)
Quand remplacer la pile
N
Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise murale et
rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si
l'heure affichée n'est pas juste, remplacez la pile
par une neuve.
Réglage de l'heure et
de la date
Réglage de l'heure
1
Branchez le radioréveil.
"AM 12:00" ou "0:00" clignote sur
l'afficheur.
2
Tout en tenant enfoncée la touche
CLOCK, appuyez sur + ou – sous TIME
SET jusqu'à ce que l'heure exacte
apparaisse sur l'afficheur.
Quand vous relâchez la touche CLOCK,
l'horloge se met en marche.
• Le système d'affichage de l'heure varie selon le
modèle que vous possédez.
Système de 12 heures: "AM 12:00" = minuit
Système de 24 heures: "0:00" = minuit
• Pour régler l'heure plus rapidement, tenez
enfoncée la touche + ou – en même temps que la
touche CLOCK.
Réglage de la date
1
Tout en tenant enfoncée la touche
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, appuyez sur
+ ou – sous TIME SET jusqu'à ce que la
date exacte apparaisse sur l'afficheur.
Relâchez ensuite la touche SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF.
• Pour afficher la date, appuyez sur la touche
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. L'heure courante
réapparaît quand vous relâchez la touche
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
quand la fonction SNOOZE est activée, l'année et
la date n'apparaîtront pas sur l'afficheur.
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur la touche RADIO ON/
SLEEP pour allumer la radio et réglez le
volume (VOL).
2
Choisissez la gamme FM, AM (PO) ou
GO, puis accordez une station avec la
molette TUNING.
• Pour arrêter la radio, appuyez sur la touche
RADIO OFF/ALARM/ RESET/OFF.
• Pour améliorer la réception radio
FM: Déroulez complètement l'antenne fil pour
améliorer la réception FM.
AM(PO)/GO: Faites pivoter le radioréveil à
l'horizontale jusqu'à ce que vous trouviez la
ICF-C390
FM/AM
meilleure position de réception. Une antenne
barre de ferrite est intégrée à l'appareil.
ICF-C390L
FM/GO
ICF-C390
FM/AM
ICF-C390L
FM/PO/GO
Réglage de l'alarme
Pour régler l'alarme par radio, accordez d'abord
une station, puis réglez le volume.
1
Tout en tenant enfoncée la touche
ALARM A RADIO (pour la radio) ou B
BUZZER (pour la sonnerie), appuyez sur
+ ou – sous TIME SET jusqu'à ce que
l'heure souhaitée apparaisse sur
l'afficheur. Quand vous relâchez la
touche ALARM A ou B, l'indicateur
ALARM A ou B cesse de clignoter et
s'allume, puis l'heure actuelle apparaît
sur l'afficheur.
L'alarme se déclenchera à l'heure
préréglée et s'éteindra automatiquement
au bout de 59 minutes.
• Si vous réglez ALARM A et ALARM B à la même
heure, seule ALARM A fonctionnera.
• Pour arrêter l'alarme, appuyez sur RADIO OFF/
ALARM RESET/OFF. L'alarme retentira le
lendemain à l'heure préréglée.
• Pour annuler une des alarmes, appuyez sur
RADIO OFF/ALARM RESET/OFF tout en tenant
enfoncée la touche ALARM A ou B
correspondante.
• Pour sommeiller encore quelques minutes,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
L'alarme s'arrête, mais elle retentira une nouvelle
fois au bout de 6 minutes. Vous pouvez répéter
cette opération à volonté.
• Pour régler le volume de l'alarme par radio,
tournez la commande VOL.
• Pour vérifier l'heure préréglée, appuyez sur
ALARM A ou B.
Réglage du
programmateur
Le programmateur intégré qui arrête
automatiquement la radio à l'heure préréglée vous
permet de vous endormir au son de la musique.
1
Appuyez sur RADIO ON/SLEEP.
La radio s'allume. Elle s'éteindra quand la
durée préréglée sera écoulée. Vous
pouvez régler le programmateur sur 90,
60, 45, 30 ou 15 minutes.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'afficheur change de la manière
suivante.
Heure actuelle n On n 90 n 60
15 N 30 N 45
N
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
puis s'éteint.
• Pour arrêter la radio avant la durée préréglée,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Précautions
• Faites fonctionner l'appareil sur les sources
d'alimentation indiquées dans les
"Spécifications".
• La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement et autres informations électriques
se trouve sous l'appareil.
• Débranchez le cordon d'alimentation secteur en
tirant sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
• L'appareil n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation secteur tant qu'il reste branché sur
la prise murale, même si vous le mettez hors
tension.
• Ne placez pas l'appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.
• Si un solide ou un liquide tombait dans l'appareil,
débranchez l'appareil et faites-le vérifier par un
réparateur qualifié avant de le remettre sous
tension.
• Si le boîtier est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux imprégné d'une solution savonneuse douce.
• Ne pas raccorder l'antenne fil à une antenne
extérieure.
Précaution au sujet de la pile
Si vous comptez laisser l'appareil débranché
pendant longtemps, enlevez la pile pour éviter une
usure inutile et des dommages résultant d'une fuite
d'électrolyte.
Pour toute question ou problème au sujet de cet
appareil, veuillez consulter votre revendeur
Sony le plus proche.
Spécifications
Affichage de l'heure:
Amérique du Nord, R.U. et Australie: système
de 12 heures
Autres pays: système de 24 heures
Plage de fréquences:
Gamme
ICF-C390
ICF-C390L
FM
87,5-108 MHz
530-1 605 kHz
AM
FM
87,5-108 MHz
AM
526,5-1 606,5 kHz
FM
87,5-108 MHz
GO
153-255 kHz
87,5-108 MHz
FM
87,5-108 MHz
AM(PO)
530-1 605 kHz
530-1 605 kHz
GO
153-255 kHz
5
Haut-parleur: Env. 6,6 cm (2
/
pouces) diam.,
8
8 ohms
Puissance de sortie: 100 mW (à 10% de distorsion
harmonique)
Alimentation:
Amérique du Nord: CA 120 V, 60 Hz
Autres pays: CA 220-230 V, 50 Hz
Alimentation de secours: CC 9 V, une pile 6F22
Autonomie de la pile: Env. 35 heures avec une
pile Sony S-006P (U)
Dimensions hors tout: Env. 220 x 47,5 x 153 mm
(l/h/p) (8
3
/
1
7
/
6
1
/
pouces)
4
8
8
Poids: Model R.U.: Env. 610 g(1 li 6 on.) pila non
comprise
Autres modèles: Env.540 g (1 li 3 on.) pila
non comprise
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Sony Dream Machine ICF-C390L

  Summary of Contents for Sony Dream Machine ICF-C390L

  • Page 1 (radio and buzzer) operating during a Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. power interruption with a 6F22 battery Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. (not supplied) installed. (For models other than Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
  • Page 2 Un’antenna a barra di ferrite è Prima di cominciare incorporata nell’apparecchio. Grazie per aver scelto la Dream Machine* Sony! La Dream Machine vi darà molte ore di funzionamento affidabile e piacere di ascolto. Regolazione della...

This manual is also suitable for:

Icf-c390Dream machine icf-c390