Sony MZ-B100 Operating Instructions  (primary manual) Operating Instructions Manual
Sony MZ-B100 Operating Instructions  (primary manual) Operating Instructions Manual

Sony MZ-B100 Operating Instructions (primary manual) Operating Instructions Manual

Voice recorders: minidisc business product recorder
Hide thumbs Also See for MZ-B100 Operating Instructions (primary manual):
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Portable
MiniDisc Recorder
Operating Instructions ________________________
Manual de instrucciones ______________________
MZ-B100
©2001 Sony Corporation
3-235-455-12(1)
GB
ES
________________
RU

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MZ-B100 Operating Instructions (primary manual)

  • Page 1 Portable MiniDisc Recorder Operating Instructions ________________________ Manual de instrucciones ______________________ MZ-B100 ©2001 Sony Corporation 3-235-455-12(1) ________________...
  • Page 2 Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MZ-B100 Serial No.
  • Page 3 Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Looking at the controls ... 6 Preparing a power source ... 9 Recording an MD right away! ... 11 Playing an MD right away! ... 14 Various ways of recording ... 16 Recording for long times ...16 VOR (Voice Operated Recording) ...17 Recording from a microphone ...18 Recording from externally connected equipment ...19...
  • Page 5 Editing recorded tracks ... 32 Adding a track mark ... 32 Track marking to divide a recording ... 32 Track marking important points ... 32 Erasing a track mark ... 33 Labeling recordings ... 34 Registering tracks or groups as a new group (Group setting) ... 36 To release a group setting ...
  • Page 6: Looking At The Controls

    Looking at the controls See pages in ( ) for more details. Front of the recorder 3456 78 9q;qaqsqdqfqg A SPEED CONTROL dial (28) B .REVIEW/AMS/>CUE/AMS (search /AMS) buttons (12) (15) (23) (25) (31) (33) (34) (41) C VOR indicator (17) D DISPLAY button (26) (29) (35) E PLAY MODE button (29) (35) F EDIT/ENTER button (31) (34) (41)
  • Page 7 Back of the recorder A Battery compartment (9) B CLOCK SET button (25) C SOUND button (27) D LINE IN (OPTICAL) jack (20) (21) The display window A Character information display (16) (27) (33) Displays the disc and track names, date, error messages, track numbers, recording level, etc.
  • Page 8 The remote control A Stereo mini plug B SOUND button (27) C TRACK MARK button (32) (33) D HOLD switch (9) (41) Slide to lock the controls of the remote control. E X (pause) button (15) F Headphones G x (stop) button (14) H >N buttons (15) The >N button has a tactile dot.
  • Page 9: Preparing A Power Source

    Preparing a power source This section explains how to prepare the recorder for battery-powered operation. For information on connecting the recorder to an AC power outlet, see page 43. Insert dry batteries. Back of the recorder Press and slide the battery compartment lid as shown in the illustration.
  • Page 10 Charging the built-in battery for the clock When you use the recorder for the first time or after a long period of disuse, charge the built-in battery for the clock. After setting the clock, leave the dry batteries installed for about more than two hours so that the built-in battery is automatically charged.
  • Page 11: Recording An Md Right Away

    Recording an MD right away! Use the built-in microphones to record in stereo. Make sure the record-protect tab on the disc is closed (page 54). The use of new alkaline dry battery is recommended. The recording may not be possible if you use manganese dry battery. Insert a recordable MD.
  • Page 12 Select the recording mode. REC MODE Record an MD. built-in microphones xSTOP Connect firmly to i. zREC Connect firmly to i To monitor the sound during recording. Connect the supplied headphones with remote control to the i jack. You can adjust the volume by turning the VOL control.
  • Page 13 Pause Remove the MD The REC indicator flashes during recording pause. Track marks are not added while recording with microphones, even when the recorder is paused. If the recording does not start • Make sure the recorder is not locked (pages 9 and 41).
  • Page 14: Playing An Md Right Away

    Playing an MD right away! You can play recordable MDs or premastered MDs. Sound output from the built-in speaker is monaural, but stereo listening is possible through the supplied headphones with a remote control. Insert an MD. Slide OPEN to open the lid. Play an MD.
  • Page 15 To listen in stereo Connect the supplied headphones with a remote control to the i jack on the recorder. Operation on the recorder Operation on the remote Press .REVIEW/AMS. Find the beginning of the current track or a Press .REVIEW/AMS previous track repeatedly until you reach the beginning of the desired track.
  • Page 16: Various Ways Of Recording

    Various ways of recording Recording for long times Select each recording mode according to the recording time that you want. Stereo recording is possible at 2 times (LP2) or 4 times (LP4) the normal (stereo) recording time. Monaural recording at 2 times normal recording speed is also possible.
  • Page 17: Vor (Voice Operated Recording)

    Notes • “LP:” will be added at the beginning of the track name of a track recorded in MDLP mode. • It is recommended that you use the supplied AC power adaptor for long recordings. • During monaural recording of a stereo sound source connected through the digital (optical) input jack, you can still monitor the recorded sound in stereo by using headphones or...
  • Page 18: Recording From A Microphone

    Recording from a microphone Connect a stereo microphone (ECM-717, etc.; not supplied) to the MIC (PLUG IN POWER) jack. The recorder input automatically switches to the externally connected microphone input. to MIC (PLUG IN POWER) Insert a recordable disc and slide MIC SENS to H (high) or L (low).
  • Page 19: Recording From Externally Connected Equipment

    Recording from externally connected equipment The input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder to a CD player or a cassette recorder using either digital (optical) input or analog (line) input. To record, see “Recording with digital (optical) input (optical cable required)” (page 20) to record using digital (optical) input and “Recording with analog (line) input (line cable required)”...
  • Page 20: Recording With Digital (Optical) Input (Optical Cable Required)

    Recording with digital (optical) input (optical cable required) Connect to a digital source using an optical cable (not supplied) to make digital recordings. Digital recording is possible even from digital equipment with different sampling rates, such as a DAT deck or a BS tuner, using the built-in sampling rate converter.
  • Page 21: Recording With Analog (Line) Input (Line Cable Required)

    Recording with analog (line) input (line cable required) Connect the recorder with a line cable (not supplied) to make analog recording. The sound will be sent from the connected equipment as analog signal but will be sent recorded digitally on the disc. CD player, cassette recorder, etc.(source)
  • Page 22: Recording Tracks Using The Group Function (Group Mode Recording)

    Recording tracks using the Group Function (Group mode recording) GROUP ./> What is the group function (group mode)? It is a function that allows you to separate tracks on a disc into different groups for playback, recording and editing. When the Group mode is OFF. Disc Track number 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 23: To Activate The Group Mode (Group Mode Recording)

    To activate the group mode (Group mode recording) To record tracks in group mode, you must first turn the group mode on before the start of recording. Press GROUP for 2 seconds or more. “ ” lights up in the display and the group mode turns on.
  • Page 24: To Start/Stop Recording In Sync With The Source Player (Synchro-Recording)

    To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording) You can easily make digital recordings of a digital source on an MD. Before synchro-recording, make connections to the digital source with a digital cable, and insert a recordable MD. CD players, etc.
  • Page 25: Setting The Clock To Stamp The Recorded Time

    Setting the clock to stamp the recorded time To stamp the date and time on the MD when you record, you first need to set the clock. ./> xSTOP CLOCK SET (bottom) NPLAY Press CLOCK SET at the button of the recorder.
  • Page 26: Checking The Remaining Time Or The Recording Position

    Checking the remaining time or the recording position You can check the remaining time, track number, etc. when recording or during stop. Items related to the group function appear when you play and then stop a track with group settings. REC indicator Press DISPLAY while the recorder is recording or stopped.
  • Page 27: Various Ways Of Playback

    Various ways of playback Changing the sound setting You can select your desired sound when playing. This function is effective when using the supplied headphones to listen to stereo recordings. SOUND Press SOUND repeatedly. Each time you press the button, A changes as follows.
  • Page 28: Finding A Point Quickly (Easy Search)

    Finding a point quickly (Easy Search) Use the Easy Search function to find a particular point quickly. EASY SEARCH +/– Press EASY SEARCH + or – while the recorder is playing or stopped. Each press of the + button moves the playback point ahead by about one minute.
  • Page 29: Playing Tracks Repeatedly

    You can pause or find track marks pressing the XPAUSE, .REVIEW/AMS or >CUE/ AMS button during Fast Playback. Playing tracks repeatedly You can play tracks repeatedly in two ways — all repeat and single repeat. PLAY MODE Press PLAY MODE while the recorder is playing.
  • Page 30: Using The Group Function (Group Mode)

    Note Items may appear differently or may not be selectable, depending on the group mode’s on/ off status, the recorder’s operating status, or the recorder settings. If you want to check the remaining time or the recording position while recording or in stop mode, see page 26.
  • Page 31: Selecting And Playing Groups (Group Skip Mode)

    Selecting and playing groups (Group skip mode) When playing a disc with group settings, the group skip mode allows you to jump from the currently playing group to any other group on the MD. The group skip mode can be used at any time during playback, regardless of whether the player is in group mode on or not.
  • Page 32: Editing Recorded Tracks

    Editing recorded tracks You can edit your recordings by adding/ erasing track marks or labeling tracks and MDs. Premastered MDs cannot be edited. Notes on editing • You cannot edit tracks on an MD that is record-protected. Before editing tracks, close the tab on the side of the MD (page 54).
  • Page 33: Erasing A Track Mark

    Note Make sure to press the TRACK MARK button for 2 seconds or more, if not, a regular track mark will be added. To locate special track marks during playback While pressing down VOR, momentarily press .REVIEW/AMS or >CUE/ AMS. The track number appears after the special track mark indication (“TT”).
  • Page 34: Labeling Recordings

    When you erase a track mark, the date, time, and name assigned to the mark are also erased. Notes • When you erase a track mark between the two consecutive tracks that are registered to different groups, the second track is re- registered into the group containing the first track.
  • Page 35 Press/Turn Functions ./> To change the letter to the one before / next one. SPEED To move the cursor to CONTROL the right (Press slightly) To enter the phrase (Press 1.5 seconds or more) To select a letter (Turn) EASY To move the cursor to SEARCH +/–...
  • Page 36: Registering Tracks Or Groups As A New Group (Group Setting)

    You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu. Notes •...
  • Page 37: To Release A Group Setting

    Press . or > repeatedly until “ : Set” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER. “001” flashes in the display. STR:001 END:001 Press . or > repeatedly until the number or name of the desired first track flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
  • Page 38: Moving Recorded Tracks

    Moving recorded tracks You can change the order of the recorded tracks. Example Move track C from the third to the second track. Before moving After moving ./> TRACK MARK While playing the track you want to move, press EDIT/ENTER. The recorder plays the selected track repeatedly.
  • Page 39: Changing The Order Of A Group On A Disc (Group Move)

    Press . or > repeatedly until the number of the destination track within the group flashes in the display, and then press EDIT/ ENTER. You can also use the SPEED CONTROL dial to select and then enter the menu. Turn the dial (instead of ./>) to show the menu items one by one and press the dial (instead of EDIT/ ENTER) to enter the selected menu.
  • Page 40: To Erase The Whole Disc

    To erase a small section of a track Pause playback at the point where you want to start erasing. Then do steps 1 and To erase a part of a track Add track marks at the beginning and the end of the part you want to erase, then erase the part.
  • Page 41: Other Operations

    Other operations Adjusting the contrast of the display window (Contrast adjustment) You can adjust the contrast of the display window on the recorder. ./> While the recorder is stopped, press EDIT/ENTER. Press . or > repeatedly until “CONTRAST” flashes in the display, and then press EDIT/ENTER.
  • Page 42: Power Sources

    MONO The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location. When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan). Recording time may differ according to the alkaline batteries. When recorded with the built-in microphones.
  • Page 43: Using House Current

    Using house current Connect the AC power adaptor AC- E30HG (not supplied) to DC IN 3V. Connect the AC power adaptor (not supplied) to the wall outlet. to wall outlet to DC IN 3V Notes • For use in your house: Use the AC power adaptor AC-E30HG (not supplied).
  • Page 44: Additional Information

    Additional information Precautions On safety Do not put any foreign objects in the DC IN 3V jack. On power sources • Use LR6 (size AA) batteries, house current, or car battery. • The recorder is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the recorder itself has been turned off.
  • Page 45 Sony dealer. (If a trouble occurred when the disc was in the recorder, we recommend that the disc be left in the recorder when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.) On the battery compartment...
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause/Solution The recorder does • Audio sources may not be securely connected. not work or works poorly. • The HOLD function is turned on (“HOLD” appears in the display •...
  • Page 47 Symptom Cause/Solution The recorder does • The premastered MD is inserted. not record or edit. , Replace to the recordable MD. • The power source was disrupted during recording or editing. , Rerecord or reedit again. The zREC • The batteries have been exhausted or the power sources have been disconnected during recording or editing.
  • Page 48 Symptom Cause/Solution The disc cannot • The component does not support LP2 stereo or LP4 stereo. edit on other component. Momentary noise • Due to the special digital audio compression technology used in is heard. The group • While using a disc that has no group information, an attempt was function (group mode/group skip mode) does not...
  • Page 49: System Limitations

    System limitations The recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
  • Page 50: Messages

    Messages If the following messages flash in the display window, check the chart below. Error message Meaning/Remedy BLANKDISC • An MD with no recording on it is inserted. BUSY • You tried to operate the recorder while it was accessing the Data Save •...
  • Page 51 Error message Meaning/Remedy NO COPY • You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial Copy Management System. You cannot make copies from a digitally connected source which was itself recorded using digital connection. , Use analog connection instead (page 21).
  • Page 52: Specifications

    Remote control (1) Headphones (1) Carrying pouch (1) Hand strap (1) Sony LR6 (size AA) alkaline dry battery (world model only) (1) The LINE IN (OPTICAL) jack is used to connect either a digital (optical) cable or a line (analog) cable.
  • Page 53: Explanations

    Explanations What is the newly developed DSP TYPE-R for ATRAC? “TYPE-R” is a high-level Sony specification used in the Digital Signal Processor (DSP), which is heart of the MiniDisc sound. This technology gives the MiniDisc recorder twice the signal processing capability as...
  • Page 54 Sony dealer. (If a trouble occurred when the disc was in the recorder, we recommend that the disc be left in the recorder when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.) Recordable...
  • Page 56 Grabador, Reproductor de Minidisco portátil POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Precaución El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de lesiones oculares.
  • Page 58 Contenidos Controles ... 6 Preparación de la fuente de alimentación ... 9 Grabación de un MD ... 11 Reproducción de un MD ... 14 Opciones de grabación ... 16 Grabación de larga duración ...16 VOR (Grabación accionada por la voz) ...17 Grabación con un micrófono ...18 Grabación con un equipo conectado externamente ...19 Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico) ...20...
  • Page 59 Edición de pistas grabadas ... 32 Adición de una marca de pista ... 32 Marcas de pista para dividir una grabación ... 32 Marcas de pista en puntos importantes ... 32 Borrado de una marca de pista ... 33 Etiquetado de grabaciones ... 34 Registro de pistas o grupos como un grupo nuevo (ajuste de grupo) ...
  • Page 60: Controles

    Controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más detalles. Parte frontal de la grabadora 3456 78 9q;qaqsqdqfqg A Mando SPEED CONTROL (28) B Botones .REVIEW/AMS/ >CUE/AMS (búsqueda /AMS) (12) (15) (23) (25) (31) (33) (34) (41) C Indicador VOR (17) D Botón DISPLAY (26) (29) (35) E Botón PLAY MODE (29) (35) F Botón EDIT/ENTER (31) (34) (41)
  • Page 61 Parte posterior de la grabadora A Compartimento de la pila (9) B Botón CLOCK SET (25) C Botón SOUND (27) D Toma LINE IN (OPTICAL) (20) (21) Visor A Pantalla de información de caracteres (16) (27) (33) Indica los nombres del disco y de la pista, la fecha, los mensajes de error, los números de pista, el nivel de grabación, etc.
  • Page 62 Mando a distancia A Minienchufe estéreo B Botón SOUND (27) C Botón TRACK MARK (32) (33) D Interruptor HOLD (9) (41) Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia. E Botón X (pausa) (15) F Auriculares G Botón x (stop) (14) H >N Botones (15) El botón >N tiene un punto tangible.
  • Page 63: Preparación De La Fuente De Alimentación

    Preparación de la fuente de alimentación En esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el funcionamiento con pilas. Para obtener información sobre la conexión de la grabadora a una toma de ca, consulte la página 43. Inserte las pilas secas. Parte posterior de la grabadora Presione y deslice la tapa del compartimento de las...
  • Page 64 Carga de la pila incorporada del reloj Cuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla, cargue la pila incorporada del reloj. Después de ajustar el reloj, deje instaladas las pilas secas durante aproximadamente más de dos horas, para que la pila incorporada se cargue de forma automática.
  • Page 65: Grabación De Un Md

    Grabación de un MD Utilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo. Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disco está cerrada (página 54). Se recomienda el uso de pilas nuevas. Quizá no pueda grabar si utiliza pilas de manganeso. Inserte un MD grabable.
  • Page 66 Seleccione el modo de grabación. REC MODE Grabe un MD. micrófonos incorporados xSTOP Conéctelo bien a i zREC Conéctelo bien a i Para supervisar el sonido durante la grabación. Conecte los auriculares suministrados con mando a distancia a la toma i. Puede ajustar el volumen girando el control VOL.
  • Page 67 Para Realizar una pausa Extraer el MD El indicador REC parpadea durante la pausa de grabación. Las marcas de pista no se añaden mientras se graba con micrófonos, aunque se haga una pausa en la grabación. Si la grabación no se inicia •...
  • Page 68: Reproducción De Un Md

    Reproducción de un MD Puede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados. Aunque la salida de sonido desde el altavoz incorporado es monofónica, la escucha en estéreo es posible mediante los auriculares con mando a distancia suministrados. Inserte un MD. Deslice OPEN para abrir la tapa.
  • Page 69 Para escuchar en estéreo Conecte los auriculares con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora. Para Funcionamiento de la grabadora Pulse .REVIEW/AMS. Localizar el inicio de la pista actual o de Pulse .REVIEW/AMS una pista anterior varias veces hasta llegar al inicio de la pista que busca.
  • Page 70: Opciones De Grabación

    Opciones de grabación Grabación de larga duración Seleccione los modos de grabación en función del tiempo de grabación que necesite. Es posible grabar en estéreo duplicando (LP2) o cuadruplicando (LP4) el tiempo normal de grabación (estéreo). También se puede grabar en modo monoaural duplicando la velocidad de grabación normal.
  • Page 71: Vor (Grabación Accionada Por La Voz)

    Notas • “LP:” se añadirá al principio del nombre de la pista grabada en modo MDLP. • Para grabaciones de larga duración, se recomienda que utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado. • Durante la grabación monoaural de una fuente de sonido estéreo conectada a una toma de entrada digital (óptica), aún puede supervisar el sonido grabado en estéreo con los...
  • Page 72: Grabación Con Un Micrófono

    Grabación con un micrófono Conecte un micrófono estéreo (ECM-717, etc.; no suministrado) a la toma MIC (PLUG IN POWER). La entrada de la grabadora cambia automáticamente a la entrada del micrófono conectada externamente. a MIC (PLUG IN POWER) Inserte un disco grabable y deslice MIC SENS a H (alta) o L (baja).
  • Page 73: Grabación Con Un Equipo Conectado Externamente

    Grabación con un equipo conectado externamente La toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a un reproductor de CD o a una grabadora de cassette mediante una entrada digital (óptica) o una entrada analógica (línea). Consulte “Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)”...
  • Page 74: Grabación Con Entrada Digital (Óptica) (Requiere Cable Óptico)

    Grabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico) Para realizar grabaciones digitales, efectúe la conexión a una fuente digital por medio de un cable óptico (no suministrado). El convertidor de frecuencia de muestreo incorporado permite la grabación digital incluso desde equipos digitales con diferentes frecuencias de muestreo, como una platina DAT o un sintonizador BS.
  • Page 75: Grabación Con Entrada Analógica (Línea)

    Grabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea) Conecte la grabadora con un cable de línea (no suministrado) para realizar una grabación analógica. El sonido se enviará desde el equipo conectado como una señal analógica, pero se enviará grabado digitalmente en el disco.
  • Page 76: Grabación De Pistas Con La Función De Grupo (Grabación En Modo De Grupo)

    Grabación de pistas con la función de grupo (grabación en modo de grupo) GROUP ./> La función de grupo (modo de grupo) Se trata de una función que permite separar las pistas de un disco en grupos diferentes para la reproducción, grabación y edición.
  • Page 77: Para Activar El Modo De Grupo (Grabación En Modo De Grupo)

    Para activar el modo de grupo (grabación en modo de grupo) Para grabar pistas en modo de grupo, antes de comenzar la grabación debe activar dicho modo. Pulse GROUP al menos durante 2 segundos. “ ” se ilumina en la pantalla y se activa el modo de grupo.
  • Page 78: Cómo Iniciar Y Detener La Grabación Sincronizada Con El Reproductor Fuente (Grabación Sincronizada)

    Cómo iniciar y detener la grabación sincronizada con el reproductor fuente (grabación sincronizada) En un MD puede realizar fácilmente grabaciones digitales de una fuente digital. Antes de efectuar la grabación sincronizada, realice las conexiones con la fuente digital mediante un cable digital, e inserte un MD grabable.
  • Page 79: Ajuste Del Reloj Para Incluir La Hora De Grabación

    Ajuste del reloj para incluir la hora de grabación Para incluir la fecha y la hora en el MD cuando se grabe, primero hay que ajustar el reloj. ./> xSTOP CLOCK SET (parte inferior) NPLAY Pulse CLOCK SET en la parte inferior de la grabadora.
  • Page 80: Comprobación Del Tiempo Restante O De La Posición De Grabación

    Comprobación del tiempo restante o de la posición de grabación Puede comprobar el tiempo restante, el número de pista, etc., durante la grabación o cuando la grabadora está parada. Las opciones relacionadas con la función de grupo aparecen cuando se reproduce y después se detiene una pista con ajustes de grupo.
  • Page 81: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Cómo cambiar el ajuste de sonido Puede seleccionar un sonido concreto al reproducirlo. Esta función es eficaz cuando utiliza los auriculares suministrados para escuchar grabaciones en estéreo. SOUND Pulse SOUND varias veces. Cada vez que pulse el botón, A cambiará...
  • Page 82: Cómo Encontrar Un Punto Concreto Rápidamente (Easy Search)

    Cómo encontrar un punto concreto rápidamente (Easy Search) Utilice la función Easy Search para encontrar rápidamente un punto concreto. EASY SEARCH +/– Pulse EASY SEARCH + o – mientras la grabadora esté en reproducción o parada. Cada pulsación del botón + hace avanzar el punto de reproducción un minuto aproximadamente.
  • Page 83: Reproducción De Pistas De Forma Repetida

    Puede realizar una pausa o encontrar marcas de pista pulsando el botón XPAUSE, .REVIEW/AMS o >CUE/AMS durante Fast Playback. Reproducción de pistas de forma repetida Puede reproducir pistas de forma repetida de dos maneras: repetición de todos los temas y repetición de un tema. PLAY MODE Pulse PLAY MODE mientras la grabadora está...
  • Page 84: Uso De La Función De Grupo (Modo De Grupo)

    Nota Dependiendo del estado activado/desactivado del modo de grupo, del estado de funcionamiento de la grabadora o de los ajustes de la grabadora, quizá las opciones aparezcan de forma diferente. Si durante la grabación o en el modo de parada desea comprobar el tiempo restante o la posición de grabación, consulte la página 26.
  • Page 85: Selección Y Reproducción De Grupos (Función De Salto De Grupo)

    Selección y reproducción de grupos (función de salto de grupo) Cuando reproduce un disco con ajustes de grupo, el modo de salto de grupo le permite saltar del grupo que se está reproduciendo en esos momentos a cualquier otro grupo del MD. El modo de salto de grupo se puede utilizar en cualquier momento durante la reproducción, independientemente de que...
  • Page 86: Edición De Pistas Grabadas

    Edición de pistas grabadas Puede editar sus grabaciones para añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas y MD. Los MD comerciales pregrabados no se pueden editar. Notas sobre la edición • No se pueden editar pistas en un MD protegido contra grabación.
  • Page 87: Borrado De Una Marca De Pista

    Nota Asegúrese de que pulsa el botón TRACK MARK durante 2 segundos como mínimo; si no es así, se añadirá una marca de pista normal. Para localizar marcas de pista especiales durante la reproducción Mientras mantiene pulsado VOR, pulse momentáneamente .REVIEW/AMS o >CUE/AMS.
  • Page 88: Etiquetado De Grabaciones

    Cuando se borra una marca de pista, también se borran la fecha, la hora y el nombre asignados a la marca. Notas • Cuando se borra una marca de pista entre dos pistas consecutivas registradas en grupos distintos, la segunda pista se vuelve a registrar en el grupo que contiene la primera.
  • Page 89 Pulse/Gire Para ./> Cambiar la letra por la anterior o la siguiente. SPEED Desplazar el cursor a la CONTROL derecha (pulse ligeramente) Introducir un nombre (pulse durante 1,5 segundos como mínimo) Seleccionar un carácter (girar) EASY Desplazar el cursor a la SEARCH +/–...
  • Page 90: Registro De Pistas O Grupos Como Un Grupo Nuevo (Ajuste De Grupo)

    Para volver a etiquetar grabaciones Siga los pasos correspondientes al método de etiquetado hasta que la pista, el grupo o el disco estén preparados para ser etiquetados. Introduzca un nuevo carácter sobre el que desea cambiar y, a continuación, pulse el botón EDIT/ ENTER.
  • Page 91: Para Cambiar El Ajuste De Grupo

    Pulse . o > varias veces hasta que “ : Set” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER. “001” parpadea en el visor. STR:001 END:001 Pulse . o > varias veces hasta que el número o el nombre de la primera pista que desee parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
  • Page 92: Cambio De Orden De Pistas Grabadas

    Cambio de orden de pistas grabadas Puede cambiar el orden de las pistas grabadas. Ejemplo Mover la pista C de la tercera a la segunda pista. Antes del cambio Después del cambio ./> TRACK MARK Mientras reproduce la pista que quiere mover, pulse EDIT/ENTER.
  • Page 93: Cambio De Orden De Un Grupo En Un Disco (Cambio De Grupo)

    Pulse . o > varias veces hasta que el grupo de destino parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER. Pulse . o > varias veces hasta que el número de la pista de destino en el grupo parpadee en el visor y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
  • Page 94: Cómo Borrar Todo El Disco

    Cómo borrar una pequeña sección de una pista Realice una pausa durante la reproducción en el punto en el que desea iniciar el borrado. A continuación, efectúe los pasos 1 y 2. Para borrar parte de una pista Añada marcas de pista al inicio y al final de la parte que quiere borrar y borre esa parte.
  • Page 95: Otras Operaciones

    Otras operaciones Ajuste del contraste del visor (ajuste del contraste) Puede ajustar el contraste del visor de la grabadora. ./> Con la grabadora parada, pulse EDIT/ ENTER. Pulse . o > varias veces hasta que “CONTRAST” parpadee en la pantalla y, a continuación, pulse EDIT/ENTER.
  • Page 96: Fuentes De Alimentación

    La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de funcionamiento y de la temperatura ambiente. Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada en Japón). El tiempo de grabación puede variar en función del tipo de pilas alcalinas.
  • Page 97: Uso De Corriente De La Red

    Uso de corriente de la Conecte el adaptador de alimentación de ca AC-E30HG (no suministrado) a DC IN 3V. Conecte el adaptador de alimentación de ca (no suministrado) a una toma mural. a la toma mural a DC IN 3V Notas •...
  • Page 98: Información Adicional

    Información adicional Precauciones Seguridad No ponga objetos extraños en la toma DC IN Fuentes de alimentación • Utilice pilas LR6 (tamaño AA), corriente de la red o la batería de un automóvil. • Incluso aunque la grabadora se haya apagado, recibe corriente eléctrica mientras está...
  • Page 99 (Si se ha producido un problema mientras el disco estaba en la grabadora, recomendamos que deje el disco en ella cuando vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema.)
  • Page 100: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Puede que no estén bien conectadas las fuentes de audio. , Desconecte las fuentes de audio y vuelva a conectarlas (páginas funciona o lo hace deficientemente.
  • Page 101 Síntoma Causa/Solución La grabadora no • Se ha insertado un MD comercial. , Coloque un MD que se pueda grabar. graba o edita. • La fuente de alimentación se ha interrumpido durante la grabación o edición. , Vuelva a grabar o a editar. El botón zREC •...
  • Page 102 Síntoma Causa/Solución Se oye ruido • Debido a la especial tecnología de compresión de audio digital que utiliza el modo LP4 estéreo, en muy raras ocasiones y con algunas momentánea- fuentes de sonido se puede producir ruido momentáneamente. mente. , Grabe en los modos estéreo normal o LP2. La función de •...
  • Page 103: Limitaciones Del Sistema

    Limitaciones del sistema El sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de cassette, y se caracteriza por las limitaciones que se describen a continuación. No obstante, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza del propio sistema de grabación de MD y no a causas mecánicas.
  • Page 104: Mensajes

    Mensajes Si los mensajes siguientes parpadean en el visor, consulte la tabla que aparece seguidamente. Mensaje de error Significado/Solución BLANKDISC • Se ha insertado un MD que no contiene ninguna grabación. BUSY • Ha intentado accionar la grabadora mientras ésta accedía a datos Data Save •...
  • Page 105 Mensaje de error Significado/Solución NAME FULL • Ha intentado introducir más de 200 caracteres para etiquetar un disco o una sola pista. • Ha intentado introducir un total de más de 1 700 caracteres para nombres de pista o de disco durante la reproducción o la parada. , Escriba un nombre más corto para la pista, grupo o disco (página 34), o borre “LP:”...
  • Page 106: Especificaciones

    Mando a distancia (1) Auriculares (1) Bolsa de transporte (1) Correa de mano (1) Una pila seca Sony LR6 (tamaño AA) alcalina (sólo modelo universal) (1) La toma LINE IN (OPTICAL) sirve para conectar un cable digital (óptico) o un cable de línea (analógico).
  • Page 107: Explicaciones

    Explicaciones ¿Qué es el recién desarrollado DSP TYPE-R para ATRAC? “TYPE-R” es una especificación de Sony de alto nivel que se utiliza en el Procesador digital de señales (DSP), la base del sonido en MiniDisc. Gracias a esta tecnología, la grabadora MiniDisc cuenta con el doble de capacidad de procesamiento de señales que...
  • Page 108 (Si se ha producido un problema mientras el disco estaba en la grabadora, recomendamos que deje el disco dentro cuando vaya a consultar al proveedor de Sony, de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema.) grabable Grabación analógica...
  • Page 114 3456 78 9q;qaqsqdqfqg > wd wf wgwh...
  • Page 116 >N >N I .REVIEW/AMS...
  • Page 117 Примечания • •...
  • Page 120 xSTOP zREC zREC...
  • Page 121 Если запись не начинается • • • Примечания • • • • > XPAUSE XPAUSE xSTOP • • • •...
  • Page 122 xSTOP NPLAY >N >N >N NPLAY xSTOP >N...
  • Page 123 > Если воспроизведение не начинается Быстрый поиск требуемого места на диске > >N Примечания • • >N >...
  • Page 124 Различные способы записи zREC 30:03 REC MODE...
  • Page 125 Примечания MIC SENS zREC MIC SENS Примечания MODE...
  • Page 126 MIC (PLUG IN POWER) Примечания REC MODE zREC MIC SENS MIC SENS...
  • Page 127 Гнездо LINE IN (OPTICAL) предназначено как для цифрового, так и для аналогового входов.
  • Page 128 Примечание...
  • Page 129 LINE IN (OPTICAL) Примечания MODE ∗ zREC...
  • Page 130 LINE OUT LINE IN (OPTICAL) ∗ Примечание MODE zREC...
  • Page 131 GROUP . > zREC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Примечание 1 2 3 1 2 3 4...
  • Page 132 GROUP Примечание GROUP Примечание GROUP >...
  • Page 133 REC MODE zREC SYNCHRO REC REC MODE STEREO MONO 30:03 Примечания...
  • Page 134 xSTOP NPLAY CLOCK SET 01y 1m 1d 12:00am Clock > . > CLOCK SET Примечания > . >...
  • Page 135 DISPLAY DISPLAY Примечание...
  • Page 136 Различные способы воспроизведения Примечания SOUND SOUND SOUND 20:51...
  • Page 137 EASY SEARCH EASY SEARCH 02:31 00:31 SPEED CONTROL SPEED CONTROL SPEED CONTROL S----+--F 100% 110% 03:40 >...
  • Page 138 PLAY MODE PLAY MODE 20:51 DISPLAY DISPLAY...
  • Page 139 Примечание . > 1 2 3 1 2 3 EDIT/ENTER GROUP...
  • Page 140 Примечание GROUP > Примечания 1 2 3 1 2 3...
  • Page 141 Редактирование записанных дорожек Примечания относительно редактирования ∗ TRACK MARK TRACK MARK TRACK MARK TRACK MARK...
  • Page 142 Примечание > 00:40 > .REVIEW/AMS XPAUSE TRACK MARK XPAUSE...
  • Page 143 Примечания Примечания PLAY MODE DISPLAY . > xSTOP TRACK MARK > EDIT/ ENTER EASY SEARCH...
  • Page 144 . > > > >...
  • Page 145 . > Примечания 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . > EDIT/ ENTER...
  • Page 146 EDIT/ENTER STR:001 END:001 . > Примечания > . > > > . > EDIT/ENTER xSTOP GROUP GROUP >...
  • Page 147 . > TRACK MARK EDIT/ENTER > > . > EDIT/ENTER . > EDIT/ENTER GROUP GROUP > >...
  • Page 148 > . > . > GROUP GROUP > > . > EDIT/ENTER EDIT/ENTER ERASE ERASE...
  • Page 149 xSTOP > . > GROUP > >...
  • Page 150 Другие операции . > EDIT/ENTER > . > EDIT/ ENTER > HOLD HOLD HOLD...
  • Page 151 Источники питания Режим записи Часов, приблизительно Режим Динамик Наушники записи Примечания...
  • Page 152 DC IN 3V DC IN 3V Примечания...
  • Page 153 Дополнительная информация Безопасность в дороге Предотвращение нанесения вреда органам слуха Забота об окружающих...
  • Page 154 PUSH OPEN PUSH OPEN...
  • Page 156 > >...
  • Page 157 >...
  • Page 161 λ × × × ×...
  • Page 164 This warranty is valid only in the United States. Sony Corporation Printed in Japan Sony Corporation Printed in Japan...

Table of Contents