Sony CDX-M3DI Operating Instructions (XT-XM1) Operating Instructions Manual
Sony CDX-M3DI Operating Instructions (XT-XM1) Operating Instructions Manual

Sony CDX-M3DI Operating Instructions (XT-XM1) Operating Instructions Manual

Car audio: fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-M3DI Operating Instructions (XT-XM1):
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM/AM
Compact Disc
Player

Operating Instructions

Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-M3DI Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
CDX-M3DI
© 2003 Sony Corporation
3-251-042-11 (2)
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-M3DI Operating Instructions (XT-XM1)

  • Page 1: Operating Instructions

    The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M3DI Serial No.
  • Page 2 Card remote commander RM-X131 • Optional controller accessory Wireless rotary commander RM-X6S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Location of controls ....4 Precautions ......6 Notes on discs .
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE MODE Refer to the pages listed for details. a SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/ AUX* ) button To select the source. b OFF (Stop/Power off) button* c MODE button To change the operation. d Display window e Z (eject) button To eject a disc, if a disc is already in the unit.
  • Page 5 Card remote commander RM-X131 MODE SHUF GRAPHIC SCREEN IMAGE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC BACK – The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. Instructions in this manual describe how to use the unit by mainly using the card remote commander.
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 7: About Mp3 Files

    • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Music discs encoded with copyright protection This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.
  • Page 8 Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers.
  • Page 9: General Top Menu Display

    General top menu display Press (MENU) to enter the general top menus, then select the category of menu. In the general menu display you can select various settings. To select, press (ENTER). To return to a previous operation, press (BACK). To complete the setting and return to the normal display, press (MENU). General top menu display General menu display DISC...
  • Page 10: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. After the reset is complete, the pre-stored images are displayed.
  • Page 11: Cd Player Cd/Md Unit (Optional)

    CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units. Note If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc.
  • Page 12: Display Items

    Display items When the disc/album* /track changes, any prerecorded title of the new disc/album/track is automatically displayed. If “AutoScroll” is set to “ON,” names will be scrolled (page 25). Standard mode: CD/MD Disc/Album* icon Track number Unit Elapsed Disc name* number* playing Album (folder) name*...
  • Page 13: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly — Repeat Play You can select: • — to repeat the current track. • — to repeat the tracks in the current album. • — to repeat the tracks in the current disc. *1 Available only when an MP3 file is played. *2 Available only when one or more optional CD/MD units are connected.
  • Page 14: Labeling A Cd

    Labeling a CD — Disc Memo (With an optional CD unit with the CUSTOM FILE function) You can label each disc with a custom name (Disc Memo). You can enter up to 8 characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 15).
  • Page 15: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name — List-up (With an optional CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) You can use this function for discs that have been assigned custom names* or for CD TEXT discs* Press (LIST).
  • Page 16: Display Items

    Display items Standard mode Tuner Radio Preset icon band number Frequency Spectrum analyzer/Panorama/Screen saver mode: Radio Preset band number Frequency Clock mode: Radio Preset band number Frequency Clock * This is displayed only when the station name has been assigned. See “Storing station names” on page 17.
  • Page 17: Storing Only Desired Stations

    Storing only desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press < (SEEK –) or , (SEEK +) to tune in the station that you want to store.
  • Page 18: Tuning In A Station Through A List

    Tips • Simply overwrite or enter a blank space to correct or erase a name. • If no memory is remaining, “MEMORY FULL” appears in the display, and you cannot assign a station name. Erasing the station name During radio reception, press (MENU). Press <...
  • Page 19: Image Settings

    Image Settings Selecting the display mode and display pattern You can select from 5 different display modes. You can also select various display patterns in Standard, Spectrum analyzer, Panorama, Screen saver, and Clock mode. Standard mode Displays various information such as source, track number, elapsed playing time, disc name, track name, and sound settings.
  • Page 20: Standard Mode

    Clock mode Displays playback or radio reception information and clock. By the card remote commander SHUF GRAPHIC SCREEN DISC SOURCE – SEEK – DISC During playback or radio reception, press (SCREEN) repeatedly to select the display mode. Each time you press (SCREEN), the display mode changes as follows: Standard mode t Spectrum analyzer mode t Panorama mode t...
  • Page 21: Clearing Display Characters Automatically

    Clearing display characters automatically — AutoClear (Spectrum analyzer/Panorama/ Screen Saver mode) You can make display characters disappear for a moment in Spectrum analyzer/Panorama/Screen Saver mode. When set to ON, you can display the display characters only when the disc, album, or track is changed or the source or display mode is changed.
  • Page 22: Setting A Plaque

    Setting a Plaque — Plaque If characters fade into a similar colored background image, the plaque setting will make the characters more readable. Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD, or AUX). Press (GRAPHIC). Press < or , repeatedly to select “Plaque.”...
  • Page 23: Selecting The Display Period Of The Images

    Adjusting the character color Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD, or AUX). Press (GRAPHIC). Press < or , repeatedly to select “Color Sel,” then press (ENTER). Each time you press < or ,, the item changes as follows: AutoClear y BlendLevel y Plaque y Color Sel y AutoImage y AutoClear...
  • Page 24: Other Functions

    Other Functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD, or AUX). Press (SOUND). Press < or , repeatedly to select the item you want to adjust. Each time you press <...
  • Page 25: Changing The Sound And Display Settings

    Changing the sound and display settings — Menu The following items can be set: Setup • Clock (page 10) • Beep — to turn the beeps on or off. • AUX Skip* (page 29) — to turn the AUX source display on or off. Display •...
  • Page 26: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear. The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers above the dashboard (virtual speakers).
  • Page 27: Adjusting The Front And Rear Volume

    Press M or m repeatedly to select the desired equalizer curve. Press (ENTER). Select the desired frequency and level. 1 Press < or , repeatedly to select the desired frequency. Each time you press < or ,, the frequency changes. 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1000 Hz y 2510 Hz y 6340 Hz y 16000 Hz...
  • Page 28: Adjusting The Volume Of The Subwoofer(S)

    Press M or m repeatedly to select the cut-off frequency. Each time you press M or m, the frequency changes as follows: OFF (default setting) y 78 Hz y 125 Hz Press (MENU). After the frequency setting is complete, the display returns to the normal display.
  • Page 29: Connecting Auxiliary Audio Equipment

    You can listen to the sound from your car speakers by connecting optional Sony portable devices. Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and cannot select “AUX.” Selecting auxiliary equipment Press (SOURCE) repeatedly to select “AUX.”...
  • Page 30: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 31: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 2 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit. 1 Insert both release keys together until they click.
  • Page 32: Specifications

    Optional equipment 4 (at 4 ohms) Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz...
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General The operation buttons do not function. Press the reset button. No sound. •...
  • Page 34: Error Displays/Messages

    Radio reception Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna booster.
  • Page 35 If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages Local Seek up/Local Seek down The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 16). About ID3 tag version 2 Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is...
  • Page 36 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. FONCTIONS : • Possibilité de lecture de fichiers MP3 enregistrés sur un disque. • Possibilité de lecture des CD-R ou CD-RW auxquels une session peut être ajoutée (page 7).
  • Page 37: Autres Fonctions

    Table des matières Emplacement des commandes ... .4 Précautions ......6 Remarques sur les disques .
  • Page 38: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes SOURCE MODE Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. a Touche SOURCE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD/AUX* Permet de sélectionner la source. b Touche OFF (arrêt/mise hors tension)* 12, 34 c Touche MODE Permet de changer le mode de fonctionnement.
  • Page 39 Mini-télécommande RM-X131 MODE SHUF GRAPHIC SCREEN IMAGE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC BACK – Les touches de la mini-télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur l’appareil. Les instructions de ce mode d’emploi indiquent comment utiliser l’appareil, principalement à...
  • Page 40: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à...
  • Page 41 • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
  • Page 42: À Propos Des Fichiers Mp3

    À propos des fichiers MP3 La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de données audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas.
  • Page 43 Ordre de lecture des fichiers MP3 Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant : Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5 Hiérarchie 3 (répertoire de base) Remarques • Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3 sont ignorés. •...
  • Page 44: Affichage Du Menu Principal

    Affichage du menu principal Appuyez sur (MENU) pour saisir les menus principaux, puis sélectionnez la catégorie de menu. Vous pouvez sélectionner différents réglages dans l’affichage du menu général. Pour effectuer la sélection, appuyez sur (ENTER). Pour revenir à une opération précédente, appuyez sur (BACK). Pour valider le réglage et revenir à...
  • Page 45: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. Lorsque la réinitialisation est terminée, les images pré-enregistrées sont affichées.
  • Page 46: Lecteur Cd Lecteur Cd Ou Md (En Option)

    Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en option) Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de CD, de commander des appareils CD ou MD externes. Remarque Si vous raccordez un lecteur CD en option disposant de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaissent dans l’écran d’affichage lorsque vous écoutez un disque CD TEXT.
  • Page 47: Rubriques D'affichage

    Remarques • Lorsque vous appuyez sur Z, il y a un décalage de quelques secondes avant que le disque soit éjecté lorsque les données du disque sont en cours de lecture. • Si vous appuyez sur Z sur la façade pour éjecter le disque et que vous le laissez dans la fente, la fonction de protection du disque sera activée.
  • Page 48: Lecture De Plages En Boucle

    *1 Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3. *2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur MD en option avec fonction MDLP est raccordé et qu’un disque MDLP est lu. *3 Disponible uniquement lorsque deux lecteurs CD (MD) en option ou plus sont raccordés. *4 Si le disque a été...
  • Page 49: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Quelconque

    Lecture des plages dans un ordre quelconque — Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner : • — pour lire dans un ordre aléatoire SHUF les plages de l’album en cours de lecture. • — pour lire dans un ordre aléatoire les SHUF plages du disque en cours de lecture.
  • Page 50 2 Appuyez sur , lorsque vous avez repéré le caractère souhaité. Pour revenir vers la gauche, appuyez sur <. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir le reste du nom. Appuyez sur (ENTER). L’affichage revient au menu principal. Appuyez sur (MENU).
  • Page 51: Recherche D'un Disque Par Son Nom

    Recherche d’un disque par son nom — Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur Vous pouvez utiliser cette fonction pour les disques auxquels vous avez attribué des noms* ou pour les disques CD TEXT* Appuyez sur (LIST).
  • Page 52: Rubriques D'affichage

    Remarques • Si quelques stations seulement peuvent être captées en raison de la faiblesse des signaux, certains numéros de présélection mémorisés conserveront leur réglage précédent. • Si un numéro de présélection est affiché à l’écran, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.
  • Page 53: Réception Des Stations Mémorisées

    Réception des stations mémorisées Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle la station souhaitée est mémorisée. Conseil Appuyez sur M ou m pour syntoniser les stations dans l’ordre de leur enregistrement dans la mémoire (fonction de recherche des présélections).
  • Page 54: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Mémorisation des stations souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur les touches numériques de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Pour capter la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur <...
  • Page 55: Réglage D'une Station À Partir D'une Liste

    Conseils • Pour corriger ou effacer un nom, procédez simplement par réécriture ou saisissez un espace. • S’il ne reste plus de mémoire libre, l’indication « MEMORY FULL » s’affiche et vous ne pouvez plus ajouter de noms de stations. Suppression du nom de la station En cours de réception radio, appuyez sur (MENU).
  • Page 56: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Sélection du mode d’affichage et de la configuration d’affichage Vous pouvez sélectionner 5 modes d’affichage différents. Vous pouvez également sélectionner différentes configurations d’affichage en mode Standard, Analyseur de spectre, Panorama, Économiseur d’écran et Horloge. Mode Standard Affiche différentes informations comme la source, le numéro de plage, le temps de lecture écoulé, le nom du disque, le nom de la plage et les réglages du son.
  • Page 57 Mode Économiseur d’écran Reproduit une animation pré-enregistrée. Mode Horloge Affiche des informations sur la lecture ou la réception radio et l’horloge. En utilisant la mini-télécommande SHUF GRAPHIC SCREEN IMAGE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC Pendant une lecture ou réception radio, appuyez plusieurs fois sur (SCREEN) pour sélectionner le mode d’affichage.
  • Page 58: Suppression Automatique Des Caractères De

    Pour changer uniquement le motif d’affichage, appuyez sur (SHIFT) jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche en bas à droite, puis poussez le levier . > vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche (si la source définie est AUX, vous n’avez pas à...
  • Page 59: Modification Du Taux De Translucidité Des Caractères

    Modification du taux de translucidité des caractères — BlendLevel (mode Analyseur de spectre/ Panorama/Économiseur d’écran) Vous pouvez régler le taux de translucidité (densité des couleurs) des caractères en mode Analyseur de spectre/Panorama/Économiseur d’écran. En réduisant ce niveau, vous pouvez régler les caractères de l’écran d’affichage pour qu’ils semblent opaques.
  • Page 60: Réglage De La Couleur Des Caractères

    Réglage de la couleur des caractères — Color Sel Vous pouvez sélectionner l’un des 7 réglages de couleur pour afficher des caractères. En outre, vous pouvez régler et enregistrer la couleur souhaitée sur l’appareil. Sélection de la couleur des caractères Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX).
  • Page 61: Sélection De La Période D'affichage Des Images

    Sélection de la période d’affichage des images — AutoImage Les images pré-enregistrées s’affichent automatiquement les unes après les autres. Vous pouvez sélectionner la période d’affichage d’une image. Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX). Appuyez sur (GRAPHIC). Appuyez plusieurs fois sur <...
  • Page 62: Atténuation Rapide Du Son

    Atténuation rapide du son Appuyez sur (ATT). « ATT » s’affiche brièvement. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur la touche (ATT). Conseil Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit automatiquement le volume lors d’un appel téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).
  • Page 63: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis (Dso)

    SoundTuning (réglage du son) • EQ7 Tune (page 30) — pour régler la courbe de l’égaliseur. • HPF (filtre passe-haut) (page 31) • LPF (filtre passe-bas) (page 32) • Loudness — pour apprécier les graves et les aiguës, même à faibles volumes. Les graves et les aiguës sont amplifiés.
  • Page 64: Réglage De L'égaliseur (Eq7)

    Remarques • Selon l’intérieur du véhicule ou le style de musique, la fonction DSO peut avoir un effet indésirable. • Si vous avez des difficultés à entendre les émissions FM, réglez « DSO » sur « OFF ». Conseil L’effet sonore du mode DSO augmente proportionnellement au numéro.
  • Page 65: Réglage Du Volume Avant Et Arrière

    Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la courbe d’égaliseur souhaitée. Appuyez sur (ENTER). Sélectionnez la fréquence et le niveau souhaités. 1 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner la fréquence souhaitée. À chaque pression sur la touche < ou ,, la fréquence change.
  • Page 66: Réglage Du Volume Du Ou Des Caisson(S) De Graves

    Appuyez sur (ENTER). Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la fréquence de coupure. À chaque pression sur M ou m, la fréquence change comme suit : OFF (désactivée) (default setting (réglage par défaut)) y 78 Hz y 125 Hz Appuyez sur (MENU).
  • Page 67: Raccordement D'un Appareil Audio

    Sony en option. Remarque Si vous raccordez un lecteur CD ou MD Sony en option, vous ne pourrez pas raccorder d’autre lecteur portable ni sélectionner « AUX ». Sélection de l’appareil auxiliaire Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner «...
  • Page 68: Informations Complémentaires

    Si le nouveau fusible fond à nouveau, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Avertissement Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car cela pourrait endommager...
  • Page 69: Démontage De L'appareil

    Remplacement de la pile au lithium Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ un an (en fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte). Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Remarque Cet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou un égaliseur compatible avec le système BUS de Sony. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Graves ± 8 dB à 100 Hz Aiguës ±...
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Les touches de commande ne fonctionnent pas.
  • Page 72: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Le son saute. • Le disque est défectueux ou sale. • Le disque CD-R ou CD-RW est endommagé. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Impossible de capter des stations.
  • Page 73 à l’écran. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur s’affiche à l’écran. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Messages Local Seek up/Local Seek down Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences (page 19).
  • Page 74 Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. CARACTERÍSTICAS: • Se puede grabar una reproducción de archivos MP3 en un disco. • Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que pueden añadirse sesiones (página 7). • Pueden reproducirse discos grabados en Multi Session (CD-Extra, CD combinado, etc.),...
  • Page 75 Índice Ubicación de los controles ....4 Precauciones......6 Notas sobre los discos .
  • Page 76: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles SOURCE MODE Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. a Botón SOURCE (Encendido/Radio/ CD/MD/AUX* Para seleccionar la fuente. b Botón OFF (Parada/Desactivación de la alimentación)* 11, 31 c Botón MODE Para cambiar el funcionamiento. d Pantalla e Botón Z (expulsión) Para expulsar un disco, si hay uno en la unidad.
  • Page 77 Control remoto de tarjeta RM-X131 MODE SHUF GRAPHIC SCREEN IMAGE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC BACK – Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. Las instrucciones de este manual describen el uso de la unidad empleando principalmente el control remoto de tarjeta.
  • Page 78: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad En días lluviosos o en áreas muy húmedas, puede presentarse condensación de humedad en el...
  • Page 79: Acerca De Los Archivos Mp3

    • Antes de la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos formulados para discos analógicos. Discos de música codificados con protección de los derechos de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact...
  • Page 80 Notas • En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean correctamente. • Al asignar nombres, asegúrese de agregar la extensión de archivo “.MP3”...
  • Page 81: Visualización Del Menú Superior General

    Visualización del menú superior general Presione (MENU) para ingresar en los menús generales superiores y, a continuación, seleccione la categoría del menú. En la visualización del menú general, puede seleccionar varios ajustes. Para ello, presione (ENTER). Para volver a una operación anterior, presione (BACK). Para completar el ajuste y volver a la presentación normal, presione (MENU).
  • Page 82: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Presione el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Una vez completada la restauración, se mostrarán las imágenes prealmacenadas.
  • Page 83: Reproductor De Cd Unidad De Cd/Md (Opcional)

    Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de CD o MD. Nota Si conecta una unidad de CD opcional con función CD TEXT, la información CD TEXT aparecerá en la pantalla al reproducir discos CD TEXT.
  • Page 84: Elementos De La Pantalla

    (Con una unidad opcional) Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “ (icono CD)”, “CD”, “ (icono MD)”, “MD” o “MS”*. Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca la unidad deseada. Se inicia la reproducción. * MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1. Localización de una pista y un disco Consulte “Localización de discos por nombre”...
  • Page 85: Reproducción Repetida De Pistas

    Notas • Algunos caracteres no pueden mostrarse. • Con algunos discos CD TEXT que contienen muchos caracteres, es posible que alguna información no se muestre o desplace. • Esta unidad no puede mostrar el nombre del artista de cada pista de un disco CD TEXT. Notas sobre MP3 •...
  • Page 86: Reproducción De Pistas En Orden Aleatorio

    Reproducción de pistas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: • — para reproducir las pistas del SHUF álbum actual en orden aleatorio. • — para reproducir las pistas del disco SHUF actual en orden aleatorio. • — para reproducir las pistas de la SHUF unidad de CD (MD) actual opcional en orden aleatorio.
  • Page 87 2 Presione , tras localizar el carácter deseado. Si presiona <, podrá desplazarse hacia atrás a la izquierda. 3 Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el nombre completo. Presione (ENTER). La pantalla regresa a la visualización del menú superior. Presione (MENU).
  • Page 88: Localización De Discos Por Nombre

    Localización de discos por nombre — Listado (Con una unidad CD con la función CD TEXT/ CUSTOM FILE o una unidad MD) Puede usar esta función con discos a los que se asignaron nombres personalizados* CD TEXT* Presione (LIST). El nombre de disco asignado aparecerá en la pantalla.
  • Page 89: Elementos De La Pantalla

    Elementos de la pantalla Modo estándar Icono de Banda de sintonizador radio Número preestablecido Frecuencia Nombre de la emisora* Modo analizador de espectros/panorama/ protector de pantalla: Banda de Número radio preestablecido Frecuencia Nombre de la emisora* Modo reloj: Banda de Número radio preestablecido Frecuencia...
  • Page 90: Almacenamiento De Las

    Sugerencias • Para escuchar siempre las emisiones de FM estéreo en estéreo, puede cambiar el ajuste IF Auto y ampliar la recepción de la señal de la frecuencia (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla” en la página 27). Tenga en cuenta que pueden producirse ciertas interferencias con este ajuste.
  • Page 91: Almacenamiento De Nombres De Emisoras

    Almacenamiento de nombres de emisoras — Memorando de emisoras Puede asignarle un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora sintonizada aparece en la pantalla. Puede asignarle un nombre de hasta 8 caracteres a cada emisora.
  • Page 92: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Sintonización de emisoras mediante una lista — Lista Durante la recepción de la radio, presione (LIST) momentáneamente. Aparecerá en la pantalla la frecuencia o el nombre asignado a la emisora. Presione M o m varias veces para seleccionar la emisora que desee. Si no se ha asignado un nombre a la emisora, sólo aparecerá...
  • Page 93: Ajustes De Imagen

    Ajustes de imagen Selección del modo y el patrón de pantalla Puede seleccionar 5 modos de pantalla distintos. Asimismo, puede seleccionar distintos patrones de pantalla en los modos estándar, analizador de espectros, panorama, protector de pantalla y reloj. Modo estándar Muestra diversa información, como la fuente, el número de pista, el tiempo de reproducción transcurrido, el nombre del disco, el nombre de la pista y los ajustes de sonido.
  • Page 94: De Pantalla

    Modo reloj Muestra la información de la reproducción o de la recepción de la radio y el reloj. Mediante el control remoto de tarjeta SHUF GRAPHIC SCREEN DISC SOURCE – SEEK – DISC Durante la reproducción o la recepción de la radio, presione (SCREEN) varias veces para seleccionar el modo de presentación.
  • Page 95: Borrado Automático De Los Caracteres De Pantalla

    Borrado automático de los caracteres de pantalla — AutoClear (modos analizador de espectros/panorama/protector de pantalla) Puede hacer que desaparezcan durante un momento los caracteres en pantalla en los modos analizador de espectros/panorama/protector de pantalla. Cuando esté establecido en ON, puede mostrar los caracteres en pantalla sólo cuando se cambie el disco, álbum o pista, o el origen o modo de presentación.
  • Page 96: Ajuste De Una Placa

    Ajuste de una placa — Plaque Si los caracteres se confunden con una imagen de fondo de colores similares, el ajuste de la placa hará que los caracteres sean más legibles. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). Presione (GRAPHIC).
  • Page 97: Selección Del Período De Visualización De Las Imágenes

    Ajuste del color del carácter Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). Presione (GRAPHIC). Presione < o , varias veces para seleccionar “Color Sel” y, a continuación, presione (ENTER). Cada vez que presione < o ,, el elemento cambiará...
  • Page 98: Otras Funciones

    Otras funciones Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del potenciador de graves. Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX). Presione (SOUND). Presione < o , varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar.
  • Page 99: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y La Pantalla

    Cambio de los ajustes de sonido y la pantalla — Menú Es posible ajustar los siguientes elementos: Setup • Clock (reloj) (página 10) • Beep (pitido) — para activar o desactivar los pitidos. • AUX Skip* (página 31) — para encender o apagar la pantalla de fuente AUX.
  • Page 100: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    Ajuste del Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico (DSO) Si los altavoces están instalados en la parte inferior de las puertas, el sonido se recibirá desde abajo y puede no ser nítido. La función DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico) crea un sonido más ambiental, como si hubiera altavoces en el tablero (altavoces virtuales).
  • Page 101: Ajuste Del Volumen Frontal Y Posterior

    Presione M o m varias veces para seleccionar la curva de ecualizador que desee. Presione (ENTER). Seleccione la frecuencia y el nivel que desee. 1 Presione < o , varias veces para seleccionar la frecuencia que desee. Cada vez que presione < o ,, cambiará la frecuencia.
  • Page 102: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces Potenciadores De Graves

    Presione (ENTER). Presione M o m varias veces para seleccionar la frecuencia de corte. Cada vez que presione M o m, la frecuencia cambiará de la siguiente forma: OFF (ajuste predeterminado) y 78 Hz y 125 Hz Presione (MENU). Una vez completado el ajuste de la frecuencia, la pantalla vuelve al modo de presentación normal.
  • Page 103: Conexión De Equipos Auxiliares

    Puede escuchar el sonido en los altavoces del auto conectando los dispositivos portátiles opcionales de Sony. Nota Si conecta una unidad de CD/MD opcional de Sony, no podrá conectar ningún dispositivo portátil ni seleccionar “AUX”. Selección del equipo auxiliar Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “AUX”.
  • Page 104: Información Complementaria

    En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Page 105: Extracción De La Unidad

    Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Fije las llaves de liberación al marco de protección. Oriente la llave de liberación en la dirección correcta. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad.
  • Page 106: Especificaciones

    Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Graves ±8 dB a 100 Hz Agudos ±8 dB a 10 kHz...
  • Page 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales Los botones de operación no funcionan. Presione el botón de restauración. No se escucha el sonido.
  • Page 108: Mensajes/Indicaciones De Error

    Recepción de radio No es posible utilizar la sintonización programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La señal de emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador...
  • Page 109 Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. Mensajes Local Seek up/Local Seek down El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 17). Acerca de la etiqueta ID3 versión 2...
  • Page 112 Sony Corporation Printed in Korea...

Table of Contents